DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
recent
Search for:
Mini search box
 

26 results for recent
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

recent [listen] neu; neueste; jüngst; frisch {adj} [listen] [listen]

in the recent past; in recent times; recently [listen] in jüngerer Zeit; in jüngster Zeit; in letzter Zeit

in recent years in den letzten Jahren; in letzter Zeit; in jüngster Vergangenheit

recent [listen] neu; modern {adj} [listen]

new; renewed; another; further; recent [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] neuerlich; neu; erneut {adj} [listen] [listen]

another/a new/a renewed/a further attempt ein neuerlicher Versuch

a re-examination of sth. eine neuerliche Untersuchung von etw.

This gives me renewed hope. Das gibt mir neue Hoffnung.

recent [listen] kürzlich {adj} [listen]

recent; modern [listen] [listen] rezent {adj}

recent publication Neuveröffentlichung {f}

recent publications Neuveröffentlichungen {pl}

present time; recent epoch Jetztzeit {f}

list of new acquisitions; list of recent acquisitions Liste der Neuerwerbungen

context [listen] Begleitumstände {pl} [soc.]

the general context of the case die Begleitumstände des Falles

in the context of recent events vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse

date [listen] Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} [listen]

dates [listen] Daten {pl}; Zeitangaben {pl} [listen]

the date of the wedding der Hochzeitstermin

of recent date neueren Datums

no date /n.d./ ohne Datum

The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. Wir schreiben den 5. Mai 2000.

development [listen] Entwicklung {f}; Entstehung {f}; Entfaltung {f} [listen] [listen]

developments [listen] Entwicklungen {pl}

threatening development bedrohliche Entwicklung

accelerated development beschleunigte Entwicklung

present development gegenwärtige Entwicklung

economic development wirtschaftliche Entwicklung; wirtschaftlicher Aufbau

recent developments jüngste Entwicklungen

the contrary das Gegenteil

contraries Gegenteile {pl}

on the contrary [listen] im Gegenteil; vielmehr [listen] [listen]

quite the contrary ganz im Gegenteil

to do completely the contrary das genaue Gegenteil tun

Recent data is evidence/proof to the contrary. Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil.

credibility; cred; believability [listen] Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f}; Vertrauenswürdigkeit {f} [listen]

It casts doubt on our credibility. Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage.

Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis. Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. {m}

vintage; year [listen] [listen] Jahrgang {m} [listen]

the 1996 vintage der Jahrgang 1996

to be of (more) recent vintage [fig.] jüngeren Datums sein

2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.] 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche.

the pits [coll.] das Letzte {n} [übtr.] [pej.]

The hotel we stayed in was the pits. Das Hotel, in dem wir wohnten, war das Letzte.

This rainy weather is the absolute pits. Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte.

His most recent film is really the pits. Sein neuester Film ist wirklich das Letzte.

non-voter Nichtwähler {m} [pol.]

non-voters; people not voting Nichtwähler {pl}

the low turnout in the recent elections die hohe Zahl von Nichtwählern bei den letzten Wahlen

high abstention rate / level of abstention at the elections hoher Prozentsatz von Nichtwählern

sediment Sedimentablagerung {f} (Resultat) [geol.]

to prevent deposit build-up die Bildung von Ablagerungen verhindern

topset Ablagerung auf dem Schelf

earthformed sediment Ablagerung terrestrischer Herkunft

allochtonous deposit allochtone Ablagerung

geest; wash [listen] alluviale Ablagerung

ochreous deposit eisenhaltige Ablagerung

cover of glacial till eiszeitliche Ablagerung

glacial deposit glaziale Ablagerung

cosedimentation gleichzeitige Ablagerung

recent formation heutige Ablagerung

saline lick salzige Ablagerung

event [listen] Veranstaltung {f}; Ereignis {n}; Event {n} [listen] [listen]

events [listen] Veranstaltungen {pl}; Ereignisse {pl}; Events {pl} [listen] [listen]

event from Veranstaltung vom

current events aktuelle Veranstaltungen

in the light of recent events aus gegebenem Anlass

to set sth. {set; set} etw. ansiedeln; situieren {vt} [übtr.]

The novel is set in ... Der Roman spielt in ...

These figures are set against a backdrop of severe budget cuts. Diese Zahlen sind vor dem Hintergrund drastischer Budgetkürzungen zu sehen.

This diploma thesis is set in the context of recent developments in education. Die vorliegende Diplomarbeit steht im Kontext aktueller Entwicklungen im Bildungsbereich.

to rise {rose; risen} [listen] ansteigen; steigen; anwachsen {vi} [listen] [listen]

rising [listen] ansteigend; steigend; anwachsend

risen [listen] angestiegen; gestiegen; angewachsen

it rises es steigt an

it rose es stieg an

it has/had risen es ist/war gestiegen

rising sea levels der ansteigende Meeresspiegel

the recent rise in unemployment die erneut anwachsende Arbeitslosigkeit

cross-border grenzüberschreitend {adj}

cross-border services grenzüberschreitende Dienstleistungen

Cross Border Crime Check (CBCC) grenzüberschreitende kriminalpolizeiliche Überprüfung (EUROPOL)

In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident. Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahren erkennbar zugenommen.

lenient [listen] nachsichtig; mild; glimpflich {adj} [listen]

a lentient sentence eine milde Strafe [jur.]

to be lenient with sb. mit jdm. nachsichtig sein

Marking at school has become more lenient in recent years. Die Benotung in der Schule ist in den letzten Jahren milder geworden.

to politicize; to politicise [Br.] sb./sth. jdn./etw. politisieren; ins Politische ziehen {vt}

politicizing; politicising politisierend; ins Politische ziehend

politicized; politicised politisiert; ins Politische gezogen

a non-politicised debate eine entpolitisierte Diskussion

Health care has become a highly politicized issue in recent years. Die Gesundheitsversorgung ist in den letzten Jahren zu einem hochpolitischen Thema geworden.

His message to the Muslims is: 'Don't get radicalised, get politicised.' Seine Botschaft an die Muslime ist: 'Werdet nicht radikal, sondern engagiert Euch politisch.'

to draw on/upon sth. auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi}

to draw on sb.'s services jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen

to draw heavily on the credit market den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen

She had a wealth of experience to draw on. Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen.

The novelist draws heavily on his own childhood experiences. Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen.

The report draws upon several studies and recent statistics. Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken.

This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen.

These toys allow children to draw on their imagination. Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen.

He had to draw upon the generosity of his friends. Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen.

I always like to draw on the American example. Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.

The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca.

to be (some time/long) ago; to go back (länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi}

the remarks of a few days ago die einige Tage zurückliegenden Äußerungen

over the recent days in den zurückliegenden Tagen

over the past (six) years in den zurückliegenden (sechs) Jahren

The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.

All this happened several years ago. Das Ganze liegt einige Jahre zurück.

The case goes back more than fifteen years. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.

We are now two years beyond one summit and on the eve of another. Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.

Our first meeting took place only six months ago. Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.

That was some time ago. Das liegt schon länger zurück.

So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.

The apartheid era was not so long ago. Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.

It has been too many years since that happened. Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück.

It's so long ago now that I can't remember his name. Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.

crustal movement Krustenbewegung {f} [geol.] (vertikal)

crustal movements Krustenbewegungen {pl}

crustal readjustment ausgleichende Krustenbewegung

recent crustal movement rezente Krustenbewegung
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners