DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for stieß | stieß
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen to commend itself/themselves to sb.(formal)

allgemein Anklang finden to commend itself/themselves to all

Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. His easy manners did not commend itself to all of his colleagues.

Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. The plan did not commend itself to the Allies.

Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. His ideas are not likely to commend themselves to most voters.

Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. One particular variation commends itself to me.

Fluch {m}; Fluchwort {n}; Fluchen {n} (Schimpfen mit religiösen Begriffen) [ling.] [psych.] [listen] curse; cursing; cuss word [Am.] [coll.]; cuss [Am.] [coll.]; foul oath (old-fashioned) [listen] [listen]

Er stieß noch einen Fluch aus, bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde. He uttered a curse before the microphone was shut off.

(informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} [listen] [listen] suggestion [listen]

Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} [listen] suggestions [listen]

Tagesempfehlung {f} (auf der Speisekarte) [cook.] Today's suggestion (on the menu)

auf Vorschlag von; auf Anregung von on the suggestion of; at the suggestion of

auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend following her suggestion

einen Vorschlag machen; einen Vorschlag unterbreiten to make a suggestion

Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe. His suggestion didn't go down particularly well.

abschießen; abfeuern; ausstoßen; starten; abwerfen {vt} [mil.] [listen] to launch [listen]

abschießend; abfeuernd; ausstoßend; startend; abwerfend launching [listen]

abgeschossen; abgefeuert; ausgestoßen; gestartet; abgeworfen launched [listen]

schießt ab; feuert ab; stößt aus; startet; wirft ab launches

schoss ab; feuerte ab; stieß aus; startete; warf ab launched [listen]

abstoßen; wegstoßen {vt} to push off; to push away

abstoßend; wegstoßend pushing off; pushing away

abgestoßen; weggestoßen pushed off; pushed away

er/sie stößt ab he/she pushes off

ich/er/sie stieß ab I/he/she pushed off

er/sie hat/hatte abgestoßen he/she has/had pushed off

angrenzen; anstoßen {vi} to adjoin

angrenzend; anstoßend adjoining

angegrenzt; angestoßen adjoined

grenzt an; stößt an adjoins

grenzte an; stieß an adjoined

jdn. anrempeln; anstoßen {vt} to jostle against sb.; to bump into sb.

anrempelnd; anstoßend jostling

angerempelt; angestoßen jostled

rempelt an; stößt an jostles

rempelte an; stieß an jostled

jdm. (an Arm) anstoßen to jostle sb.'s arm

jdn. zur Seite stoßen to jostle sb. aside

(leise) anstoßen to nudge [listen]

anstoßend nudging

angestoßen nudged

stößt leise an nudges

stieß leise an nudged

aufstoßen {vi} to belch [listen]

aufstoßend belching

aufgestoßen belched

stößt auf belches

stieß auf belched

aufstoßen {vt} to push open

aufstoßend pushing open

aufgestoßen pushed open

stößt auf pushes open

stieß auf pushed open

etw. (als unbrauchbar) ausschlagen; ausstoßen [techn.] {vt} to reject sth.

ausschlagend; ausstoßend rejecting

ausgeschlagen; ausgestoßen rejected [listen]

schlägt aus; stößt aus rejects [listen]

schlug aus; stieß aus rejected [listen]

ausstoßen {vt} to ejaculate

ausstoßend ejaculating

ausgestoßen ejaculated

stößt aus ejaculates

stieß aus ejaculated

ausstoßen {vt} to expel [listen]

ausstoßend expelling

ausgestoßen expelled [listen]

stößt aus expels

stieß aus expelled [listen]

ausstoßen {vt} to extrude

ausstoßend extruding

ausgestoßen extruded

stößt aus extrudes

stieß aus extruded

ausstoßen; auswerfen; hinauswerfen {vt} to eject

ausstoßend; auswerfend; hinauswerfend ejecting

ausgestoßen; ausgeworfen; hinausgeworfen ejected

stößt aus; wirft aus; wirft hinaus ejects

stieß aus; warf aus; warf hinaus ejected

begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi} [listen] to encounter {vi} [listen]

begegnend; treffend; stoßend encountering

begegnet; getroffen; gestoßen [listen] encountered [listen]

begegnet; trifft auf; stößt auf encounters [listen]

begegnete; traf auf; stieß auf encountered [listen]

auf Probleme/Widerstand stoßen to encounter difficulties/resistance [listen]

in Gefahr geraten to encounter danger

Ich stieß auf verschiedene Probleme. I encountered various problems.

sich durchdrängeln; stoßen [listen] to hustle [listen]

sich durchdrängelnd; stoßend hustling

sich durchgedrängelt; gestoßen hustled

drängelt sich durch; stößt hustles

drängelte sich durch; stieß hustled

eintreffen; ankommen; kommen; dazukommen; dazustoßen; einlangen [Ös.] {vi} [listen] [listen] [listen] to arrive; to reach [listen] [listen]

eintreffend; ankommend; kommend; dazukommend; dazustoßend; einlangend arriving; reaching [listen]

eingetroffen; angekommen; gekommen; dazugekommen; dazugestoßen; eingelangt [listen] [listen] arrived; reached [listen] [listen]

trifft ein; kommt an; kommt; kommt dazu; stößt dazu; langt ein [listen] arrives; reaches [listen]

traf ein; kam an; kam; kam dazu; stieß dazu; langte ein [listen] arrived; reached [listen] [listen]

Seid ihr gut angekommen? Did you arrive safely?; Did you get there all right?

klopfen (an); schlagen; stoßen [listen] [listen] to knock (at) [listen]

klopfend; schlagend; stoßend knocking

geklopft; geschlagen; gestoßen knocked

klopft; schlägt; stößt knocks

klopfte; schlug; stieß knocked

Du müsst klopfen, unsere Klingel funktioniert nicht. You'll have to knock; our doorbell doesn't work.

kollidieren; zusammenstoßen {vi} to collide [listen]

kollidierend; zusammenstoßend colliding

kollidiert; zusammengestoßen collided

kollidiert; stößt zusammen collides

kollidierte; stieß zusammen collided

jdn. piken; piksen; anstoßen {vt} to poke sb.; to prod sb.

pikend; piksend; anstoßend poking; prodding

gepikt; gepikst; angestoßen poked; prodded

jdm. einen Stoß in den Arm/die Rippen versetzen to poke sb. in the arm/ribs

jdn. (mit etw.) ins Auge stechen to poke sb. in the eye (with sth.)

Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. He poked the mouse with his finger to see if it was still alive.

rammen; festrammen; einrammen; stauchen; stoßen {vt} [listen] to ram

rammend; festrammend; einrammend; stauchend; stoßend ramming

gerammt; festgerammt; eingerammt; gestaucht; gestoßen rammed

rammt; rammt fest; rammt ein; staucht; stößt rams

rammte; rammte fest; rammte ein; stauchte; stieß rammed

stoßen; schieben; drücken {vt} [listen] [listen] [listen] to push [listen]

stoßend; schiebend; drückend pushing [listen]

gestoßen; geschoben; gedrückt pushed [listen]

er/sie stößt; er/sie schiebt; er/sie drückt he/she pushes

ich/er/sie stieß; ich/er/sie schob; ich/er/sie drückte I/he/she pushed [listen]

er/sie hat/hatte gestoßen; er/sie hat/hatte geschoben; er/sie hat/hatte gedrückt he/she has/had pushed

ich/er/sie stieß; ich/er/sie schöbe; ich/er/sie drückte I/he/she would push

stoßen; stechen; stecken; schieben {vt} (nach) [listen] [listen] [listen] [listen] to thrust {thrust; thrust} (at)

stoßend; stechend; steckend; schiebend thrusting

gestoßen; gestochen; gesteckt; geschoben thrust

du stößt you thrust

er/sie stößt he/she thrusts

ich/er/sie stieß I/he/she thrust

er/sie hat/hatte gestoßen he/she has/had thrust

stoßen {vt} (mit Füßen) [listen] to kick [listen]

stoßend kicking

gestoßen kicked

stößt kicks

stieß kicked

auf etw. stoßen; jdm. unterkommen; jdm. unterlaufen (veraltet) {vi} to come across sth.

auf stoßend; unterkommend; unterlaufend coming across

auf gestoßen; untergekommen; unterlaufen come across

Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch. I came across your work in this new book.

So etwas ist mir noch nicht untergekommen I've never come across anything like this.

In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. In all my years of driving I've never come across anybody else behaving this way.

stoßen {vt} (mit Hörnern) [listen] to butt; to bunt [listen] [listen]

stoßend butting; bunting

gestoßen butted; bunted

stößt butts; bunts

stieß butted; bunted

stoßen (an; gegen); zusammenstoßen (mit); auftreffen (auf) [listen] to impinge (on; upon) [listen]

stoßend; zusammenstoßend; auftreffend impinging

gestoßen; zusammengestoßen; aufgetroffen impinged

stößt impinges

stieß impinged

stoßen {vt} [listen] to punt

stoßend punting

gestoßen punted

stößt punts

stieß punted

umstürzen; umstoßen {vt} to overturn

umstürzend; umstoßend overturning

umgestürzt; umgestoßen overturned

stürzt um; stößt um overturns

stürzte um; stieß um overturned

(heftig) ziehen; stoßen; reißen; zerren {vt} [listen] [listen] [listen] to jerk [listen]

ziehend; stoßend; reißend; zerrend jerking

gezogen; gestoßen; gerissen; gezerrt [listen] [listen] jerked

zieht; stößt; reißt; zerrt [listen] jerks

zog; stieß; riss; zerrte [listen] jerked

zurückhaltend; verhalten; reserviert {adj} [listen] [listen] lukewarm

alles andere als begeistert sein to be less than lukewarm

einer Sache reserviert gegenüberstehen to be lukewarm about sth.

auf etw. zurückhaltend/verhalten reagieren to give a lukewarm reaction to sth.

Sein Vorschlag stieß im Ausschuss auf große Zurückhaltung.; Sein Vorschlag wurde im Ausschuss reserviert aufgenommen. His proposal got only a lukewarm reception/response from the committee.

Die Unterstützung für die Beteiligung am Krieg ist nicht überwältigend.. Involvement in the war has received only lukewarm support.

Die Begeisterung des Produzenten für ihr Drehbuch hielt sich in Grenzen. The producer was lukewarm about her script.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners