|
|
|
207 similar results for feed-out |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
English |
German |
|
wild cabbage; colewort [archaic]; cole [archaic] |
Gemüsekohl {m} (Brassica oleracea) [bot.] [agr.] | |
|
spring greens [Br.]; collard greens [Am.]; collards [Am.]; collard [Am.] |
Blattkohl {m}; Zierkohl {m} (Brassica oleracea var. acephala) | |
|
broccoli |
Brokkoli {m}; Broccoli {m}; Bröckelkohl {m} [selten]; Spargelkohl {m} [selten] (Brassica oleracea var. italica) | |
|
kale; borecole |
Grünkohl {m}; Krauskohl {m}; Winterkohl {m}; Braunkohl {m} [Norddt.]; Federkohl {m} [Schw.] (Brassica oleracea var. sabellica L.) | |
|
head cabbage; heading cabbage |
Kopfkohl {m} (Brassica oleracea convar. capitata L.) | |
|
palm tree kale; black Tuscan palm; black kale/cabbage; Italian kale; Tuscan kale/cabbage; Lacinato kale |
Palmkohl {m}; Schwarzkohl {m}; Italienischer Kohl {m}; Toskanischer Kohl {m} (Brassica oleracea var. palmifolia) | |
|
Brussel sprout; Brussels sprout; Brussels sprouts; sprout [Br.] |
Rosenkohl {m} [Dt.] [Schw.]; Rosenköhlchen {pl} [Dt.]; Sprossenkohl {m} [Ös.]; Kohlsprossen {pl} [Ös.] (Brassica oleracea var. gemmifera) | |
|
red cabbage |
Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.] [Ös.]; Rotkabis {n} [Schw.]; Blaukabis {n} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. rubra L.) | |
|
white cabbage |
Weißkohl {m}; Weißkraut {n}; Kraut {n}; Kappes {n} [Mittelwestdt.]; Weißkabis {n} [Schw.]; Kabis {n} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. alba) | |
|
savoy cabbage; savoy |
Wirsingkohl {m}; Welschkohl {m}; Welschkraut {n}; Savoyerkohl {m}; Wirsing {m} [Dt.]; Kohl {m} [Ös.]; Wirz {m} [Schw.] (Brassica oleracea convar. capitata var. sabauda L.) | |
|
to be in need of sth.; to need sth.; to be in want of sth.; to want sth. |
etw. nötig haben; etw. brauchen {vt} | |
|
to be in need / in want of a shave |
eine Rasur nötig haben | |
|
to be in need / in want of repair |
reparaturbedürftig sein | |
|
to be in desperate need of help |
dringendst Hilfe brauchen | |
|
Do you still want these magazines, or can I throw them out? |
Brauchst du die Zeitschriften noch oder kann ich sie wegwerfen? | |
|
The garden needs / wants a general overhaul. |
Der Garten braucht eine Generalüberholung. | |
|
The carpet really wants cleaning. [Br.] [coll.] |
Der Teppich hat wirklich eine Reinigung nötig. | |
|
What do you want with a second modem? |
Wozu brauchst du ein zweites Modem?; Was willst du mit einem zweiten Modem? [ugs.] | |
|
to shout; to holler [Am.] |
schreien {vi} (überlaut sprechen) | |
|
shouting; hollering |
schreiend | |
|
shouted; hollered |
geschrien | |
|
to shout out in pain; to holler out in pain [Am.] |
vor Schmerz aufschreien | |
|
to shout at sb. |
jdn. anschreien | |
|
There's no need to shout. I can hear you! |
Du musst nicht schreien. Ich hör dich schon!; Du brauchst nicht so zu schreien. Ich hör dich schon! | |
|
It's usually the ones who shout loudest that get heard / get what they want. |
Die, die am lautesten schreien, bekommen meistens, was wie wollen. | |
|
feedback (on/about sth.) |
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.) (inhaltliche Bewertung) | |
|
audible feedback |
akustische Rückmeldung | |
|
feedback with a high acceptance level |
annahmeverträgliche Rückmeldungen | |
|
Have you had any feedback from customers on/about the new system? |
Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? | |
|
We have been receiving extremely positive feedback from our users. |
Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. | |
|
How can I provide feedback without making someone angry? |
Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? | |
|
conveyor belt; conveyer belt; conveyor; conveyer; conveyor belting |
Transportband {n}; Laufband {n} | |
|
conveyor belts; conveyer belts; conveyors; conveyers; conveyor beltings |
Transportbänder {pl}; Laufbänder {pl} | |
|
conveyor belt at the supermarket checkout; checkout conveyor belt |
Laufband an der Supermarktkasse; Kassenband {n}; Kassaband {n} [Ös.] | |
|
outfeed conveyor; discharge conveyor |
Ablaufband {n} | |
|
in-feed conveyor |
Zulaufband {n} | |
|
to sort out; to sift out; to weed out ↔ sb./sth. |
jdn./etw. aussortieren; aussondern; jdn. aussieben [ugs.] {vt} | |
|
sorting out; sifting out; weeding out |
aussortierend; aussondernd; aussiebend | |
|
sorted out; sifted out; weeded out |
aussortiert; ausgesondert; ausgesiebt | |
|
sorts out; sifts out; weeds out |
sortiert aus; sondert aus; siebt aus | |
|
sorted out; sifted out; weeded out |
sortierte aus; sonderte aus; siebte aus | |
|
to leave out ↔ sb. |
jdn. übergehen; unberücksichtigt lassen; außen vor lassen [Norddt.] {vt} | |
|
leaving out |
übergehend; unberücksichtigt lassend; außen vor lassend | |
|
left out |
übergangen; unberücksichtigt gelassen; außen vor gelassen | |
|
He hasn't been asked to the party and is feeling left out. |
Er ist zur Feier nicht eingeladen worden und fühlt sich übergangen. | |
|
to feed off sth. [fig.] |
sich etw. zunutze machen; aus etw. Nutzen ziehen; Nutznießer von etw. sein; von etw. profitieren {vi} | |
|
She feeds off the work of others. |
Sie profitiert von der Arbeit, die andere machen. | |
|
The sellers of slimming pills feed off our desire to be thin. |
Die Anbieter von Schlankheitspillen machen sich unsere Sehnsucht nach einer schlanken Figur zunutze. | |
|
We are able to feed off each other's ideas. |
Wir können von den Ideen des jeweils anderen profitieren.; Jeder kann von den Ideen des anderen profitieren. | |
|
ambivalent |
zwiespältig {adj} | |
|
ambivalent feelings |
zwiespältige/gemischte Gefühle | |
|
to be ambivalent about/towards sth. |
gemischte Gefühle gegenüber etw. haben | |
|
to feel ambivalent about whether ... |
unsicher sein, ob ... | |
|
feeler |
Fühler {m} | |
|
feelers |
Fühler {pl} | |
|
I'll put out some/the feelers and see what I can find out. |
Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme. | |
|
snapdragons; dragon flowers (botanical genus) |
Löwenmäuler {pl}; Löwenmäulchen {pl}; Froschgoscherln {pl} [Ös.] (Antirrhinum) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
snapdragon; common snapdragon |
Große Löwenmaul {n}; Garten-Löwenmaul {n} (Antirrhinum majus) | |
|
weasel's-snout; calf's snout; lesser snapdragon |
gewöhnliches Acker-Löwenmaul {n}; Feldlöwenmaul {n}; Katzenmaul {n} (Misopates orontium) | |
|
odd man out; the one out |
fünftes Rad am Wagen [übtr.] | |
|
to be in the way |
das fünfte Rad am Wagen sein | |
|
I feel like a fifth wheel. |
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. | |
|
every day; day in, day out (emphasis on the regularity) |
jeden Tag (ohne Ausnahme); tagtäglich; tagein, tagaus [geh.] {adv} | |
|
It rained every day.; It rained day in, day out. |
Es regnete jeden Tag; Es regnete tagein, tagaus.; Es war durchgehend Regenwetter. | |
|
You don't need to bathe your baby every day. |
Du brauchst dein Baby nicht täglich zu baden. | |
|
feed system |
Zufuhrsystem {n} | |
|
feed systems |
Zufuhrsysteme {pl} | |
|
pin feed system |
Stachelradtransport {m} für Formulare | |
|
to discarge; to feed out sth. |
etw. ausspeisen {vt} | |
|
discarging; feeding out |
ausspeisend | |
|
discarged; fed out |
ausgespeist | |
|
to feed through (of a phenomenon) [fig.] |
sich (an einem anderen Ort) bemerkbar machen; spürbar werden; (auf etw.) durchschlagen (Phänomen) {v} | |
|
feeding through |
sich bemerkbar machend; spürbar werdend; durchschlagend | |
|
fed through |
sich bemerkbar gemacht; spürbar geworden; durchgeschlagen | |
|
to feed / input data into a computer |
Daten in einen Rechner einspeichern {vt} [comp.] | |
|
feeding / inputting data into a computer |
Daten in einen Rechner einspeichernd | |
|
fed / input/inputted data into a computer |
Daten in einen Rechner eingespeichert | |
|
feed; input (nuclear engineering) |
Einspeisematerial {n} (Kerntechnik) [techn.] | |
|
snap-action switch; snap switch; spring-controlled switch; spring switch; switch with spring contacts; sensitive switch; quick make-and-break switch; quick-break switch; quick cutout |
Federschalter {m}; Schnappschalter {m}; Drehschalter {m}; Dosenschalter {m} [electr.] | |
|
snap-action switches; snap switches; spring-controlled switches; spring switches; switch with spring contactses; sensitive switches; quick make-and-break switches; quick-break switches; quick cutouts |
Federschalter {pl}; Schnappschalter {pl}; Drehschalter {pl}; Dosenschalter {pl} | |
|
feedlot; feedyard [Am.] (large-scale livestock farming) |
Mastanlage {f} (Massentierhaltung) [agr.] | |
|
feedlots; feedyards |
Mastanlagen {pl} | |
|
feedback (on/about sth.) |
Rückspiegelung {f} {+Gen.} [psych.] | |
|
feedback on behaviour patterns observed |
die Rückspiegelung von beobachteten Verhaltensmustern | |
|
to feed up [Br.] / fatten up [Am.] animals |
Tiere anfüttern {vt} (mästen) | |
|
Gradually increase the amount of feed! |
Tiere langsam anfüttern! | |
|
to feed sb. a line about sth. |
jdm. etw. (als Ausrede / Vorwand) erzählen {v} | |
|
feeling (towards sb.) |
(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] | |
|
feelings |
Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | |
|
feelings of gratitude |
Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n} | |
|
feeling lonely; feelings of loneliness |
Einsamkeitsgefühle {n} | |
|
central feeling |
Leitgefühl {n} | |
|
a feeling of distress |
ein Gefühl der Verzweiflung | |
|
with mixed feelings |
mit gemischten Gefühlen | |
|
to have mixed feelings about sb. |
jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | |
|
to arouse; to stir up a feeling |
ein Gefühl hervorrufen | |
|
to reciprocate; return; requite [formal] a feeling |
ein Gefühl erwidern {vt} | |
|
to give vent to one's feelings |
seinen Gefühlen freien Lauf lassen | |
|
to express; to vent your feelings |
seine Gefühle ausdrücken | |
|
to bottle up / repress / suppress your feelings |
seine Gefühle unterdrücken | |
|
to conceal / hide / mask your feelings |
seine Gefühle verbergen | |
|
to show your feelings |
seine Gefühle zeigen | |
|
to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb. |
freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen | |
|
I can't escape the feeling that ... |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
|
I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic] |
Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] | |
|
I can't shake the feeling that something is wrong. |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt. | |
|
to be sorry; to feel sorry (for sb./about sth./for doing sth.) |
jdm. leidtun {vi} | |
|
I'm sorry to hear that! |
Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht) | |
|
I'm (really) sorry! |
Es tut mir (wirklich) leid! | |
|
I'm sorry for her. |
Sie tut mir leid. | |
|
You have to feel sorry for her. |
Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern. | |
|
I'm really / terribly sorry about that. |
Das tut mir wirklich / furchtbar leid. | |
|
I'm only sorry that we can't stay for ... |
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | |
|
You'll be sorry. |
Das wird dir noch leidtun. | |
|
He's going to be a lot sorrier. |
Ihm wird es noch viel mehr leid tun. | |
|
Say you're sorry. |
Sag, dass es dir leid tut. | |
|
He began to feel sorry he ... |
Er bereute langsam, dass er ... | |
|
I am (awfully) sorry. |
Es tut mir (schrecklich) leid. | |
|
I feel so sorry for their children. |
Ihre Kinder tun mir so leid. | |
|
Stop feeling sorry for yourself. |
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. | |
|
I'm sorry for saying that. |
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. | |
|
I'm just sorry about all the trouble I've caused you. |
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. | |
|
I'm sorry if I offended you. |
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. | |
|
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) |
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) | |
|
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. |
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. | |
|
'My opinion exactly', he concurred. |
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. | |
|
I concur. |
Ich schließe mich an. | |
|
Are we agreed then? |
Sind also alle einverstanden? | |
|
I can't help but agree with him (on this / on this one). |
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. | |
|
Teenagers and their parents rarely agree. |
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. | |
|
We don't always agree. |
Wir sind nicht immer derselben Meinung. | |
|
We don't agree on everything, of course. |
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. | |
|
We agreed about some things, but we disagreed about others. |
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. | |
|
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. |
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. | |
|
Only nine of the twelve jurors have to concur. |
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. | |
|
He says that things can't go on like this, and I agree completely. |
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. | |
|
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. |
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. | |
|
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. |
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. | |
|
I agree (that) it is too clumsy to use. |
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. | |
|
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? |
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? | |
|
to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) |
(jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} | |
|
escaping; getting away |
entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend | |
|
escaped; got/gotten away |
entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen | |
|
escapes; gets away |
entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht | |
|
escaped; got away |
entkam; flüchtete; entfloh; entwich | |
|
an escaped convict |
ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling | |
|
to be caught trying to escape |
bei einem Fluchtversuch gefangen werden | |
|
to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. |
sich jds. Zugriff entziehen | |
|
She managed to escape from her captors. |
Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen. | |
|
The thief escaped through an upstairs window. |
Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk). | |
|
Don't let him escape!; Don't let him get away! |
Lass ihn nicht entkommen! | |
|
We escaped to America in 1938. |
1938 flüchteten wir nach Amerika. | |
|
Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. |
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. | |
|
The attackers managed to escape without being identified. |
Die Täter konnten unerkannt flüchten. | |
|
He escaped from prison last week. |
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. | |
|
Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | |
|
to obtain sth. |
sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.] | |
|
obtaining |
sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend | |
|
obtained |
sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt | |
|
to obtain sth. for sb. |
jdm. etw. beschaffen | |
|
to obtain a search warrant |
eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.] | |
|
to obtain (a piece of) information |
eine Auskunft / Auskünfte einholen | |
|
to obtain goods |
Waren beziehen | |
|
to obtain a price |
einen Preis erzielen [econ.] | |
|
First editions are now almost impossible to obtain. |
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. | |
|
I have obtained a copy of the original letter. |
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. | |
|
Further details can be / need to be obtained from the head office. |
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. | |
|
In the second experiment we obtained a very clear result. |
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. | |
|
You will need to obtain permission from the principal. |
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. | |
|
The terms may/can be specified on request. |
Die Konditionen können erfragt werden. | |
|
Information on/about our company can be obtained from ... |
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. | |
|
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] sb.; to drop over; to drop round [Br.] |
bei jdm. vorbeischauen; bei jdm. reinschauen [ugs.] [Beschreibung im Voraus]; (kurz) vorbeikommen [Beschreibung im Nachhinein] {vi} | |
|
stopping by; popping by; dropping by; dropping over; dropping round |
vorbeischauend; reinschauend; vorbeikommend | |
|
stopped by; popped by; dropped by; dropped over; dropped round |
vorbeigeschaut; reingeschaut; vorbeigekommen | |
|
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] a place; to pop into a place; to drop into a place; to drop round to a place [Br.] |
an einem Ort (kurz) vorbeischauen | |
|
in case guests drop by unexpectedly |
falls einmal spontan Gäste hereinschneien | |
|
to look in; to drop in; to call in [Br.] on sb./ at a place (on your way) |
bei jdm. unterwegs kurz vorbeischauen | |
|
Could you stop by the pharmacy on your way home? |
Kannst du auf dem Heimweg bei der Apotheke vorbeischauen?. | |
|
I need to pop into the library for a second. |
Ich muss kurz bei der Bücherei vorbeischauen. | |
|
I was in the neighborhood and thought I would stop by to see how you were getting on. |
Ich war in der Nähe und hab mir gedacht, ich schau kurz vorbei und sehe wie es euch geht. | |
|
He dropped into the office this morning to tell me about it. |
Es ist heute früh im Büro vorbeigekommen, um es mir zu sagen. | |
|
She promised to look in on Dad and see if he's feeling any better. |
Sie hat versprochen, beim Papi vorbeizuschauen, um zu sehen, ob es ihm schon besser geht. | |
|
Could you call in on Mum tomorrow? |
Könntest du morgen bei der Mami vorbeischauen, wenn du unterwegs bist? | |
|
Why not drop into our digital skills café?. |
Schauen Sie doch einmal bei unserem Computercafé vorbei! | |
|
to earn sth. (as a regular income) |
etw. verdienen {vt} (als geregeltes Einkommen) [fin.] | |
|
earning |
verdienend | |
|
earned |
verdient | |
|
earns |
verdient | |
|
earned |
verdiente | |
|
I need to earn some money. |
Ich muss ein bisschen Geld verdienen. | |
|
She earns good money/a good salary. |
Sie verdient gut. | |
|
He earns about EUR 35,000 a year. |
Er verdient zirka 35.000 EUR pro Jahr. | |
|
I earn more money now. |
Ich verdiene jetzt mehr Geld. | |
|
All the children are earning now. |
Alle Kinder verdienen mittlerweile (ihr eigenes Geld). | |
|
She's earned it. |
Das hat sie sich verdient. | |
|
to make a packet [Br.] [coll.] |
sich krumm und dämlich verdienen [ugs.] | |
|
to feel good; to feel comfortable; to be comfortable, to be comfy [coll.] |
sich wohlfühlen; jdm. wohl sein; Sicherheit haben {v} | |
|
feeling good; feeling comfortable; being comfortable, to be comfy |
sich wohlfühlend; wohl seiend; Sicherheit habend | |
|
felt good; felt comfortable; been comfortable, to be comfy |
sich wohlgefühlt; wohl gewesen; Sicherheit gehabt | |
|
a place where you feel good / comfortable |
ein Ort, an dem man sich wohlfühlt | |
|
to feel most comfortable; to feel like a fish in the water |
sich pudelwohl fühlen; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen | |
|
I would not be comfortable in any other clothes. |
In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. | |
|
I felt comfortable with her as soon as I met her. |
Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. | |
|
I never feel very comfortable in his presence. |
In seiner Gegenwart fühle ich mich einfach nicht wohl. | |
|
I didn't feel comfortable about accepting the money. |
Mir war nicht wohl dabei, das Geld anzunehmen. | |
|
The patient is comfortable after his operation. |
Dem Patienten geht es nach seiner Operation gut. | |
|
Students will become more comfortable in expressing their ideas. |
Die Schüler bekommen mehr Sicherheit beim Ausdrücken ihrer Ideen. | |
|
He's more comfortable with computers than with people. |
Er fühlt sich bei Computern sicherer als unter Menschen. | |
|
not to be done; to be avoided |
unterbleiben {vi} [adm.] [jur.] | |
|
not being done; being avoided |
unterbleibend | |
|
not been done; been avoided |
unterblieben | |
|
if this has not been done; if he/she/they have not done so |
wenn das unterblieben ist | |
|
the failure to publish notice of the tendering procedure |
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung | |
|
It does not appear that this was done. |
Das ist offenbar unterblieben. | |
|
Payment of the insurance premium has been avoided. |
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. | |
|
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. |
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. | |
|
Penalty tax is not applied in this case. |
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. | |
|
If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. |
Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. | |
|
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. |
Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. | |
|
bail (for the provisional release from custody) (criminal law) |
Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.] | |
|
forfeiture of the bail |
Verfall der Kaution | |
|
to be free on bail; to be out on bail |
gegen Kaution auf freiem Fuß sein | |
|
to jump bail; to skip bail |
die Kaution verfallen lassen | |
|
The judge granted bail in this case. |
Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution / gegen Sicherheitsleistung. | |
|
He has been released/set free/freed on bail. |
Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt. | |
|
She was released (from custody) on a AUD 5,000 bail. |
Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt. | |
|
The bail was set at EUR 500,000. |
Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt. | |
|
Someone posted/put up/made bail for him. |
Jemand hat für ihn die Kaution hinterlegt/erlegt [Ös.]. | |
|
Bail was denied. |
Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt. | |
|
to arise from/out of sth. {arose; arisen} |
sich aus etw. ergeben {vr}; bei etw. anfallen {vi} | |
|
arising |
sich ergebend; anfallend | |
|
arisen |
sich ergeben; angefallen | |
|
it arises |
es ergibt sich | |
|
it arose |
es ergab sich | |
|
it has/had arisen |
es hat/hatte sich ergeben | |
|
should the need arise |
falls sich die Notwendigkeit ergibt | |
|
the data arising from the performance of the contract |
die im Zusammenhang mit der Vertragsabwicklung anfallenden Daten | |
|
disputes arising from or related to this agreement |
Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben | |
|
An opportunity arose to work in the legal industry. |
Es ergab sich die Gelegenheit, im juristischen Bereich zu arbeiten. | |
|
to beat sb./sth. {beat; beaten}; to drub sb. |
jdn./etw. schlagen; jdn. prügeln; jdn. dögeln/tögeln [Ös.] [ugs.] {vt} | |
|
beating; drubbing |
schlagend; prügelnd | |
|
beaten; drubbed |
geschlagen; geprügelt | |
|
he/she beats |
er/sie schlägt | |
|
I/he/she beat |
ich/er/sie schlug | |
|
he/she has/had beaten |
er/sie hat/hatte geschlagen | |
|
I/he/she would beat |
ich/er/sie schlüge | |
|
to beat sb. black and blue; to beat/knock/punch the living daylights out of sb.; to beat the bejesus out of sb. [Ir.] |
jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen/prügeln | |
|
to beat sb. into/to hospitalization; to beat sb. until he requires hospitalization; to give sb. such a beating that he needs hospital treatment |
jdn. krankenhausreif schlagen | |
|
to almost beat sb. to death |
jdn. fast zu Tode prügeln | |
|
cannot help doing sth.; cannot help but do sth. |
etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun {vt} | |
|
I can't help feeling that ... |
Es beschleicht mich das Gefühl, dass ... | |
|
I can't help thinking that he is hiding something. |
Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas. | |
|
I couldn't help thinking of her. |
Ich musste unwillkürlich an sie denken. | |
|
She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking. |
Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte. | |
|
You can't help liking her.; You can't help but like her. |
Man muss sie einfach gern haben. | |
|
I can't help having some chocolate now. |
Ich brauche jetzt eine Schokolade. | |
|
I can't help the way I feel about you. |
Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun. | |
|
Olivia could not help but agree with him. |
Olivia musste ihm Recht geben. | |
|
You cannot help feeling sorry for the children. |
Die Kinder können einem leidtun. | |
|
to be confident (about / in / of sth.) |
sich sicher sein; zuversichtlich sein; optimistisch sein {v} (hinsichtlich / in Bezug auf etw.) | |
|
to be confident about the future |
optimistisch in die Zukunft blicken | |
|
to be confident of victory |
siegessicher sein | |
|
to be stylistically confident |
stilsicher sein | |
|
He has become more confident in his skills. |
Er ist jetzt sicherer in Bezug auf seine Fähigkeiten. | |
|
She was confident that she would win. |
Sie war zuversichtlich, dass sie gewinnen würde. | |
|
It makes him feel more confident.; It gives him more confidence. |
Es gibt ihm mehr Sicherheit. | |
|
I am confident about my ability to turn this situation around. |
Ich bin optimistisch, dass ich da noch gegensteuern kann. | |
|
'Are you confident?', the quizmaster asked the contestant. |
"Sind Sie sich sicher?", fragte der Quizmoderator den Kandidaten. | |
|
to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] |
zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v} | |
|
to go on to the next point |
zum nächsten Punkt übergehen | |
|
players who proceed to the finals |
die Spieler, die in die Endrunde kommen | |
|
We will need official permission before proceeding to production. |
Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen. | |
|
If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. |
Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten. | |
|
What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? |
Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken? | |
|
Most middle-class school students proceed to university. |
Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität. | |
|
The third chapter goes on to reveal the antecedents. |
Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt. | |
|
He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. |
Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten. | |
|
to move sb. to pity sb.; to take pity on sb.; to feel pity for sb. |
jdn. bemitleiden; jdm. leidtun; jds. Mitleid erregen; jdn. erbarmen [geh.]; jdn. dauern [poet.]; jdn. jammern [altertümlich] {vt} | |
|
moving to pity; taking pity; feeling pity |
bemitleidend; leidtuend; Mitleid erregend; erbarmend; dauernd; jammernd | |
|
moved to pity; taken pity; felt pity |
bemitleidet; leidgetan; Mitleid erregt; erbarmt; gedauert; gejammert | |
|
The sight of him moved me to pity. |
Sein Anblick erregte mein Mitleid. | |
|
I pity all those who want to start an oversubscribed course of study. |
Ich bemitleide alle, die ein überlaufenes Studium beginnen wollen. | |
|
I took pity on him and lent him the money. |
Er hat mir leid getan und ich habe ihm das Geld geborgt. | |
|
I feel pity for the girls he's been going out with. |
Die Mädchen, mit denen er ausgeht, können einem leidtun. | |
|
If you are indifferent to Notre Dame burning, I can only pity you! |
Wenn es dir gleichgültig ist, ob Notre Dame in Flammen steht, dann kannst du einem echt leidtun! | |
|
to show; to reveal; to establish; to prove sth. |
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} | |
|
What are the figures showing? |
Was ergeben die Zahlen? | |
|
The analysis yielded the following result(s): |
Die Analyse ergab Folgendes: | |
|
An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. |
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. | |
|
The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. |
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. | |
|
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. |
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. | |
|
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. |
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. | |
|
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. |
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. | |
|
no more; not ... any more (quantity) |
nicht mehr; keine/r/s mehr; keine weitere; keine weiteren (Mengenangabe) | |
|
to have no more money; not to have any more money |
kein Geld mehr haben | |
|
We cannot do any more than that. |
Mehr können wir nicht tun. | |
|
I can do no more than I am doing. |
Ich kann nicht mehr tun als ich ohnehin schon tue. | |
|
No more lies! |
Keine Lügen mehr! | |
|
You don't need any more therapy. |
Sie brauchen keine weitere Therapie mehr. | |
|
OK, I have no more questions then. |
Gut, dann habe ich keine weiteren Fragen. | |
|
There was no more to be said about it. |
Damit war alles gesagt. | |
|
bare (only what is most basic or needed) |
notwendigste/r/s; nötigste/r/s; allernötigste/r/s {adj} | |
|
a bare majority; a slender majority |
eine hauchdünne Mehrheit [pol.] | |
|
to add the barest pinch of salt |
nur eine winzige Prise Salz hinzugeben | |
|
to keep sth. to a bare minimum |
etw. auf das Nötigste beschränken | |
|
to constitute a bare minimum of sth. |
das absolute Minimum für etw. darstellen | |
|
to have only the bare necessities of life |
nur das Notwendigste zum Leben haben | |
|
to pack only the bare essentials for the hike |
nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken | |
|
She only told me the bare facts about what happened. |
Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet. | |
|
panic-stricken; of panic |
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj} | |
|
screams of panic |
panische Schreie | |
|
a feeling of sheer terror |
panische Angst | |
|
She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death. |
Sie hat panische Angst vor Spinnen. | |
|
Eleven were trampled to death in the panic-stricken rush for the exits. |
Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt. | |
|
Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end. |
Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. | |
|
His first reaction was one of panic. |
Seine erste Reaktion war panisch. | |
|
Investors pulled out their money and the market players reacted in panic. |
Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch. | |
|
to persuade sb. to do sth./into doing sth. |
jdn. überreden, etw. zu tun {vt} | |
|
persuading |
überredend | |
|
persuaded |
überredet | |
|
Please try and persuade her. |
Versuch bitte, sie zu überreden. | |
|
He was easily persuaded. |
Er ließ sich leicht überreden. | |
|
I finally managed to persuade her to go out with me. |
Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen. | |
|
Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need. |
Lass dich nicht dazu überreden, Dinge zu kaufen, die du nicht brauchst. | |
|
He took a lot of persuading to come out of retirement. |
Es brauchte viel Überredungskunst, um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen. | |
|
to go on; to keep on; to carry on with sth./doing sth. |
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen {vt} | |
|
going on; keeping on; carrying on |
weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend | |
|
gone on; kept on; carried on |
weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht | |
|
to keep the phone and keep on paying for it |
das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen | |
|
to carry on with a sport as long as you feel comfortable |
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt | |
|
if we keep going in the same direction as we are now [fig.] |
wenn wir so weitermachen wie bisher; wenn wir diesen Kurs weiterfahren / fortsetzen [übtr.] | |
|
On with the show! |
Weiter im Programm! | |
|
Don't keep going on about those 'negative calories'. |
Jetzt hör schon auf mit deinen "negativen Kalorien". | |
|
to cheat; to swindle; to diddle [Br.]; to chisel [Am.]; to rook [dated] sb. (out of sth.) |
jdn. übers Ohr hauen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. (um sein Geld) prellen; jdn. (um etw.) begaunern; sich etw. von jdm. erschwindeln {v} | |
|
cheating; swindling; diddling; chiseling; rooking |
übers Ohr hauend; über den Tisch ziehend; prellend; begaunernd; sich von erschwindelnd | |
|
cheated; swindled; diddled; chiseled; rooked |
übers Ohr gehauen; über den Tisch gezogen; geprellt; begaunert; sich von erschwindelt | |
|
to cheat sb. out of his money |
jdn. um sein Geld bringen | |
|
to cheat/swindle/diddle sb. out of their inheritance |
jdn. um seine Erbschaft betrügen | |
|
to feel cheated; to feel diddled |
sich geprellt fühlen; das Gefühl haben, über den Tisch gezogen worden zu sein | |
|
to cheat the system |
das System aushebeln | |
|
squeamish (about sth.) |
(übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig {adj} (bei etw.) [psych.] | |
|
I'm not squeamish. |
Ich bin nicht so zimperlich. | |
|
Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice. |
Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein, wenn es darum geht, unschöne Speiseteile anzufassen. | |
|
This documentary film is not for the squeamish. |
Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete / zart besaitete Gemüter. | |
|
I'm too squeamish to watch horror movies. |
Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme. | |
|
My parents are not squeamish about talking about sex. |
Meine Eltern haben keine Hemmungen, über Sex zu sprechen. | |
|
Some people are squeamish about (seeing) blood and needles. |
Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen. | |
|
to take care of sth. |
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen {vr}; etw. übernehmen; etw. erledigen {vt} [adm.] | |
|
taking care |
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend | |
|
taken care |
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt | |
|
His secretary takes care of the details. |
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. | |
|
Don't worry about your accommodation - it is all taken care of. |
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt. | |
|
We'll take care of the ongoing fees. |
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren. | |
|
You can cancel the appointment, because the matter has taken care of itself. |
Sie können den Termin streichen, die Sache hat sich erledigt. | |
|
to feel bored; to be bored (with sth.) |
gelangweilt sein; angeödet sein [Dt.] [ugs.] {vi}; sich langweilen; sich fadisieren [Ös.] [ugs.] {vr} (bei etw.) | |
|
a bored expression on your face |
ein gelangweilter Gesichtsausdruck | |
|
to be bored stiff/witless/to tears/to death/out of your mind |
sich schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen; vor Langeweile einschlafen | |
|
I am bored.; I feel bored. |
Mir ist langweilig.; Mir ist öd. [Bayr.]. Mir ist fad. [Ös.] | |
|
After a while, I got bored and left. |
Nach einiger Zeit wurde mir langweilig und ich ging. | |
|
The children quickly got bored with staying indoors. |
Den Kindern wurde es bald langweilig, im Haus zu bleiben. | |
|
I've never been so bored. |
Ich habe mich noch nie so gelangweilt. | |
|
to need (personal goal or requisite for something else) |
(unbedingt) müssen {v} (persönliches Ziel oder Voraussetzung für etwas anderes) | |
|
needing |
müssend | |
|
needed |
gemusst | |
|
to need not |
nicht müssen | |
|
Need I point out that ... |
Muss ich darauf hinweisen, dass ... | |
|
My clothes no longer fit me. I need to lose weight. |
Meine Kleider passen mir nicht mehr. Ich muss unbedingt abnehmen. | |
|
You need to be home by eight so you can watch the match. |
Du musst spätestens um acht zu Hause sein, damit du das Match noch sehen kannst. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|