A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
130
similar
results for Verbring er
Search single words:
Verbring
·
er
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächst
er
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/h
er
/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
v
er
treiben
to
kill
time
die
Zeit
verbring
en
to
spend
the
time
die
Zeit
v
er
trödeln
to
fritt
er
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsi
er
en
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurz
er
Zeit
in
a
little
while
vor
kurz
er
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
v
er
geuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
v
er
wenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wett
er
s
a
long
spell
of
fine
weath
er
d
er
Zahn
d
er
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
imm
er
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
er
laubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
sein
er
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
p
er
iod
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
all
er
höchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
d
er
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manag
er
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manag
er
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
d
er
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
v
er
geht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
heal
er
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
v
er
flog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
d
er
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
d
er
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
Einzelheit
{f}
;
Detail
{n}
detail
;
particular
Einzelheiten
{pl}
;
Details
{pl}
details
;
particulars
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
detail
bis
in
kleinste
Detail
in
forensic
detail
in
den
kleinsten
Einzelheiten
in
the
minutest
details
alles
Näh
er
e
all
details
die
kleinen
Details
the
fine
points
;
the
fine
details
in
allen
Einzelheiten
in
explicit
detail
weit
er
e
Einzelheiten
furth
er
details
mit
größt
er
Sorgfalt
und
Liebe
zum
Detail
with
painstaking
care
and
attention
to
detail
das
Vorbringen
im
Einzelnen
the
details
of
the
pleadings
Sie
hat
ein
Auge
fürs
Detail
.
She
has
an
eye
for
detail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
detail
.
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
Detail
geplant
.
He
planned
ev
er
ything
down
to
the
smallest/tiniest/last
detail
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufg
er
ollt
.
Media
reports
went
into
great
detail
about
the
affair
.
Ich
w
er
de
v
er
suchen
,
die
Geschichte
zu
er
zählen
,
ohne
allzusehr
ins
Detail
zu
gehen
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
going
into
too
much
detail
.
Ich
w
er
de
Ihnen
die
Einzelheiten
er
sparen
.
I
won't
trouble
you
with
the
details
.
Z
er
brich
dir
nicht
den
Kopf
üb
er
Details
.
Don't
sweat
the
details
.
[Am.]
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
s
er
vice
;
provision
of
s
er
vices
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
s
er
vices
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basic
s
er
vices
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
fun
er
al
s
er
vices
Dau
er
dienstleistung
{f}
continuous
s
er
vice
En
er
giedienstleistungen
{pl}
en
er
gy
s
er
vices
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
s
er
vices
körp
er
nahe
Dienstleistung
close
contact
s
er
vice
medizinische
Einzelleistungen
{pl}
individual
medical
s
er
vices
Nebendienstleistungen
{pl}
ancillary
s
er
vices
Notfall-
und
Wochenenddienst
em
er
gency
and
weekend
s
er
vice
p
er
sonenbezogene
Dienstleistung
p
er
sonal
s
er
vice
Postdienstleistungen
{pl}
postal
s
er
vices
V
er
kehrsdienste
{pl}
;
Beförd
er
ungsleistungen
{pl}
transport
s
er
vices
V
er
sich
er
ungsdienstleistungen
{pl}
insurance
s
er
vices
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
s
er
vices
Dienstleistung
mit
Körp
er
kontakt
s
er
vice
involving
/
requiring
physical
contact
eine
Leistung
er
bringen
to
rend
er
a
s
er
vice
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
to
use
a
s
er
vice
geleistet
er
Dienst
s
er
vice
rend
er
ed
er
brachte
Leistungen
s
er
vices
rend
er
ed
Recht
zur
Er
bringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
s
er
vices
int
er
ne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragov
er
nmental
s
er
vices
Rechtsstandpunkt
{m}
[jur.]
case
Rechtsstandpunkte
{pl}
cases
das
Anklagevorbringen
;
die
Anklage
the
prosecution's
case
in
eigen
er
Sache
[jur.]
in
support
of
your
own
case
Wir
haben
das
Recht
auf
uns
er
er
Seite/gute
Er
folgsaussichten
.
[jur.]
We
have
a (good)
case
.
seinen
Rechtsstandpunkt
vorbringen
;
eine
Rechtssache
vortragen
to
state
your
case
gegen
jdn
.
nichts
in
d
er
Hand
haben
to
have
no
case
against
sb
.
Jemanden
als
Zeugen
in
eigen
er
Sache
zu
hören
,
ist
problematisch
.
Hearing
a
p
er
son
as
a
witness
in
support
of
his
own
case
is
problematic
.
Kein
Betreib
er
darf
Richt
er
in
eigen
er
Sache
sein
.
No
op
er
ator
may
be
both
judge
and
int
er
ested
party
.
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
company
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treffen
in
klein
er
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
numb
er
of
participants
Besprechungen
in
klein
er
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
small
er
groups
;
small-scale
meetings
den
Abend
in
gesellig
er
/
gemütlich
er
Runde
verbring
en
to
spend
the
evening
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
memb
er
of
their
circle
.
Ein
er
fehlt
in
d
er
Runde
und
das
bist
Du
.
Th
er
e's
someone
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
er
in
klein
er
Runde
gesagt
haben
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conv
er
sation
.
Es
wird
zunächst
in
klein
er
Runde
/
in
kleinem
Kreis
v
er
handelt
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
(
Zeit
)
verbring
en
;
v
er
leben
;
hinbringen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
spend
(time) {
spent
;
spent
}
verbring
end
;
v
er
lebend
;
hinbringend
spending
v
er
bracht
;
v
er
lebt
;
hingebracht
spent
er
/sie
verbring
t
;
er
/sie
v
er
lebt
he/she
spends
ich/
er
/sie
v
er
brachte
;
ich/
er
/sie
v
er
lebte
I/he/she
spent
er
/sie
hat/hatte
v
er
bracht
;
er
/sie
hat/hatte
v
er
lebt
he/she
has/had
spent
Er
v
er
brachte
seine
Zeit
mit
Lesen
.
He
spent
his
time
in
reading
.
Er
v
er
brachte
den
Tag
mit
Freunden
.
He
spent
the
day
among
friends
.
Ich
möchte
den
Rest
meines
Lebens
mit
dir
verbring
en
.
I
want
to
spend
the
rest
of
my
life
with
you
.
Meine
Tocht
er
verbring
t
Stunden
im
Badezimm
er
.
My
daught
er
spends
hours
in
the
bathroom
.
Beweismat
er
ial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
gesammelte
Beweise
body
of
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
üb
er
zeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
firm
evidence
umfangreiches
Beweismat
er
ial
large
body
of
evidence
belastendes
Beweismat
er
ial
;
Belastungsmat
er
ial
;
er
drückende
Beweise
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
kriminaltechnisch
er
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
forensic
evidence
Zeugenbeweis
{m}
testimonial
evidence
nicht
d
er
g
er
ingste
Beweis
not
a
scrap
of
evidence
zulässiges
Beweismittel
admissible
evidence
zweifelsfrei
er
Beweis
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
Sachbeweis
{m}
real
evidence
;
mat
er
ial
evidence
;
physical
evidence
als
Beweis
in
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
Beweis
durch
Augenschein
evidence
from/by
in
spection
den
Beweis
er
bringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Beweise
er
bringen
;
Beweismat
er
ial
beibringen
to
produce
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
Beweise
ignori
er
en
;
Beweismat
er
ial
nicht
beachten
to
ignore
evidence
Beweise
würdigen
to
evaluate
evidence
falsche
Beweismittel
unt
er
schieben
to
plant
evidence
Die
Beweise
waren
er
drückend
.
The
evidence
was
damning
.
(
er
hoben
er
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Ford
er
ung
eines
Rechts
)
[jur.]
claim
;
pretension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
adjustment
Führungsanspruch
{m}
claim
to
lead
er
ship
Gebietsansprüche
{pl}
t
er
ritorial
claims
;
t
er
ritorial
pretensions
abhängig
er
Anspruch
dependent
claim
obligatorisch
er
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängig
er
Anspruch
independent
claim
v
er
jährt
er
Anspruch
outlawed
claim
seine
Ansprüche
auf
das
kais
er
liche
Er
be
his
pretensions
to
the
imp
er
ial
inh
er
itance
einen
Anspruch
geltend
machen
to
ass
er
t
a
claim
einen
Anspruch
an
er
kennen
to
admit
a
claim
Anspruch
er
heben
;
einen
Anspruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
einen
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
Anspruch
stattgeben
)
to
sustain
a
claim
;
to
uphold
a
claim
einen
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
einen
Anspruch
er
heben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
einen
Anspruch
v
er
zichten
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
einen
Anspruch
vorbringen
to
advance
a
claim
einen
Anspruch
als
unbegründet
zurückweisen
to
reject
a
claim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
V
er
pflichtungen
einford
er
n
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
reduzi
er
en
;
v
er
mind
er
n
;
v
er
ring
er
n
;
kürzen
;
h
er
unt
er
fahren
{vt}
(
auf
;
um
)
to
reduce
(to;
by
)
reduzi
er
end
;
v
er
mind
er
nd
;
v
er
ring
er
nd
;
kürzend
;
h
er
unt
er
fahrend
reducing
reduzi
er
t
;
v
er
mind
er
t
;
v
er
ring
er
t
;
gekürzt
;
h
er
unt
er
gefahren
reduced
reduzi
er
t
;
v
er
mind
er
t
;
v
er
ring
er
t
;
kürzt
;
fährt
h
er
unt
er
reduces
reduzi
er
te
;
v
er
mind
er
te
;
v
er
ring
er
te
;
kürzte
;
fuhr
h
er
unt
er
reduced
nicht
reduzi
er
t
unreduced
etw
.
auf
ein
er
trägliches
Maß
reduzi
er
en
to
reduce
sth
.
to
a
to
lerable
level
das
öffentliche
Leben
auf
ein
Minimum
/
auf
Minimalbetrieb
h
er
unt
er
fahren
to
reduce
public
life
to
a
minimum
Mein
Lohn
wurde
auf
800
Euro
gekürzt
.
My
wage
has
been
reduced
to
EUR
800
.
Verbring
ung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
shipment
;
movement
(of
sth
.)
Verbring
ung
von
Abfällen
ins
Ausland
outbound
shipment
of
waste
Wahrscheinlichkeit
{f}
;
Chancen
{pl}
(
eines
zukünftigen
Er
eignisses
)
chance
;
chances
(probability
of
a
future
event
)
Es
ist
ziemlich
sich
er
,
dass
...
Th
er
e's
ev
er
y
chance
that
...
Es
kann
imm
er
etwas
schiefgehen
.
Th
er
e's
always
the
chance
that
something
will
go
wrong
.
Es
besteht
eine
70-prozentige
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
morgen
regnen
wird
.
Th
er
e
is
a
70
p
er
cent
chance
of
rain
tomorrow
.
Es
sieht
ganz
so
aus
als
würden
wir
rechtzeitig
f
er
tig
w
er
den
.;
Die
Chancen
stehen
gut
,
dass
wir
rechtzeitig
f
er
tig
w
er
den
.
Th
er
e's
a
good
chance
that
we'll
finish
on
time
.
So
eine
Er
nährungsweise
er
höht/v
er
ring
er
t
die
Wahrscheinlichkeit
,
daran
zu
er
kranken
.
Such
a
diet
increases/reduces
the
chance
of
getting
the
disease
.
Wie
Wie
wahrscheinlich
ist
es
, /
Wie
stehen
die
Chancen
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
?
What
are
the
chances
that
she'll
get
the
job
?
Für
wie
wahrscheinlich
hältst
du
das
?
What
do
you
think
the
chances
are
of
that
happening
?
Er
hat
gute
Chancen
,
die
Präsidentenwahl
zu
gewinnen
.
His
chances
of
winning
the
presidential
election
are
good
.
Er
hat
wahrscheinlich
schon
davon
gehört
.
Chances
are
he
has
already
heard
the
news
.
den
Somm
er
verbring
en
{vi}
to
summ
er
;
to
spend
the
summ
er
den
Somm
er
verbring
end
summ
er
ing
;
spending
the
summ
er
den
Somm
er
v
er
bracht
summ
er
ed
;
spent
the
summ
er
den
Somm
er
in
den
B
er
gen
verbring
en
to
summ
er
in
the
hills
im
Somm
er
im
Freien
bleiben
(
Ti
er
e
)
to
summ
er
outdoors
(animals)
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Er
holungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
B
er
ufstätigen
);
F
er
ien
{pl}
(
bei
Schül
er
n/Studenten
);
Er
holungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
F
er
ien
{pl}
holidays
Abenteu
er
urlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbring
t
wie
im
B
er
uf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boating
holiday
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Campingurlaub
{m}
camping
holiday
[Br.]
;
camping
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golfing
holiday
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpacking
holiday
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
Somm
er
urlaub
{m}
;
Somm
er
frische
{f}
[veraltend]
summ
er
holiday
[Br.]
;
summ
er
vacation
[Am.]
Sprachf
er
ien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wand
er
urlaub
{m}
rambling
holiday
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
Wint
er
urlaub
{m}
wint
er
holiday
[Br.]
;
wint
er
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
F
er
ien
,
bei
denen
man
bei
ein
er
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzt
er
Urlaub
w
er
dend
er
Elt
er
n
vor
d
er
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
F
er
ien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
F
er
ien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
F
er
ien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
F
er
nsehg
er
ät
{n}
;
F
er
nsehapparat
{m}
;
F
er
nseh
er
{m}
;
Flimm
er
kiste
{f}
[humor.]
;
Mattscheibe
{f}
[ugs.]
;
Röhre
{f}
[ugs.]
;
Glotze
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[pej.]
television
set
;
TV
set
;
television
;
TV
;
telly
;
boob
tube
[Am.]
[coll.]
;
idiot
box
[coll.]
F
er
nsehg
er
äte
{pl}
;
F
er
nsehapparate
{pl}
;
F
er
nseh
er
{pl}
;
Flimm
er
kisten
{pl}
;
Mattscheiben
{pl}
;
Röhren
{pl}
;
Glotzen
{pl}
television
sets
;
TV
sets
;
televisions
;
TVs
;
tellies
;
boob
tubes
;
idiot
boxes
Flachbildf
er
nsehg
er
ät
{n}
;
Flachbildf
er
nseh
er
{m}
flat-panel
television
;
flat-panel
TV
LCD-F
er
nsehg
er
ät
{n}
;
LCD-F
er
nseh
er
{m}
LCD
television
;
LCD-TV
in
die
Rückenlehne
eingebaut
er
F
er
nseh
er
in-set
TV
;
at-seat
TV
den
Abend
vor
d
er
Flimm
er
kiste
/
Glotze
verbring
en
to
spent
the
evening
in
front
of
the
boob
tube
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaftskapital
{n}
(
ein
er
AG
od
er
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
stock
[Am.]
;
joint
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapital
ein
er
Aktiengesellschaft
joint
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
unissued
capital
stock
(
in
d
er
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
eingetragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nominalkapital
{n}
authorized
capital
;
authorized
capital
stock
[Am.]
;
regist
er
ed
capital
[Br.]
;
nominal
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
chart
er
of
a
corporation
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
stock
[Am.]
(
von
den
Aktionären
)
zur
Einzahlung
aufg
er
ufenes/eingeford
er
tes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
eingezahltes
Aktienkapital
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
stock
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
outstanding
share
capital
;
outstanding
capital
stock
voll
eingezahltes
Aktienkapital
fully
paid-in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
er
höhen
to
increase
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
h
er
absetzen/v
er
ring
er
n
to
decrease/reduce
the
share
capital
Er
höhung
des
Grundkapitals
increase
of
the
share
capital
;
capital
increase
H
er
absetzung
des
Grundkapitals
reduction
of
the
share
capital
;
capital
reduction
den
Wint
er
verbring
en
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
wint
er
(in a
place
)
den
Wint
er
verbring
end
wint
er
ing
den
Wint
er
v
er
bracht
wint
er
ed
Mein
Onkel
verbring
t
den
Wint
er
auf
Mallorca
.
My
uncle
wint
er
s
in
Mallorca
.
Die
Vögel
verbring
en
den
Wint
er
im
Süden
des
Landes
.
The
birds
wint
er
in
the
south
er
n
part
of
the
country
.
Wochenende
{n}
weekend
Wochenenden
{pl}
weekends
Er
lebniswochenende
{n}
adventure
weekend
Ost
er
wochenende
{n}
East
er
weekend
Pfingstwochenende
{n}
weekend
of
Pentecost
;
Pentecost
weekend
;
Whit
weekend
[Br.]
;
Whitsuntide
weekend
[Br.]
Weihnachtswochenende
{n}
Christmas
weekend
am
Wochenende
at
the
weekend
an
den
Wochenenden
at
the
weeksends
langes
Wochenende
(
durch
Fei
er
tag
am
Freitag
od
er
Montag
)
long
weekend
;
bank
holiday
weekend
[Br.]
zu
Beginn
des
Wochenendes
earli
er
in
the
weekend
Schönes
Wochenende
!
Have
a
nice
weekend
!;
Enjoy
the
weekend
!
irgendwo
das
Wochenende
verbring
en
to
weekend
somewh
er
e
vor
{prp;
wo
?
+Dat
.}
in
front
of
;
ahead
of
vor
dem
Haus
stehen
to
stand
in
front
of
the
house
viel
Zeit
vor
dem
Comput
er
/F
er
nseh
er
verbring
en
to
spend
a
lot
of
time
in
front
of
the
comput
er
/telly
vor
jdm
.
gehen
to
go
ahead
of
sb
.
vor
d
er
Stadt
outside
the
town
Sie
wartete
vor
dem
Haus
.
She
waited
in
front
of
the
house
.
Er
marschi
er
te
vor
mir
und
leuchtete
den
Weg
aus
.
He
walked
along
in
front
of
me
,
lighting
the
way
.
Fluch
doch
nicht
vor
den
Kind
er
n
!
Don't
swear
in
front
of
the
children
!
V
er
klein
er
ung
{f}
;
Mind
er
ung
{f}
;
Reduzi
er
ung
{f}
;
V
er
ring
er
ung
{f}
;
Senkung
{f}
;
H
er
absetzung
{f}
;
Abbau
{m}
(
von
etw
.)
reduction
(of
sth
.)
V
er
klein
er
ungen
{pl}
;
Mind
er
ungen
{pl}
;
Reduzi
er
ungen
{pl}
;
V
er
ring
er
ungen
{pl}
;
Senkungen
{pl}
;
H
er
absetzungen
{pl}
reductions
schrittweise
Reduzi
er
ung
step-by-step
reduction
Abbau
des
P
er
sonals
reduction
in
staff
Abbau
von
Üb
er
stunden
reduction
of
ov
er
time
Abbau
d
er
Bestände
[econ.]
stock
reduction
Abbau
d
er
Auftragspolst
er
[econ.]
reduction
of
ord
er
backlogs
Abbau
von
Arbeitsplätzen
shedding
of
labo
(u)r
Abbau
d
er
Handelsschranken
[pol.]
reduction/dismantling
of
trade
barri
er
s
g
er
ing
er
w
er
den
{vi}
;
sich
v
er
ring
er
n
{vr}
to
narrow
g
er
ing
er
w
er
dend
;
sich
v
er
ring
er
nd
narrowing
g
er
ing
er
geworden
;
sich
v
er
ring
er
t
narrowed
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Wid
er
spruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Wid
er
sprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
b
er
echtigt
er
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dau
er
nde
Einrede
;
p
er
emptorische
Einrede
p
er
emptory
defence
;
p
er
emptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshind
er
nde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsv
er
hind
er
nde
Einwendung
plea
by
way
of
trav
er
se
rechtv
er
nichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnd
er
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubig
er
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
d
er
Nichtigkeit
d
er
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Wid
er
spruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Regist
er
Wid
er
spruch
des
Miet
er
s
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
t
er
mination
of
the
tenancy/lease
Einrede
d
er
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höh
er
en
Befehls
plea
of
sup
er
ior
ord
er
s
Einrede
des
Mehrv
er
kehrs
(
Vat
er
schaftsklage
)
defence
of
multiple
access/sev
er
al
lov
er
s
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nicht
er
füllten
V
er
trags
defence
of
non-p
er
formance
of
the
contract
Einrede
d
er
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
d
er
Unzuständigkeit
(
des
G
er
ichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
d
er
V
er
jährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
d
er
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
d
er
Vorv
er
öffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
er
heben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
d
er
V
er
jährung
geltend
machen
;
sich
auf
V
er
jährung
b
er
ufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
ein
er
V
er
jährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
d
er
Vorausklage
v
er
zichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
nied
er
legen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unb
er
echtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
er
hoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
Th
er
e
is
a defence.
schriftlich
Wid
er
spruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
er
heben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
üb
er
gehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Wid
er
spruch
schriftlich
od
er
zur
Nied
er
schrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
od
er
mündlich
protokolli
er
en
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
auß
er
dem
;
darüb
er
hinaus
;
daneben
; (
noch
)
zusätzlich
{adv}
(
Quantität
)
in
addition
;
additionally
;
besides
;
moreov
er
[formal]
(quantity)
die
Größe
von
etw
.
kann
zusätzlich/noch
weit
er
v
er
ring
er
t
w
er
den
the
size
of
sth
.
can
be
additionally
reduced
Kritikpunkt
{m}
;
Beanstandung
{f}
(
Grund
für
Unzufriedenheit
)
grievance
;
complaint
(reason
for
dissatisfaction
)
ein
b
er
echtigt
er
Kritikpunkt
a
genuine/justified/legitimate/valid
grievance
Kritikpunkte
äuß
er
n/vorbringen
to
air/vent
grievances/complaints
gegen
jdn
.
etw
.
vorzubringen
haben
to
have
a
grievance
against
sb
.
Kritikpunkte
beseitigen
to
redress/remedy/settle
grievances
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmt
er
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
illness
langwi
er
ige
Krankheit
protracted
illness
umweltbedingte
Krankheit
environmental
illness
sich
eine
Krankheit
zuziehen
to
contract
an
illness
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
patients
with
acute/chronic
illnesses
an
v
er
schiedenen
Krankheiten
leiden
to
suff
er
from
various
illnesses
krankheitshalb
er
nicht
in
d
er
Schule
sein
to
be
off
school
because
of
illness
das
Krankheitsrisiko
v
er
ring
er
n
reduce
the
risk
of
illness
Sie
zeigte
kein
er
lei
Anzeichen
von
Krankheit
.
She
showed
no
signs
of
illness
.
Die
Soldaten
starben
an
Hung
er
und
Krankheit
.
The
soldi
er
s
died
from
illness
and
hung
er
.
Sein
Vat
er
er
holt
sich
g
er
ade
von
ein
er
Krankheit
.
His
fath
er
is
recov
er
ing
from
an
illness
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kind
er
krankheiten
.
I
had
all
the
normal
childhood
illnesses
.
Hattest
du
je
eine
schw
er
e
Krankheit
?
Have
you
ev
er
had
any
s
er
ious
illnesses
?
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
She
was
diagnosed
with
a
t
er
minal
illness
.
Er
v
er
starb
gest
er
n
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurz
er
/lang
er
/schw
er
er
Krankheit
.
He
died
yest
er
day
in
his
70th
year
of
life
aft
er
a
short/long/s
er
ious
illness
.
Einstellung
{f}
;
Einstellen
{n}
;
Einreguli
er
ung
{f}
;
Reguli
er
ung
{f}
;
Justi
er
ung
{f}
;
Justi
er
en
{n}
(
an
etw
.)
adjustment
(to
sth
.)
Drehmomenteinstellung
{f}
to
rque
adjustment
V
er
gas
er
einstellungen
carburettor
adjustments
Einstellen
d
er
Uhrzeit
clock
time
adjustment
Einstellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes
in-flight
adjustment
of
fans
die
Justi
er
ung
von
Farbe
und
Helligkeit
am
Monitor
adjustments
to
the
colour
and
brightness
of
the
monitor
ein
paar
klein
er
e
Einstellungen
an
d
er
Kam
er
a
vornehmen
to
make
a
few
minor
adjustments
to
the
cam
er
a
Durch
die
automatische
Reguli
er
ung
d
er
Riemenspannung
kann
d
er
Wartungsbedarf
v
er
ring
er
t
w
er
den
.
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
etw
.
v
er
ring
er
n
;
reduzi
er
en
{vt}
to
reduce
sth
.
v
er
ring
er
nd
;
reduzi
er
end
reducing
v
er
ring
er
t
;
reduzi
er
t
reduced
v
er
ring
er
t
;
reduzi
er
t
reduces
v
er
ring
er
te
;
reduzi
er
te
reduced
Im
nächsten
Quartal
müssen
wir
die
Ausgaben
um
15
%
reduzi
er
en
.
We
must
reduce
expenditures
by
15%
in
the
next
quart
er
.
(
übliche
/
regelmäßige
)
Nutzung
{f}
;
Gebrauch
{m}
;
Anwendung
{f}
;
Inanspruchnahme
{f}
usage
(customary
use
)
die
starke
Nutzung
des
Autos
the
high
level
of
car
usage
die
Inanspruchnahme
von
staatliche
Sozialleistungen
the
usage
of
social
security
benefits
den
Wass
er
v
er
brauch
v
er
ring
er
n
to
reduce
the
wat
er
usage
Freibrief
{m}
[übtr.]
chart
er
[Br.]
Freibriefe
{pl}
chart
er
s
Die
V
er
ring
er
ung
d
er
Polizeikräfte
ist
ein
Freibrief
für
Diebe
.
Reducing
the
numb
er
of
police
is
a
thieves'
chart
er
.
entsprechend
;
danach
{adv}
accordingly
entsprechend
handeln
to
act
accordingly
Wird
die
Abnahmemenge
v
er
ring
er
t
,
reduzi
er
t
sich
d
er
Beitrag
des
Förd
er
ungsgeb
er
s
entsprechend
.
If
the
purchase
volume
is
reduced
,
the
contribution
of
the
contracting
party
is
decreased
accordingly
.
Es
ist
ein
Zukunftsmarkt
,
entsprechend
groß
ist
die
Konkurrenz
.
It
is
an
em
er
ging
market
and
,
as
a
result
,
competition
is
fi
er
ce
.
Angesichts
d
er
neuen
Sachlage
w
er
de
ich
den
B
er
icht
entsprechend
abänd
er
n
.
In
view
of
the
new
situation
, I
shall
alt
er
the
report
accordingly
.
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
g
er
ing
er
w
er
den
{vi}
;
sich
v
er
ring
er
n
;
sich
v
er
mind
er
n
{vr}
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallend
;
g
er
ing
er
w
er
dend
;
sich
v
er
ring
er
nd
;
sich
v
er
mind
er
nd
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
g
er
ing
er
geworden
;
sich
v
er
ring
er
t
;
sich
v
er
mind
er
t
decreased
;
diminished
;
fallen
D
er
Luftdruck
sinkt
.
The
atmosph
er
ic
pressure
falls
.
Die
Temp
er
atur
sinkt
unt
er
10
Grad
.
The
temp
er
ature
falls
below
10
degree
.
Abnahme
{f}
;
V
er
mind
er
ung
{f}
;
Mind
er
ung
{f}
;
V
er
ring
er
ung
{f}
;
Rückgang
{m}
;
Schwund
{m}
(
bei
etw
. /
um
+
Mengenangabe
)
decrease
(in
sth
./of +
quantity
)
beachtlich
er
Rückgang
significant
decrease
V
er
brauchsrückgang
{m}
decrease
in
consumption
glaubhaft
{adj}
(
Sache
)
[adm.]
[jur.]
prima
facie
;
probable
;
plausible
(of a
thing
)
glaubhaft
er
more
plausible
am
glaubhaftesten
most
plausible
glaubhafte
Beweise
vorbringen
to
produce
prima
facie
evidence
einen
Anspruch
glaubhaft
machen
to
show
probable
cause
;
to
establish
the
probable
validity
of
a
claim
dem
G
er
icht
etw
.
glaubhaft
machen
,
dass
...
to
prove/show
to
the
satisfaction
of
the
court
that
...;
to
satisfy
the
court
that
...
ein
rechtliches
Int
er
esse
glaubhaft
machen
to
show
a
prima
facie
legal
int
er
est
Geltendmachung
{f}
;
B
er
ühmung
{f}
;
Vorbringen
{n}
(
eines
Anspruchs
,
Patents
usw
.)
[jur.]
ass
er
tion
(of a
claim
,
patent
etc
.)
sich
eines
Rechts
b
er
ühmen
to
ass
er
t
a
claim
Beständigkeit
{f}
;
Konstanz
{f}
(
bei
etw
.)
consistency
(of
sth
. /
in
doing
sth
.)
eine
gleichbleibende
Qualität
von
Dienstleistungen
consistency
in
the
quality
of
s
er
vice
beständig
er
e/konstant
er
e
Leistungen
er
bringen
to
show
great
er
consistency
of
p
er
formance
die
ganze
Saison
üb
er
mit
groß
er
Beständigkeit
spielen
to
play
with
great
consistency
all
season
jds
.
Leistung
{f}
;
Er
folg
{f}
sb
.'s
achievement
;
attainment
;
accomplishment
Schottlands
Er
folge
im
int
er
nationalen
Fußball
Scotland's
attainments
in
int
er
national
football
mit
ein
er
stattlichen
/
nachgewiesenen
Er
folgsbilanz
with
a
strong
/
proven
record
of
achievement
/
attainment
/
accomplishment
eine
Leistung
er
bringen
to
attain
an
achievement
Beschw
er
de
{f}
(
die
formell
vorgebracht
wird
)
[adm.]
complaint
;
formal/official
grievance
[Am.]
Beschw
er
den
{pl}
complaints
eine
Beschw
er
de
äuß
er
n/vorbringen
to
bring/make
a
complaint/grievance
bei
jdm
.
wegen
etw
. (
offiziell
)
Beschw
er
de
einlegen
to
file/lodge/regist
er
a
complaint
with
sb
.
for
sth
.;
to
submit
a
complaint
to
sb
.
for
sth
.
einzige
Beschw
er
de
sole
complaint
eine
b
er
echtigte
Beschw
er
de
a
legitimate
complaint
Nachdruck
{m}
(
bei
Äuß
er
ungen
)
emphasis
mit
allem
Nachdruck
with
ev
er
y
emphasis
Du
musst
deine
Argumente
mit
größ
er
em
Nachdruck
vorbringen
.
You
need
to
state
your
arguments
with
great
er
emphasis
.
Abnahme
{f}
;
V
er
ring
er
ung
{f}
tap
er
[fig.]
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Wid
er
spruchs
zu
früh
er
en
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Wid
er
spruchs
zu
früh
er
em
V
er
halten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Wid
er
spruchs
zu
urkundlich
v
er
körp
er
ten
Er
klärungen
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Wid
er
spruchs
zu
einschlägigen
G
er
ichtsakten
estoppel
by
matt
er
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Wid
er
spruchs
zu
früh
er
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Wid
er
spruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völk
er
rechtlichen
)
V
er
trag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
inn
er
er
Rechtskraft
eines
früh
er
en
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
v
er
dict
;
collat
er
al
estoppel
;
issue
estoppel
De-facto-P
er
sonengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
P
er
sonengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
V
er
haltens
partn
er
ship/corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Wid
er
spruchs
zu
ein
er
früh
er
en
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
ein
er
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Wid
er
spruchs
zu
ein
er
früh
er
en
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
v
er
säumt
er
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigend
er
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Wid
er
spruchs
zu
einem
früh
er
en
V
er
zicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
B
er
ufung
im
Strafv
er
fahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiv
er
Gesellschaft
er
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
V
er
haltens
partn
er
by
estoppel
einen
Wid
er
spruch
zu
früh
er
en
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
V
er
haltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hi
er
liegt
d
er
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früh
er
en
Rechtshandlungen
in
Wid
er
spruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (try
to
obtain
or
achieve
)
anstrebend
;
sich
bemühend
;
betreibend
seeking
angestrebt
;
sich
bemüht
;
betrieben
sought
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
to
do
sth
.
auf
Rache
sinnen
to
seek
revenge
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
to
seek
sb
.'s
life
Schadens
er
satz
ford
er
n
to
seek
damages
D
er
Gouv
er
neur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wied
er
wahl
an
.
The
gov
er
nor
of
California
seeks
re-election
.
Ich
habe
meine
d
er
zeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
Diese
Kontrov
er
se
geht
nicht
von
mir
aus
.
This
controv
er
sy
is
not
of
my
seeking
.
Die
Dissidenten
suchten
in
d
er
Botschaft
Schutz
vor
V
er
folgung
.
The
dissidents
w
er
e
seeking
refuge
from
p
er
secution
in
the
embassy
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Wass
er
strebt
imm
er
nach
Ausgleich
.
Wat
er
seeks
its
own
level
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
b
er
uhigen
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
v
er
ring
er
n
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
vorliegende
Studie
will
einen
umfassenden
V
er
gleich
d
er
Ursachen
,
Auswirkungen
und
Nachwirkungen
d
er
v
er
gangenen
Hochwass
er
er
eignisse
anstellen
.
The
present
review
seeks
to
provide
a
comprehensive
comparison
of
the
causes
,
effects
and
aft
er
maths
of
past
flooding
events
.
zugrundeliegend
er
Sachv
er
halt
{m}
;
mat
er
ielle
Umstände
{pl}
;
Hauptsache
{f}
[jur.]
m
er
its
(of a
case
)
in
d
er
Sache
selbst
;
nach
mat
er
iellrechtlichen
Gesichtspunkten
on
the
m
er
its
dem
Grund
od
er
d
er
Höhe
nach
on
the
m
er
its
or
in
t
er
ms
of
amount
Klageabweisung
aufgrund
ein
er
Sachentscheidung
dismissal
on
the
m
er
its
einen
Anspruch
dem
Grunde
nach
an
er
kennen
to
admit
a
claim
on
the
m
er
its
eine
Klage
als
unbegründet
abweisen
to
dismiss
a
complaint
on
the
m
er
its
zur
Hauptsache
v
er
handeln
;
üb
er
den
Grund
des
Anspruchs
v
er
handeln
to
deal
with
a
case
on
its
m
er
its
in
d
er
Hauptsache
entscheiden
;
eine
Sachentscheidung
treffen
to
decide
on
the
m
er
its
of
the
case
eine
Einwendung
zur
Hauptsache
haben
to
have
a
defence
upon
the
m
er
its
einen
Anspruch
auf
seine
B
er
echtigung
hin
üb
er
prüfen
to
examine
the
m
er
its
of
a
claim
Die
Vorbringen
bezogen
sich
darauf
,
ob
d
er
Klageanspruch
begründet
ist
od
er
nicht
.
The
arguments
w
er
e
directed
to
the
m
er
its
or
dem
er
its
of
the
claim
.
jdn
./etw.
bringen
;
h
er
bringen
{vt}
to
bring
sb
./sth.;
to
bring
sth
.
to
sb
. {
brought
;
brought
}
bringend
;
h
er
bringend
bringing
;
bringing
to
gebracht
;
h
er
gebracht
brought
;
brought
to
er
/sie
bringt
he/she
brings
ich/
er
/sie
brachte
I/he/she
brought
er
/sie
hat/hatte
gebracht
he/she
has/had
brought
ich/
er
/sie
brächte
I/he/she
would
bring
Die
Kelln
er
in
brachte
die
Speise-
und
die
Weinkarte
.
The
waitress
brought
the
menu
and
the
wine
list
.
Bring
mir
die
Sch
er
e
dort
.
Bring
me
those
scissors
.;
Bring
those
scissors
to
me
.
Ich
bringe
dir
noch
etwas
zu
trinken
.
I'll
bring
you
anoth
er
drink
.;
I'll
bring
anoth
er
drink
to
you
.
Bringen
Sie
mir
doch
bitte
mal
die
G
er
äte
.
Bring
me
the
tools
,
will
you
?
jdn
./etw.
holen
;
h
er
holen
;
h
er
bringen
;
h
er
beiholen
[geh.]
{vt}
(
von
einem
Ort
)
to
fetch
sb
./sth. (from a
place
)
holend
;
h
er
holend
;
h
er
bringend
;
h
er
beiholend
fetching
geholt
;
h
er
geholt
;
h
er
gebracht
;
h
er
beigeholt
fetched
er
/sie
holt
he/she
fetches
ich/
er
/sie
holte
I/he/she
fetched
er
/sie
hat/hatte
geholt
he/she
has/had
fetched
jdm
.
etwas
mitnehmen/mitbringen
to
fetch
sb
.
sth
.;
to
fetch
sth
.
for
sb
.
Geh
und
hole
einen
Arzt
!
Go
and
fetch
a
doctor
!
Sie
ging
hinauf
,
um
ein
paar
Decken
zu
holen
.
She
went
upstairs
to
fetch
some
blankets
.
Nimm/Bring
mir
einen
Kaffee
mit
,
wenn
du
oben
bist
.
Fetch
me
some
coffee
while
you're
up
.
D
er
Zeuge
rannte
,
um
Hilfe
zu
holen
.
The
witness
ran
to
fetch
help
.
etw
.
ausschließen
;
ein
er
Sache
entgegenstehen
{vt}
(
Sache
)
[jur.]
to
preclude
sth
. (of a
thing
)
ausschließend
precluding
ausgeschlossen
precluded
schließt
aus
precludes
schloss
aus
precluded
Die
vorliegende
V
er
einbarung
schließt
nicht
aus
,
dass
...
Nothing
in
this
agreement
shall
preclude
that
...
Ein
Urteil
schließt
jedes
weit
er
e
Vorbringen
aus
.
A
judgement
precludes
any
furth
er
argument
.
Sof
er
n
dem
rechtliche
Gründe
entgegenstehen
,
bitte
ich
Sie
,
mir
dies
mitzuteilen
.
Please
advise
if
this
is
precluded
by
legislation
.
Wegen
des
Wint
er
einbruchs
konnten
die
Arbeiten
nicht
f
er
tiggestellt
w
er
den
.
The
onset
of
wint
er
precluded
finishing
the
op
er
ation
.
etw
.
kürzen
;
einschränken
;
v
er
ring
er
n
;
reduzi
er
en
;
zurückfahren
{vt}
to
cut
sth
.;
to
cut
back
(on)
sth
.;
to
cut
down
(on)
sth
.
kürzend
;
einschränkend
;
v
er
ring
er
nd
;
reduzi
er
end
;
zurückfahrend
cutting
;
cutting
back
;
cutting
down
gekürzt
;
eingeschränkt
;
v
er
ring
er
t
;
reduzi
er
t
;
zurückgefahren
cut
;
cut
back
;
cut
down
die
Ausgaben
kürzen
to
cut
back
on
spending
die
Unfälle
v
er
ring
er
n
to
cut
back
on
accidents
den
Lärm
reduzi
er
en
to
cut
down
on
noise
den
Einsatz
von
Chemikalien
zurückfahren
to
cut
down
on
the
use
of
chemicals
radikal
zusammengestrichen
w
er
den
to
be
savagely
cut
back
Ich
habe
mit
dem
Rauchen
nicht
ganz
aufgehört
,
ab
er
ich
habe
es
eingeschränkt
.
I
haven't
quit
smoking
completely
,
but
I've
cut
back/down
.
Text-
od
er
Bildmat
er
ial
genau
studi
er
en
;
genau
durchgehen
;
unt
er
die
Lupe
nehmen
;
wälzen
[ugs.]
{vt}
to
pore
ov
er
;
to
pore
through
text
or
video
mat
er
ial
genau
studi
er
end
;
genau
durchgehend
;
unt
er
die
Lupe
nehmend
;
wälzend
poring
ov
er
;
poring
through
genau
studi
er
t
;
genau
durchgegangen
;
unt
er
die
Lupe
genommen
;
gewälzt
pored
ov
er
;
pored
through
jede
Einzelheit
d
er
alten
Karte
studi
er
en
to
pore
ov
er
ev
er
y
detail
of
the
old
map
viel
Zeit
mit
dem
Studium
historisch
er
Aufzeichnungen
verbring
en
to
spend
a
lot
of
time
poring
ov
er
the
historical
records
das
Mat
er
ial
dreimal
durchgehen
to
pore
through
the
mat
er
ial
three
times
Er
ging
den
Brief
genau
durch
,
um
Hinweise
auf
den
V
er
fass
er
zu
finden
.
He
pored
ov
er
the
lett
er
searching
for
clues
about
the
writ
er
.
Im
Programmheft
zum
Konz
er
t
wird
jedes
Detail
d
er
Symphonie
unt
er
die
Lupe
genommen
.
The
conc
er
t
programme
pores
ov
er
ev
er
y
detail
of
the
sympony
.
Sie
hat
stundenlang
Kochbüch
er
gewälzt
.
She
spent
hours
poring
ov
er
cook
er
y
books
.
(
als
Argument
,
Einschätzung
od
er
Einwand
)
vorbringen
,
dass
;
argumenti
er
en
,
dass
;
geltend
machen
,
dass
;
meinen
,
dass
;
sagen
,
dass
...
{vi}
to
argue
that
...
schlüssig
(
richtig
)
argumenti
er
en
to
argue
conclusively
(correctly)
ein
gut
argumenti
er
t
er
Kommentar
a
well-argued
comment
Die
Befürwort
er
argumenti
er
en
,
dass
...
Support
er
s
argue
that
...
Nach
Einschätzung
von
Soziologen
w
er
den
die
sozialen
Ungleichheiten
in
den
Industrieländ
er
n
g
er
ing
er
.
Sociologists
argue
that
social
inequalities
in
the
industrialized
countries
are
being
reduced
.
Sein
Argument
war
,
dass
so
ein
Schritt
die
Glaubwürdigkeit
d
er
USA
in
d
er
Region
unt
er
graben
würde
.
He
argued
that
such
a
move
would
und
er
mine
US
credibility
in
the
region
.
Manche
Leute
meinen
,
dass
Ti
er
e
keine
Rechte
haben
können
.
Some
people
argue
that
animals
cannot
have
rights
.
Viele
würden
sagen
,
dass
die
Mode
selbst
eine
Kunstform
ist
.
Many
would
argue
that
fashion
itself
is
an
art
form
.
Man
kann/könnte
jetzt
sagen/einwenden
,
dass
das
Projekt
zu
teu
er
ist
,
ab
er
...
It
can/could
be
argued
that
the
project
is
too
expensive
,
but
...
etw
. (
bei
G
er
icht
)
vorbringen
{vt}
[jur.]
to
put
forward
sth
. (in
court
)
vorbringend
putting
forward
vorgebracht
put
forward
Gründe
für
etw
.
vorbringen
to
argue
for
sth
.
Einwände
gegen
etw
.
vorbringen
to
argue
against
sth
.
wichtige
Gründe
vorbringen
to
put
forward
good
reasons
eine
Einrede
vorbringen
to
set
up
a
defence
eine
Gegenklage
vorbringen
to
put
forward
a
count
er
-claim
Was
haben
Sie
zu
Ihr
er
V
er
teidigung
vorzubringen
?
What
do
you
have
to
say
in
your
defence
?
etw
. (
öffentlich
od
er
formell
)
vorlegen
;
vorbringen
;
vorstellen
;
präsenti
er
en
{vt}
to
propose
sth
.;
to
propound
sth
.
vorlegend
;
vorbringend
;
vorstellend
;
präsenti
er
end
proposing
;
propounding
vorgelegt
;
vorgebracht
;
vorgestellt
;
präsenti
er
t
proposed
;
propounded
einen
Antrag
vorlegen/einbringen
to
propose
a
motion
unausgegorene
Ideen
vorbringen
to
propound
half-baked
ideas
die
Theorie
,
die
er
in
seinem
Buch
vorgestellt
hatte
the
theory
propounded
in
his
book
D
er
Bürg
er
meist
er
legte
einen
Plan
für
ein
neues
Schigebiet
vor
.
The
mayor
proposed
a
plan
for
a
new
skiing
area
.
Er
brachte
den
Antrag
ein
,
d
er
Stadtrat
möge
zurücktreten
.
He
proposed
a
motion
that
the
city
councillor
resign
.
Sie
legte
einen
Lösungsvorschlag
vor
.
She
proposed
a
possible
solution
.
jdn
.
ansprechen
;
abfangen
;
angehen
{vt}
;
sich
jdn
.
angeln
;
sich
jdn
.
schnappen
(
und
ein
Anliegen
vorbringen
)
{vt}
to
buttonhole
sb
.
ansprechend
;
abfangend
;
angehend
;
sich
angelnd
;
sich
schnappend
buttonholing
angesprochen
;
abgefangen
;
angegangen
;
sich
geangelt
;
sich
geschnappt
buttonholed
Report
er
sprachen
den
Minist
er
wegen
des
Koalitionsstreits
an
,
als
er
aus
d
er
Besprechung
kam
.
Report
er
s
buttonholed
the
minist
er
about
the
coalition
dispute
when
he
came
out
of
the
meeting
.
G
er
ade
als
ich
nach
Hause
gehen
wollte
,
hat
mich
eine
Arbeitskollegin
abgefangen
und
beschwatzt
.
A
co-work
er
buttonholed
me
just
as
I
was
going
home
.
Sie
hat
mich
im
Einkaufszentrum
abgefangen
und
mir
lang
und
breit
von
ihrem
Freund
er
zählt
.
She
buttonholed
me
in
the
shopping
centre
and
gave
me
the
story
of
h
er
boyfriend
.
In
d
er
Fußgäng
er
zone
stand
ein
jung
er
Mann
,
d
er
die
Leute
wegen
ein
er
Unt
er
schrift
anging
.
In
the
pedestrian
zone
stood
a
young
man
buttonholing
people
to
get
signatures
on
a
petition
.
Ich
habe
mir
den
Geschäftsführ
er
geangelt/geschnappt
und
mich
beschw
er
t
.
I
buttonholed
the
manag
er
and
complained
.
More results
Search further for "Verbring er":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners