A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Laugenstange
Laugeturm
laugieren
Lauheit
Laune
Laune der Natur
launenhaft
Launenhaftigkeit
launig
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Laune
Word division: Lau·ne
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Stimmung
{f}
;
Laune
{f}
mood
Stimmungen
{pl}
;
Laune
n
{pl}
moods
gute
Laune
haben
to
be
in
a
good
mood
in
mieser
Laune
sein
to
be
in
a
foul
mood
die
allgemeine
Stimmung
the
public
mood
keine
Anstalten
machen
,
etw
.
zu
tun
to
be
in
no
mood
to
do
sth
.
Er
hat
wieder
einmal
seine
Laune
n
.
He
is
in
one
of
his
moods
.
die
Stimmung
testen
;
die
Lage
peilen
[übtr.]
to
test
the
waters
[fig.]
Laune
{f}
fancy
nur
so
eine
Laune
a
passing
fancy
ganz
nach
Lust
und
Laune
just
as
the
fancy
takes
me
/
you
Laune
{f}
;
Stimmung
{f}
vein
Laune
{f}
;
Stimmung
{f}
temper
Laune
n
{pl}
;
Stimmungen
{pl}
tempers
gute
Laune
haben
;
bei
guter
Laune
/gut
gelaunt/gut
aufgelegt
sein
to
be
in
a
good
temper
schlechte
Laune
haben
;
nicht
bei
Laune
sein
;
schlecht
gelaunt/aufgelegt
sein
to
be
in
a
bad/foul
temper
Laune
{f}
vagary
Laune
n
{pl}
vagaries
die
Laune
n
der
Natur
the
vagaries
of
nature
die
Laune
n/Kapriolen
des
Wetters
the
vagaries
of
the
weather
Laune
{f}
der
Natur
;
Missbildung
{f}
[biol.]
;
Missgeburt
{f}
[biol.]
freak
of
nature
;
freak
Laune
des
Schicksals
freak
of
fate
Die
Schneefälle
im
Juni
waren
eine
Laune
der
Natur
.
The
snowfall
in
June
was
a
freak
of
nature
.
Aufgrund
einer
Laune
des
Schicksals
überlebten
sie
den
Schiffsuntergang
.
By/through
some
freak
of
fate
they
survived
the
shipwreck
.
Laune
{f}
;
Gelüst
{n}
caprice
Laune
n
{pl}
;
Gelüste
{pl}
caprices
Laune
{f}
;
Grille
{f}
;
Spleen
{m}
whim
;
whimsy
;
whimsicality
Laune
n
{pl}
whims
;
whimsies
Gute-
Laune
-Kost
{f}
;
Glücksnahrung
{f}
[cook.]
mood
food
üble
Laune
{f}
spleen
Schmollen
{n}
;
schlechte
Laune
sulkiness
Trübsinn
{m}
;
schlechte
Laune
{f}
;
Stink
laune
{f}
hump
[Br.]
ungebremst
;
hemmungslos
;
zügellos
;
nach
Lust
und
Laune
{adv}
unrestrainedly
nach
Lust
und
Laune
spielen
to
play
unrestrainedly
verstimmen
;
schlecht
gelaunt
machen
;
in
schlechte
Laune
versetzen
to
put
in
a
bad
mood
;
to
annoy
Ich
habe
schlechte
Laune
.
I'm
feeling
blue
.
Kriegspfad
{m}
warpath
Kriegspfade
{pl}
warpaths
in
kriegerischer
Laune
sein
;
auf
dem
Kriegspfad
sein
to
be
on
the
warpath
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
fate
Schicksale
{pl}
fates
ein
Schicksal
erleiden
to
suffer
a
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
resign
oneself
to
one's
fate
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
Schicksal
spielen
to
play
at
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
tempt
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
I
don't
want
to
tempt
fate
.
sein
Schicksal
meistern
to
cope
with
one's
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
Laune
des
Schicksals
twist
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
He
finally
met
his
fate
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
How
sad
a
fate
!
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
(
Gefühle
)
abreagieren
;
auslassen
(
an
)
to
vent
(on)
abreagierend
;
auslassend
venting
abreagiert
;
ausgelassen
vented
reagiert
ab
;
lässt
aus
vents
reagierte
ab
;
ließ
aus
vented
sich
Luft
machen
{vr}
[übtr.]
to
vent
on
e's
spleen
sich
an
jdm
.
abreagieren
;
seine
schlechte
Laune
an
jdm
.
auslassen
to
vent
one's
bad
mood
on
sb
.
aufmuntern
;
aufheitern
;
trösten
;
beruhigen
{vt}
to
cheer
;
to
cheer
up
aufmunternd
;
aufheiternd
;
tröstend
;
beruhigend
cheering
;
cheering
up
aufgemuntert
;
aufgeheitert
;
getröstet
;
beruhigt
cheered
;
cheered
up
jdn
.
aufmuntern
;
jdn
.
aufheitern
to
cheer
sb
.
up
durch
etw
.
aufgeheitert/aufgebaut
werden
to
cheer
up
from
sth
.
[Br.]
;
to
be
cheered
up
by
sth
.
[Am.]
Ihre
Laune
besserte
sich
schnell
.
She
cheered
up
quickly
.
Dieser
Film
hat
mich
richtig
aufgebaut
.
I'm
really
cheered
up
from
watching
this
film
.
Search further for "Laune":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien