|
|
|
108 results for you are Search single words: you · are |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
English |
German |
|
you; ye [obs.] |
ihr {ppron} {pl} (euer; euch; euch) | |
|
you are; you're |
ihr seid | |
|
you-all; ya'll; y'all [Am.] [coll.] |
ihr; ihr alle | |
|
How are you-all/ya'll/y'all? |
Wie geht es euch (allen)? | |
|
you |
du {ppron} (deiner; dir; dich) | |
|
you are; you're |
du bist | |
|
you'll |
du wirst; du kannst | |
|
you and I |
du und ich | |
|
thou [obs.]; u [coll.] (written) |
du | |
|
thee (poetical; old) |
dich | |
|
I give the book to you. |
Ich gebe dir das Buch. | |
|
I wait for you. |
Ich warte auf dich. | |
|
Naughty, naughty! |
Du, du, du! (tadelnd zu einem Kind) | |
|
will (modal verb expressing the future tense) |
werden {vi} | |
|
willing |
werdend | |
|
would |
würde | |
|
We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. |
Wir fahren morgen los. | |
|
I'll be there in ten minutes. |
Ich bin in zehn Minuten da. | |
|
I will always be there for you. |
Ich bin immer für dich da. | |
|
I will be there. |
Ich werde da sein. | |
|
You will regret it when you are older. |
Wenn du älter bist, wirst du das bereuen. | |
|
Tomorrow will be partly cloudy. |
Morgen wird es teilweise bewölkt sein. | |
|
I would do it again. |
Ich würde es wieder tun. | |
|
I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. |
Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst. | |
|
Who would have thought it? |
Wer hätte das gedacht? | |
|
to be able; can |
können {vt} | |
|
I am able; I can |
ich kann | |
|
you are able; you can |
du kannst | |
|
he/she/it is able; he/she/it can |
er/sie/es kann | |
|
we are able; we can |
wir können | |
|
you are able; you can |
ihr könnt | |
|
they are able; they can |
sie können | |
|
you were able; you could |
du konntest | |
|
I/he/she/it was able; I/he/she/it could |
ich/er/sie/es konnte | |
|
he/she/it has/had been able |
er/sie hat/hatte gekonnt | |
|
can't; cannot |
nicht können; kann nicht | |
|
I/he/she/it could |
ich/er/sie/es könnte | |
|
I wasn't able to; I couldn't |
ich konnte nicht | |
|
Could you please help me? |
Könnten Sie mir bitte helfen? | |
|
I can't do it. |
Ich kann es nicht machen. | |
|
She was unable to give information relative to details. |
Sie konnte keine Angaben zu Einzelheiten machen. | |
|
to be to |
sollen {v} | |
|
I'm to |
ich soll | |
|
you are to |
du sollst | |
|
What am I to do? |
Was soll ich tun? | |
|
I'm to go tomorrow. |
Ich soll morgen gehen. | |
|
may; might (to be allowed to) |
dürfen {vi} (die Erlaubnis haben) | |
|
he/she/it may |
er/sie/es darf | |
|
he/she/it must not |
er/sie/es darf nicht | |
|
thou mayst [obs.] |
du dürftest [veraltet] | |
|
May I ask why? |
Darf ich fragen, warum? | |
|
May/Might I ask how old you are? |
Darf/Dürfte ich fragen, wie alt Sie sind? | |
|
Might I use your phone? |
Dürfte ich Ihr Telefon benutzen? | |
|
May I take a look (at it)? |
Darf ich (es) mal sehen?; Darf ich sehen? | |
|
May I go? - All right! |
Darf ich gehen? - Meinetwegen! | |
|
May I see him?; May I speak to him? |
Darf ich ihn sprechen? | |
|
May I? - Please do! |
Darf ich? - Bitte sehr! | |
|
same |
gleich {adj} (übereinstimmend) | |
|
under the same conditions and to the same extent as if the employment had continued for two years |
unter den gleichen Voraussetzungen und im gleichen Ausmaß wie wenn die Anstellung weitere zwei Jahre angedauert hätte | |
|
I'm the same age as you are. |
Ich bin gleich alt wie du.; Ich bin genauso alt wie du. | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
really (prepositive) (question particle of accusation) |
eigentlich {adv} (vorwurfsvolles Fragepartikel) | |
|
Really, who do you think you are? |
Für wen hältst du dich eigentlich? | |
|
Really, how stupid do you think I am? |
Für wie blöd hältst du mich eigentlich? | |
|
Really, do you realize what this means? |
Ist dir eigentlich klar, was das bedeutet? | |
|
Really, what have you been doing all day? |
Was hast du eigentlich den ganzen Tag über gemacht? | |
|
anyway; anyhow; at all (postpositive) |
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) | |
|
Are they allowed to do that anyway/anyhow? |
Dürfen die das überhaupt? | |
|
Who told you that anyway/anyhow? |
Wer hat dir das überhaupt gesagt? | |
|
Who sent you to me, anyway/anyhow? |
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? | |
|
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? |
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? | |
|
What is this company she was working for, anyway/anyhow? |
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? | |
|
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? |
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? | |
|
How is that possible anyway/at all? |
Wie ist das überhaupt möglich? | |
|
Do you know him at all? |
Kennst du ihn überhaupt? | |
|
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? |
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? | |
|
Have you had anything to eat yet? |
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? | |
|
Do you have any idea who you are talking to? |
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? | |
|
at last |
jetzt endlich; endlich {adv} | |
|
At last. It was about time! |
Na endlich. Es wurde aber auch Zeit! | |
|
At last, the pizza's here. |
Die Pizza ist jetzt endlich da. | |
|
There you are at last. |
Da sind Sie ja endlich. | |
|
I've finished my essay at last. |
Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. | |
|
It's good to be home at last. |
Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. | |
|
before |
bevor; ehe {conj} | |
|
ere [obs.] |
bevor; ehe | |
|
just before; right before |
kurz bevor | |
|
even before |
noch bevor; noch ehe | |
|
before you know where you are |
bevor du weißt, wie dir geschieht | |
|
even before we could see it |
noch bevor wir es sehen konnten | |
|
evidence bag (crime scene investigation) |
Spurenbeutel (Tatortbearbeitung) {m} | |
|
before you know it; before you can say Jack Robinson [dated]; before you can say knife [Br.] [archaic] |
bevor man noch denken kann; eh' man sich's versieht [geh.]; hast du nicht gesehen [Dt.] [ugs.] (im Nu) | |
|
contact (with sb.) |
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] | |
|
contacts |
Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} | |
|
initial contact; first contact |
Erstkontakt {m} | |
|
company contacts; corporate contacts; contacts with companies |
Firmenkontakte {pl} | |
|
personal contacts with sb. |
persönliche Kontakte mit jdm. | |
|
preliminary contacts |
erste Kontakte | |
|
development of contacts |
Ausbau der Kontakte | |
|
consolidation of contacts |
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte | |
|
to put sb. in contact with sb. |
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln | |
|
to maintain permanent contact with sb. |
mit jdm. ständig Kontakt halten | |
|
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. |
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben | |
|
to come into contact with sb. through social media |
mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen | |
|
to have good contacts with law enforcement authorities |
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben | |
|
to be in telephone contact with sb. |
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen | |
|
to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. |
mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen | |
|
to stay in contact; to stay in touch |
in Kontakt bleiben | |
|
to keep in contact with sb. |
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten | |
|
to be out of touch (with sb.) |
(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben | |
|
to be in contact; to liaise (with) |
in Verbindung stehen (mit) | |
|
to make contact (with) |
Verbindung anknüpfen (mit) | |
|
We'll keep in touch!; We'll stay in touch! |
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! | |
|
Recently he had little or no contact with his family. |
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. | |
|
Where can I get in contact with you while you are away? |
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? | |
|
heart |
Herz {n} [anat.] | |
|
hearts |
Herzen {pl} | |
|
boot-shaped heart |
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot | |
|
from the bottom of the heart |
aus tiefstem Herzen | |
|
with all my heart; dearly |
von ganzem Herzen | |
|
with all one's heart and with all one's soul |
aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | |
|
to thank from the bottom of one's heart |
aus tiefstem Herzen danken | |
|
to have sth. on the mind |
etw. auf dem Herzen haben | |
|
to take into one's heart |
ins Herz schließen | |
|
locked in one's heart |
ins Herz geschlossen | |
|
to press (sb.) close to one's heart |
jdn. ans Herz drücken | |
|
to be dear to sb.'s heart |
jdm. ans Herz gewachsen sein | |
|
to take heart |
sich ein Herz fassen; mutig sein | |
|
to have a cold heart |
ein kaltes Herz haben | |
|
Take heart! |
Sei tapfer!; Sei mutig! | |
|
with a heavy heart |
schweren Herzens | |
|
to embosom (poetically; archaic) |
ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | |
|
not to have the heart to do sth. |
etw. nicht übers Herz bringen | |
|
a heart of stone; a heart of flint |
ein Herz aus Stein [übtr.] | |
|
to wear one's heart on one's sleeve [fig.] |
sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | |
|
to humble one's heart |
seinem Herzen einen Stoß geben | |
|
Cross your heart! |
Hand aufs Herz! | |
|
You are in my heart! |
Du liegst mir am Herzen! | |
|
I have taken her to my heart. |
Ich habe sie ins Herz geschlossen. | |
|
My heart was in my mouth. |
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. | |
|
He's taking it to heart. |
Er nimmt es sich zu Herzen. | |
|
dear |
lieb; geliebt; teuer {adj} | |
|
dearest |
am liebsten; am teuersten | |
|
Be a dear and help me ... |
Sei so lieb und hilf mir ... | |
|
You are dear to me. |
Du bist mir lieb. | |
|
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] |
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} | |
|
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' |
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." | |
|
Can we have one, too? Please, pretty please! |
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! | |
|
Please, pretty please. Just stay off the car. |
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. | |
|
Follow me, if you please. |
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. | |
|
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! |
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! | |
|
One moment, please!; Just a moment, please! |
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | |
|
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] |
Wie bitte? | |
|
Come again?; Come again, please. |
Nochmal bitte!; Wie bitte? | |
|
Please don't! |
Bitte nicht! | |
|
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] |
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | |
|
You're welcome in advance. /YWIA/ |
Das habe ich / haben wir gern gemacht. | |
|
Here you are! |
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! | |
|
There you are! |
Na bitte! | |
|
to focus sth.; to fix sth. on sth. |
etw. auf etw. richten; konzentrieren {vt} | |
|
focussing; focusing; fixing on |
auf richtend; konzentrierend | |
|
focussed; focused; fixed on |
auf gerichtet; konzentriert | |
|
All eyes were fixed on her. |
Alle Augen waren auf sie gerichtet. | |
|
Now you are able to focus all of your attention on the road (ahead). |
Jetzt können Sie Ihre ganze Aufmerksamkeit auf die Straße richten. | |
|
He fixed / focussed his gaze on his instrument |
Er konzentrierte seinen Blick auf sein Instrument. | |
|
receipt |
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} | |
|
after receipt of |
nach Erhalt von | |
|
receipt of money |
Erhalt von Geld | |
|
receipt of a letter |
Erhalt eines Schreibens | |
|
to be in receipt of a pension/allowance etc. |
Bezieher einer Pension/Beihilfe usw. sein | |
|
to be in receipt of unemployment benefit |
Arbeitslosenunterstützung erhalten | |
|
If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. |
Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. | |
|
We are in receipt of your message dated 20 March 2012. |
Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten. | |
|
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) |
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} | |
|
Actually/in essence you are right. |
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. | |
|
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. |
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. | |
|
He is not American, actually. He is Canadian. |
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. | |
|
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. |
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. | |
|
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. |
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. | |
|
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. |
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. | |
|
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' |
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." | |
|
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. |
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. | |
|
desired; desirable; welcome; wanted |
erwünscht; gewünscht {adj} | |
|
desirable trait |
erwünscht Eigenschaft | |
|
desired effect |
erwünschte Wirkung | |
|
desirable person; persona grata [formal] |
erwünschte Person; persona grata [geh.] | |
|
You are not wanted around here. |
Du bist hier nicht erwünscht. | |
|
Language skills desirable, but not essential. |
Sprachkenntnisse erwünscht, aber nicht Bedingung. | |
|
to block sth.; to obstruct sth. (of a person or thing) |
etw. versperren; verlegen; verstellen; blockieren; unpassierbar machen {vt} (Person, Sache) | |
|
blocking; obstructing |
versperrend; verlegend; verstellend; blockierend; unpassierbar machend | |
|
blocked; obstructed |
versperrt; verlegt; verstellt; blockiert; unpassierbar gemacht | |
|
blocks; obstructs |
versperrt; verlegt; verstellt; blockiert; macht unpassierbar | |
|
blocked; obstructed |
versperrte; verlegte; verstellte; blockierte; machte unpassierbar | |
|
to obstruct the light |
Licht fernhalten | |
|
You are obstructing the entrance. |
Sie versperren die Einfahrt. | |
|
A column obstructed our view of the stage. |
Eine Säule versperrte uns die Sicht auf die Bühne. | |
|
A mudslide had blocked the road. |
Eine Schlammlawine hatte die Straße blockiert/verlegt [Ös.]. | |
|
welcome |
willkommen; gern gesehen; erwünscht {adj} | |
|
to be more welcome than |
eher willkommen sein als | |
|
to be most welcome |
höchst willkommen sein; besonders willkommen sein | |
|
a welcome change |
eine willkommene Abwechslung | |
|
a welcome guest |
ein gern gesehener Gast | |
|
You're all very welcome to join us. |
Sie sind alle herzlich eingeladen, mitzumachen. | |
|
This practice is common, but not welcome. |
Diese Praxis ist verbreitet, aber nicht gern gesehen. | |
|
Welcome! |
Herzlich willkommen! | |
|
You are always welcome here! |
Sie sind uns jederzeit willkommen! | |
|
Welcome home! |
Willkommen zu Hause!; Willkommen in der Heimat! | |
|
Welcome to Stockholm! |
Willkommen in Stockholm! | |
|
Join the club! [Br.]; Welcome to the club! [Am.] [fig.] |
Willkommen im Klub! [übtr.] (Jetzt bist du genauso betroffen wie wir/wie viele Leute) | |
|
sadly (used for emphasis with negative adjectives and verbs) |
arg {adv} (Verstärkung bei negativen Adjektiven und Verben) | |
|
to be sadly neglected |
arg vernachlässigt sein; schmählich vernachlässigt sein | |
|
If you think she'll forgive you, you are sadly mistaken. |
Wenn du glaubst, dass sie dir verzeiht, dann liegst du arg daneben. | |
|
to suggest sth. to sb. |
jdm. etw. empfehlen; raten; nahelegen [geh.]; ans Herz legen {vt} | |
|
suggesting |
empfehlend; ratend; nahelegend; ans Herz legend | |
|
suggested |
empfohlen; geraten; nahegelegt; ans Herz gelegt | |
|
I suggested to him we start our own website. |
Ich schlug ihm vor, unsere eigene Internetseite zu erstellen. | |
|
I strongly suggest you do not do this. |
Ich möchte Ihnen dringend nahelegen, das nicht zu tun. | |
|
I highly suggest going on this tour. |
Ich kann euch diese Reise wirklich ans Herz legen. | |
|
If you are interested in doing this, I would suggest going on the website and taking a look. |
Wenn du daran interessiert bist, kann ich dir nur raten, auf die Homepage zu gehen und dich dort umzusehen. | |
|
to look after sb./sth.; to take care of sb./sth.; to care for sb. |
sich um jdn./etw. kümmern {vr}; jdn. (intensiv) betreuen; nach jdm./etw. schauen [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vt} | |
|
looking after; taking care of; caring |
sich kümmernd; betreuend; schauend | |
|
looked after; taken care of; cared |
sich gekümmert; betreut; geschaut | |
|
to care lovingly for sb. |
jdn. umhegen [poet.] | |
|
He looks after/takes care of his aging parents. |
Er kümmert sich um seine alten Eltern. | |
|
She is home looking after/taking care of a sick child. |
Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind. | |
|
Who is caring for your children while you are at work? |
Wer kümmert sich um deine Kinder, während du arbeitest? | |
|
We look after/ take care of their house while they are away. |
Wir kümmern uns um ihr Haus, während sie weg sind. | |
|
The children are well taken care of there. |
Den Kindern geht es dort gut. | |
|
You must look after yourself. |
Du musst dich schonen. | |
|
to look for sb./sth. (try to find) |
jdn./etw. (unsystematisch/spontan) suchen; nach etw. Ausschau halten {v} | |
|
looking for |
suchend; nach Ausschau haltend | |
|
looked for |
gesucht; nach Ausschau gehalten | |
|
to be looking for work / for a job |
Arbeit suchen | |
|
I'm looking for Corinna - have you seen her? |
Ich suche Corinna - hast du sie gesehen? | |
|
She seems to be looking for something. |
Sie scheint etwas zu suchen. | |
|
That's just the word I was looking for. |
Das ist genau das Wort, das ich gesucht habe. | |
|
I've looked all over.; I've looked everywhere.; I've looked high and low. |
Ich habe überall gesucht. | |
|
There you are. We've been looking all over / everywhere for you. |
Da bist du ja. Wir haben dich schon überall gesucht. | |
|
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) |
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) | |
|
Oh yes, this does interest me. |
Doch, das interessiert mich schon. | |
|
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' |
"Du willst ja nicht singen." "Doch" | |
|
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' |
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" | |
|
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' |
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" | |
|
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' |
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" | |
|
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! |
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! | |
|
for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) |
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft | |
|
For what it's worth, I don't think ... |
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... | |
|
For what it's worth, I think it may be a live stream. |
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. | |
|
They are, for what it's worth, the best pop group ever. |
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. | |
|
For what it's worth, such a cure is worse than the disease. |
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. | |
|
Here's the list of names, for what it's worth. |
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. | |
|
I am a bit late in my response, but FWIW: |
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: | |
|
to say/utter hoarsely; to croak; to grate; to rasp |
heiser sagen; krächzend sagen; krächzen {vi} | |
|
saying/uttering hoarsely; croaking; grating; rasping |
heiser sagend; krächzend | |
|
said/utterred hoarsely; croaked; grated; rasped |
heiser gesagt; gekrächzt | |
|
a rasping voice |
eine krächzende Stimme | |
|
'Stay where you are', he rasped. |
"Bleib, wo du bist!" krächzte er. | |
|
remiss; neglectful; negligent; failing to take proper care; derelict [Am.] (in sth.) (of a person) |
nachlässig {adj} (bei etw.) (Person) | |
|
You are being neglectful of our guests. |
Du vernachlässigst unsere Gäste. | |
|
You have been remiss in your duties. |
Du hast deine Pflichten vernachlässigt. | |
|
There you are!; There it is!; There you go!; Voilà! |
Bitte schön!; So bitte!; Bitte!; Hier ist es!; Hier sind sie!; Voilà! | |
|
Then all you have to do is leave it for an hour, and voila! |
Dann musst du es nur noch eine Stunde stehen lassen, und fertig! / und die Sache ist geritzt! | |
|
to be subject to sth. |
einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] | |
|
being subject to |
unterliegend; unterworfen seiend | |
|
been subject to |
unterlegen; unterworfen gewesen | |
|
you are subject to |
du unterliegst | |
|
it is subject to |
es unterliegt | |
|
it was subject to |
es unterlag | |
|
to be subject to registration |
anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein | |
|
to be subject to fluctuations |
Schwankungen unterworfen sein | |
|
to be subject to the issue of an export permit |
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein | |
|
to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence |
genehmigungspflichtig sein | |
|
to be subject to control |
kontrollpflichtig sein | |
|
to be subject to notice/termination |
kündbar sein | |
|
to be subject to price maintenance (book etc.) |
preisgebunden sein (Buch usw.) | |
|
to be subject to (a) commission |
provisionspflichtig sein | |
|
to be subject to compulsory recording |
registrierpflichtig sein | |
|
to be subject to taxation |
steuerpflichtig sein | |
|
to be subject to compulsory insurance |
versicherungspflichtig sein | |
|
to be subject to censorship |
zensurpflichtig sein | |
|
to be subject to a supplement |
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi} | |
|
to be subject approval; to require approval |
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein | |
|
to be subject to ratification |
der Ratifizierung bedürfen | |
|
to be subject to appeal |
angefochten werden können [jur.] | |
|
Subject to modification! |
Änderung vorbehalten! | |
|
Subject to change without notice. |
Änderungen vorbehalten. | |
|
This group is subject to the provisions of the new Act. |
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung. | |
|
to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth. [Am.] [coll.] [rare] |
etw. vergessen {vt} | |
|
forgetting; disremembering |
vergessend | |
|
forgotten; disremembered |
vergessen | |
|
you forget |
du vergisst (vergißt [alt]) | |
|
he/she forgets |
er/sie vergisst (vergißt [alt]) | |
|
I/he/she forgot |
ich/er/sie vergaß | |
|
we/they forgot |
wir/sie vergaßen | |
|
he/she has/had forgotten |
er/sie hat/hatte vergessen | |
|
I/he/she would forget |
ich/er/sie vergäße | |
|
forget! |
vergiss! (vergiß! [alt]) | |
|
In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ... |
Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ... | |
|
You seem to have forgotten that ... |
Du scheinst vergessen zu haben, dass ... | |
|
Before I forget, ... |
Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ... | |
|
You are forgetting ... |
Du vergisst dabei, dass ... | |
|
... and not forgetting ... (not least) |
... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt) | |
|
It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.] |
Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.] | |
|
We all are apt to forget that ... |
Wir alle vergessen gern, dass ... | |
|
Forget it!; Scrap it! [coll.] |
Das kannst du vergessen!; Vergiss es! | |
|
I forgot about it. |
Ich habe es vergessen. | |
|
Forget it!; Let's forget it! |
Schwamm drüber! [ugs.] (Vergessen wir das!) | |
|
subjoinder |
Zusatzbemerkung {f}; Zusatz {m}; Anhang {f} | |
|
subjoinders |
Zusatzbemerkungen {pl}; Zusätze {pl}; Anhänge {pl} | |
|
As a journalist you are just an annoying subjoinder there. |
Als Journalist ist man dort nur ein lästiges Anhängsel. | |
|
to be glad; to be happy; to be pleased (about sth.) |
sich freuen {vr} (über etw.) | |
|
being glad; being happy; being pleased |
sich freuend | |
|
been glad; been happy; been pleased |
gefreut | |
|
I am glad; I am happy; I am pleased |
ich freue mich | |
|
you are glad; you are happy; you are pleased |
du freust dich | |
|
he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased |
er/sie freut sich | |
|
we are glad; we are happy; we are pleased |
wir freuen uns | |
|
I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased |
ich/er/sie freute mich/sich | |
|
we were glad; we were happy; we were pleased |
wir freuten uns | |
|
he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased |
er/sie hat/hatte sich gefreut | |
|
to be pleased with sth. |
sich über etw. freuen | |
|
to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake |
sich für jdn. freuen | |
|
I'm pleased to announce ... |
Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. | |
|
I'm glad to see you again. |
Freut mich, Sie wiederzusehen! | |
|
Glad you find it so amusing! |
Freut mich, dass dich das (so) erheitert! | |
|
I'm glad/happy/pleased about how things turned out.; I'm glad (that) things turned out so well. |
Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist. | |
|
to be allowed to do sth.; to be permitted to do sth. |
etw. dürfen {vt} | |
|
being allowed |
dürfend | |
|
been allowed |
gedurft | |
|
I'm allowed |
ich darf | |
|
you are allowed |
du darfst | |
|
he/she is allowed |
er/sie darf | |
|
we are allowed |
wir dürfen | |
|
I/he/she was allowed |
ich/er/sie durfte | |
|
we were allowed |
wir durften | |
|
he/she has/had been allowed |
er/sie hat/hatte gedurft | |
|
I/he/she would be allowed |
ich/er/sie dürfte | |
|
to be not allowed to; to be not permitted to |
etw. nicht dürfen | |
|
She wasn't allowed to go. |
Sie durfte nicht gehen. | |
|
Are you allowed to park here?; Is it permitted to park here? |
Darf man hier parken? | |
|
Aren't we even allowed to talk? |
Darf man jetzt nicht einmal mehr reden? | |
|
to be wrong; to be mistaken |
sich irren {vr} | |
|
being wrong; being mistaken |
irrend | |
|
been wrong; mistaken |
geirrt | |
|
you are mistaken |
du irrst | |
|
he/she is mistaken |
er/sie irrt | |
|
he/she was mistaken |
er/sie irrte | |
|
we were mistaken |
wir irrten | |
|
in the mistaken belief that ... |
in der irrigen Annahme, dass ... | |
|
If I'm not mistaken ... |
Wenn ich mich nicht irre ... | |
|
Unless I'm very much mistaken ... |
Wenn ich mich nicht sehr irre ... | |
|
Of course, I may be wrong. |
Ich kann mich natürlich auch irren. | |
|
There you're mistaken. |
Da irren Sie sich. | |
|
You're very much mistaken there! |
Da irrst du dich aber gewaltig! | |
|
He may have mistaken the date. |
Vielleicht hat er sich im Datum geirrt. | |
|
You're mistaken in believing that. |
Wenn du das glaubst, irrst du dich. | |
|
to invite sb. (ask to come to an event) |
jdn. einladen {vt} [soc.] | |
|
inviting |
einladend | |
|
invited |
eingeladen | |
|
invites |
lädt ein; ladet ein | |
|
invited |
lud ein | |
|
to invite sb. over / around / round [Br.] |
jdn. zu sich (nach Hause) einladen | |
|
to invite sb. for dinner |
jdn. zum Essen einladen | |
|
to invite sb. to a meeting |
jdn. zu einer Besprechung einladen | |
|
to be invited to the meeting |
zur Besprechung eingeladen sein | |
|
to be invited for interview |
zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen werden | |
|
They've invited me to go to Barcelona with them. |
Sie haben mich eingeladen, mit ihnen nach Barcelona zu fahren. | |
|
I'd have liked to have gone but I wasn't invited. |
Ich wäre gerne hingegangen, aber ich war nicht eingeladen. | |
|
You are cordially invited to attend the annual general meeting. |
Sie sind herzlich eingeladen, an der Jahresversammlung teilzunehmen. | |
|
to be interested in sb./sth. |
sich interessieren für jdn./etw. {vr}; für jdn./etw. Interesse haben | |
|
being interested |
sich interessierend | |
|
been interested |
sich interessiert | |
|
I am interested in |
ich interessiere mich für | |
|
you are interested in |
du interessierst dich für | |
|
he/she is interested in |
er/sie interessiert sich für | |
|
I/he/she was interested in |
ich/er/sie interessierte mich/sich für | |
|
we were interested in |
wir interessierten uns für | |
|
to be incredibly interested in sth. |
sich brennend für etw. interessieren | |
|
if you are interested |
falls du interessiert bist; wenn Sie interessiert sind | |
|
Would you be interested in working for us? |
Hätten Sie Interesse daran, für uns tätig zu werden? | |
|
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) |
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) | |
|
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live |
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben | |
|
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... |
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... | |
|
I have a suggestion, which is introducing ... |
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... | |
|
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. |
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. | |
|
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! |
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! | |
|
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. |
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. | |
|
I have a question; namely, when will the larger model be available again? |
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? | |
|
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. |
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. | |
|
They have one child and that happens to be a son. |
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. | |
|
to smoke; to have a smoke; to take a smoke (tobacco products) |
rauchen; paffen [ugs.]; qualmen [ugs.]; quarzen [Dt.] [ugs.]; schmöken [Norddt.] [ugs.]; schmoken [Nordostdt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; plotzen [Mittelwestdt.] [ugs.]; tschicken [Ös.] [ugs.]; schloten [Schw.] [ugs.] {vi} (Tabakprodukte) | |
|
smoking; having a smoke; taking a smoke |
rauchend; paffend; qualmend; quarzend; schmökend; schmokend; plotzend; tschickend; schlotend | |
|
smoked; had a smoke; taken a smoke |
geraucht; gepafft; gequalmt; gequarzt; geschmökt; geschmokt; geplotzt; getschickt; geschlotet | |
|
to smoke like a chimney |
rauchen wie ein Schlot | |
|
to stop smoking; smoking cessation |
aufhören zu rauchen | |
|
I try to stop smoking. |
Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören. | |
|
Have a smoke? |
Willst du rauchen? | |
|
You are requested not to smoke! |
Es wird gebeten, nicht zu rauchen! | |
|
No smoking!; Smoking is forbidden! |
Rauchen verboten! | |
|
to puff away on/at a pipe |
eine Pfeife paffen; eine Pfeife qualmen [ugs.] | |
|
to be good for |
taugen {vi} (wert ein) | |
|
being good for |
taugend | |
|
been good for |
getaugt | |
|
you are good for |
du taugst | |
|
he/she/it is good for |
er/sie/es taugt | |
|
I/he/she/it was good for |
ich/er/sie/es taugte | |
|
we/they were good for |
wir/sie taugten | |
|
he/she/it has/had been good for |
er/sie/es hat/hatte getaugt | |
|
to be no good |
nichts taugen | |
|
Any time after 8 p.m. is good for me. |
Ab 20 Uhr geht es bei mir. | |
|
to insult sb. |
jdn. beleidigen; kränken {vt} | |
|
insulting |
beleidigend; kränkend | |
|
insulted |
beleidigt; gekränkt | |
|
insults |
beleidigt; kränkt | |
|
insulted |
beleidigte; kränkte | |
|
Nobody insults my sister and gets away with it! |
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. | |
|
I hope Paul won't be insulted if I don't come. |
Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. | |
|
I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. |
Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. | |
|
You are insulting my intelligence!; This is an insult to my intelligence! |
Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] | |
|
to request sth. from sb. |
jdn. um etw. bitten; jdn. um etw. ersuchen [geh.]; von jdm. etw. erbitten [geh.] {vt} | |
|
requesting |
bittend; ersuchend; erbittend | |
|
requested |
gebeten; ersucht; erbeten | |
|
he/she requests |
er/sie bittet; er/sie ersucht; er/sie erbittet | |
|
I/he/she requested |
ich/er/sie bat; ich/er/sie ersuchte; ich/er/sie erbat | |
|
he/she has/had requested |
er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte ersucht; er/sie hat/hatte erbeten | |
|
unrequested |
nicht ersucht | |
|
You are requested to ... |
Sie werden gebeten, ... zu | |
|
I requested that the caller remove my number from his list. |
Ich habe den Anrufer ersucht, meine Nummer aus seiner Liste herauszunehmen. | |
|
to remind sb. of sth.; to cause sb. to remember sth.; to help sb. remember sth. (of a person) |
jdn. an etw. erinnern; jdm. etw. in Erinnerung bringen/rufen; jdm. etw. ins Gedächtnis rufen {vt} (Person) | |
|
reminding |
erinnernd | |
|
reminded |
erinnert | |
|
reminds |
erinnert | |
|
reminded |
erinnerte | |
|
to remind sb. to do sth. |
jdn. daran erinnern, etw. zu tun | |
|
Can you remind me how to ... |
Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ... | |
|
You are reminded that ... |
Bitte beachten Sie, dass ... | |
|
This reminds me of home. |
Das erinnert mich an zu Hause. | |
|
to relate to sth.; to empathize / empathise [Br.] with sth. |
etw. nachempfinden; etw. nachvollziehen {vt}; sich in jdn./etw. hineinversetzen {vr} | |
|
relating to; empathizing / empathising |
nachempfindend; nachvollziehend; sich hineinversetzend | |
|
related to; empathized / empathised |
nachempfunden; nachvollzogen; sich hineinversetzt | |
|
to empathize with a part |
sich in eine Rolle hineinversetzen | |
|
Can you relate to this situation? |
Kennst du diese Situation? | |
|
I can relate to being the loser. |
Ich weiß, wie es ist, auf der Verliererseite zu stehen. | |
|
I can really relate to/empathize with what you are going through. |
Ich kann gut nachempfinden/nachvollziehen was du durchmachst. | |
|
Many adults can't relate to children. |
Viele Erwachsene können sich nicht in Kinder hineinversetzen. | |
|
Our product needs an image that people can relate to. |
Unser Produkt braucht ein Image, mit dem sich die Leute identifizieren können. | |
|
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) |
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} | |
|
She will buy a new car as soon as she is able to do so. |
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. | |
|
Come for a visit when you are able (to). |
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. | |
|
I'm afraid I'm not in a position to help you. |
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. | |
|
Next week we will be in a much better position to assess the risk. |
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. | |
|
Visitors will be able to buy the objects on display. |
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. | |
|
He is in the enviable position of having several job offers. |
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. | |
|
Are you in a position to provide any comments yet? |
Können Sie dazu schon Stellung nehmen? | |
|
otherwise |
auf andere Weise; anderweitig; in sonstiger Weise; sonstwie [ugs.] {adv} | |
|
unless you are otherwise engaged |
wenn du nichts anderes vorhast | |
|
unless otherwise agreed |
sofern nichts anderes vereinbart ist | |
|
unless otherwise specified |
sofern nichts anderes festgelegt ist | |
|
except as otherwise provided |
vorbehaltlich anderweitiger Regelung | |
|
through negotiation or otherwise |
durch Verhandlungen oder auf andere Weise | |
|
Those products must be labelled or otherwise identified. |
Diese Erzeugnisse müssen etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden. | |
|
Can I freeze or otherwise preserve fresh basil? |
Kann ich frisches Basilikum einfrieren oder sonstwie haltbar machen? | |
|
to take/have a look at sth.; to look at |
sich etw. ansehen; sich etw. besehen [geh.] [veraltend] {vr} | |
|
taking/having a look at; looking at |
sich ansehend; sich besehend | |
|
taken/had a look at; looked at |
sich angesehen; sich besehen | |
|
takes/has a look; looks at |
sieht sich an; besieht sich | |
|
took/had a look; looked at |
sah sich an; besah sich | |
|
Just look at the time! |
Schau, wie spät es (schon) ist! | |
|
Just let me have a look. |
Lass mal sehen. | |
|
When you are looking at each case individually, what are you looking for? |
Wenn Sie sich jeden Fall einzeln ansehen, wonach suchen Sie? | |
|
to move sb. to pity sb.; to take pity on sb.; to feel pity for sb. |
jdn. bemitleiden; jdm. leidtun; jds. Mitleid erregen; jdn. erbarmen [geh.]; jdn. dauern [poet.]; jdn. jammern [altertümlich] {vt} | |
|
moving to pity; taking pity; feeling pity |
bemitleidend; leidtuend; Mitleid erregend; erbarmend; dauernd; jammernd | |
|
moved to pity; taken pity; felt pity |
bemitleidet; leidgetan; Mitleid erregt; erbarmt; gedauert; gejammert | |
|
The sight of him moved me to pity. |
Sein Anblick erregte mein Mitleid. | |
|
I pity all those who want to start an oversubscribed course of study. |
Ich bemitleide alle, die ein überlaufenes Studium beginnen wollen. | |
|
I took pity on him and lent him the money. |
Er hat mir leid getan und ich habe ihm das Geld geborgt. | |
|
I feel pity for the girls he's been going out with. |
Die Mädchen, mit denen er ausgeht, können einem leidtun. | |
|
If you are indifferent to Notre Dame burning, I can only pity you! |
Wenn es dir gleichgültig ist, ob Notre Dame in Flammen steht, dann kannst du einem echt leidtun! | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|