A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
whispering propaganda
whispering to
whispers
whist
whistle
whistle back
whistle-blower
whistleblower
whistle-blowers
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
whistle
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
whistle
-stop
[Am.]
Kleinstadt
{f}
;
Nest
{n}
[pej.]
whistle
-stop
[Am.]
Kurzaufenthalt
{m}
;
kurzer
Auftritt
{m}
whistle
-stop
visit
Kurzbesuch
whistle
-stop
trip/tour
Reise
mit
Kurzaufenthalten
whistle
-blower
;
whistle
blower
interner
Hinweisgeber
{m}
;
interner
Informant
,
der
Informationen
(
über
Missstände
)
nach
außen
gibt
whistle
-blowers
;
whistle
blowers
interne
Hinweisgeber
{pl}
whistle
;
fife
;
pipe
Pfeife
{f}
[mus.]
(
Blasinstrument
)
whistle
s
;
fifes
;
pipes
Pfeifen
{pl}
to
whistle
;
to
howl
;
to
roar
orgeln
{vi}
(
Wind
)
to
whistle
pfeifen
{vi}
whistling
pfeifend
whistle
d
gepfiffen
he/she
whistle
s
er/sie
pfeift
I/he/she
whistle
d
ich/er/sie
pfiff
he/she
has/had
whistle
d
er/sie
hat/hatte
gepfiffen
to
whistle
back
(
mit
einer
Pfeife
)
zurückpfeifen
{vt}
whistling
back
zurückpfeifend
whistle
d
back
zurückgepfiffen
to
whistle
back
a
dog
eine
Hund
zurückpfeifen
whistle
buoy
Heulboje
{f}
[naut.]
whistle
buoys
Heulbojen
{pl}
whistle
Pfeife
{f}
;
Trillerpfeife
{f}
whistle
s
Pfeifen
{pl}
;
Trillerpfeifen
{pl}
whistle
Pfiff
{m}
whistle
s
Pfiffe
{pl}
to
stop
the
game
(in-between);
to
blow
the
final
whistle
(at
the
end
)
das
Spiel
abpfeifen
;
abpfeifen
{vt}
[sport]
stoping
the
game
;
blowing
the
final
whistle
das
Spiel
abpfeifend
;
abpfeifend
stopped
the
game
;
blown
the
final
whistle
das
Spiel
abgepfiffen
;
abgepfiffen
final
whistle
Abpfiff
{m}
;
Schlusspfiff
{m}
[sport]
The
referee
blew
for
full-time
.
Der
Schiedsrichter
gab
den
Schlusspfiff
.
starting
whistle
Anpfiff
{m}
[sport]
whistle
for
the
start
of
the
second
half
Anpfiff
zur
zweiten
Halbzeit
to
knock
back
sth
.;
to
put
a
few
drinks
away
;
to
whet
one's
whistle
[fig.]
sich
einen
hinter
die
Binde
gießen
[übtr.]
[ugs.]
(
Alkohol
trinken
)
tin
whistle
;
whistle
Blechflöte
{f}
[mus.]
tin
whistle
s
;
whistle
s
Blechflöten
{pl}
half-time
whistle
Halbzeitpfiff
{m}
[sport]
dog
whistle
Hundepfeife
{f}
dog
whistle
s
Hundepfeifen
{pl}
slide
whistle
;
swanee
whistle
;
piston
flute
Kolbenflöte
{f}
;
Lotusflöte
{f}
;
Stempelflöte
{f}
[mus.]
slide
whistle
s
;
swanee
whistle
s
;
piston
flutes
Kolbenflöten
{pl}
;
Lotusflöten
{pl}
;
Stempelflöten
{pl}
air
whistle
Luftpfeife
{f}
air
whistle
s
Luftpfeifen
{pl}
whistle
-blowing
;
whistle
blowing
Verraten
{n}
;
Ausplaudern
{n}
;
Verpfeifen
{n}
[ugs.]
to
blow
a
whistle
pfeifen
end
whistle
post
Endpflock
{m}
[chem.]
[techn.]
to
wolf-
whistle
at
sb
.
jdn
.
hinterherpfeifen
(
meist
einer
Frau
)
wolf-
whistle
bewundernder
Pfiff
whistle
-blower
;
whistle
blower
Enthüller
{m}
attention
signal
Achtungssignal
{n}
attention
signals
Achtungssignale
{pl}
to
whistle
for
attention
Achtungssignal
geben
election
campaign
Wahlkampf
{m}
;
Wahlfeldzug
{m}
[pol.]
election
campaigns
Wahlkämpfe
{pl}
;
Wahlfeldzüge
{pl}
to
run
an
election
campaign
einen
Wahlkampf
führen
dirty
campaigning
schmutziger
Wahlkampf
;
Wahlkampf-Untergriffe
[Ös.]
politicians
on
a
whistle
-stop
election
campaign
Politiker
auf
Wahlkampftour
to
cough
;
to
cough
up
husten
{vi}
[med.]
coughing
hustend
coughed
gehustet
coughs
hustet
coughed
hustete
to
cough
slightly
leicht
husten
I'll
tell
him
to
whistle
for
it
.
Ich
werde
ihm
was
husten
.
[ugs.]
to
wait
(for;
until
)
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
waiting
wartend
waited
gewartet
he/she
waits
er/sie
wartet
I/he/she
waited
ich/er/sie
wartete
he/she
has/had
waited
er/sie
hat/hatte
gewartet
to
wait
in
suspense
gespannt
warten
to
wait
for
sth
.
with
baited
breath
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
keep
sb
.
waiting
jdn
.
warten
lassen
Wait
up
!
[coll.]
Warte
!
I
can't
wait
any
longer
.
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Wait
until
I
come
.
Warte
,
bis
ich
komme
!
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Da
kannst
du
lange
warten
!
[übtr.]
Search further for "whistle":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien