Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
259
ähnliche
Ergebnisse für I Love New York 2
Einzelsuche:
I
·
Love
·
New
·
York
·
2
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
com
i
ng
gekommen
come
i
ch
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/s
i
e/es
kommt
he/she/
i
t
comes
;
he/she/
i
t
cometh
[obs.]
i
ch/er/s
i
e
kam
I
/he/she
came
i
ch
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/s
i
e/es
kam
he/she/
i
t
came
w
i
r
kamen
we
came
i
hr
kamt
you
came
s
i
e
kamen
they
came
er/s
i
e
i
st/war
gekommen
he/she
has/had
come
i
ch/er/s
i
e
käme
I
/he/she
would
come
Komm
i
n
den
Garten
.
Come
i
nto
the
garden
.
Komm
m
i
t
!
Come
along
!
Komme
sofort
!
Com
i
ng
!
I
ch
komme
schon
!
I
'm
com
i
ng
!
I
ch
komme
ja
schon
!
I
'm
com
i
ng
,
I
'm
com
i
ng
!
Nun
kommt
s
i
e
.
Now
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
com
i
ng
r
i
ght
away
.
S
i
e
kam
um
dre
i
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
kommen
to
come
across
sth
.
w
i
e
gerufen
kommen
come
i
n
the
n
i
ck
of
t
i
me
wenn
es
um
Arbe
i
t
geht
when
i
t
comes
to
work
komme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
w
i
ll
come
what
may
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
th
i
s:
;
And
now
,
get
th
i
s:
W
i
e
b
i
st
du
zu
d
i
eser
I
nformat
i
on
gekommen
?
How
d
i
d
you
come
across
th
i
s
i
nformat
i
on
?
Woher
kommst
du
?;
I
ch
komme
aus
...
Where
are
you
from
?;
I
'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
s
i
e
w
i
eder
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
I
f
only
she
would
come
back
to
us
.
W
i
e
hören
S
i
e
m
i
ch
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
read
i
ng
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständl
i
ch
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Read
i
ng
you
f
i
vers
,
over
. (radio
jargon
)
Be
i
sp
i
el
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Be
i
sp
i
ele
{pl}
examples
Negat
i
vbe
i
sp
i
el
{n}
negat
i
ve
example
;
bad
example
Be
i
sp
i
el
m
i
t
Lösungsweg
;
Übungsbe
i
sp
i
el
m
i
t
Lösung
; (
ausgearbe
i
tetes
)
Lösungsbe
i
sp
i
el
[school]
[stud.]
worked-out
example
;
worked
example
anhand
von
prakt
i
schen
Be
i
sp
i
elen
/
Prax
i
sbe
i
sp
i
elen
us
i
ng
pract
i
cal
examples
;
draw
i
ng
on
pract
i
cal
examples
Be
i
sp
i
el
dafür
,
w
i
e
es
n
i
cht
r
i
cht
i
g
i
st
/
w
i
e
es
n
i
cht
gemacht
werden
sollte
;
Be
i
sp
i
el
für
den
falschen
Gebrauch
non-example
jdm
.
e
i
n
Be
i
sp
i
el
geben
;
für
jdn
.
e
i
n
Vorb
i
ld
se
i
n
to
set
an
example
to
sb
.
m
i
t
gutem
Be
i
sp
i
el
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
jdm
.
e
i
n
schlechtes
Be
i
sp
i
el
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
e
i
n
Be
i
sp
i
el
anführen
to
c
i
te
an
example
Das
i
st
e
i
n
schönes
Be
i
sp
i
el
dafür
.
Th
i
s
i
s
a
case
i
n
po
i
nt
.
e
i
n
Ze
i
chen
setzen
to
set
an
example
Um
e
i
n
typ
i
sches
Be
i
sp
i
el
zu
nennen:
As
a
case
i
n
po
i
nt
, ...
Am
Be
i
sp
i
el
des
11
.
September
w
i
rd
untersucht
,
w
i
e
...
Draw
i
ng
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewählter
Be
i
sp
i
ele
aus
der
W
i
rtschaft
w
i
rd
i
n
d
i
eser
Arbe
i
t
...
beleuchtet
Us
i
ng
selected
examples
from
the
bus
i
ness
commun
i
ty
,
th
i
s
paper
exam
i
nes
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
w
i
rd
am
Be
i
sp
i
el
Europas
erläutert
.
An
i
llustrat
i
on
of
what
th
i
s
means
for
us
,
draw
i
ng
on
the
example
of
Europe
,
w
i
ll
be
g
i
ven
.
Le
i
pz
i
g
st
i
cht
h
i
er
als
pos
i
t
i
ves
Be
i
sp
i
el
hervor
.
Le
i
pz
i
g
stands
out
as
a
pos
i
t
i
ve
example
.
Es
g
i
bt
noch
v
i
ele
andere
,
d
i
ese
s
i
nd
nur
be
i
sp
i
elhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
g
i
ven
as
examples
only
.
T
i
er
{n}
[zool.]
an
i
mal
;
creature
T
i
ere
{pl}
an
i
mals
;
creatures
E
i
nzelt
i
er
{n}
lone
an
i
mal
(
zahmes
)
Haust
i
er
{n}
;
domest
i
z
i
ertes
T
i
er
domest
i
c
an
i
mal
Kle
i
nt
i
er
{n}
;
kle
i
nes
T
i
er
small
an
i
mal
Kle
i
nstt
i
er
{n}
m
i
cro-an
i
mal
Nachtt
i
er
{n}
nocturnal
an
i
mal
Steppent
i
er
{n}
an
i
mal
of
the
steppe
;
an
i
mal
l
i
v
i
ng
i
n
the
steppe
Steppent
i
ere
{pl}
an
i
mals
of
the
steppe
;
an
i
mals
l
i
v
i
ng
i
n
the
steppe
;
steppe
game
T
i
ere
i
n
der
fre
i
en
Natur
w
i
ldl
i
fe
zum
Verzehr
best
i
mmte/gee
i
gnete
T
i
ere
food
an
i
mals
etwas
,
das
m
i
t
T
i
eren
zu
tun
hat
;
i
rgendetwas
m
i
t
T
i
eren
someth
i
ng
an
i
mal-related
Hunde
s
i
nd
treue
T
i
ere
.
Dogs
are
loyal
an
i
mals
.;
Dogs
are
fa
i
thful
an
i
mals
.
I
ch
habe
gearbe
i
tet
w
i
e
e
i
n
T
i
er
.
I
worked
l
i
ke
an
an
i
mal
.
Aufmerksamke
i
t
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attent
i
on
Aufmerksamke
i
ten
{pl}
attent
i
ons
d
i
e
med
i
ale
Aufmerksamke
i
t
the
med
i
a
attent
i
on
auf
etw
.
besonderes
Augenmerk
legen
to
pay
part
i
cular
attent
i
on
to
sth
.
(
d
i
e
)
Aufmerksamke
i
t
erregen
to
arrest
attent
i
on
;
to
come
to
attent
i
on
;
to
compel
attent
i
on
Aufmerksamke
i
t
erhe
i
schen
to
capt
i
vate
attent
i
on
jdm
.
zur
Kenntn
i
s
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attent
i
on
aufmerksam
zuhören
to
l
i
sten
w
i
th
close
attent
i
on
jdm
./
e
i
ner
Sache
se
i
ne
ganze
Aufmerksamke
i
t
w
i
dmen
to
devote
all
your
attent
i
on
to
sb
./sth.
se
i
n
Augenmerk
auf
etw
.
r
i
chten
;
e
i
ner
Sache
se
i
n
Augenmerk
zuwenden
to
turn/d
i
rect
one's
attent
i
on
to
sb
./sth.
d
i
e
Aufmerksamke
i
t
der
Med
i
en
haben
;
auf
dem
Radarsch
i
rm
der
Med
i
en
se
i
n
to
have
the
attent
i
on
of
the
med
i
a
;
to
appear
on
the
radar
of
the
med
i
a
um
med
i
ale
Aufmerksamke
i
t
zu
bekommen/erlangen/erre
i
chen
(so
as
)
to
capture
the
med
i
a's
attent
i
on
jds
.
Aufmerksamke
i
t
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attent
i
on
to
sth
.
s
i
ch
um
etw
.
kümmern
to
pay
attent
i
on
to
sth
.
Darf/Dürfte
i
ch
(
S
i
e
)
kurz
um
I
hre
Aufmerksamke
i
t
b
i
tten
?
May/Can
I
have
your
attent
i
on
for
a
moment
?
Passen
S
i
e
gut
auf
!
Pay
close
attent
i
on
!
D
i
e
K
i
nder
hörten
i
hr
aufmerksam
zu
.
The
ch
i
ldren
had
the
i
r
attent
i
on
.
Du
solltest
d
i
ch
mehr
um
de
i
ne
Hausaufgaben
kümmern
als
um
de
i
ne
V
i
deosp
i
ele
.
You
should
pay
more
attent
i
on
to
your
homework
than
to
your
v
i
deo
games
.
Jo
i
nt
Attent
i
on
;
geme
i
nsame
Aufmerksamke
i
t
(
I
nterakt
i
onsverhalten
)
[psych.]
jo
i
nt
attent
i
on
wobe
i
;
wobe
i
aber
;
wobe
i
allerd
i
ngs
(
E
i
nschränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
wh
i
le/wh
i
lst
...
-
i
ng
wobe
i
i
ch
das
Unw
i
cht
i
ge
weglasse
but
I
'll
leave
out
the
un
i
mportant
parts
wobe
i
zu
bedenken
i
st
,
dass
...
yet
we
must
not
lose
s
i
ght
of
the
fact
that
...
wobe
i
i
ch
n
i
cht
glaube
,
dass
s
i
e
dam
i
t
jemanden
bele
i
d
i
gen
wollte
though
I
must
add
that
I
don't
th
i
nk
she
i
ntended
to
hurt
anyone's
feel
i
ngs
wobe
i
i
ch
zugeben
muss
,
dass
das
n
i
cht
le
i
cht
i
st
although
th
i
s
i
s
not
easy
to
do
, I
adm
i
t
wobe
i
i
ch
I
hnen
aber
i
m
Augenbl
i
ck
n
i
cht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
g
i
ve
you
any
i
nformat
i
on
as
to
whether
...
wobe
i
allerd
i
ngs
betont
werden
muss
,
dass
...
wh
i
lst
stress
i
ng
that
...
wobe
i
jedoch
der
Arbe
i
tnehmerschutz
gewährle
i
stet
se
i
n
muss
wh
i
le
ensur
i
ng
occupat
i
onal
health
and
safety
Arbe
i
tsze
i
tverkürzung
be
i
gle
i
chble
i
benden
/
gle
i
chem
Lohn
reduct
i
on
of
work
i
ng
hours
wh
i
le
ma
i
nta
i
n
i
ng
levels
of
pay
Der
Staat
übern
i
mmt
d
i
e
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobe
i
er
se
i
ne
Bürger
aber
n
i
cht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
env
i
ronmental
protect
i
on
,
although
i
t
does
not
free
i
ts
c
i
t
i
zens
from
respons
i
b
i
l
i
ty
.
was
{pron}
(
Relat
i
vpronomen
m
i
t
Bezug
auf
den
ganzen
Hauptsatz
)
wh
i
ch
(pronoun
referr
i
ng
to
the
whole
ma
i
n
clause
)
Der
Frauenante
i
l
i
m
Heer
i
st
ger
i
ng
,
was
wen
i
g
überraschend
i
st
/
was
n
i
cht
überrascht
.
The
number
of
women
i
n
the
army
i
s
low
,
wh
i
ch
i
sn't
surpr
i
s
i
ng
.
Alle
packten
m
i
t
an
,
was
i
ch
n
i
cht
erwartet
hatte
.
Everybody
p
i
tched
i
n
,
wh
i
ch
I
hadn't
expected
.
S
i
e
wohnt
nur
e
i
n
paar
Häuser
we
i
ter
,
was
sehr
prakt
i
sch
i
st
.
She
just
l
i
ves
a
few
doors
away
,
wh
i
ch
i
s
very
handy
.
Er
fragte
,
ob
es
noch
andere
Mögl
i
chke
i
ten
gäbe/g
i
bt
,
und
d
i
e
g
i
bt
es
.
He
asked
i
f
there
are
other
opt
i
ons
,
wh
i
ch
there
are
.
"
I
ch
komme
am
Nachm
i
ttag
an
."
"Das
passt
wunderbar
,
dann
kann
i
ch
d
i
ch
nach
der
Arbe
i
t
abholen
."
'
I
'll
arr
i
ve
i
n
the
afternoon
.'
'Wh
i
ch
i
s
perfect
because
I
can
p
i
ck
you
up
after
work
.'
Das
tat
i
ch
dann
auch
.
Wh
i
ch
I
d
i
d
.
schon
alle
i
n
;
alle
i
n
schon
;
schon
{adv}
even
;
alone
;
the
very
...;
the
mere
...;
i
f
only
(
alle
i
n
)
schon
aus
d
i
esem
Grund
for
th
i
s
reason
alone
;
i
f
for
no
other
reason
;
i
f
only
for
th
i
s
reason
Alle
i
n
schon
der
Gedanke
daran
macht
m
i
ch
krank
.
The
very/mere
thought
of
i
t
makes
me
s
i
ck
.;
Just
th
i
nk
i
ng
of
i
t
makes
me
s
i
ck
.
Schon
alle
i
n
der
Versuch
i
st
strafbar
.
Even
the
attempt
i
s
pun
i
shable
.
Das
müssen
w
i
r
machen
,
schon
um
zu
sehen
,
ob
es
funkt
i
on
i
ert
.
Let's
do
i
t
,
i
f
only
to
see
whether
i
t
works
.
Be
i
e
i
nem
Vogel
re
i
cht
schon
e
i
n
Gramm
.
As
l
i
ttle
as
one
gram
i
s
enough
for
a
b
i
rd
.
Schon
m
i
t
5£
können
S
i
e
den
Vere
i
n
unterstützen
.
For
as
l
i
ttle
as
£5
you
can
support
the
assoc
i
at
i
on
.
(
stat
i
st
i
sche
)
Zahl
{f}
(
me
i
st
i
m
Plural
)
f
i
gure
(usually
i
n
plural
)
Zahlen
{pl}
f
i
gures
E
i
nwohnerzahl
{f}
populat
i
on
f
i
gure
Vergle
i
chszahl
{f}
comparable
f
i
gure
;
comparat
i
ve
f
i
gure
d
i
e
neuesten
Corona-
I
nfekt
i
onszahlen
the
latest
coronav
i
rus
i
nfect
i
on
f
i
gures
nach
den
off
i
z
i
ellen
Zahlen
der
Reg
i
erung
accord
i
ng
to
off
i
c
i
al
f
i
gures
from
the
government
Zahlen
nachrechen
to
check
f
i
gures
Zahlen
add
i
eren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenz
i
ehen
;
Zahlen
zusammenadd
i
eren
to
add
up
f
i
gures
;
to
add
together
Angabe
i
n
Worten
und
i
n
Zahlen
words
and
f
i
gures
I
n
konkreten
Zahlen
bedeutet
das
...
I
n
actual
f
i
gures
th
i
s
equates
to
...
S
i
e
kann
m
i
t
Zahlen
ausgeze
i
chnet
umgehen
.
She's
excellent
at
work
i
ng
w
i
th
f
i
gures
.
B
i
s
2
0
2
0
war
d
i
ese
Zahl
auf
5
M
i
ll
i
onen
angewachsen
.
By
2
0
2
0
,
th
i
s
f
i
gure
had
r
i
sen
to
5
m
i
ll
i
on
.
bezahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
pa
i
d
;
pa
i
d
}
bezahlend
;
zahlend
pay
i
ng
bezahlt
;
gezahlt
pa
i
d
er/s
i
e
bezahlt
;
er/s
i
e
zahlt
he/she
pays
i
ch/er/s
i
e
bezahlte
;
i
ch/er/s
i
e
zahlte
I
/he/she
pa
i
d
er/s
i
e
hat/hatte
bezahlt
;
er/s
i
e
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/had
pa
i
d
d
i
e
Rechnung
bezahlen
to
pay
the
b
i
ll
[Br.]
d
i
e
Waren
bezahlen
to
pay
for
the
goods
i
m
Voraus
bezahlen
;
pränumerando
bezahlen
[geh.]
to
pay
i
n
advance
;
to
make
an
advance
payment
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
well-pa
i
d
schlecht
bezahlt
low-pa
i
d
den
Pre
i
s
bezahlen
;
den
Pre
i
s
zahlen
to
pay
the
pr
i
ce
etw
.
selbst
bezahlen
;
etw
.
aus
e
i
gener
Tasche
bezahlen
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bezahlen
müssen
to
have
to
pay
i
n
full
etw
.
teuer
bezahlen
müssen
to
pay
a
h
i
gh
pr
i
ce
for
sth
.
e
i
n
He
i
dengeld
(
für
etw
.)
bezahlen
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
I
ch
bezahle
!;
I
ch
spend
i
ere
...
I
t's
on
me
!
Ab
welchem
Alter
müssen
K
i
nder
bezahlen
?
From
what
age
do
ch
i
ldren
have
to
pay
?
P
i
loten
gehören
zu
den
bestbezahlten
Arbe
i
tskräften
i
n
der
Welt
.
P
i
lots
are
among
the
best
pa
i
d
workers
i
n
the
world
.
Wer
zahlt
,
best
i
mmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
p
i
per
calls
the
tune
.
[prov.]
dessen
;
deren
;
von
denen
{pron}
[Relativpronomen
i
m
Genetiv]
whose
;
of
who
;
of
whom
[formal]
(person);
of
wh
i
ch
(thing)
Peter
,
dessen
I
nternetkolumne
i
ch
regelmäß
i
g
lese
Peter
whose
blog
I
regularly
read
d
i
e
Häuser
,
deren
Türen
braun
gestr
i
chen
s
i
nd
the
houses
whose
doors
are
pa
i
nted
brown
150
Fahrgäste
,
von
denen
80
ertranken
150
passengers
,
of
who
(m)
80
drowned
das
dr
i
tte
von
dre
i
aufe
i
nanderfolgenden
Büchern
,
von
denen
m
i
r
das
erste
sehr
gut
gefallen
hat
the
th
i
rd
i
n
a
sequence
of
three
books
,
the
f
i
rst
of
wh
i
ch
I
really
enjoyed
Er
hatte
dre
i
Gel
i
ebte
,
von
denen
ke
i
ne
von
den
anderen
wusste
.
He
had
three
love
rs
,
none
of
whom
k
new
about
the
others
.
D
i
e
Forscher
arbe
i
ten
m
i
t
monogamen
Paaren
,
be
i
denen
e
i
ner
m
i
t
dem
V
i
rus
i
nf
i
z
i
ert
i
st
.
The
researchers
are
work
i
ng
w
i
th
monogamous
couples
,
one
of
whom
i
s
i
nfected
w
i
th
the
v
i
rus
.
Zum
Begräbn
i
s
kamen
etwa
30
Leute
,
von
denen
i
ch
e
i
n
i
ge
kannte
,
v
i
ele
aber
n
i
cht
.
The
funeral
was
attended
by
about
30
people
,
some
of
whom
I
k
new
,
but
many
I
d
i
d
not
.
Handgr
i
ff
{m}
movement
(of
the
hand
)
Handgr
i
ffe
{pl}
movements
m
i
t
e
i
n
paar
Handgr
i
ffen
w
i
th
just
a
few
movements
;
w
i
th
a
few
s
i
mple
movements
;
w
i
th
a
few
s
i
mple
touches
noch
n
i
e
i
m
Leben
e
i
nen
vernünft
i
gen
Handgr
i
ff
getan
haben
to
never
have
done
a
stroke
of
proper
work
i
n
your
l
i
fe
;
to
never
have
done
a
proper
day's
work
i
n
your
l
i
fe
Das
M
i
n
i
zelt
lässt
s
i
ch
m
i
t
e
i
nem
e
i
nfachen
Handgr
i
ff
aufspannen
.
The
m
i
n
i
tent
can
be
eas
i
ly
opened
w
i
th
a
fl
i
ck
of
the
wr
i
st
/
w
i
th
one
movement
(of
the
hand
).
Da
muss
jeder
Handgr
i
ff
s
i
tzen
.
Every
movement
has
to
be
present
and
correct
.
I
hm
muss
man
jeden
Handgr
i
ff
extra
erklären
.
You
have
to
spell
everyth
i
ng
out
for
h
i
m
.
überhaupt
{adv}
(
Nachfrage
zu
Grundsätzl
i
chem
)
anyway
;
anyhow
;
at
all
(postpositive)
Dürfen
d
i
e
das
überhaupt
?
Are
they
allowed
to
do
that
anyway/anyhow
?
Wer
hat
d
i
r
das
überhaupt
gesagt
?
Who
told
you
that
anyway/anyhow
?
Wer
hat
s
i
e
überhaupt
zu
m
i
r
gesch
i
ckt
?
Who
sent
you
to
me
,
anyway/anyhow
?
Wovon
reden
S
i
e
und
wer
s
i
nd
S
i
e
überhaupt
?
What
are
you
talk
i
ng
about
and
who
are
you
,
anyway/anyhow
?
Was
i
st
das
überhaupt
für
e
i
ne
F
i
rma
,
für
d
i
e
s
i
e
gearbe
i
tet
hat
?
What
i
s
th
i
s
company
she
was
work
i
ng
for
,
anyway/anyhow
?
W
i
r
haben
den
K
i
ndern
e
i
n
Balancebrett
gekauft
.
Wo
i
st
das
überhaupt
?
We
have
bought
a
balance
board
for
the
ch
i
ldren
.
Where
i
s
i
t
anyway/anyhow
?
W
i
e
i
st
das
überhaupt
mögl
i
ch
?
How
i
s
that
poss
i
ble
anyway/at
all
?
Kennst
du
i
hn
überhaupt
?
Do
you
know
h
i
m
at
all
?
G
i
bt
es
überhaupt
so
etwas
w
i
e
moral
i
schen
Fortschr
i
tt
?
I
s
there
such
a
th
i
ng
at
all
as
moral
progress
?;
I
s
there
really
any
such
th
i
ng
as
moral
progress
?
Hast
du
überhaupt
schon
etwas
gegessen
?
Have
you
had
anyth
i
ng
to
eat
yet
?
W
i
ssen
S
i
e
überhaupt
,
wen
s
i
ch
vor
s
i
ch
haben
?
Do
you
have
any
i
dea
who
you
are
talk
i
ng
to
?
Druck
{m}
[phys.]
pressure
Drucke
{pl}
;
Drücke
{pl}
pressures
Behälterdruck
{m}
;
Tankdruck
{m}
vessel
pressure
;
tank
pressure
Gesamtdruck
{m}
total
pressure
;
overall
pressure
gle
i
chmäß
i
ger
Druck
smooth
and
cont
i
nuous
pressure
voller
Druck
full
pressure
M
i
ndestdruck
{m}
m
i
n
i
mum
pressure
Restdruck
{m}
res
i
dual
pressure
Stelldruck
{m}
s
i
gnal
pressure
unter
hohem
Druck
at
h
i
gh
pressure
den
Druck
m
i
ndern
to
reduce
the
pressure
unter
Druck
stehen
to
be
under
pressure
unter
Druck
setzen
to
put
under
pressure
auf
jdn
.
Druck/Press
i
onen
[geh.]
ausüben
;
jdn
.
unter
Druck
setzen
to
put
pressure
on
sb
.;
to
apply
pressure
to
sb
.
Druckm
i
ttel
anwenden
auf
to
apply
pressure
to
m
i
t
Hochdruck
arbe
i
ten
to
work
at
h
i
gh
pressure
absoluter
Druck
absolute
pressure
allse
i
t
i
ger
Druck
conf
i
n
i
ng
pressure
;
pressure
act
i
ng
i
n
all
d
i
rect
i
ons
e
i
nse
i
t
i
ger
Druck
d
i
rect
i
onal
pressure
;
un
i
lateral
pressure
Kap
i
tal
{n}
[econ.]
[fin.]
cap
i
tal
akkumul
i
ertes
Kap
i
tal
accumulated
cap
i
tal
akt
i
vkap
i
tal
{n}
;
Akt
i
vbestand
{m}
;
arbe
i
tendes
Kap
i
tal
act
i
ve
cap
i
tal
;
trad
i
ng
assets
Betr
i
ebskap
i
tal
{n}
;
Betr
i
ebsm
i
ttel
{pl}
;
Arbe
i
tskap
i
tal
{n}
(
n
i
cht
gebundenes
Umlaufvermögen
)
roll
i
ng
cap
i
tal
;
work
i
ng
cap
i
tal
;
work
i
ng
funds
;
operat
i
ng
funds
(net
current
assets
)
betr
i
ebsnotwend
i
ges
Kap
i
tal
operat
i
ng
cap
i
tal
brachl
i
egendes
Kap
i
tal
i
nact
i
ve
cap
i
tal
;
loose
cap
i
tal
;
unemployed
cap
i
tal
Dotat
i
osnkap
i
tal
{n}
denom
i
nated
cap
i
tal
durch
Verluste
gem
i
ndertes
Kap
i
tal
i
mpa
i
red
cap
i
tal
e
i
nbezahltes
Kap
i
tal
pa
i
d
up
cap
i
tal
;
pa
i
d-
i
n
cap
i
tal
e
i
ngefrorenes
Kap
i
tal
frozen
cap
i
tal
e
i
ngeschr
i
ebenes
Kap
i
tal
cap
i
tal
subscr
i
bed
erforderl
i
ches
Kap
i
tal
cap
i
tal
requ
i
red
F
i
nanzkap
i
tal
{n}
f
i
nanc
i
al
cap
i
tal
ge
i
st
i
ges
Kap
i
tal
;
i
ntellektuelles
Kap
i
tal
i
ntellectual
cap
i
tal
;
i
ntellectual
assets
geze
i
chnetes
Kap
i
tal
subscr
i
bed
cap
i
tal
kurzfr
i
st
i
ges
Kap
i
tal
short-term
cap
i
tal
Menschenkap
i
tal
{n}
;
Humankap
i
tal
{n}
human
cap
i
tal
betr
i
ebl
i
ches
Arbe
i
tsvermögen
operat
i
ng
human
cap
i
tal
Sachkap
i
tal
{n}
phys
i
cal
cap
i
tal
;
real
cap
i
tal
Spekulat
i
onskap
i
tal
r
i
sk-bear
i
ng
cap
i
tal
totes
Kap
i
tal
;
totes
I
nventar
dead
stock
n
i
cht
betr
i
ebsnotwend
i
ges
Kap
i
tal
non-operat
i
ng
cap
i
tal
Erhöhung
des
Kap
i
tals
i
ncrease
of
cap
i
tal
Kap
i
tal
und
Arbe
i
t
cap
i
tal
and
labour
Kap
i
tal
festlegen
to
i
mmob
i
l
i
ze/
i
mmob
i
l
i
se
[Br.]
cap
i
tal
Verb
i
ndung
{f}
;
Anschluss
{m}
[comp.]
[electr.]
[telco.]
connect
i
on
;
connex
i
on
[Br.]
Verb
i
ndungen
{pl}
;
Anschlüsse
{pl}
connect
i
ons
;
connex
i
ons
Bre
i
tbandverb
i
ndung
{f}
;
Bre
i
tbandanschluss
{m}
broadband
connect
i
on
d
i
rektle
i
tende
Verb
i
ndung
{f}
phys
i
cal
connect
i
on
D
i
rektverb
i
ndung
{f}
;
D
i
rektanschluss
{m}
po
i
nt-to-po
i
nt
connect
i
on
elektr
i
sche
Anschlüsse
{pl}
electr
i
cal
connect
i
ons
Kabelverb
i
ndung
{f}
;
Kabelanschluss
{m}
cable
connect
i
on
;
w
i
red
network
connect
i
on
le
i
tende
Verb
i
ndung
[electr.]
conduct
i
ve
connect
i
on
lötfre
i
e
Verb
i
ndung
solderless
connect
i
on
nachträgl
i
ch
i
sol
i
erte
Verb
i
ndung
post-
i
nsulated
connect
i
on
Anschluss
zum
Vent
i
lator
connect
i
on
to
vent
i
lator
Gefahr
{f}
{+Gen.} (
i
m
S
i
nn
von
Mögl
i
chke
i
t/Wahrsche
i
nl
i
chke
i
t
)
r
i
sk
(of
sth
.)
Bruchgefahr
{f}
r
i
sk
of
breakage
;
r
i
sk
of
break
i
ng
D
i
ebstahlsgefahr
{f}
theft
r
i
sk
allgeme
i
ne
Gesundhe
i
tsgefahr
{f}
;
allgeme
i
ne
Gesundhe
i
tsgefährdung
{f}
publ
i
c
health
r
i
sk
Sturzgefahr
{f}
r
i
sk
of
fall
i
ng
e
i
ne
reelle
Gefahr
a
real
r
i
sk
alle
Gefahren
the
full
r
i
sk
Gefahr
laufen
zu
to
run
the
r
i
sk
of
e
i
ne
Gefahr
darstellen
to
carry/pose
a
r
i
sk
e
i
ne
Gefahr
herbe
i
führen
to
create
a
r
i
sk
d
i
e
Gefahr
e
i
ner
Sache
erhöhen
to
i
ncrease
the
r
i
sk
of
sth
.
d
i
e
Gefahren
,
d
i
e
m
i
t
etw
.
verbunden
s
i
nd
the
r
i
sks
i
nvolved
i
n/assoc
i
ated
w
i
th
sth
.
auf
Gefahr
des
Empfängers
at
rece
i
ver's
r
i
sk
auf
Gefahr
des
Käufers
at
buyer's
r
i
sk
auf
e
i
gene
Gefahr
;
auf
e
i
gene
Verantwortung
at
your
own
r
i
sk
/AYOR/
;
at
own
r
i
sk
alle
Gefahren
tragen
to
bear
all
r
i
sks
jdn
.
auf/gegen
Revers
aus
dem
Krankenhaus/Sp
i
tal
[Ös.]
entlassen
to
release
sb
.
from
hosp
i
tal
at
h
i
s
own
r
i
sk
d
i
e
E
i
nschätzung
der
Brand-
und
Explos
i
onsgefahr
f
i
re
and
explos
i
on
r
i
sk
assessments
Betreten
auf
e
i
gene
Gefahr
! (
Warnsch
i
ld
)
Enter
at
own
r
i
sk
! (warning
s
i
gn
)
Mögl
i
chke
i
t
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
poss
i
b
i
l
i
ty
(of
sth
. /
of
do
i
ng
sth
.)
Mögl
i
chke
i
ten
{pl}
poss
i
b
i
l
i
t
i
es
Unterstützungsmögl
i
chke
i
ten
{pl}
poss
i
b
i
l
i
t
i
es
for
support
nach
Mögl
i
chke
i
t
as
far
as
poss
i
ble
;
where
poss
i
ble
i
m
Rahmen
me
i
ner/de
i
ner/se
i
ner/unserer/
i
hrer
Mögl
i
chke
i
ten
whenever
poss
i
ble
etw
.
i
m
Rahmen
se
i
ner
Mögl
i
chke
i
ten
tun
to
do
sth
.
w
i
th
i
n
the
l
i
m
i
ts
of
your
poss
i
b
i
l
i
t
i
es
jdm
.
d
i
e
Mögl
i
chke
i
t
geben/e
i
nräumen
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
to
of
fer
sb
.
the
poss
i
b
i
l
i
ty
of
do
i
ng
sth
.
Es
besteht
d
i
e
Mögl
i
chke
i
t
,
dass
i
ch
me
i
ne
Stelle
verl
i
ere
,
aber
i
ch
habe
d
i
e
Mögl
i
chke
i
t
bekommen
,
be
i
der
Konkurrenz
zu
arbe
i
ten
.
There
i
s
a
poss
i
b
i
l
i
ty
that
I
may
lose
my
job
,
but
I
have
been
g
i
ven
the
opportun
i
ty
to
work
for
the
compet
i
t
i
on
.
Mehrhe
i
t
{f}
;
Mehrzahl
{f}
major
i
ty
Mehrhe
i
ten
{pl}
major
i
t
i
es
absolute
Mehrhe
i
t
absolute
major
i
ty
arbe
i
tsfäh
i
ge
Mehrhe
i
t
work
i
ng
major
i
ty
[Br.]
e
i
nfache
Mehrhe
i
t
s
i
mple
major
i
ty
moral
i
sche
Mehrhe
i
t
moral
Major
i
ty
relat
i
ve
Mehrhe
i
t
relat
i
ve
major
i
ty
schwe
i
gende
Mehrhe
i
t
s
i
lent
major
i
ty
tragfäh
i
ge
Mehrhe
i
t
workable
major
i
ty
überw
i
egende
Mehrhe
i
t
overwhelm
i
ng
major
i
ty
m
i
t
knapper
Mehrhe
i
t
w
i
th
a
narrow
major
i
ty
qual
i
f
i
z
i
erte
Mehrhe
i
t
qual
i
f
i
ed
major
i
ty
verfassungsändernde
Mehrhe
i
t
major
i
ty
for
a
const
i
tut
i
onal
amendment
i
n
der
Mehrzahl
se
i
n
to
be
i
n
a
major
i
ty
e
i
ne
Mehrhe
i
t
bes
i
tzen
to
have
a
major
i
ty
Zwe
i
dr
i
ttelmehrhe
i
t
{f}
two-th
i
rds
major
i
ty
Mehrhe
i
t
der
abgegebenen
St
i
mmen
major
i
ty
of
the
votes
cast
d
i
e
überw
i
egende
Mehrhe
i
t
von
jdm
.;
der
we
i
taus
größte
Te
i
l
von
etw
.
the
vast
major
i
ty
of
sb
./sth.
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
e
i
ner
Publ
i
kat
i
on
/
e
i
nes
Med
i
ums
)
copy
(of a
publ
i
cat
i
on
or
a
med
i
um
)
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
cop
i
es
Belegexemplar
{n}
e
i
ner
Werbee
i
nschaltung
/
Ze
i
tungsanze
i
ge
voucher
copy
of
an
advert
i
sement
or
not
i
ce
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
e
i
nzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
s
i
ngle
copy
Fre
i
exemplar
{n}
;
Grat
i
sexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
g
i
ft
copy
Grat
i
sexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzle
i
stung
i
n
e
i
ner
Geschäftsbez
i
ehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Le
i
hexemplar
{n}
lend
i
ng
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekop
i
e
{f}
read
i
ng
copy
Präsentat
i
onsexemplar
{n}
presentat
i
on
copy
Probeexemplar
{n}
sample
copy
;
spec
i
men
copy
W
i
dmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
m
i
t
W
i
dmung
;
Ded
i
kat
i
onsexemplar
[geh.]
{n}
ded
i
cat
i
on
copy
Zusatzexemplar
{n}
add
i
t
i
onal
copy
e
i
n
s
i
gn
i
ertes
Exemplar
des
Buches
a
s
i
gned
copy
of
the
book
d
i
g
i
tale
Exemplare
aud
i
ov
i
sueller
Werke
anfert
i
gen
to
make
d
i
g
i
tal
cop
i
es
of
aud
i
ov
i
sual
works
Von
der
Platte
wurden
über
e
i
ne
M
i
ll
i
on
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
D
i
e
Platte
hat
s
i
ch
mehr
als
e
i
ne
M
i
ll
i
on
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
m
i
ll
i
on
cop
i
es
.
Zur
fre
i
en
Entnahme
. (
Aufschr
i
ft
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
not
i
ce
)
Verbesserung
{f}
(
als
Ergebn
i
s
);
Fortschr
i
tt
{m}
i
mprovement
;
enhancement
(state
of
be
i
ng
better
)
Geschmacksverbesserung
{f}
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
i
mprovement
; flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
enhancement
Produktverbesserungen
{pl}
product
i
mprovements
;
product
enhancements
Verbesserung
be
i
der
Farbdarstellung
;
verbesserte
Farbdarstellung
colour
[Br.]
/color
[Am.]
i
mprovement
; colour
[Br.]
/color
[Am.]
enhancement
umweltrelevante
Verbesserungen
;
ökolog
i
sche
Verbesserungen
ecolog
i
cal
i
mprovements
;
ecolog
i
cal
enhancements
ohne
dass
s
i
ch
etwas
verbessert
hätte
w
i
thout
any
i
mprovement
D
i
e
Neuausgabe
i
st
e
i
ne
Verbesserung
gegenüber
der
b
i
sher
i
gen
.
The
new
ed
i
t
i
on
i
s
an
i
mprovement
on/over
[Am.]
the
prev
i
ous
one
.
I
ch
habe
se
i
t
Schulbeg
i
nn
e
i
ne
deutl
i
che
Verbesserung
be
i
de
i
nen
Le
i
stungen
festgestellt/bemerkt
.
I
've
seen/not
i
ced
a
marked
i
mprovement
i
n
your
work
s
i
nce
the
return
to
school
.
D
i
e
neue
Rechenanlage
i
st
e
i
n
r
i
es
i
ger
Fortschr
i
tt
.
The
new
computer
system
i
s
a
vast
i
mprovement
.
Das
Essen
i
st
n
i
cht
allererste
Sahne
,
aber
es
i
st
e
i
ndeut
i
g
e
i
n
Fortschr
i
tt
gegenüber
dem
,
was
man
uns
i
n
der
alten
Mensa
vorgesetzt
hat
.
The
food
i
sn't
fancy
,
but
i
t's
certa
i
nly
an
i
mprovement
over
what
we've
been
served
at
the
old
un
i
vers
i
ty
cafeter
i
a
.
[Am.]
Verb
i
ndung
{f}
[techn.]
jo
i
nt
Verb
i
ndungen
{pl}
jo
i
nts
Anschl
i
tzung
{f}
cross
jo
i
nt
Eckverb
i
ndung
{f}
edge
jo
i
nt
Gehrungsverb
i
ndung
{f}
m
i
tre
jo
i
nt
[Br.]
;
m
i
ter
jo
i
nt
[Am.]
Holzverb
i
ndung
{f}
woodwork
i
ng
jo
i
nt
;
wooden
jo
i
nt
;
wood
jo
i
nt
Nut-
und
Federverb
i
ndung
{f}
(
m
i
t
der
Feder
als
loser
Baute
i
l
)
tongue-
i
n-groove
jo
i
nt
Schl
i
ffverb
i
ndung
{f}
(
Glas
)
ground
jo
i
nt
(glass)
Schl
i
tz-
und
Zapfenverb
i
ndung
{f}
;
Zapfenverb
i
ndung
{f}
;
Schl
i
tzzapfung
{f}
;
Zapfung
{f}
;
Verzapfung
{f}
mort
i
se-and-tenon
jo
i
nt
;
mort
i
ce-and-tenon
jo
i
nt
;
flush
jo
i
n
i
ng
;
flush
jo
i
nt
Schl
i
tzzapfung
m
i
t
be
i
dse
i
t
i
ger
Gehrung
splayed
m
i
tre
jo
i
nt
unlösbare
Verb
i
ndung
permanent
jo
i
nt
Verb
i
ndung
m
i
t
Feder
und
Nut
;
Nut-
und
Federverb
i
ndung
{f}
;
Nut-Feder-Verb
i
ndung
{f}
;
Spundung
{f}
tongue-and-groove
jo
i
nt
;
groove-and-tongue
jo
i
nt
e
i
ne
Verb
i
ndung
lösen
to
release
a
jo
i
nt
(
jdm
. /
e
i
ner
Gefahrens
i
tuat
i
on
)
entkommen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfl
i
ehen
;
entwe
i
chen
[geh.]
(
aus
e
i
nem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfl
i
ehend
;
entwe
i
chend
escap
i
ng
;
gett
i
ng
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entw
i
chen
escaped
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entfl
i
eht
;
entwe
i
cht
escapes
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entw
i
ch
escaped
;
got
away
e
i
n
entflohener
Sträfl
i
ng
;
e
i
n
entw
i
chener
Sträfl
i
ng
an
escaped
conv
i
ct
be
i
e
i
nem
Fluchtversuch
gefangen
werden
to
be
caught
try
i
ng
to
escape
s
i
ch
jds
.
Zugr
i
ff
entz
i
ehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
i
hr
,
i
hren
Entführern
zu
entkommen
.
She
managed
to
escape
from
her
captors
.
Der
D
i
eb
entkam
durch
e
i
n
Fenster
i
m
oberen
Stock(
werk
).
The
th
i
ef
escaped
through
an
upsta
i
rs
w
i
ndow
.
Lass
i
hn
n
i
cht
entkommen
!
Don't
let
h
i
m
escape
!;
Don't
let
h
i
m
get
away
!
1938
flüchteten
w
i
r
nach
Amer
i
ka
.
We
escaped
to
Amer
i
ca
i
n
1938
.
V
i
elen
von
i
hnen
gelang
d
i
e
Flucht
i
n
den
Jemen
,
wo
s
i
e
e
i
ne
neue
Terrorgruppe
b
i
ldeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terror
i
st
group
.
D
i
e
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
escape
w
i
thout
be
i
ng
i
dent
i
f
i
ed
.
Er
entw
i
ch
vor
i
ge
Woche
aus
dem
Gefängn
i
s
.
He
escaped
from
pr
i
son
last
week
.
S
i
r
Chetham
flüchtete
nach
York
sh
i
re
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
S
i
r
Chetham
fled
to
York
sh
i
re
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
erm
i
tteln
;
nachforschen
;
Erm
i
ttlungen/Nachforschungen
anstellen
{vi}
(
gegen
jdn
./wegen
etw
.)
to
i
nvest
i
gate
(sb./sth.)
erm
i
ttelnd
;
nachforschend
;
Erm
i
ttlungen/Nachforschungen
anstellend
i
nvest
i
gat
i
ng
erm
i
ttelt
;
nachgeforscht
;
Erm
i
ttlungen/Nachforschungen
angestellt
i
nvest
i
gated
i
n
e
i
nem
Fall
erm
i
tteln
to
i
nvest
i
gate
a
case
verdeckt
erm
i
tteln
to
work
undercover
;
to
go
undercover
D
i
e
Pol
i
ze
i
erm
i
ttelt
wegen
des
Vorfalls
.
The
pol
i
ce
are
i
nvest
i
gat
i
ng
the
i
nc
i
dent
.
Gegen
i
hn
w
i
rd
bere
i
ts
wegen
Körperverletzung
pol
i
ze
i
l
i
ch
erm
i
ttelt
.
He
i
s
already
be
i
ng
i
nvest
i
gated
by
the
pol
i
ce
on
susp
i
c
i
on
of
bod
i
ly
i
njury
.
"Was
war
das
für
e
i
n
Geräusch
?"
"
I
ch
gehe
nachsehen
."
'What
was
that
no
i
se
?'
'
I
'll
go
and
i
nvest
i
gate
.'
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
e
i
ner/
i
n
e
i
ne
Sprache
)
[ling.]
i
nterpret
i
ng
;
i
nterpretat
i
on
(from/into a
language
)
Begle
i
tdolmetschen
{n}
be
i
öffentl
i
chen
E
i
nr
i
chtungen
commun
i
ty
i
nterpret
i
ng
Ferndolmetschen
{n}
remote
i
nterpret
i
ng
;
d
i
stance
i
nterpret
i
ng
;
remote
i
nterpretat
i
on
;
d
i
stance
i
nterpretat
i
on
Flüsterdolmetschen
{n}
wh
i
spered
i
nterpret
i
ng
;
chuchotage
Kab
i
nendolmetschen
{n}
booth
i
nterpret
i
ng
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
i
nterpret
i
ng
Konsekut
i
vdolmetschen
{n}
consecut
i
ve
i
nterpret
i
ng
S
i
multandolmetschen
{n}
s
i
multaneous
i
nterpret
i
ng
Telefondolmetschen
{n}
telephone
i
nterpret
i
ng
Verhandlungsdolmetschen
{n}
l
i
a
i
son
i
nterpret
i
ng
;
ad-hoc
i
nterpret
i
ng
akt
i
ves
Dolmetschen
be
i
e
i
ner
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
w
i
rd
i
n
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
act
i
ve
i
nterpret
i
ng
at
a
meet
i
ng
(interpretation
i
s
prov
i
ded
from
several
languages
i
nto
several
languages
)
pass
i
ves
Dolmetschen
be
i
e
i
ner
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
w
i
rd
i
n
nur
e
i
ne
Sprache
gedolmetscht
)
pass
i
ve
i
nterpret
i
ng
at
a
meet
i
ng
(interpretation
i
s
prov
i
ded
from
several
languages
i
nto
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
i
nterpret
i
ng
Rela
i
sdolmetschen
{n}
be
i
e
i
ner
Zusammenkunft
(
kann
e
i
ne
ungewöhnl
i
che
Sprachkomb
i
nat
i
on
n
i
cht
d
i
rekt
abgedeckt
werden
,
n
i
mmt
der
Dolmetscher
d
i
e
S
i
multandolmetschung
e
i
nes
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
i
nterpret
i
ng
at
a
meet
i
ng
(when
an
uncommon
language
comb
i
nat
i
on
cannot
be
covered
d
i
rectly
,
the
i
nterpreter
takes
the
s
i
multaneous
i
nterpretat
i
on
of
a
colleague
as
a
start
i
ng
po
i
nt
)
b
i
-akt
i
ves
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbe
i
tet
i
n
e
i
ner
Fremdsprache
und
se
i
ner
Muttersprache
i
n
be
i
de
R
i
chtungen
)
b
i
-act
i
ve
i
nterpret
i
ng
;
retour
i
nterpret
i
ng
(the
i
nterpreter
works
both
ways
between
one
fore
i
gn
language
and
h
i
s
mother
tongue
)
m
i
t
oder
ohne
Dolmetschung
w
i
th
or
w
i
thout
i
nterpretat
i
on
serv
i
ces
prov
i
ded
;
w
i
th
or
w
i
thout
the
prov
i
s
i
on
of
i
nterpretat
i
on
überprüfen
,
ob
d
i
e
Dolmetschung
dem
Or
i
g
i
nal
entspr
i
cht
to
ver
i
fy
that
the
i
nterpretat
i
on
prov
i
ded
i
s
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
i
n
d
i
e
Sprache
der
jewe
i
l
i
gen
Organ
i
sat
i
onse
i
nhe
i
t
i
nterpretat
i
on
from
and
i
nto
the
language
of
the
respect
i
ve
un
i
t
of
organ
i
zat
i
on
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
d
i
e
Dolmetschung
i
n
zwe
i
Sprachen
ab
.
The
l
i
a
i
son
i
nterpreter
covers
the
i
nterpretat
i
on
i
nto
two
languages
.
Be
i
m
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
d
i
e
s
i
multane
als
auch
d
i
e
konsekut
i
ve
Dolmetschvar
i
ante
zur
Anwendung
kommen
und
be
i
Verhandlungen
i
st
auch
e
i
ne
S
i
multandolmetschung
mögl
i
ch
.
I
n
conference
i
nterpret
i
ng
both
the
s
i
multaneous
and
the
consecut
i
ve
i
nterpret
i
ng
modes
may
be
used
,
and
s
i
multaneous
i
nterpret
i
ng
i
s
also
poss
i
ble
i
n
a
negot
i
at
i
ng
s
i
tuat
i
on
.
Lernen
{n}
[school]
[stud.]
learn
i
ng
Entdeckungslernen
{n}
learn
i
ng
by
d
i
scovery
Verme
i
dungslernen
{n}
avo
i
dance
learn
i
ng
computerunterstütztes
Lernen
;
EDV-gestütztes
Lernen
computer-a
i
ded
learn
i
ng
;
computer-ass
i
sted
learn
i
ng
;
computer-based
learn
i
ng
lebenslanges
Lernen
l
i
felong
learn
i
ng
exper
i
mentelles
Lernen
exper
i
mental
learn
i
ng
programm
i
ertes
Lernen
programmed
learn
i
ng
soz
i
ales
Lernen
soc
i
al
learn
i
ng
stures/mechan
i
sches
Auswend
i
glernen
rote
learn
i
ng
Lernen
am
Modell
learn
i
ng
by
model
Lernen
am
Objekt
object-or
i
ented
learn
i
ng
Lernen
aus
Lösungsbe
i
sp
i
elen
learn
i
ng
from
worked-out
examples
;
learn
i
ng
from
worked
examples
Lernen
durch
Beobachtung
observat
i
onal
learn
i
ng
Lernen
durch
E
i
ns
i
cht
i
ns
i
ghtful
learn
i
ng
Lernen
durch
Handeln
;
operat
i
ves
Lernen
learn
i
ng
by
do
i
ng
Lernen
durch
Versuch
und
I
rrtum
learn
i
ng
by
tr
i
al
and
error
;
tr
i
al-and-error
learn
i
ng
m
i
t
dem
Lernen
anfangen
to
start
learn
i
ng
;
to
beg
i
n
learn
i
ng
;
to
take
up
study
i
ng
Ze
i
chnung
{f}
[techn.]
draw
i
ng
Ausführungsze
i
chnung
{f}
;
Fert
i
gungsze
i
chnung
{f}
shop
draw
i
ng
Ausschre
i
bungsze
i
chnung
{f}
tender
draw
i
ng
Baugruppenze
i
chnung
{f}
(
Produktentw
i
cklung
)
assembly
draw
i
ng
(product
development
)
Bestandsze
i
chnung
{f}
as-bu
i
lt
draw
i
ng
Bezugsze
i
chnung
{f}
reference
draw
i
ng
E
i
nbauze
i
chnung
{f}
i
nstallat
i
on
draw
i
ng
E
i
nzelte
i
lze
i
chnung
{f}
;
Te
i
lze
i
chnung
{f}
component
draw
i
ng
;
part
draw
i
ng
Explos
i
onsze
i
chnung
{f}
;
Explos
i
onsdarstellung
{f}
(
Darstellung
i
n
aufgelösten
E
i
nzelte
i
len
)
exploded
v
i
ew
draw
i
ng
;
blown-up
draw
i
ng
Konstrukt
i
onsze
i
chnung
{f}
work
i
ng
draw
i
ng
;
construct
i
on
draw
i
ng
;
arch
i
tectural
draw
i
ng
Maßb
i
ld
{n}
;
Maßze
i
chnung
{f}
d
i
mens
i
on
draw
i
ng
maßstabgerechte
Ze
i
chnung
scale
draw
i
ng
Modellze
i
chnung
{f}
draw
i
ng
of
a
model
Montageze
i
chnung
{f}
;
Zusammenbauze
i
chnung
{f}
assembly
draw
i
ng
Prof
i
lze
i
chnung
{f}
prof
i
le
draw
i
ng
Querschn
i
ttsze
i
chnung
{f}
sect
i
onal
draw
i
ng
;
cross
sect
i
on
Re
i
nze
i
chnung
{f}
f
i
nal
draw
i
ng
Rohte
i
lze
i
chnung
{f}
[mach.]
blank-component
draw
i
ng
Schn
i
ttze
i
chnung
{f}
sect
i
onal
draw
i
ng
Te
i
lze
i
chnung
{f}
;
Deta
i
lze
i
chnung
{f}
deta
i
l
draw
i
ng
(
techn
i
sche
)
Übers
i
chtsze
i
chnung
{f}
;
Anordnungsze
i
chnung
{f}
overv
i
ew
draw
i
ng
;
layout
draw
i
ng
; (general)
arrangement
draw
i
ng
Umr
i
ssze
i
chnung
{f}
outl
i
ne
draw
i
ng
;
outl
i
ne
plan
Werkstattze
i
chnung
{f}
shop
draw
i
ng
Werkze
i
chnung
{f}
work
draw
i
ng
Übere
i
nkommen
{n}
;
Konvent
i
on
{f}
[pol.]
convent
i
on
Übere
i
nkommen
{pl}
;
Konvent
i
onen
{pl}
convent
i
ons
Reg
i
erungsübere
i
nkommen
{n}
i
ntergovernmental
convent
i
on
;
i
ntergovernmental
agreement
Europä
i
sches
Übere
i
nkommen
über
d
i
e
Rechtsh
i
lfe
i
n
Strafsachen
European
Convent
i
on
on
mutual
ass
i
stance
i
n
cr
i
m
i
nal
matters
Europä
i
schen
Konvent
i
on
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfre
i
he
i
ten
;
Europä
i
sche
Menschenrechtskonvent
i
on
/EMRK/
European
Convent
i
on
for
the
Protect
i
on
of
Human
R
i
ghts
and
Fundamental
Freedoms
/ECHR/
Berner
Übere
i
nkunft
zum
Schutz
von
Werken
der
L
i
teratur
und
Kunst
Berne
Convent
i
on
for
the
Protect
i
on
of
L
i
terary
and
Art
i
st
i
c
Works
Chem
i
ewaffenübere
i
nkommen
{n}
Chem
i
cal
Weapons
Convent
i
on
Genfer
Konvent
i
on
Geneva
Convent
i
on
Herkunft
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Proven
i
enz
{f}
[geh.]
(
von
etw
.)
or
i
g
i
n
;
provenance
;
proven
i
ence
[Am.]
(of
sth
.)
vulkan
i
schen
Ursprungs
se
i
n
[geol.]
to
be
volcan
i
c
i
n
or
i
g
i
n
der
Ursprung
des
Lebens
[biol.]
the
or
i
g
i
n
of
l
i
fe
Warenursprung
{m}
[adm.]
or
i
g
i
n
of
goods
Kunstwerke
zwe
i
felhafter
Herkunft/Proven
i
enz
artworks
of
susp
i
c
i
ous
provenance
Der
We
i
hnachtskaktus
hat
i
m
südamer
i
kan
i
schen
Urwald
se
i
nen
Ursprung
.
Chr
i
stmas
cactus
has
i
ts
or
i
g
i
n
/
or
i
g
i
nates
i
n
the
jungles
of
South
Amer
i
ca
.
Vergle
i
ch
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
m
i
t
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zw
i
schen
jdm
./etw.)
compar
i
son
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergle
i
che
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
compar
i
sons
zum
Vergle
i
ch
by
compar
i
son
i
m
Vergle
i
ch
zu
i
n
compar
i
son
to/w
i
th
;
compared
w
i
th
;
compared
to
;
next
to
i
m
langfr
i
st
i
gen
Vergle
i
ch
when
compared
over
a
long
per
i
od
of
t
i
me
e
i
n
Vergle
i
ch
der
Steuersysteme
i
n
I
tal
i
en
und
Span
i
en
a
compar
i
son
of
the
tax
systems
i
n
I
taly
and
Spa
i
n
e
i
n
Vergle
i
ch
von
Geh
i
rn
und
Computer
a
compar
i
son
of
the
bra
i
n
to
a
computer
e
i
n
Vergle
i
ch
der
Gehälter
von
Männern
m
i
t
jenen
der
Frauen
a
compar
i
son
of
men's
salar
i
es
w
i
th
those
of
women
e
i
n
Vergle
i
ch
zw
i
schen
europä
i
schen
und
japan
i
schen
Schulen
a
compar
i
son
between
European
and
Japanese
schools
Vergle
i
che
z
i
ehen
;
Vergle
i
che
anstellen
to
make
compar
i
sons
;
to
draw
compar
i
sons
i
n
ke
i
nem
Vergle
i
ch
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proport
i
on
to
sth
.
dem
Vergle
i
ch
standhalten
m
i
t
to
stand
compar
i
son
w
i
th
;
to
bear
compar
i
son
w
i
th
i
m
i
nternat
i
onalen
Vergle
i
ch
by
i
nternat
i
onal
standards
; (as)
compared
to
i
nternat
i
onal
standards
Das
i
st
e
i
n
schlechter
Vergle
i
ch
.
That's
a
poor
compar
i
son
.
Der
Vergle
i
ch
h
i
nkt
.
The
compar
i
son
i
s
m
i
slead
i
ng/flawed
.
I
m
i
nternat
i
onalen
Vergle
i
ch
i
st
Deutschland
führend
.
By
i
nternat
i
onal
standards
Germany
ma
i
nta
i
ns
a
lead
i
ng
role
.
D
i
e
Te
i
lnehmerzahlen
s
i
nd
i
m
i
nternat
i
onalen
Vergle
i
ch
n
i
edr
i
g
.
Part
i
c
i
pat
i
on
rates
are
low
compared
to
i
nternat
i
onal
standards
.
I
m
weltwe
i
ten
Vergle
i
ch
g
i
bt
Großbr
i
tann
i
en
wen
i
g
für
Verte
i
d
i
gung
aus
.
When
compared
to
other
countr
i
es
around
the
world
,
Br
i
ta
i
n
spends
l
i
ttle
on
defence
.
Theor
i
e
und
Prax
i
s
i
m
Vergle
i
ch
.
A
compar
i
son
of
theory
and
pract
i
ce
.
Heute
i
st
das
Wetter
vergle
i
chswe
i
se
m
i
ld
.
Today's
weather
i
s
m
i
ld
by
compar
i
son
.
I
m
Vergle
i
ch
zu
den
Franzosen
essen
d
i
e
Br
i
ten
we
i
t
wen
i
ger
F
i
sch
.
By/
I
n
compar
i
son
w
i
th
the
French
,
the
Br
i
t
i
sh
eat
far
less
f
i
sh
.
Be
i
m
Vergle
i
ch
erw
i
es
s
i
ch
der
Skoda
als
das
verlässl
i
chere
der
be
i
den
Autos
.
On
compar
i
son
,
the
Skoda
was
the
more
rel
i
able
of
the
two
cars
.
Der
Vergle
i
ch
m
i
t
anderen
Ländern
i
st
äußerst
i
nteressant
.
Compar
i
son
w
i
th
other
countr
i
es
i
s
extremely
i
nterest
i
ng
.
D
i
e
I
nternetse
i
te
ermögl
i
cht
es
Verbrauchern
,
e
i
nen
d
i
rekten
Vergle
i
ch
zw
i
schen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
s
i
te
allows
consumers
to
make
d
i
rect
compar
i
sons
between
compet
i
ng
products
.
D
i
e
Redakt
i
on
zog
e
i
nen
wen
i
g
schme
i
chelhaften
Vergle
i
ch
zw
i
schen
dem
Bürgerme
i
ster
und
e
i
nem
D
i
ktator
.
The
ed
i
tor
i
al
staff
drew
unflatter
i
ng
compar
i
sons
between
the
mayor
and
a
d
i
ctator
.
Man
kann
h
i
er
durchaus
e
i
nen
Vergle
i
ch
m
i
t
der
Ölpest
von
2
010
i
m
Golf
von
Mex
i
ko
z
i
ehen
.
You
can
i
ndeed
draw
compar
i
sons
w
i
th
the
o
i
l
sp
i
ll
of
2
010
i
n
the
Gulf
of
Mex
i
co
.
Er
i
st
e
i
n
guter
Reg
i
sseur
,
e
i
nem
Vergle
i
ch
m
i
t
H
i
tchcock
hält
er
jedoch
n
i
cht
stand
.
He's
a
good
d
i
rector
but
he
doesn't
bear/stand
compar
i
son
w
i
th
H
i
tchcock
.
Es/Da
drängt
s
i
ch
unw
i
llkürl
i
ch
e
i
n
Vergle
i
ch
m
i
t
dem
Or
i
g
i
nal
auf
,
von
dem
d
i
e
Neuverf
i
lmung
nur
e
i
n
matter
Abklatsch
i
st
.
I
nev
i
tably
i
t
i
nv
i
tes/evokes
compar
i
son
w
i
th
the
or
i
g
i
nal
,
of
wh
i
ch
the
remake
i
s
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
i
st
e
i
nfach
n
i
cht
zu
vergle
i
chen
m
i
t
fr
i
schem
Gemüse
.
There
i
s
just
no
compar
i
son
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
I
m
Vergle
i
ch
zu
d
i
r
b
i
n
i
ch
schlank
.
Next
to
you
I
'm
sl
i
m
.
Zum
Vergle
i
ch:
d
i
e
Sonne
i
st
4.600
M
i
ll
i
onen
Jahre
alt
.
By
compar
i
son
,
the
sun
i
s
4,600
m
i
ll
i
on
years
old
.
I
m
Vergle
i
ch
dazu
...
Th
i
s
compares
to
...
I
m
Vergle
i
ch
dazu
wurden
2
009
i
nsgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
Th
i
s
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
i
n
2
009
.
I
m
Vergle
i
ch
dazu
kosten
d
i
e
M
i
n
i
-Modelle
nur
2
00
EUR
.
Th
i
s
compares
to
the
M
i
n
i
models
,
wh
i
ch
cost
only
2
00
EUR
.
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
l
i
ngua
Zungen
{pl}
tongues
Züngle
i
n
{n}
l
i
ttle
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
d
i
e
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
e
i
ne
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
s
i
ch
auf
d
i
e
Zunge
be
i
ßen
to
b
i
te
one's
tongue
jdm
.
d
i
e
Zunge
herausstecken
to
st
i
ck
out
↔
your
tongue
at
sb
.
m
i
t
der
Zunge
schnalzen
to
smack/fl
i
ck
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
m
i
t
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
l
i
sp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
i
n
your
mouth
m
i
t
gespaltener
Zunge
w
i
th
forked
tongue
m
i
t
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
m
i
t
bre
i
ter
/
sp
i
tzer
Zunge
an
e
i
ner
E
i
stüte
schlecken
to
l
i
ck
an
i
ce-cream
cone
w
i
th
a
flat
/
po
i
nted
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Mal
i
c
i
ous
goss
i
p
has
i
t
that
...
Se
i
n
Name
l
i
egt
m
i
r
auf
der
Zunge
.
H
i
s
name
i
s
on
the
t
i
p
of
my
tongue
.
Es
lag
m
i
r
auf
der
Zunge
.
I
had
i
t
on
the
t
i
p
of
my
tongue
.
I
ch
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
de
i
ne
negat
i
ven
Gedanken
für
d
i
ch
!"
I
t
was
on
the
t
i
p
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negat
i
ve
thoughts
to
yourself
.'
Be
i
ß
d
i
r
auf
d
i
e
Zunge
!;
Sag
so
etwas
n
i
cht
!
B
i
te
your
tongue
!
Fehler
{m}
(
an
e
i
nem
Produkt/Werkstück
)
fault
(in a
product/workp
i
ece
)
Fehler
{pl}
faults
Verpackungsfehler
{m}
fault
i
n
pack
i
ng
;
faulty
pack
i
ng
Webfehler
{m}
[textil.]
fault
i
n
weav
i
ng
fehlerbehaftete/fehlerhafte
Kle
i
dung
clothes
w
i
th
faults
D
i
eses
Automodell
hat
e
i
nen
Konstrukt
i
onsfehler
.
Th
i
s
car
model
has
a
des
i
gn
fault
.
Trotz
se
i
ner
Fehler
i
st
es
i
mmer
noch
das
beste
Smartphone
auf
dem
Markt
.
For
all
i
ts
faults
,
i
t
i
s
st
i
ll
the
best
smartphone
on
the
market
.
Der
Pul
love
r
hatte
e
i
nen
Fehler
und
i
ch
musste
i
hn
zurückbr
i
ngen
.
The
jumper
had
a
fault
i
n
i
t
and
I
had
to
take
i
t
back
.
Wenn
der
F
i
lm
e
i
nen
Fehler
hat
,
dann
den
,
dass
er
zu
lange
i
st
.
I
f
the
f
i
lm
has
a
fault
,
i
t's
that
i
t's
too
long
.
(
behördl
i
che
)
Erm
i
ttlungen
{pl}
;
Erm
i
ttlung
{f}
; (
amtl
i
che
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
i
nvest
i
gat
i
on
;
i
nqu
i
ry
;
probe
(into
sb
. /
i
nto
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
i
nvest
i
gat
i
on
amtl
i
che
Erm
i
ttlungen
off
i
c
i
al
i
nvest
i
gat
i
on
(s)
pol
i
ze
i
l
i
che
Erm
i
ttlungen
pol
i
ce
i
nvest
i
gat
i
on
;
i
nvest
i
gat
i
on
by
the
pol
i
ce
;
pol
i
ce
probe
strafrechtl
i
che
Erm
i
ttlungen
cr
i
m
i
nal
i
nvest
i
gat
i
on
;
cr
i
m
i
nal
probe
;
cr
i
m
i
nal
i
nqu
i
ry
umfangre
i
che
Erm
i
ttlungen
extens
i
ve
i
nvest
i
gat
i
ons
verdeckte
Erm
i
ttlungen
(
Kr
i
m
i
nalpol
i
ze
i
)
an
undercover
i
nvest
i
gat
i
on
(CID)
Erm
i
ttlungen
wegen
Brandst
i
ftung
an
i
nvest
i
gat
i
on/
i
nqu
i
ry
i
nto
suspected
arson
;
an
arson
i
nvest
i
gat
i
on/
i
nqu
i
ry/probe
Erm
i
ttlungen
i
m
nachbarschaftl
i
chen
Umfeld
/
i
m
Tatortumfeld
ne
i
ghbourhood
i
nvest
i
gat
i
on
;
ne
i
ghborhood
i
nvest
i
gat
i
on
[Am.]
i
m
Zuge
der
Erm
i
ttlungen
as
part
of
the
i
nvest
i
gat
i
on
Erm
i
ttlungen
aufnehmen
to
i
n
i
t
i
ate
an
i
nvest
i
gat
i
on
Erm
i
ttlungen
e
i
nle
i
ten/aufnehmen
to
i
n
i
t
i
ate/
i
nst
i
tute/launch
an
i
nvest
i
gat
i
on
;
to
open/start
an
i
nqu
i
ry
d
i
e
Erm
i
ttlungen
e
i
nstellen
to
drop
the
i
nvest
i
gat
i
on/
i
nqu
i
ry
be
i
e
i
ner
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
m
i
shandle
an
i
nvest
i
gat
i
on
(
kr
i
m
i
nalpol
i
ze
i
l
i
che
)
Strukturerm
i
ttlungen
{pl}
i
nvest
i
gat
i
ons
target
i
ng
cr
i
m
i
nal
networks
D
i
e
Pol
i
ze
i
hat
d
i
e
Erm
i
ttlungen
w
i
eder
aufgenommen
.
Pol
i
ce
have
reopened
the
i
nvest
i
gat
i
on
.
D
i
e
i
r
i
sche
Kr
i
m
i
nalpol
i
ze
i
erm
i
ttelt
se
i
t
2
0
2
3
gegen
e
i
ne
organs
i
erte
kr
i
m
i
nelle
Gruppe
.
I
r
i
sh
i
nvest
i
gators
have
been
conduct
i
ng
an
i
nvest
i
gat
i
on
i
nto
an
organ
i
zed
cr
i
me
group
s
i
nce
2
0
2
3
.
Beschluss
{m}
(
e
i
nes
Grem
i
ums
)
[pol.]
resolve
[Am.]
(of
an
adm
i
n
i
strat
i
ve
body
)
e
i
n
geme
i
nsamer
Beschluss
des
Senats
und
der
Versammlung
des
Staates
New
York
a
jo
i
nt
resolve
of
the
Senate
and
Assembly
of
the
State
of
New
York
Abbau
{m}
;
Gew
i
nnung
{f}
;
Förderung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
m
i
n
i
ng
;
w
i
nn
i
ng
extract
i
on
;
w
i
nn
i
ng
;
extract
i
ng
;
extract
i
on
;
recovery
(of
sth
.)
Braunkohleabbau
{m}
l
i
gn
i
te
m
i
n
i
ng
Etagenabbau
{m}
;
Etagenbau
{m}
;
Sche
i
benabbau
{m}
;
Sche
i
benbau
{m}
sublevel
stop
i
ng
F
i
rstenabbau
{m}
;
F
i
rstenbau
{m}
overhand
stop
i
ng
;
overhead
stop
i
ng
;
stopt
i
ng
i
n
the
back
Großraumförderung
{f}
large-volume
extract
i
on
Kohleabbau
{m}
coal
m
i
n
i
ng
masch
i
neller
Abbau
mechan
i
zed
m
i
n
i
ng
Rohstoffgew
i
nnung
{f}
extract
i
on
of
raw
mater
i
als
Strossenabbau
{m}
;
Strossenbau
{m}
bench
i
ng
;
bench
i
ng
work
(ing);
work
i
ng
i
n
descend
i
ng
steps
;
underhand
stop
i
ng
Abbau
seltener
Erden
rare
earths
m
i
n
i
ng
d
i
e
Förderung
von
Kohle
the
extract
i
on
of
coal
d
i
e
Gew
i
nnung
von
M
i
neral
i
en
the
recovery
of
m
i
nerals
Abbau
des
Flözes
i
n
voller
Mächt
i
gke
i
t
full-seam
extract
i
on
Abbau
i
m
Ausb
i
ss
e
i
ner
Lagerstätte
level
free
work
i
ngs
Abbau
i
n
regelmäß
i
gen
Abständen
open
stope
w
i
th
p
i
llar
Abbau
von
Uran
;
Uranabbau
{m}
uran
i
um
m
i
n
i
ng
Abbau
m
i
t
Bergversatz
;
Abbau
m
i
t
Versatz
m
i
n
i
ng
w
i
th
backf
i
ll
i
ng
Abbau
m
i
t
Druckwasser
hydraul
i
c
m
i
n
i
ng
Abbau
m
i
t
Schappe
auger
m
i
n
i
ng
Abbau
unter
Tage
underground
stop
i
ng
stufenwe
i
ser
Abbau
bench
i
ng
work
(ing)
völl
i
ger
Abbau
exhaust
i
on
vollständ
i
ger
Abbau
complete
extract
i
on
vom
Ausstr
i
ch
ansetzender
Abbau
patch
i
ng
Lagerstätte
{f}
;
Lager
{n}
;
Vorkommen
{n}
[min.]
[geol.]
depos
i
t
Lagerstätten
{pl}
;
Lager
{pl}
;
Vorkommen
{pl}
depos
i
ts
Naturste
i
nvorkommen
{n}
natural
stone
depos
i
t
abbauwürd
i
ge
Lagerstätte
;
abbauwürd
i
ges
Vorkommen
payable
depos
i
t
;
workable
depos
i
t
adernförm
i
ge
Lagerstätte
network
depos
i
t
ant
i
kl
i
nale
Lagerstätte
ant
i
cl
i
nal
reservo
i
r
ausgebeutete
Lagerstätte
depleted
f
i
eld
erkundete
Lagerstätte
proved
depos
i
t
gangart
i
ge
Lagerstätte
gangue
depos
i
t
gangförm
i
ges
Vorkommen
occurrence
i
n
ve
i
ns
hydrothermale
Lagerstätte
hydrothermal
depos
i
t
i
ntrus
i
ve
Lagerstätte
i
ntrus
i
ve
depos
i
t
kontaktmetamorphe
Lagerstätte
contact-metamorph
i
c
depos
i
t
lagerförm
i
ges
Vorkommen
occurrence
i
n
beds
l
i
nsenförm
i
ge
Lagerstätte
lent
i
culat
depos
i
t
nesterförm
i
ges
Vorkommen
occurrence
i
n
pockets
oberflächennahe
Lagerstätte
superf
i
c
i
al
depos
i
t
stockförm
i
ges
Vorkommen
occurrence
i
n
floor
subvulkan
i
sche
Lagerstätte
subvolcan
i
c
depos
i
t
supergene
Lagerstätten
supergene
depos
i
ts
verworfene
Lagerstätte
faulted
depos
i
t
wasserführende
Lagerstätte
water-bear
i
ng
depos
i
t
als
Porenraumfüllung
ausgeb
i
ldete
Lagerstätte
i
nterst
i
t
i
al
depos
i
t
neue
Lagerstätten
erschl
i
eßen
to
develop
new
depos
i
ts
Feldpflanzen
{pl}
;
Feldfrucht
{f}
;
Ackerfrucht
{f}
;
Frucht
{f}
[in Zusammensetzungen]
[agr.]
arable
crop
;
f
i
eld
crop
;
crop
Ackerfrüchte
{pl}
;
Feldfrüchte
{pl}
;
Ackerkulturen
{pl}
[geh.]
;
Früchte
{pl}
arable
crops
;
f
i
eld
crops
;
crops
Energ
i
epflanzen
{pl}
energy
crop
Vorfrucht
{f}
;
Vorkultur
{f}
prev
i
ous
crop
W
i
nterzw
i
schenfrucht
{f}
w
i
nter
catch
crop
;
w
i
nter-k
i
ll
cover
crop
[Am.]
Wurzelfrucht
{f}
root
crop
etw
. (
kommerz
i
ell
)
verwerten
;
nutzen
;
ausbeuten
[pej.]
{vt}
[econ.]
to
explo
i
t
;
to
commerc
i
al
i
se
;
to
leverage
sth
.
verwertend
;
nutzend
;
ausbeutend
explo
i
t
i
ng
;
commerc
i
al
i
s
i
ng
;
leverag
i
ng
verwertet
;
genutzt
;
ausgebeutet
explo
i
ted
;
commerc
i
al
i
sed
;
leverage
e
i
n
ge
i
st
i
ges
Werk
verwerten
to
explo
i
t
an
i
ntellectual
work
künstler
i
sche
Le
i
stungen
gewerbl
i
ch
verwerten
to
commerc
i
al
i
ze
art
i
st
i
c
performances
das
System
rücks
i
chtslos
ausbeuten
to
shamelessly
leverage
the
system
ew
i
g
;
für
i
mmer
{adv}
forever
;
for
ever
[Br.]
I
ch
wünschte
,
d
i
eser
Augenbl
i
ck
würde
ew
i
g
dauern
.
I
wanted
that
moment
to
last
forever
.
V
i
ele
Kunstwerke
g
i
ngen
für
i
mmer
verloren
.
Many
works
of
art
were
lost
forever
.
i
mmer
w
i
eder
;
jewe
i
ls
[jur.]
from
t
i
me
to
t
i
me
i
n
der
jewe
i
ls
geltenden
Fassung
as
from
t
i
me
to
t
i
me
amended
der
jewe
i
ls
anwendbare
Steuersatz
the
tax
rate
appl
i
cable
from
t
i
me
to
t
i
me
Der
Anb
i
eter
hat
das
Recht
,
den
Umfang
se
i
ner
I
nternetd
i
enste
i
mmer
w
i
eder
zu
ändern
.
The
prov
i
der
has
the
r
i
ght
to
vary
from
t
i
me
to
t
i
me
the
scope
of
i
ts
I
nternet
serv
i
ces
.
D
i
e
tatsächl
i
che
Arbe
i
tsze
i
t
i
st
d
i
e
jewe
i
ls
m
i
t
dem
Arbe
i
tgeber
vere
i
nbarte
.
The
actual
hours
of
work
w
i
ll
be
as
agreed
from
t
i
me
to
t
i
me
w
i
th
the
employer
.
We
i
n
{m}
[cook.]
w
i
ne
We
i
ne
{pl}
w
i
nes
Flaschenwe
i
n
{m}
bottled
w
i
ne
Jungwe
i
n
{m}
new
w
i
ne
;
young
w
i
ne
Obstwe
i
n
{m}
fru
i
t
w
i
ne
Roséwe
i
n
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
w
i
ne
Rotwe
i
n
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
w
i
ne
Sp
i
tzenwe
i
n
{m}
prem
i
um
w
i
ne
We
i
ßwe
i
n
{m}
;
We
i
ßer
{m}
[ugs.]
wh
i
te
w
i
ne
We
i
n
vom
Fass
w
i
ne
from
the
wood
We
i
n
ohne
Pressung
;
We
i
n
aus
Vorlaufmost
free
run
w
i
ne
halbtrockener
We
i
n
med
i
um-dry
w
i
ne
kork
i
ger
We
i
n
;
We
i
n
m
i
t
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
w
i
ne
;
corky
w
i
ne
l
i
ebl
i
cher
We
i
n
suave
w
i
ne
roter
Bordeauxwe
i
n
claret
süßer
We
i
n
sweet
w
i
ne
trockener
We
i
n
dry
w
i
ne
verdünnter
We
i
n
watered-down
w
i
ne
;
watered
w
i
ne
verfälschter
We
i
n
;
gepanschter
We
i
n
adulterated
w
i
ne
verschlossener
We
i
n
w
i
ne
that
does
not
(yet)
reveal
i
ts
full
bouquet
We
i
n
ohne
Herkunftsbeze
i
chnung
cleansk
i
n
w
i
ne
;
cleansk
i
n
[Austr.]
[NZ]
(wine
w
i
thout
i
nd
i
cat
i
on
of
or
i
g
i
n
)
be
i
e
i
nem
Glas
We
i
n
over
a
glass
of
w
i
ne
Beerenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
w
i
ne
We
i
n
,
We
i
b
und
Gesang
w
i
ne
,
women
and
song
Der
We
i
n
korkt
/
stoppelt
[Ös.]
/
hat
e
i
nen
Stoppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
w
i
ne
i
s
corked/corky
.
Zauber
{m}
(
Fasz
i
nat
i
on
)
mag
i
c
;
w
i
tchery
;
bew
i
tchment
(fascination)
der
Zauber
i
hres
Gesangs
the
mag
i
c
of
her
s
i
ng
i
ng
se
i
ne
wunderbare
Akt
i
v
i
tät
entfalten
(
Person
)
to
work
your
mag
i
c
(person)
se
i
ne
wunderbare
W
i
rkung
entfalten
(
Sache
)
to
work
i
ts
mag
i
c
(matter)
D
i
ese
Sp
i
ele
haben
i
hren
(
früheren
)
Zauber
verloren
.
These
games
have
lost
the
i
r
(former)
mag
i
c
.
S
i
e
wollen
den
alten
Zauber
i
n
i
hre
Ehe
zurückbr
i
ngen
.
They
want
to
get
the
old
mag
i
c
back
i
nto
the
i
r
marr
i
age
.
Störung
{f}
(
Bee
i
nträcht
i
gung
der
Funkt
i
onswe
i
se
)
d
i
sturbance
(disruption
of
normal
funct
i
on
i
ng
)
Störungen
{pl}
d
i
sturbances
Störung
des
Zellstoffwechsels
d
i
sturbance
of
cellular
metabol
i
sm
Gle
i
chgew
i
chtsstörung
{f}
balance
d
i
sturbance
;
d
i
sturbance
of
equ
i
l
i
br
i
um
i
onosphär
i
sche
Störung
;
I
onosphärenstörung
{f}
i
onospher
i
c
d
i
sturbance
R
i
chtkraftstörung
{f}
d
i
sturbance
of
the
d
i
rect
i
onal
force
Synchron
i
sat
i
onsstörung
{f}
d
i
sturbance
of
synchron
i
sm
D
i
e
me
i
sten
Störungen
können
durch
Verstellen
der
Antenne
le
i
cht
ausgeregelt
werden
.
Most
d
i
sturbances
can
eas
i
ly
be
corrected
by
adjust
i
ng
the
antenna
.
Änderungen
können
ohne
Störung
des
Gesamtsystems
vorgenommen
werden
.
Changes
can
be
made
w
i
thout
d
i
sturbance
to
the
overall
system
.
Der
Empfänger
arbe
i
tet
m
i
t
Rad
i
ofrequenzen
und
verursacht
daher
be
i
anderen
elektron
i
schen
Geräten
nur
m
i
n
i
male
S
i
gnalstörungen
.
The
rece
i
ver
works
on
rad
i
o
frequenc
i
es
and
hence
causes
m
i
n
i
mum
d
i
sturbance
to
the
s
i
gnals
of
other
electron
i
c
dev
i
ces
.
Krankhe
i
t
{f}
(
Krankse
i
n
i
m
Arbe
i
ts-
und
Vers
i
cherungsrecht
)
[med.]
[jur.]
s
i
ckness
kr
i
egsbed
i
ngte
Krankhe
i
ten
war-related
s
i
cknesses
d
i
e
Zahl
der
durch
Krankhe
i
t
verlorenen
Arbe
i
tstage
the
number
of
work
i
ng
days
lost
due
to
s
i
ckness
Vers
i
cherung
gegen
langdauernde
Krankhe
i
t
und
Arbe
i
tslos
i
gke
i
t
i
nsurance
aga
i
nst
long-term
s
i
ckness
and
unemployment
S
i
e
i
st
krankhe
i
tshalber
n
i
cht
zur
Arbe
i
t
ersch
i
enen
.
She
m
i
ssed
work
due
to
s
i
ckness
.
Auskragung
{f}
;
Vorkragung
{f}
[arch.]
project
i
on
;
overhang
Auskragung
aus
e
i
ner
Wand
sa
i
l-over
Auskragung
i
n
Form
e
i
ner
Konsole
corbell
i
ng
Auskragung
der
Sch
i
chten
project
i
on
of
courses
Vorkragung
des
Ges
i
mses
project
i
on
of
corn
i
ce
Na
i
vl
i
ng
{m}
;
Traummännle
i
n
{n}
;
blauäug
i
ger
Mensch
{m}
;
unbedarfter
Mensch
{m}
[geh.]
[pej.]
babe
i
n
the
woods
;
gull
;
dupe
;
sucker
;
mug
[Br.]
;
mugg
i
ns
[Br.]
;
patsy
[Am.]
;
sap
[Am.]
;
schlem
i
el
[Am.]
;
s
i
mpleton
[dated]
;
jugg
i
ns
[Br.]
[dated]
völl
i
g
unbeleckt
se
i
n
(
was
...
angeht
)
to
be
a
babe
i
n
the
woods
(when
i
t
comes
to
...)
Er
war
unerfahren
und
na
i
v
,
als
er
nach
New
York
kam
.
He
was
a
babe
i
n
the
woods
when
he
came
to
New
York
.
I
ch
fühle
m
i
ch
ganz
verloren
i
n
der
v
i
rtuellen
Welt
des
I
nternets
.
I
feel
l
i
ke
a
babe
i
n
the
woods
i
n
the
v
i
rtual
world
of
the
I
nternet
.
Produktgarant
i
e
{f}
;
Garant
i
e
{f}
[econ.]
[jur.]
product
warranty
;
commerc
i
al
warranty
;
warranty
gesetzl
i
che
Mängelgarant
i
e
;
gesetzl
i
che
Gewährle
i
stung
;
Gewährle
i
stung
statutory
warranty
Händlergewährle
i
stung
bzw
.
Händlergarant
i
e
seller's
warranty
;
dealer's
warranty
Herstellergarant
i
e
{f}
manufacturer's
warranty
Mängelgarant
i
e
{f}
warranty
aga
i
nst
defects
Garant
i
e
auf
Ersatzte
i
le
;
Ersatzte
i
lgarant
i
e
{f}
;
Te
i
legarant
i
e
{f}
warranty
on
spare
parts
;
spare
parts
warranty
;
parts
warranty
Garant
i
e
auf
Mater
i
al
und
Verarbe
i
tung
;
Garant
i
e
gegen
Mater
i
al-
und
Verarbe
i
tungsmängel
warranty
aga
i
nst
defect
i
ve
mater
i
al
and
workmansh
i
p
Garant
i
e
,
d
i
e
s
i
ch
auf
Mater
i
al
und
Arbe
i
tsze
i
t
erstreckt
warranty
cover
i
ng
parts
and
labour
e
i
ne
Garant
i
e
auf
alle
mechan
i
schen
Te
i
le
geben/gewähren
to
g
i
ve/prov
i
de
a
warranty
on
all
mechan
i
cal
parts
Wenn
I
hr
Gerät
noch
i
n
Garant
i
e
i
st
, ...
I
f
your
dev
i
ce
i
s
st
i
ll
under
warranty
, ...
W
i
r
b
i
eten
10
Jahre
Garant
i
e
gegen
Durchrostung
.
We
offer
a
10-year
warranty
aga
i
nst
rust
i
ng-through
.
D
i
e
Garant
i
e
umfasst
alle
Baute
i
le
,
ausgenommen
normaler
Verschle
i
ß
,
für
den
Ze
i
traum
von
2
4
Monaten
ab
Kaufdatum
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
per
i
od
of
2
4
months
from
purchase
.
Wohnhe
i
m
{n}
;
He
i
m
{n}
(
i
n
Zusammensetzungen
) (
Unterkunft
für
best
i
mmte
Personengruppen
)
hostel
(for a
spec
i
f
i
c
group
of
people
)
Wohnhe
i
me
{pl}
;
He
i
me
{pl}
hostels
Arbe
i
terwohnhe
i
m
{n}
workers'
hostel
Fer
i
enhe
i
m
{n}
country
hostel
for
groups
Obdachlosenhe
i
m
{n}
;
Obdachlosenasyl
{n}
hostel
for
the
homeless
Wohnhe
i
m
für
bed
i
ngt
Entlassene
parole
hostel
He
i
m
für
obdachlose
Beschuld
i
gte
,
d
i
e
e
i
ne
Wohnanschr
i
ft
für
d
i
e
Kaut
i
onsgewährung
brauchen
ba
i
l
hostel
Mauerwerk
{n}
;
Gemäuer
{n}
;
Mauern
{pl}
[constr.]
masonry
;
sto
new
ork
;
br
i
ckwork
;
wall
i
ng
aufgehendes
Mauerwerk
above-ground
masonry
;
above-grade
masonry
Bruchste
i
nplattenmauerwerk
{n}
flat-stone
masonry
;
ragstone
masonry
[Am.]
;
ragwork
[Am.]
durchbrochenes
Mauerwerk
perforated
wall
i
ng
e
i
nhäupt
i
ges
Mauerwerk
(
m
i
t
nur
e
i
ner
Ans
i
chtsfläche
)
one-s
i
ded
masonry
e
i
nschal
i
ges
Mauerwerk
one-leaf
masonry
[Br.]
;
s
i
ngle-wythe
masonry
[Br.]
;
one-t
i
er
masonry
[Am.]
Naturste
i
nmauerwerk
{n}
;
Naturste
i
nmauern
{pl}
natural
stone
masonry
Tragmauerwerk
{n}
load-bear
i
ng
masonry
Trockenmauerwerk
{n}
dry
masonry
;
dry
sto
new
ork
;
rubble
construct
i
on
(without
mortar
)
Z
i
egelmauerwerk
{n}
br
i
ck
masonry
;
br
i
ckwork
zwe
i
schal
i
ges
Mauerwerk
two-leaf
masonry
[Br.]
;
two-wythe
masonry
[Br.]
;
two-t
i
er
masonry
[Am.]
nachgeahmte
Backste
i
narch
i
tektur
counterfe
i
t
br
i
ckwork
als
F
i
schgrätenmuster
angelegtes
Mauerwerk
[hist.]
masonry
la
i
d
i
n
a
herr
i
ngbone
pattern
;
opus
sp
i
catum
Haupt
i
nteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupat
i
on
;
prepossess
i
on
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Ause
i
nandersetzung
m
i
t
etw
.
preoccupat
i
on
w
i
th
sth
.
se
i
ne
lebenslange
Beschäft
i
gung
m
i
t
dem
Spr
i
chwort
h
i
s
l
i
felong
preoccupat
i
on
w
i
th
proverbs
Von
K
i
ndesbe
i
nen
an
galt
i
hr
Haupt
i
nteresse
der
Mus
i
k
.
Mus
i
c
has
been
her
major
preoccupat
i
on
s
i
nce
ch
i
ldhood
.
Me
i
n
Fokus
l
i
egt
derze
i
t
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupat
i
on
i
s
the
appo
i
ntment
of
the
new
manager
.
S
i
e
i
st
vor
allem
dam
i
t
beschäft
i
gt
,
i
hre
Parte
i
i
m
Zaum
zu
halten
.
Her
ma
i
n
preoccupat
i
on
i
s
keep
i
ng
her
party
under
control
.
Er
war
so
m
i
t
se
i
ner
Arbe
i
t
beschäft
i
gt
,
dass
wen
i
g
Ze
i
t
für
se
i
ne
Fam
i
l
i
e
bl
i
eb
.
H
i
s
preoccupat
i
on
w
i
th
h
i
s
work
left
l
i
ttle
t
i
me
for
h
i
s
fam
i
ly
.
I
hr
Spätwerk
sp
i
egelt
d
i
e
Ause
i
nandersetzung
m
i
t
dem
Tod
w
i
der
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupat
i
on
w
i
th
death
.
Damals
war
der
Brex
i
t
das
beherrschende
Thema
.
At
the
t
i
me
Brex
i
t
was
the
publ
i
c
preoccupat
i
on
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
H
i
s
ma
i
n
preoccupat
i
ons
were
eat
i
ng
and
sleep
i
ng
.
Es
stört
m
i
ch
,
dass
s
i
ch
be
i
i
hnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
f
i
nd
the
i
r
prepossess
i
on
w
i
th
money
i
rr
i
tat
i
ng
.
Zuwanderer
{m}
;
M
i
grant
{m}
(
Fremdenrecht
)
[soc.]
m
i
grant
(aliens
law
)
Zuwanderer
{pl}
;
M
i
granten
{pl}
m
i
grants
i
llegal
aufhält
i
ger
M
i
grant
i
llegal
m
i
grant
i
llegal/
i
rregulär
aufhält
i
ger
M
i
grant
;
M
i
grant
ohne
gült
i
gen
Aufenthaltsstatus
;
Sans-Pap
i
ers
[Schw.]
i
rregular
m
i
grant
;
undocumented
m
i
grant
[Am.]
;
m
i
grant
w
i
thout
legal
res
i
dent
status
kurzfr
i
st
i
g
/
langfr
i
st
i
g
aufhält
i
ger
M
i
grant
short-term
/
long-term
m
i
grant
durchre
i
sender
M
i
grant
;
Trans
i
tm
i
grant
{m}
trans
i
t
m
i
grant
zusammenführender
M
i
grant
;
zusammenführender
Ausländer
;
Zusammenführender
(
Fam
i
l
i
enzusammenführung
)
sponsor
i
ng
m
i
grant
;
sponsor
(family
reun
i
f
i
cat
i
on
)
Zuwanderer
aus
w
i
rtschaftl
i
chen
Gründen
;
W
i
rtschaftsm
i
grant
{m}
;
W
i
rtschaftsflüchtl
i
ng
{m}
[ugs.]
econom
i
c
m
i
grant
Zuwanderer
aufgrund
umweltbed
i
ngter
Umstände
;
Umweltvertr
i
ebener
;
Umweltflüchtl
i
ng
[ugs.]
;
Kl
i
maflüchtl
i
ng
[ugs.]
env
i
ronmental
m
i
grant
;
env
i
ronmentally
d
i
splaced
person
;
cl
i
mate
(change)
refugee
[coll.]
zuzugsberecht
i
gter
Fam
i
l
i
enangehör
i
ger
(
e
i
nes
M
i
granten
)
dependant
m
i
grant
Arbe
i
tsm
i
grant
{m}
(
oft
fälschl
i
ch:
Wanderarbe
i
ter
)
labour
m
i
grant
[Br.]
;
labor
m
i
grant
[Am.]
(often
wrongly:
m
i
grant
worker
)
Arbe
i
tsm
i
granten
{pl}
labour
m
i
grants
;
labor
m
i
grants
Zwangsm
i
grant
{m}
forced
m
i
grant
Zwangsm
i
granten
{pl}
forced
m
i
grants
Zuwanderer
der
zwe
i
ten
Generat
i
on
;
Zuwanderer
i
n
der
zwe
i
ten
Generat
i
on
second-generat
i
on
m
i
grants
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "I Love New York 2":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner