|
|
|
100 similar results for Shon Jin-hwan Search single words: Shon · Jin-hwan |
|
|
German |
English |
|
davon {adv} (Teil einer Menge) |
of them; of it | |
|
weltweit über 50.000 Angestellte, davon 20.000 in Europa |
more than 50,000 employees worldwide, of whom 20,000 in Europe | |
|
rund 60,000 Mobilfunkmasten - ein Großteil davon steht in Schottland |
around 60,000 mobile phone masts - a large number of which are located in Scotland | |
|
Wir haben schon die Hälfte davon ausgegeben. |
We've already spent half of it. | |
|
etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.] |
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language) | |
|
dolmetschend; verdolmetschend |
interpreting | |
|
gedolmetscht; verdolmetscht |
interpreted | |
|
die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen |
the total number of meetings with interpretation | |
|
die Qualität der gedolmetschten Rede |
the quality of the interpreted speech | |
|
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht. |
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies. | |
|
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht. |
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. | |
|
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht. |
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting. | |
|
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben. |
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted. | |
|
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht. |
Contributions will be interpreted into the other working languages. | |
|
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden. |
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages. | |
|
durchaus; schon {adv} (auch wenn es gegenteilige Meinungen gibt) |
do + verb; indeed | |
|
Ich sehe durchaus auch Positives. |
I do see positives. | |
|
Das System hat durchaus / schon seine Berechtigung. |
The system does have its merits. | |
|
Diese Branche hat durchaus eine Zukunft. |
This trade does (indeed) have a future. | |
|
Was Hänschen nicht gelernt hat, kann Hans durchaus noch lernen. |
You can indeed teach an old dog new tricks. | |
|
eher ... als |
rather ... than | |
|
Das war eher ein Geschrei als Gesang. |
That was shouting rather than singing. | |
|
Ich glaub, ich trinke eher etwas Kühles als einen Kaffee. |
I think I'll have a cold drink rather than coffee. | |
|
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} |
actually; by rights; ought to | |
|
Eigentlich ist das mein Platz. |
Actually this is my seat.; This is actually my seat. | |
|
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. |
By rights, it should be my turn next. | |
|
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. |
By rights, you should get a confirmation screen now. | |
|
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | |
|
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. |
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | |
|
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. |
By rights, I shouldn't be sitting here. | |
|
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? |
He is supposed to be on my side, isn't he? | |
|
Eigentlich sollten sie längst da sein. |
They ought to be here by now. | |
|
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. |
You should actually know that better than me. | |
|
an etw. erinnern; Erinnerungen an etw. wecken {vi} (Sache) |
to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to remember sth.) | |
|
an erinnernd; Erinnerungen weckend |
being a reminder; serving as a reminder | |
|
an erinnert; Erinnerungen geweckt |
been a reminder; served as a reminder | |
|
jdn. lebhaft an etw. erinnern |
to be a vivid reminder of sth. | |
|
jdn. ständig/schmerzlich an die Vergangenheit erinnern |
to be a constant/painful reminder of your past | |
|
Die nicht instandgesetzte Kaiser-Wilhelm Gedachtniskirche soll ganz bewusst an den Irrsinn des zweiten Weltkrieges erinnern. |
The ruined Kaiser Wilhelm Memorial Church was preserved as a purposeful reminder of the madness of World War II. | |
|
Das Rezept weckt schöne Erinnerungen an die Sonntagsessen bei meiner Großmutter. |
The recipe is a blissful reminder of my grandmothers Sunday dinners. | |
|
erst recht (unter den neuen Umständen umso mehr) |
certainly; even more; ever the more (in the new circumstances) | |
|
Wenn du ein Theaterstück schreiben kannst, kannst du erst recht ein Drehbuch schreiben. |
If you can write a stage play, you can certainly write a screenplay. | |
|
Unter dieser Prämisse ist es erst recht überflüssig. |
Under this premise it is even more redundant / it is ever the more redundant. | |
|
Jetzt zeigst du es ihnen erst recht. |
Now you're going to show them! | |
|
Jetzt erst recht!; Jetzt gerade! [Dt.] [ugs.] |
I'll show them!; We'll show them!; That just makes me/us all the more determined!; Now we are more determined than ever! | |
|
etwas; ein wenig; ein bisschen; leicht; in gewissem Umfang {adv} |
somewhat; to some degree; to a (certain) degree; to some extent; to an extent | |
|
seine Arbeitszeit in gewissem Umfang selbst bestimmen |
to adjust your working hours to some extent | |
|
Er fühlte sich im Anzug etwas unbehaglich. |
He felt somewhat awkward in his suit. | |
|
Wir sind mit unserer Arbeit ein bisschen vorangekommen. |
Our work has progressed somewhat. | |
|
Wir haben den Vorgang ein wenig vereinfacht. |
We have simplified the process somewhat / to a certain degree. | |
|
Auf die EU bezogen hat sie schon ein bisschen recht. |
To some extent, she's right as far as the EU is concerned. | |
|
Der Kurs ist etwas schwieriger als man mir gesagt hat. |
The course is somewhat more difficult than I was told it would be. | |
|
Es ist leicht frustierend, wenn die Leute eine Übersetzung erwarten, ohne einen Kontext zu liefern. |
It is somewhat frustrating when people expect a translation without giving any context | |
|
jdn. fragen {vt} |
to ask sb. | |
|
fragend |
asking | |
|
gefragt |
asked | |
|
er/sie fragt |
he/she asks | |
|
ich/er/sie fragte |
I/he/she asked | |
|
er/sie hat/hatte gefragt |
he/she has/had asked | |
|
jdn. nach etw. fragen |
to ask sb. for/about sth. | |
|
jdn. nach seinem Namen fragen |
to ask sb.'s name | |
|
gezielt nach etw. fragen |
to ask specifically about sth. | |
|
wenn du mich fragst |
if you ask me | |
|
Ich frage dich. |
I ask you. | |
|
... wenn ich (dich) fragen darf |
... if you don't mind my asking | |
|
Was ich dich schon lange fragen wollte: ... |
I've been meaning to ask you, ... | |
|
Danach hat sie nicht gefragt. |
She did not ask about this. | |
|
zu viel verlangen |
to ask too much | |
|
Frag mich was Leichteres! [ugs.] |
Ask me another. [coll.] | |
|
Da bin ich überfragt!; Frag mich was Leichteres! |
You've got me there.; I really couldn't say. | |
|
Wenn man sie etwas fragt, bekommt man einen ganzen Vortrag (zu hören). |
If you ask her a question expect no less than a lecture. | |
|
(schon) an etw. grenzen; sich an der Grenze zu etw. bewegen {v} (nahekommen) (Sache) [übtr.] |
to border on sth. [fig.] (of a thing) | |
|
grenzend; sich an der Grenze bewegend |
bordering | |
|
gegrenzt; sich an der Grenze bewegt |
bordered | |
|
grenzt |
borders | |
|
grenzte |
bordered | |
|
sich hart an der Grenze zur Legalität bewegen |
to only just border on legality | |
|
Seine Selbstsicherheit grenzt schon an Arroganz. |
His confidence borders on arrogance. | |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} |
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] | |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming | |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet |
considers; regards; thinks; deems | |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. | |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. | |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary | |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... | |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. | |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. | |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. | |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. | |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. | |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. | |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. | |
|
höchstens; allenfalls; nur {adv} |
no more than | |
|
sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn |
six or seven phone calls, but definitely no more than ten | |
|
Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt. |
You will need no more than 50 dollars for the trip. | |
|
Er bekommt einfach nur das, was er verdient. |
He's getting no more than he deserves. | |
|
knapp (eine Menge); ein(e) knappe/r/s; ein(e) schwache/r/s (etw. weniger als das volle Maß) |
a scant (amount) (a little less than the full amount of a measurement) | |
|
knapp drei Kilo |
a scant three kilos | |
|
knapp zwei Stunden |
a scant two hours | |
|
ein knapper/schwacher Liter |
a scant litre | |
|
ein knapper/schwacher Teelöffel Honig |
a scant teaspoon of honey | |
|
sich an/in/um etw. krallen {vr} |
to claw at sth.; to claw sth. | |
|
sich krallend |
clawing | |
|
sich gekrallt |
clawed | |
|
sich ans Geländer krallen |
to claw at the railing | |
|
sich um das Seil krallen |
to claw at the rope | |
|
sich ins Gras krallen, um Halt zu finden |
to claw at the grass for a hold | |
|
sich ineinanderkrallen |
to claw at each other | |
|
Ihre Hände krallten sich in seine Schultern. |
Her hands clawed his shoulders. | |
|
Wie können wir die Katze davon abhalten, sich in die Vorhänge zu verkrallen? |
How can we stop the cat from clawing the curtains? | |
|
lieber etw. tun; eher etw. tun [geh.] {v} |
to rather do sth.; to sooner do sth.; to just as soon do sth. | |
|
Sie hat gesagt, dass sie lieber zu Hause bleibt. |
She said she would sooner/just as soon stay home. | |
|
Mir wäre es lieber, du würdest nicht mit dem Auto fahren, während ich weg bin. |
I'd just as soon you didn't drive the car while I'm gone. | |
|
Ehe sterbe ich/Ich würde eher sterben als so jemanden zu heiraten. |
I'd rather/sooner die than marry a person like that. | |
|
Ich würde lieber warten. |
I would rather wait. | |
|
nicht mehr; keine/r/s mehr; keine weitere; keine weiteren (Mengenangabe) |
no more; not ... any more (quantity) | |
|
kein Geld mehr haben |
to have no more money; not to have any more money | |
|
Mehr können wir nicht tun. |
We cannot do any more than that. | |
|
Ich kann nicht mehr tun als ich ohnehin schon tue. |
I can do no more than I am doing. | |
|
Keine Lügen mehr! |
No more lies! | |
|
Sie brauchen keine weitere Therapie mehr. |
You don't need any more therapy. | |
|
Gut, dann habe ich keine weiteren Fragen. |
OK, I have no more questions then. | |
|
Damit war alles gesagt. |
There was no more to be said about it. | |
|
etw. an jdn. richten {vt}; sich mit etw. an jdn. wenden {vr} |
to address sth. to sb. | |
|
sich an den Vorsitzenden wenden |
to address the chair | |
|
Diese Bemerkung war nicht an Sie gerichtet, sondern an den Herrn neben Ihnen. |
I haven't addressed the remark to you but to the gentleman beside your. | |
|
Wenden Sie sich bei Beschwerden bitte an den Kundendienst. |
Address your complaints to the customer service. | |
|
Das Buch wendet sich an junge Leser. |
The book is addressed to young readers. | |
|
jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern [Bayr.] [Ös.] {vt} |
to whisk sb. away/off | |
|
scheuchend; jagend; stampernd |
whisking away/off | |
|
gescheucht; gejagt; gestampert |
whisked away/off | |
|
die Kinder ins Bett scheuchen/stampern [Bayr.] [Ös.] |
to whisk the children off to bed | |
|
Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt. |
My mother immediately whisked me off to a specialist. | |
|
Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt. |
My boyfriend whisked me away/off to the sea on my birthday. | |
|
sich an jdn. schmiegen; sich an jdn. kuscheln {vr} |
to nestle on/against sb. | |
|
Sie schmiegte ihren Kopf an seine Schulter. |
She nestled her head against his shoulder. | |
|
schon allein deswegen, weil ...; schon allein deshalb, weil ... |
for the simple reason that ...; if for no other reason than because / than that | |
|
Das geht schon allein deswegen nicht, weil nicht genug Personal dafür da ist. |
That will not work for the simple reason that there is not enough staff to do it. | |
|
Das Projekt scheitert schon daran, dass es keine Förderung dafür gibt. |
The project will fail for the simple reason that there is no funding for it. | |
|
Dieser Vorschlag ist schon (allein) deshalb abzulehnen, weil ... |
This proposal has to be rejected if only for the reason that ... | |
|
sollen {v} |
shall; should | |
|
ich soll |
I should; I shall | |
|
du sollst |
you should; you shall | |
|
er/sie/es soll |
he/she/it should; he/she shall | |
|
er/sie/es soll nicht |
he/she/it shouldn't; he/she/it shall not; he/she/it shan't | |
|
ich/er/sie/es sollte |
I/he/she/it should | |
|
ich/er/sie/es sollte nicht |
I/he/she/it shouldn't | |
|
wir/sie sollten |
we/they should | |
|
er/sie hat/hatte gesollt |
he/she should have/had | |
|
ich/er/sie sollte |
I/he/she should; I/he/she ought to | |
|
Ich sollte gehen. |
I ought to go. | |
|
Wie soll denn das gehen? |
How would that work? | |
|
Das hättest du sehen sollen! |
You should have seen it! | |
|
Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß. |
The game shows its age, but what of it? It's fun. | |
|
sollst |
shalt [obs.] | |
|
Die Klausel ist nicht, wie vorgesehen, im Text enthalten. |
The clause is not included in the text as it should be. | |
|
etw. einsparen; etw. sparen {vt}; bei etw. sparen {vi} |
to save sth.; to economize on sth. | |
|
einsparend; sparend |
saving; economizing | |
|
einsparend; sparend |
saving; economized | |
|
er/sie spart |
he/she saves | |
|
ich/er/sie sparte |
I/he/she saved | |
|
er/sie hat/hatte gespart |
he/she has/had saved | |
|
Zeit sparen |
to save time | |
|
jährlich 5 Mrd. einsparen |
to save 5bn annually | |
|
Ressourcen sparen/einsparen |
to save resources | |
|
bei der Infrastruktur/den Arbeitskräften sparen |
to economize on infrastructure/labour (costs) | |
|
Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart/Geld gespart. |
Joint spending will save money. | |
|
Wir werden prüfen, was/wieviel tatsächlich eingespart wurde. |
We will examine what savings have actually been made. | |
|
Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart, wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt. |
Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine. | |
|
Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart. |
Thanks, your advice has saved me a lot of time. | |
|
Du solltest nicht am falschen Platz sparen. |
You shouldn't try to save money in the wrong place. | |
|
später; späterhin [geh.] [selten]; in weiterer Folge [geh.] {adv} |
later; later on; /L8R/ [comp.] | |
|
etwas später |
some time later | |
|
zwei Jahre später |
two years later | |
|
nicht später als 8 Uhr; spätestens um 8 Uhr |
no later than 8 o'clock; not later than 8 o'clock | |
|
Wir machen es später. |
We do it later. | |
|
Bis später! (Verabschiedung) |
See you later! /SYL/ /CUL/ (chat acronym) (leaving phrase) | |
|
In weiterer Folge erhielt er Anrufe von verschiedenen Personen. |
He later received phone calls from various people. | |
|
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) |
by; no later than; at the latest (postpositive) | |
|
spätestens um 10 |
at ten at the latest | |
|
bis spätestens Donnerstag |
by Thursday at the latest | |
|
Lieferung bis (spätestens) |
delivery by | |
|
spätestens dann, wenn ... |
at the latest when ... | |
|
allerspätestens morgen Mittag |
at the very latest tomorrow noon | |
|
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? |
Can you finish the work by five o'clock? | |
|
Bis morgen habe ich es fertig. |
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. | |
|
Sie sollte jetzt schon da sein. |
She ought to have arrived by now / by this time. | |
|
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. |
By this time next week I'll be on holiday. | |
|
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. |
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. | |
|
Spätestens da wurde uns klar, dass ... |
It was then, if not before, that we realized ... | |
|
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. |
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. | |
|
statistischer Test {m} [statist.] |
statistical hypothesis test | |
|
Ad-hoc-Test |
ad hoc test | |
|
A-posteriori-Test |
a posteriori test | |
|
bedingter Test |
conditional test | |
|
bestmöglicher/optimaler Test |
optimum test | |
|
einseitiger/asymmetrischer Test |
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test | |
|
zweiseitiger Test |
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test | |
|
kombinatorischer Test |
combinatorial test | |
|
konsistenter Test |
consistent test | |
|
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust |
most stringent test | |
|
symmetrischer Test |
symmetrical test | |
|
trennschärfster Test; bester Test |
most powerful test | |
|
unverzerrter/unverfälschter Test |
unbiased test | |
|
verzerrter/verfälschter Test |
biased test | |
|
zerstörende Prüfung |
destructive test | |
|
zulässiger Test |
admissible test | |
|
Eckentest |
corner test | |
|
Extremrangsummentest |
extreme rank sum test | |
|
Differenzen-Vorzeichentest |
difference sign test | |
|
Dreieckstest |
triangle test | |
|
Duo-Trio-Test |
duo-trio test | |
|
eingeschränkter Chiquadrat-Test |
restricted chi-squared test | |
|
Faktorenumkehrtest |
factor reversal test | |
|
Folgetest; sequentieller Test |
sequential test | |
|
G-Test |
g-test | |
|
generalisierter Sequentialtest |
generalized sequential probability ratio test | |
|
gleicher Abstandtest |
equal spacings test | |
|
gleichmäßig bester Abstandstest |
uniformly best distance power test; UBDP test | |
|
gleichmäßig trennschärfster Test |
uniformly most powerful test; UMP test | |
|
Grenzdifferenztest |
least significant difference test; LSD test | |
|
K-test |
k-test | |
|
Likelihood-Verhältnistest |
likelihood ratio test | |
|
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test |
log-rank test; Mantel-Haenszel test | |
|
lokal asymptotisch strengster Test |
locally asymptotically most stringent test | |
|
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test |
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test | |
|
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest |
locally most powerful rank order test | |
|
Medialtest {m}; Quadrantentest {m} |
medial test | |
|
Mediantest {m} |
median test | |
|
Monte-Carlo-Test {m} |
Monte Carlo test | |
|
Multibinomialtest {m} |
multi-binomial test | |
|
multipler Spannweitentest |
multiple range test | |
|
Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung |
test of normality | |
|
inverse Normalscores-Test |
inverse normal scores test | |
|
zufälliger Normalscores-Test |
random normal scores test | |
|
Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test |
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test | |
|
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität |
orthogonal test; independent test | |
|
Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} |
permutation test; randomization test | |
|
Rang-randomisierter Test |
rank-randomization test | |
|
randomisierter Signifikanztest |
randomized significance test | |
|
sequentieller Chi-Quadrat-Test |
sequential chi-squared test | |
|
sequentieller T²-Test |
sequential t² test | |
|
simultaner Varianzverhältnistest |
simultaneous variance ratio test | |
|
Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} |
test for sphericity; Mauchly test | |
|
Stabilitätsprüfung {f} |
stability test | |
|
T-Quadrat-Test {m} |
t-square test | |
|
Tandemtest {m} |
tandem tests | |
|
Test auf gleiche Tails |
equal-tails test | |
|
Test auf leere Zellen |
empty cell test | |
|
Test mit einheitlichen Scores |
uniform scores test | |
|
Test mit erwarteten Normalscores |
expected normal scores test | |
|
Tests von Aufzeichnungen |
records tests | |
|
Trendtest {m} |
test of trend | |
|
trennschärfster Rangtest |
most powerful rank test | |
|
UN²-Test {m} |
UN² test | |
|
Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} |
variance ratio test; F-test | |
|
Vereinigung-Schnitt-Test {m} |
union-intersection test | |
|
Verschiebungstest {m} |
slippage test | |
|
Vorzeichentest {m} |
sign test | |
|
Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test | |
|
Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen |
reversal test | |
|
W-Test auf Normalität {m} |
W test for normality | |
|
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} |
probability ratio test | |
|
Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen |
base reversal test; time reversal test | |
|
zweidimensionaler Zeichentest {m} |
bivariate sign test | |
|
Z-Test {m} |
z-test | |
|
Abelson-Tukey-Score-Test |
Abelson-Tukey score test | |
|
Ajnescher An-Test |
Ajne's An-test | |
|
Armitage Chiquadrat-Trendtest |
Armitage's chi-squared test for trend | |
|
Aspin-Welch-Test |
Aspin-Welch test | |
|
Barnardscher Monte Carlo-Test |
Barnard's Monte Carlo test | |
|
Bartlett-Test |
Bartlett's test | |
|
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung |
Bartlett's test of second order interaction | |
|
Bartlett'scher Kollinearitätstest |
Bartlett's collinearity test | |
|
Bartlett-Diananda'scher Test |
Bartlett-Diananda test | |
|
Barnard'scher Test |
CSM test | |
|
Beran-Test |
Beran's test | |
|
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test |
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test | |
|
Bootstrap-Test |
bootstrap test | |
|
Boxscher Test |
Box's test | |
|
Breslow-Day-Test |
Breslow-Day test | |
|
Brunk-Test |
Brunk's test | |
|
Butler-Smirnow-Test |
Butler-Smirnov test | |
|
Capon-Test |
Capon test | |
|
Cliff-Ord-Tests |
Cliff-Ord tests | |
|
Cochran-Test |
Cochran's test | |
|
Cochrans Q-Test; McNemar-Test |
Cochran's Q-test; McNemar's test | |
|
Cox-Stuart-Tests |
Cox and Stuart's tests | |
|
D'Agostino-Test |
D'Agostino's test | |
|
Daniel-Test |
Daniel's test | |
|
David-Barton-Test |
David-Barton test | |
|
Dispersionstest von Ansari-Bradley |
Ansari-Bradley dispersion test | |
|
Duncan-Test |
Duncan's test; k-ratio t-test | |
|
Dunn-Test |
Dunn's test | |
|
Dunnett-Test |
Dunnett's test | |
|
Dwass-Steel-Test |
Dwass-Steel test | |
|
Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test |
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test | |
|
Freund-Ansari-Test |
Freund-Ansari test | |
|
Friedman-Test |
Friedman's test | |
|
Gabriel-Test |
Gabriel's test | |
|
Galtonscher Rangordnungstest |
Galton's rank order test | |
|
Gartscher Test |
Gart's test | |
|
Gehan-Test |
Gehan test | |
|
Greenhouse-Geisserscher Test |
Greenhouse-Geisser test | |
|
Guptascher Symmetrietest |
Gupta's symmetry test | |
|
Hartley-Test; maximaler F-Wert |
Hartley's test; maximum F-ratio | |
|
Hodgesscher bivariater Vorzeichentest |
Hodges' bivariate sign test | |
|
Hodges-Ajnescher Test |
Hodges-Ajne's test | |
|
Hudson-Kreitman-Aguade-Test |
Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test | |
|
Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest |
Hoeffding's independence test | |
|
Hollanderscher Test auf Parallelität |
Hollander's parallelism test | |
|
Hollanderscher bivariater Symmetrietest |
Hollander's bivariate symmetry test | |
|
Jonckheerescher k-Stichprobentest |
Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups | |
|
Kamatscher Test |
Kamat's test | |
|
Klotzscher Test |
Klotz's test | |
|
Knoxscher Test |
Knox's test | |
|
Kolmogorow-Smirnow-Test |
Kolmogorov-Smirnov test | |
|
Kruskal-Wallis-Test |
Kruskal-Wallis test | |
|
Leere-Zelle-Test von David |
David's empty cell test | |
|
Leere-Zelle-Test von Wilks |
Wilks' empty cell test | |
|
Lehmannscher Test |
Lehmann's test | |
|
Lesliescher Test |
Leslie's test | |
|
Lilliefors-Test |
Lilliefors' test | |
|
Mann-Kendall-Test |
Mann-Kendall test | |
|
McDonald-Kreitman-Test |
McDonald-Kreitman test | |
|
Millerscher Jackknife-Test |
Miller's jackknife test | |
|
Mood-Brownscher Mediantest |
Mood-Brown median test | |
|
Moses-Test |
Moses' test | |
|
Newman-Keuls-Test |
Newman-Keuls test | |
|
Neyman-Pearsonscher L-Test |
l-test | |
|
Neymanscher Psi-Quadrat-Test |
Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test | |
|
Noether-Test auf zyklischen Trend |
Noether's test for cyclical trend | |
|
Pearsonscher Chiquadrat-Test |
Pearson chi-squared test | |
|
Pitman-Morgan-Test |
Pitman-Morgan test | |
|
Potthoff-Test |
Potthoff's test | |
|
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test |
Priestly's p-test; Priestly's lambda-test | |
|
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test |
Rao's scoring test | |
|
Rosenbaum-Test |
Rosenbaum's test | |
|
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation |
Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation | |
|
Scheffé-Test |
Scheffé's test | |
|
Smirnow-Test |
Smirnov test | |
|
Quenouillescher Test |
Quenouille's test | |
|
Rayleighsche Tests |
Rayleigh tests | |
|
Schachscher Zweistichprobentest |
Schach's two-sample tests | |
|
Shapiro-Wilk-Test |
Shapiro-Wilk test | |
|
Siegel-Tukey-Test |
Siegel-Tukey test | |
|
Sukhatme-Test |
Sukhatme's test | |
|
Terry-Test |
Terry's test | |
|
Terry-Hoeffding-Test |
Terry-Hoeffding test | |
|
Tukey-Test; Tukey-Statistik |
Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test | |
|
Tukeyscher Lückentest |
Tukey's gap test | |
|
Tukeyscher Q-Test |
Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test | |
|
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt |
Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test | |
|
Van der Waerden-Test |
Van der Waerden's test | |
|
W-Test von Mood |
Mood's W-test | |
|
Wald-Test |
Wald's test | |
|
Wald-Wolfowitz-Test |
Wald-Wolfowitz test | |
|
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest |
Wald-Wolfowitz runs test | |
|
Watson-Williams-Test |
Watson-Williams test | |
|
Watsonscher UN²-Test |
Watson's UN² test | |
|
Welch-Test |
Welch's test | |
|
Westenbergscher Hälftespielraumtest |
Westenberg's interquartile range test | |
|
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
Wilcoxon signed rank test | |
|
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test |
Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test | |
|
Wilks-Rosenbaum-Test |
Wilks-Rosenbaum test | |
|
stinken {vi} (nach etw.) |
to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]}; to stink {stank/stunk, stunk} (of sth.) | |
|
stinkend |
smelling; stinking | |
|
gestinkt |
smelled; smelt [Br.]; stunk | |
|
er/sie/es stinkt |
he/she/it smells; he/she/it stinks | |
|
ich/er/sie/es stank |
I/he/she/it smelled / smelt [Br.]; I/he/she/it stank | |
|
er/sie/es hat/hatte gestunken |
he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]; he/she/it has/had stunk | |
|
ich/er/sie/es stänke |
I/he/she/it would stink | |
|
Seine Kleider stanken nach Fisch. |
His clothes smelled / stank of fish. | |
|
Wenn ich nicht bald zum Duschen komme, fange ich an zu stinken. |
If I don't get a shower soon I'll start to smell / stink. | |
|
Da stinkt's. |
It smells in here. | |
|
Da stinkt etwas. |
Something stinks in here. | |
|
Uh, was stinkt denn da so? |
Whew, what smells? | |
|
In dem Raum war ein Gestank sondergleichen. |
The room smelled / smelt [Br.] to high heaven. | |
|
Die ganze Sache stinkt zum Himmel. [übtr.] |
This whole situation stinks to high heaven. [fig.] | |
|
streckenweise; abschnittsweise; abschnittweise {adv} |
in sections; on some stretches of (the) road | |
|
Der Boden ist streckenweise mit lockerem Gestein bedeckt. |
In sections the surface is covered with loose stone. | |
|
Die Schnellstrasse hat streckenweise eine zusätzliche Kriechspur. |
There are sections of the dual carriageway with an extra lane for slow vehicles. | |
|
Wir hatten streckenweise schlechte Sicht. |
We had poor visibility on some stretches of the road. | |
|
Streckenweise gibt es keine Gehwege. |
On some stretches of road there are no pavements. | |
|
jdn. auf etw. trimmen; trainieren; konditionieren {vt} [psych.] |
to condition sb. into sth./into doing sth./to do sth. | |
|
trimmend; trainierend; konditionierend |
conditioning | |
|
getrimmt; trainiert; konditioniert |
conditioned | |
|
ein Experiment, bei dem Ratten darauf konditioniert werden, einen Knopf zu drücken, um Futter zu erhalten |
an experiment in which rats are conditioned to press a button in order to receive food | |
|
Darauf wird man schon als Kind getrimmt. |
This is conditioned into us as children. | |
|
Den Verbrauchern ist jahrelang vermittelt worden, dass gerade gewachsene Gurken besser sind als gekrümmte. |
Over the years, consumers have been conditioned into thinking straight cucumbers are better than bendy ones. | |
|
die Zeit / seine Zeit verbringen; sich die Zeit vertreiben {v} (mit etw.) |
to while away the time / the hours (with sth. / doing sth.) | |
|
den Nachmittag im Wellnessbereich / mit Freunden / mit Sonnenbaden verbringen |
to while away the afternoon at the spa facilities / with friends / basking in the sunshine | |
|
sich an einem verregneten Wochenende die Zeit vertreiben |
to while away time on a rainy weekend | |
|
Wir haben uns die Zeit mit Geschichtenerzählen und Kartenspielen vertrieben. |
We whiled the hours away telling stories and playing cards.; We whiled away the time with stories and card-playing. | |
|
Dort haben wir immer die Zeit zwischen den Vorlesungen verbracht. |
That is where we used to while away the hours between lectures. | |
|
Die ersten Tage verbrachten wir in der Ferienanlage. |
The first few days were whiled away in the holiday complex. | |
|
Wie verbringt sie gerne ihre Zeit? |
How does she like to while away the time? | |
|
Irgendwie muss man sich ja die Zeit vertreiben. |
One has to while away the time somehow. | |
|
etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv} |
to suppose sth. | |
|
vermutend; annehmend |
supposing | |
|
vermutet; angenommen |
supposed | |
|
er/sie vermutet; er/sie nimmt an |
he/she supposes | |
|
ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an |
I/he/she supposed | |
|
er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen |
he/she has/had supposed | |
|
nehmen wir an ... |
let us suppose ... | |
|
Ich nehme es an, ja. |
I suppose so, yes. | |
|
Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen. |
I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out. | |
|
Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg. |
I suppose (that) all the tickets will be sold by now. | |
|
Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen. |
Suppose a fire broke out. | |
|
Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle. |
Just suppose that you were in my place. | |
|
Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann? |
Supposing he refuses to help, what do we do then? | |
|
Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten. |
The renovation will cost much more than we originally supposed. | |
|
Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher. |
We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian. | |
|
etw. versiebenfachen; um das Siebenfache steigern {vt} |
to septuple sth.; to multiply sth. sevenfold; to increase sth. sevenfold | |
|
Institutionelle Anleger haben ihre Leerverkäufe mehr als versiebenfacht. |
Institutional investors have multiplied their short selling more than sevenfold. | |
|
es mit etw. versuchen; sich an etw. versuchen [geh.] {vr} |
to make an attempt at sth.; to have a try at sth.; to try your hand at sth.; have a shot at sth. [coll.] | |
|
Ich hab mir gedacht, ich versuch's einfach mal. |
I thought I'd give it a shot. | |
|
jdn. verwöhnen (mit etw.) {vt}; jdm. seine Wünsche erfüllen; jdm. seinen Willen lassen {vi} |
to indulge sb. (with sth.) | |
|
verwöhnend; seine Wünsche erfüllend; seinen Willen lassend |
indulging | |
|
verwöhnt; seine Wünsche erfüllt; seinen Willen lassen |
indulged | |
|
die Kinder mit Geschenken verwöhnen |
to indulge the children with presents | |
|
jdm. jeden Wunsch erfüllen/von den Augen ablesen |
to indulge sb.'s every wish | |
|
Das geräumige Badezimmer verwöhnt die Gäste mit einer Badewanne und einer separaten Dusche. |
The spacious bathroom indulges guests with a bath and separate shower. | |
|
Es war einfacher, ihm seinen Willen zu lassen als zu versuchen, dagegen zu protestieren. |
It was easier to indulge him than try and protest. | |
|
viel; um einiges; um Häuser [ugs.] {adv} |
much; a good deal; a lot; a whole lot; lots [coll.]; heaps [Br.] [coll.] | |
|
viel leichter; um einiges leichter |
a lot easier | |
|
um Häuser besser als |
heaps better than | |
|
Das ist (jetzt) viel schöner. |
This is much nicer.; This is a lot nicer. | |
|
Ich fühle mich schon viel besser. |
I'm feeling much better.; I'm feeling lots better. | |
|
Mit dem Bus geht es viel schneller. |
It's a good deal faster to go by bus. | |
|
Die Sache drohte noch viel schlimmer zu werden. |
Things were about to get a whole lot worse. | |
|
Wir mochten sie nicht sonderlich. |
We didn't like them a whole lot. | |
|
vorgehen; vorausgehen {vi} |
to go ahead | |
|
vorgehend; vorausgehend |
going ahead | |
|
vorgegangen; vorausgegangen |
gone ahead | |
|
Geh nur vor. Wir kommen gleich nach. |
Go ahead. We'll catch up with you. | |
|
Fangt (schon mal) ohne mich an! |
(Just) go ahead and start without me! | |
|
wahrscheinlich {adj} |
probable; prob [coll.]; likely | |
|
wahrscheinlicher |
more probable | |
|
am wahrscheinlichsten |
most probable | |
|
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... |
It is/seems likely to ... | |
|
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) |
the most likely cause (of sth.) | |
|
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... |
The most likely outcome will be that ... | |
|
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... |
If congestion is likely to happen ... | |
|
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. |
Sales are likely to drop further. | |
|
Das Auto wird bald liegenbleiben. |
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. | |
|
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. |
It's more than likely that this problem will occur again. | |
|
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. |
He doesn't seem likely to get the job. | |
|
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. |
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. | |
|
Er war immer torgefährlich. [sport] |
He always looked likely to score. | |
|
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. |
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. | |
|
warten {vi} (auf; bis) |
to wait (for; until) | |
|
wartend |
waiting | |
|
gewartet |
waited | |
|
er/sie wartet |
he/she waits | |
|
ich/er/sie wartete |
I/he/she waited | |
|
er/sie hat/hatte gewartet |
he/she has/had waited | |
|
gespannt warten |
to wait in suspense | |
|
auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten |
to wait for sth. with baited breath | |
|
jdn. warten lassen; jdn. hinhalten |
to keep sb. waiting | |
|
Warte! |
Wait up! [coll.] | |
|
Ich kann nicht länger warten. |
I can't wait any longer. | |
|
Auf Peter wartet ein Freund. |
Peter has a friend waiting to see him. | |
|
Warte, bis ich komme! |
Wait until I come. | |
|
Bitte warten Sie einen Augenblick! |
Please wait a little! | |
|
Ich wartete, doch niemand kam. |
I waited, but nobody came. | |
|
Ich warte auf Ihre Erklärung. |
I'm waiting to hear your explanation. | |
|
Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] |
You can whistle for it! [Br.] [coll.] | |
|
Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. |
Lisa waited for Paul more than an hour. | |
|
Ron wartet schon seit drei Stunden. |
Ron has waited for three hours already. | |
|
Max wartet auf Annas Anruf. |
Max is waiting for Anna to call. | |
|
Warten Sie bitte kurz!; Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! |
Wait a minute, please! | |
|
(dann) wenn; sowie {conj} (sobald) |
when (as soon as) | |
|
sagen, wenn es genug ist; sagen, wenn es reicht; sagen: bis hierher und nicht weiter {v} |
to say when [elliptical] | |
|
Sag Bescheid, wenn du fertig bist! |
Tell me when you've finished. | |
|
Ich gehe dann, wenn du gehst. |
I'll leave when you do. | |
|
Ruf mich an, sowie du zu Hause bist. |
Call me when you get home. | |
|
etw. wettmachen; ausgleichen; einen Ausgleich für etw. schaffen {vt} |
to make up for sth.; to redeem sth. [formal] | |
|
wettmachend; ausgleichend; einen Ausgleich schaffend |
making up; redeeming | |
|
wettgemacht; ausgeglichen; einen Ausgleich geschaffen |
made up; redeemed | |
|
macht wett; gleicht aus |
makes up; redeems | |
|
machte wett; glich aus |
made up; redeems | |
|
nicht ausgeglichen |
unredeemed | |
|
etw. mehr als wettmachen |
to more than make up for sth. | |
|
den Verlust ausgleichen |
to make up for losses | |
|
den Zeitverlust wieder wettmachen; die verlorene Zeit wieder aufholen |
to make up for lost time | |
|
Der sonnige September war der Ausgleich für den nassen August. |
A sunny September made up for a wet August. | |
|
Was dem Film an Handlung fehlt, gleicht er durch Spezialeffekte wieder aus. |
What the film lacks in plot it makes up for in special effects. | |
|
wie er/sie/es ... (Vergleich) [geh.] |
than whom; than which [formal] (comparison) | |
|
ein Schriftsteller, wie es keinen besseren gibt |
a writer than whom there is none finer | |
|
eine Liebe, wie sie größer nicht sein kann |
love than which there is no greater | |
|
ein Musiker wie er ausdrucksstärker nicht sein könnte |
a musician than whom none is more expressive | |
|
einer, wie ich ihn mir höflicher nicht vorstellen kann |
one than whom I can imagine no one more courteous / than whom nobody could have been more corteous | |
|
Richard Löwenherz, der wie kein anderer wusste, wie man einem edlen Feinde Ehre erweist |
Richard the Lionheart, than whom none knew better how to do honor to a noble foe | |
|
sich wohlfühlen; jdm. wohl sein; Sicherheit haben {v} |
to feel good; to feel comfortable; to be comfortable, to be comfy [coll.] | |
|
sich wohlfühlend; wohl seiend; Sicherheit habend |
feeling good; feeling comfortable; being comfortable, to be comfy | |
|
sich wohlgefühlt; wohl gewesen; Sicherheit gehabt |
felt good; felt comfortable; been comfortable, to be comfy | |
|
ein Ort, an dem man sich wohlfühlt |
a place where you feel good / comfortable | |
|
sich pudelwohl fühlen; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen |
to feel most comfortable; to feel like a fish in the water | |
|
In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. |
I would not be comfortable in any other clothes. | |
|
Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. |
I felt comfortable with her as soon as I met her. | |
|
In seiner Gegenwart fühle ich mich einfach nicht wohl. |
I never feel very comfortable in his presence. | |
|
Mir war nicht wohl dabei, das Geld anzunehmen. |
I didn't feel comfortable about accepting the money. | |
|
Dem Patienten geht es nach seiner Operation gut. |
The patient is comfortable after his operation. | |
|
Die Schüler bekommen mehr Sicherheit beim Ausdrücken ihrer Ideen. |
Students will become more comfortable in expressing their ideas. | |
|
Er fühlt sich bei Computern sicherer als unter Menschen. |
He's more comfortable with computers than with people. | |
|
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} |
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] | |
|
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will |
to show the photos to anyone who likes / cares to see them | |
|
es jedem erklären, der es hören will |
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen | |
|
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann |
more ... than I care to mention | |
|
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. |
He is more of a pragmatist than he cares to admit. | |
|
Möchten Sie einen Kaffee? |
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? | |
|
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? |
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? | |
|
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. |
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. | |
|
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. |
I wouldn't like / care to have to make that decision. | |
|
Dein Ton gefällt mir nicht. |
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. | |
|
zielführend sein {v} |
to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile | |
|
Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen. |
Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations. | |
|
Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend. |
Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results. | |
|
Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt. |
It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence. | |
|
(länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi} |
to be (some time/long) ago; to go back | |
|
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen |
the remarks of a few days ago | |
|
in den zurückliegenden Tagen |
over the recent days | |
|
in den zurückliegenden (sechs) Jahren |
over the past (six) years | |
|
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. |
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. | |
|
Das Ganze liegt einige Jahre zurück. |
All this happened several years ago. | |
|
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück. |
The case goes back more than fifteen years. | |
|
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor. |
We are now two years beyond one summit and on the eve of another. | |
|
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück. |
Our first meeting took place only six months ago. | |
|
Das liegt schon länger zurück. |
That was some time ago. | |
|
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück. |
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. | |
|
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück. |
The apartheid era was not so long ago. | |
|
Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück. |
It has been too many years since that happened. | |
|
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat. |
It's so long ago now that I can't remember his name. | |
|
jdm. zustoßen; jdm. widerfahren [geh.]; jdn. heimsuchen; über jdn. hereinbrechen; über jdn. kommen [poet.] {vi} (negatives Ereignis) |
to happen to sb.; to befall sb. {befell; befallen} [poet.] (used only in the third person for something negative) | |
|
zustoßend; widerfahrend; heimsuchend; hereinbrechend; kommend |
happening to; befalling | |
|
zugestoßen; widerfahren; heimgesucht; hereingebrochen; gekommen |
happened to; befallen | |
|
stößt zu; widerfährt; sucht heim; bricht herein; kommt |
happens; befalls | |
|
stieß zu; widerfuhr; suchte heim; brach herein; kam |
happened; befell | |
|
Sollte mir etwas zustoßen, ... |
Should any harm befall me ... | |
|
Ruf mich an, falls dir etwas zustößt. |
Call me if anything should happen to you. | |
|
Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle. |
The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros. | |
|
Im folgenden Sommer brach eine noch schlimmere Katastrophe über das Land herein. |
An even worse disaster befell the country in the following summer. | |
|
der spontanen Annahme/Reaktion zuwiderlaufend; (scheinbar) widersinnig {adj} |
counter-intuitive | |
|
Anders als man spontan annehmen würde, ... |
It may sound counter-intuitive, but ... | |
|
obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würde |
which is/seems counter-intuitive; and this seems counter-intuitive | |
|
Diese Theorie kam mir auf den ersten Blick widersinnig vor. |
That theory sounded counter-intuitive to me at first. | |
|
Man würde nicht unbedingt auf den Gedanken kommen, dass Honig aus Bienenstöcken in der Stadt sauberer ist als aus Stöcken in ländlichen Gegenden, aber genau das ist oft der Fall. |
It is counter-intuitive to think that honey from hives in cities is cleaner than from hives in countryside areas, but this is often the case. | |
|
Honiganzeiger {pl} (Indicatoridae) (zoologische Familie) [ornith.] |
honeyguides; honeybirds; indicator birds (zoological family) | |
|
Malaienhoniganzeiger {m} [ornith.] |
malay honeyguide | |
|
Dickschnabel-Honiganzeiger {m} [ornith.] |
thick-billed honeyguide | |
|
Barthoniganzeiger {m} [ornith.] |
least honeyguide | |
|
Schwarzkehl-Honiganzeiger {m} [ornith.] |
black-throated honeyguide | |
|
Tropfenbrust-Honiganzeiger {m} [ornith.] |
spotted honeyguide | |
|
Tavetahoniganzeiger {m} [ornith.] |
eastern least honeyguide | |
|
Nasenstreif-Honiganzeiger {m} [ornith.] |
lesser honeyguide | |
|
Kurzschnabel-Honiganzeiger {m} [ornith.] |
pygmy honeyguide | |
|
Strichelstirn-Honiganzeiger {m} [ornith.] |
scaly-throated honeyguide | |
|
Guineahoniganzeiger {m} [ornith.] |
willcocks' honeyguide | |
|
Gelbbürzel-Honiganzeiger {m} [ornith.] |
Indian honeyguide | |
|
Leierschwanz-Honiganzeiger {m} (Melichneutes robustus) [ornith.] |
lyre-tailed honeyguide | |
|
Eisentrauthoniganzeiger {m} [ornith.] |
yellow-footed honeyguide | |
|
Weißschwanz-Honiganzeiger {m} [ornith.] |
Zenker's honeyguide | |
|
Froschmäuler {pl} (Batrachostomus) (zoologische Gattung) [ornith.] |
batrachostomus frogmouths (zoological genus) | |
|
Borneo-Froschmaul {n} (Batrachostomus (poliolophus) mixtus) |
Bornean frogmouth; Sharpe's frogmouth | |
|
Ceylon-Froschmaul {n} (Batrachostomus moniliger) |
Sri Lanka frogmouth | |
|
Graukopf-Froschmaul {n} (Batrachostomus poliolophus) |
short-tailed frogmouth | |
|
Hartert-Froschmaul {n} (Batrachostomus harterti) |
Dulit frogmouth | |
|
Langschwanz-Froschmaul {n} (Batrachostomus hodgsoni) |
Hodgson's frogmouth | |
|
Malaien-Froschmaul {n} (Batrachostomus affinis) |
Blyth's frogmouth | |
|
Philippinen-Froschmaul {n} (Batrachostomus septimus) |
Philippine frogmouth | |
|
Riesenfroschmaul {n} (Batrachostomus auritus) |
large frogmouth | |
|
Schuppenfroschmaul {n} (Batrachostomus stellatus) |
Gould's frogmouth | |
|
Sunda-Froschmaul {n} (Batrachostomus cornutus) |
Sunda frogmouth | |
|
Tüpfelfroschmaul {n}; Java-Froschmaul {n} (Batrachostomus javensis) |
Javan frogmouth; Horsfield's frogmouth | |
|
Staffelschwänze {pl} (Malurus) (zoologische Gattung) [ornith.] |
fairywrens (zoological genus) | |
|
Blaubrust-Staffelschwanz {m} (Malurus pulcherrimus) |
blue-breasted fairywren | |
|
Kaiserstaffelschwanz {m} (Malurus cyanocephalus) |
emperor fairywren | |
|
Prachtstaffelschwanz {m} (Malurus cyaneus) |
superb fairywren; superb blue-wren; blue wren | |
|
Purpurkopf-Staffelschwanz {m} (Malurus coronatus) |
purple-crowned fairywren; purple-crowned wren | |
|
Schmuckstaffelschwanz {m} (Malurus amabilis) |
lovely fairywren; lovely wren | |
|
Silberkopf-Staffelschwanz {m} (Malurus elegans) |
red-winged fairywren | |
|
Türkisstaffelschwanz {m} (Malurus splendens) |
splendid fairywren; splendid wren | |
|
Weißbauch-Staffelschwanz {m} (Malurus lamberti) |
variegated fairywren | |
|
Weißschulter-Staffelschwanz {m} (Malurus alboscapulatus) |
white-shouldered fairywren; black-and-white wren | |
|
Rotrücken-Staffelschwanz {m} (Malurus melanocephalus) |
red-backed fairywren; red-backed wren | |
|
Weißflügel-Staffelschwanz {m} (Malurus leucopterus) |
white-winged fairywren; black-and-white wren | |
|
Zistensänger {pl}; Cistensänger {pl} (Cisticola) (zoologische Gattung) [ornith.] |
cisticolas; fantail-warblers; tailor-birds (zoological genus) | |
|
Aberdarezistensänger {m} (Cisticola aberdare) |
aberdare mountain cisticola; aberdare cisticola; aberdare grass-warbler | |
|
Amharazistensänger {m} (Cisticola robustus) |
stout cisticola | |
|
Angolazistensänger {m} (Cisticola bulliens) |
bubbling cisticola | |
|
Bergzistensänger {m} (Cisticola subruficapilla) |
red-headed cisticola | |
|
Blassbauchzistensänger {m} (Cisticola robustus) |
stout cisticola | |
|
Blasskopfzistensänger {m} (Cisticola brunnescens) |
pectoral-patch cisticola | |
|
Boranzistensänger {m} (Cisticola bodessa) |
Boran cisticola | |
|
Braunkopfzistensänger {m} (Cisticola fulvicapilla) |
piping cisticola; neddicky | |
|
Dambozistensänger {m} (Cisticola dambo) |
cloud-scraping cisticola; dambo cisticola | |
|
Dornbuschzistensänger {m} (Cisticola nana) |
tiny cisticola | |
|
Farnzistensänger {m} (Cisticola chubbi) |
Chubb's cisticola | |
|
Fuchszistensänger {m} (Cisticola troglodytes) |
foxy cisticola | |
|
Gebirgszistensänger {m} (Cisticola hunteri) |
Hunter's cisticola | |
|
Goldkopfzistensänger {m} (Cisticola exilis) |
golden-headed cisticola; bright-capped cisticola | |
|
Grauzistensänger {m} (Cisticola cinereolus) |
ashy cisticola | |
|
Kalahari-Zistensänger {m} (Cisticola aridulus) |
desert cisticola | |
|
Kurzflügezistensänger {m} (Cisticola brachypterus) |
short-winged cisticola; siffling cisticola | |
|
Langschwanz-Zistensänger {m} (Cisticola aberrans) |
lazy cisticola | |
|
Madagaskarzistensänger {m} (Cisticola cherina) |
Madagascar cisticola | |
|
Miombozistensänger {m} (Cisticola woosnami) |
trilling cisticola | |
|
Njombezistensänger {m} (Cisticola njombe) |
churring cisticola | |
|
Papyruszistensänger {m} (Cisticola carruthersi) |
Carruthers' cisticola | |
|
Pfeifzistensänger {m} (Cisticola lateralis) |
whistling cisticola | |
|
Pinkpinkzistensänger {m} (Cisticola textrix) |
loud cisticola; tink-tink cisticola | |
|
Rostzistensänger {m}; Rotzistensänger {m} (Cisticola rufus) |
rufous cisticola | |
|
Rotgesichtzistensänger {m} (Cisticola erythrops) |
red-faced cisticola | |
|
Rotkopfzistensänger {m} (Cisticola ruficeps) |
red-pate cisticola | |
|
Rotscheitelzistensänger {m} (Cisticola chiniana) |
rattling cisticola | |
|
Rotschwanz-Zistensänger {m} (Cisticola rufilatus) |
grey cisticola; tinkling cisticola | |
|
Schwarzbrauenzistensänger {m} (Cisticola nigriloris) |
black-lored cisticola | |
|
Schwarzhalszistensänger {m} (Cisticola eximius) |
black-necked cisticola; black-backed cisticola | |
|
Schwarzrückenzistensänger {m} (Cisticola marginatus) |
winding cisticola | |
|
Schwarzschwanzzistensänger {m} (Cisticola melanurus) |
slender-tailed cisticola | |
|
Strichelzistensänger {m} (Cisticola natalensis) |
croaking cisticola | |
|
Sumpfzistensänger {m} (Cisticola pipiens) |
chirping cisticola | |
|
Tabora-Zistensänger {m} (Cisticola angusticauda) |
long-tailed cisticola; Tabora cisticola | |
|
Tana-Zistensänger {m} (Cisticola restrictus) |
Tana river cisticola | |
|
Trauerzistensänger {m} (Cisticola lais) |
wailing cisticola | |
|
Vleyzistensänger {m}; Uferzistensänger {m} (Cisticola tinniens) |
tinkling cisticola; Levaillant's cisticola | |
|
Waldzistensänger {m} (Cisticola anonymus) |
chattering cisticola | |
|
Weißbrauenzistensänger {m} (Cisticola cantans) |
singing cisticola | |
|
Zistensänger {m} (Cisticola juncidis) |
zitting cisticola; streaked fantail warbler | |
|
Zwergzistensänger {m} (Cisticola ayresii) |
wing-snapping cisticola; Ayres' cisticola | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|