|
|
|
42 ähnliche Ergebnisse für Emery Roth & Sons Einzelsuche: Emery · Roth · & · Sons |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen) |
as ... as (in comparisons) | |
|
Das gilt damals wie heute. |
This is as true today as it was then. | |
|
Sie spielt mindestens genauso gut wie ich. |
She plays every bit as well as I do. | |
|
gar nicht so einfach |
not as simple as all that [slang] | |
|
gar nicht so schlimm |
not as bad as all that [slang] | |
|
Sie hat genauso viel Angst vor ihm wie ihr Bruder. |
She fears him as much as her brother does. | |
|
Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht! |
It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that! | |
|
Name {m} [ling.] |
name | |
|
Namen {pl} |
names | |
|
Doppelname {m} |
double name | |
|
Firmname {m} (kath.) [relig.] |
confirmation name | |
|
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
boy's name; boy name | |
|
Kosename {m} |
pet name | |
|
Kunstname {m}; Büchername {m} |
artificial name | |
|
Mädchenname {m} |
girl's name; girl name | |
|
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |
sb.'s maiden name | |
|
Rufname {m} |
calling name | |
|
Schiffsname {m} |
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name | |
|
Taufname {m} [relig.] |
baptismal name; Christian name | |
|
Theatername {m} |
theatre name; theater name | |
|
vollständiger Name |
full name; name in full | |
|
Vorname {m} |
first name; forename; given name; prename [obs.] | |
|
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} |
surname; family name; last name | |
|
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |
middle name | |
|
eingetragener Name |
registered name | |
|
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |
dead name (of a transgender) | |
|
jmd./etw. einen Namen geben |
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. | |
|
Namen in eine Liste eintragen |
to enter names on a list | |
|
ein Name, der Wunder wirkt |
a name to conjure with | |
|
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |
an interest representation worthy of the name | |
|
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |
May I have your name? | |
|
Ich kenne ihn dem Namen nach. |
I know him by name. | |
|
Der Name ist Programm. |
The name captures the spirit of our vision/programme. | |
|
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. | |
|
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |
We reserved two tickets in the name of Viktor. | |
|
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |
The motor vehicle is registered in my name. | |
|
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |
I arrest you in the name of the law. | |
|
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |
There have always been crimes that were committed in the name of religion. | |
|
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |
The country is a democracy in name only/alone. | |
|
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
These detention centres are actually prisons in all but name. | |
|
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |
Their marriage was over in everything but name five years ago. | |
|
Diese Kugel war für mich bestimmt. |
That bullet had my name on it. | |
|
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |
We have a dish with your name on it! | |
|
Grund {m}; Veranlassung {f} |
reason | |
|
Gründe {pl} |
reasons | |
|
aus den (bereits) genannten Gründen |
for the reasons already given | |
|
aus gutem Grund; mit gutem Grund |
for good reason; with good reason | |
|
der alleinige Grund |
the only reason | |
|
aus bestimmten Gründen |
for particular reasons | |
|
aus persönlichen Gründen |
for personal reasons | |
|
aus beruflichen Gründen |
for work reasons; for professional reasons | |
|
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] |
for that reason; for this reason; that's why | |
|
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] |
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why | |
|
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... |
for the very reason that ... | |
|
aus Kostengründen |
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] | |
|
keine Veranlassung zu etw. haben |
to have no reason for sth. | |
|
wenn gute Gründe dafür sprechen |
if there is good reason to do so | |
|
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. |
When I ..., it's for a reason. | |
|
Es liegen keine Gründe vor. |
There are no reasons. | |
|
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. |
There is no reason to worry. | |
|
aus welchem Grund; wozu |
for what reason | |
|
besondere Gründe |
specific reasons | |
|
aus einem anderen Grund |
for some other reason | |
|
aus irgendeinem Grund |
for any reason | |
|
aus verschiedenen Gründen |
for various reasons | |
|
aus den verschiedensten Gründen |
for a variety of reasons | |
|
aus den unterschiedlichsten Gründen |
for a range of different reasons; for a variety of different reasons | |
|
aus politischen Gründen |
for political reasons | |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
for health etc reasons; on health grounds | |
|
aus verwaltungsökonomischen Gründen |
for reasons of administrative economy | |
|
aus verfahrensökonomischen Gründen |
for reasons of procedural economy | |
|
aus welchen Gründen auch immer |
for whatever reasons | |
|
aus ungeklärten Gründen |
for reasons that are not clear | |
|
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe |
special (urgent) urban-planning reasons | |
|
Grund genug für mich, ... |
Reasons enough for me to ... | |
|
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... |
We have reason to believe that ... | |
|
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... |
If I/we have reason to suspect that ... | |
|
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... |
There is reason to believe / for believing that ... | |
|
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. |
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. | |
|
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. |
I see no reason why we shouldn't try it. | |
|
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. |
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. | |
|
Dazu besteht auch aller Grund. |
There is every reason to do so. | |
|
Tangaren {pl} (Thraupidae) (zoologische Familie) [ornith.] |
tanagers (zoological family) | |
|
Abttangare {f} |
yellow-winged tanager | |
|
Azurkopftangare {f} |
blue-necked tanager | |
|
Bangstangare {f} |
blue & gold tanager | |
|
Bischofstangare {f} |
blue-grey tanager | |
|
Blaubarttangare {f} |
blue-whiskered tanager | |
|
Blaubrusttangare {f} |
gilt-edged tanager | |
|
Blauflecktangare {f} |
glaucous tanager | |
|
Blauflügeltangare {f} |
black-headed tanager | |
|
Blaukappentangare {f} |
red-necked tanager | |
|
Blaurücken-Bergtangare {f} |
hooded mountain tanager | |
|
Blauschultertangare {f} |
black & gold tanager | |
|
Blauschwingen-Bergtangare {f} |
blue-winged mountain tanager | |
|
Bluttangare {f} |
flame-coloured tanager | |
|
Brasiltangare {f} |
brazilian tanager | |
|
Brauenschopftangare {f} |
scarlet-browed tanager | |
|
Braunbauch-Bergtangare {f} |
chestnut-bellied mountain tanager | |
|
Braunbauchtangare {f} |
buff-bellied tanager | |
|
Braunbrust-Würgertangare {f} |
fulvous shrike-tanager | |
|
Braunflankentangare {f} |
brown-flanked tanager | |
|
Braunohr-Bunttangare {f} |
orange-eared tanager | |
|
Brustfleckentangare {f} |
puerto rican tanager | |
|
Cabanistangare {f} |
azure-rumped tanager | |
|
Carmioltangare {f} |
Carmioli's tanager | |
|
Diademtangare {f} |
diademed tanager | |
|
Dreifarbentangare {f} |
green-headed tanager | |
|
Drosseltangare {f} |
spotted tanager | |
|
Edwardstangare {f} |
moss-backed tanager | |
|
Elstertangare {f} |
magpie tanager | |
|
Feuerbürzeltangare {f} |
flame-rumped tanager | |
|
Finkenbuschtangare {f} |
common bush tanager | |
|
Flammentangare {f} |
crimson-collared tanager | |
|
Fleckentangare {f} |
speckled tanager | |
|
Flügelbindentangare {f} |
white-banded tanager | |
|
Fuchstangare {f} |
brown tanager | |
|
Furchentangare {f} |
blue & yellow tanager | |
|
Gelbbauchtangare {f} |
yellow-bellied tanager | |
|
Gelbbrauentangare {f} |
lemon-browed tanager | |
|
Gelbbürzeltangare {f} |
yellow-backed tanager | |
|
Gelbkehl-Buschtangare {f} |
yellow-throated bush tanager | |
|
Gelbkehltangare {f} |
yellow-throated tanager | |
|
Gelbkopftangare {f} |
saffron-crowned tanager | |
|
Gelbrückentangare {f} |
yellow-rumped tanager | |
|
Gelbschenkeltangare {f} |
blue-capped tanager | |
|
Gelbschopftangare {f} |
yellow-crested tanager | |
|
Gelbstirn-Würgertangare {f} |
white-winged shrike-tanager | |
|
Gimpeltangare {f} |
cinnamon tanager | |
|
Glanzfleckentangare {f} |
spangle-cheeked tanager | |
|
Goldbandtangare {f} |
yellow-scarfed tanager | |
|
Goldbrusttangare {f} |
green & gold tanager | |
|
Goldflügeltangare {f} |
rufous-winged tanager | |
|
Goldkappentangare {f} |
rust & yellow tanager | |
|
Goldohrtangare {f} |
golden-eared tanager | |
|
Goldringtangare {f} |
gold-ringed tanager | |
|
Goldrücken-Bergtangare {f} |
golden-backed mountain tanager | |
|
Goldscheiteltangare {f} |
golden-crowned tanager | |
|
Goldschopftangare {f} |
fulvous-crested tanager | |
|
Goldtangare {f} |
golden tanager | |
|
Graubrust-Buschtangare {f} |
dusky-bellied bush tanager | |
|
Graukehl-Buschtangare {f} |
ash-throated bush tanager | |
|
Graukopf-Buschtangare {f} |
grey-hooded bush tanager | |
|
Graukopftangare {f} |
grey-headed tanager | |
|
Graurücken-Ameisentangare {f} |
sooty ant-tanager | |
|
Grauscheitel-Palmtangare {f} |
grey-crowned palm tanager | |
|
Grünkappentangare {f} |
green-capped tanager | |
|
Grünkehltangare {f} |
green-throated tanager | |
|
Grünnackentangare {f} |
green-naped tanager | |
|
Grüntangare {f} |
bay-headed tanager | |
|
Guiratangare {f} |
guira tanager | |
|
Haarschopftangare {f} |
black-goggled tanager | |
|
Halsbandtangare {f} |
yellow-collared tanager | |
|
Haubentangare {f} |
flame-crested tanager | |
|
Heinetangare {f} |
black-capped tanager | |
|
Isabelltangare {f} |
burnished-buff tanager | |
|
Jelskitangare {f} |
golden-collared tanager | |
|
Karminameisentangare {f} |
red-crowned ant-tanager | |
|
Kieferntangare {f} |
western tanager | |
|
Krontangare {f} |
ruby-crowned tanager | |
|
Kurzschnabel-Buschtangare {f} |
short-billed bush tanager | |
|
Maskentangare {f} |
masked crimson tanager | |
|
Mennigohr-Bergtangare {f} |
scarlet-bellied mountain tanager | |
|
Mennigtangare {f} |
vermilon tanager | |
|
Natterertangare {f} |
Natterer's tanager | |
|
Ockerbrusttangare {f} |
ochre-breasted tanager | |
|
Ockerschopftangare {f} |
rufous-crested tanager | |
|
Olivmanteltangare {f} |
olive-backed tanager | |
|
Olivtangare {f} |
olive-green tanager | |
|
Opalscheiteltangare {f} |
opal-crowned tanager | |
|
Orangebrusttangare {f} |
brassy-breasted tanager | |
|
Orangekopftangare {f} |
orange-headed tanager | |
|
Palmentangare {f} |
palm tanager | |
|
Palmertangare {f} |
grey & gold tanager | |
|
Papageitangare {f} |
grass-green tanager | |
|
Parodihemispingus {m} |
Parodi's tanager | |
|
Passerinitangare {f} |
scarlet-rumped tanager | |
|
Prachttangare {f} |
chestnut-backed tanager | |
|
Purpurmanteltangare {f} |
purplish-mantled tanager | |
|
Purpurmaskentangare {f} |
golden-masked tanager | |
|
Purpurtangare {f} |
silver-beaked tanager | |
|
Rosenkehltangare {f} |
rose-throated tanager | |
|
Rostkappentangare {f} |
rufous-headed tanager | |
|
Rostkopftangare {f} |
fulvous-headed tanager | |
|
Rotbauchtangare {f} |
opal-rumped tanager | |
|
Rotbrusttangare {f} |
scarlet-throated tanager | |
|
Rothschildtangare {f} |
golden-chested tanager | |
|
Rotkappentangare {f} |
lesser antillean tanager | |
|
Rotkehl-Ameisentangare {f} |
red-throated ant-tanager | |
|
Rotkehltangare {f} |
rufous-throated tanager | |
|
Rotkopftangare {f} |
red-headed tanager | |
|
Rotnackentangare {f} |
golden-naped tanager | |
|
Rotohr-Bunttangare {f} |
glistening-green tanager | |
|
Rotscheiteltangare {f} |
scrub tanager | |
|
Rotschultertangare {f} |
red-shouldered tanager | |
|
Rotstirntangare {f} |
flame-faced tanager | |
|
Rotwangentangare {f} |
rufoud-cheeked tanager | |
|
Rubinkehltangare {f} |
cherry-throated tanager | |
|
Rußgesichttangare {f} |
dusky-faced tanager | |
|
Sayacatangare {f} |
sayaca tanager | |
|
Scharlachbauchtangare {f} |
crimson-backed tanager | |
|
Scharlachhauben-Ameisentangare {f} |
crested ant-tanager | |
|
Scharlachkopftangare {f} |
red-hooded tanager | |
|
Scharlachtangare {f} |
scarlet tanager | |
|
Schiefertangare {f} |
slaty tanager | |
|
Schleiertangare {f} |
black-faced tanager | |
|
Schlichttangare {f} |
plain-coloured tanager | |
|
Schmätzertangare {f} |
chat-tanager | |
|
Schmucktangare {f} |
golden-chevroned tanager | |
|
Schwalbentangare {f} |
swallow tanager | |
|
Schwarzachseltangare {f} |
tawny-crested tanager | |
|
Schwarzbauchtangare {f} |
black-bellied tanager | |
|
Schwarzbrust-Bergtangare {f} |
black-chested tanager | |
|
Schwarzbrusttangare {f} |
masked tanager | |
|
Schwarzkappentangare {f} |
hooded tanager | |
|
Schwarzkehl-Würgertangare {f} |
black-throated shrike-tanager | |
|
Schwarzkinn-Bergtangare {f} |
black-chinned mountain tanager | |
|
Schwarzmanteltangare {f} |
black-backed tanager | |
|
Schwarznackentangare {f} |
metallic-green tanager | |
|
Schwarzohr-Bunttangare {f} |
multicoloured tanager | |
|
Schwarzrückentangare {f} |
fawn-breasted tanager | |
|
Schwarzscheitel-Palmtangare {f} |
black-crowned palm tanager | |
|
Schwarzstirn-Buschtangare {f} |
yellow-green bush tanager | |
|
Schwarztangare {f} |
white-lined tanager | |
|
Schwarzwangen-Ameisentangare {f} |
black-cheeked ant-tanager | |
|
Schwarzwangen-Bergtangare {f} |
black-cheeked mountain tanager | |
|
Schwarzwangen-Buschtangare {f} |
pirre bush tanager | |
|
Seidenflankentangare {f} |
scarlet & white tanager | |
|
Siebenfarbentangare {f} |
paradise tanager | |
|
Silberbrauen-Bergtangare {f} |
buff-breasted mountain tanager | |
|
Silberbrauentangare {f} |
blue-browed tanager | |
|
Silberfleckentangare {f} |
beryl-spangled tanager | |
|
Silberkehltangare {f} |
silver-throated tanager | |
|
Silbertangare {f} |
silvery tanager | |
|
Siratangare {f} |
sira tanager | |
|
Smaragdtangare {f} |
emerald tanager | |
|
Sommertangare {f} |
summer tanager | |
|
Spiegeltangare {f} |
black & white tanager | |
|
Stolzmanntangare {f} |
black-backed bush tanager | |
|
Streifenkopftangare {f} |
stripe-headed tanager | |
|
Tacarcunabuschtangare {f} |
tacarcuna bush tanager | |
|
Tränenbergtangare {f} |
lacrimose mountain tanager | |
|
Trauertangare {f} |
white-shouldered tanager | |
|
Trupialtangare {f} |
rose-breasted tanager | |
|
Tüpfeltangare {f} |
dotted tanager | |
|
Türkistangare {f} |
turquoise tanager | |
|
Vassoritangare {f} |
blue & black tanager | |
|
Vielfarbentangare {f} |
seven-coloured tanager | |
|
Violettschultertangare {f} |
azure-winged tanager | |
|
Weißbindentangare {f} |
white-winged tanager | |
|
Weißbrauen-Buschtangare {f} |
pileated bush tanager | |
|
Weißbürzeltangare {f} |
white-rumped tanager | |
|
Weißkappentangare {f} |
white-capped tanager | |
|
Weißkehl-Würgertangare {f} |
white-throated shrike-tanager | |
|
Wetmoretangare {f} |
masked mountain tanager | |
|
Witwentangare {f} |
cone-billed tanager | |
|
Ziertangare {f} |
blue-backed tanager | |
|
Zimtbrusttangare {f} |
rufous-chested tanager | |
|
Zimtkopftangare {f} |
chestnut-headed tanager | |
|
Zinnobertangare {f} |
hepatic tanager | |
|
Zitronentangare {f} |
black & yellow tanager | |
|
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} |
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] | |
|
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend |
agreeing; consenting; assenting | |
|
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben |
agreed; consented; assented | |
|
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung |
agrees; consents; assents | |
|
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung |
agreed; consented; assented | |
|
sein Einverständnis zu einer Heirat geben |
to consent to a marriage | |
|
sich einer Meinung anschließen |
to assent to an opinion | |
|
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] |
to agree to a compromise | |
|
(immer) zu allem ja sagen |
to agree to everything | |
|
königliche Zustimmung erhalten |
to be given royal assent | |
|
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. |
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. | |
|
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. |
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. | |
|
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. |
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. | |
|
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. |
My brother won't assent to our father going into a nursing home. | |
|
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. |
He finally consented to answer our questions. | |
|
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. |
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. | |
|
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. |
The opposition agreed not to oppose his nomination. | |
|
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. |
I can't help but agree. | |
|
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] |
(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] | |
|
Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} |
drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments | |
|
Erkältungsmedikament {n} |
cold medication | |
|
Humanarzneimittel {pl} |
human medicines | |
|
kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament |
cold-chain drug; fridge-line medication | |
|
Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien) |
investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) | |
|
Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung |
drug for external use | |
|
Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung |
drug for internal use | |
|
Medikament zur topischen Anwendung |
drug for topical use | |
|
Arzneimittel/Medikament der Wahl |
drug of choice | |
|
Arzneimittel {pl} für seltene Leiden |
orphan drugs | |
|
tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} |
veterinary drug | |
|
ohne Medikamente |
unmedicated | |
|
jdn. auf ein Medikament einstellen |
to stabilize sb. on a medicine / on a drug | |
|
Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen |
to be on medication for high blood pressure | |
|
ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] |
to take a medication | |
|
ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] |
to taper a drug (gradually reduce the dosage) | |
|
das Medikament absetzen |
to stop taking the medicine/medication | |
|
(die) Medikamente absetzen |
to discontinue medication | |
|
mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen |
to initiate medication | |
|
mit Medikamenten handeln |
to deal in drugs | |
|
Arnzeimittel ausgeben/abgeben |
to dispense medication | |
|
Medikamente für den Notfall bereitlegen |
to keep medicine at hand for emergencies | |
|
Abgabe {f} von Arzneimitteln |
drug dispensing | |
|
einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen |
to stabilize a patient on a drug/dosage | |
|
Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? |
Are you taking any medicine? | |
|
Nehmen Sie noch andere Medikamente? |
Are you taking any other medications? | |
|
(helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) |
agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) | |
|
sichtlich erregt |
in a state of obvious agitation; in an obvious dither | |
|
in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein |
to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither | |
|
jdn. in helle Aufregung versetzen |
to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap | |
|
versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen |
to try not to show your agitation | |
|
aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen |
to be wriggling on the seat with agitation | |
|
aufgeregt auf und ab gehen |
to pace up and down in agitation | |
|
in heller Aufregung sein |
to flap [coll.] | |
|
in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] |
to start to flap [coll.] | |
|
in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] |
to get in a flap | |
|
In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. |
She knocked his glass over in her agitation. | |
|
Reg dich doch nicht immer gleich so auf. |
Don't get yourself in a dither over everything. | |
|
Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. |
She gets in a flap over the slightest thing. | |
|
Hongkong ist in Aufruhr. |
Hong Kong is in a dither. | |
|
Aufwand {m}; Mühe {f} |
effort; trouble | |
|
ein Riesenaufwand |
a tremendous effort; a giant effort | |
|
Zusatzaufwand {m} |
additional effort | |
|
unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; vergebliche Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] |
a waste of effort; wasted efforts | |
|
zugeteilter Aufwand |
apportioned effort | |
|
keine Mühe scheuen |
to be unsparing in one's efforts; to spare no efforts | |
|
keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun |
to go out of your way to do sth. | |
|
trotz aller Mühe |
in spite of every effort | |
|
um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden |
to avoid a duplication of effort | |
|
Er macht mir viel Mühe. |
He gives me a lot of trouble. | |
|
statistische Angaben über den Fischereiaufwand |
fishing effort statistics | |
|
Die Mühe lohnt sich. |
It's worth (making) the effort. | |
|
Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. |
Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth. | |
|
Es ist den Aufwand nicht wert. |
It's not worth the effort.; It's not worth the trouble. | |
|
Der ganze Aufwand war umsonst. |
It was a waste of time / money / energy. | |
|
(persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) |
(personal) decision (about/on sth.) | |
|
Entscheidungen {pl} |
decisions | |
|
Augenblicksentscheidung {f} |
split-second decision | |
|
Einzelentscheidung {f} |
individual decision | |
|
Gewissensentscheidung {f} |
decision on a matter of conscience | |
|
eine geschäftliche / geschäftspolitische Entscheidung; eine Geschäftsentscheidung |
a business decision | |
|
eine Entscheidung treffen |
to make a decision; to take a decision [Br.] | |
|
bei seiner Entscheidung bleiben |
to adhere to your decision | |
|
sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun |
made a conscious decision to do sth. | |
|
Die endgültige Entscheidung triffst du. |
The final decision is yours. | |
|
Seine Entscheidung ist endgültig. |
His decision is final. | |
|
Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast? |
Do you ever wonder if you made the right decision? | |
|
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab. |
Everything hangs on your decision. | |
|
"Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll." |
'Decisions, decisions. I can't decide which to get.' | |
|
Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] |
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) | |
|
Gesetze {pl} |
laws | |
|
ein Bildungsgesetz {n} |
an education law | |
|
ein Bundesgesetz {n} |
a Federal law | |
|
ein Ergänzungsgesetz {n} |
a supplementary law; amending law | |
|
Jagdgesetze {pl} |
hunting laws; game laws | |
|
Klimaschutzgesetz {n} |
climate protection law | |
|
Lenkungsgesetz {n} |
intervention law | |
|
ein Notstandsgesetz {n} |
an emergency law | |
|
ein Regionalgesetz {n} |
a regional law | |
|
strenge Waffengesetze |
strict gun laws | |
|
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität |
a basic/fundamental law on the quality of education | |
|
ein ungeschriebenes Gesetz |
an unwritten law | |
|
verfassungsändernde Gesetze |
laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment | |
|
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes |
the narrow interpretation of long-term care in the law | |
|
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten |
to satisfy laws and regulations | |
|
ein neues Gesetz verabschieden |
to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute | |
|
ein Gesetz erlassen |
to enact a law | |
|
einem Gesetz Geltung verschaffen |
to put the teeth into a law | |
|
ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen |
to read down a statute | |
|
sich strikt an das Gesetz halten |
to follow the letter of the law | |
|
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. |
The government has introduced several laws on food hygiene. | |
|
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. |
Hard cases make bad law. | |
|
Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] |
Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] | |
|
Gesetze {pl} |
Acts | |
|
Ausländergesetz {n} |
Aliens Act | |
|
das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.] |
the Federal Contagious Diseases Act | |
|
britisches Klimaschutzgesetz {n} |
Climate Change Act [Br.] | |
|
US-Klimaschutzgesetz {n} |
US Climate Bill [Am.] | |
|
Mediengesetz {n} |
Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] | |
|
Mess- und Eichgesetz [Dt.] |
German Weights and Measures Act | |
|
Mutterschutzgesetz {n} |
Maternity Protection Act | |
|
das Notstandsgesetz {n} |
the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] | |
|
ein Gesetz novellieren |
to amend an Act | |
|
das Adoptionsgesetz verabschieden |
to pass the Adoption of Children Act | |
|
ein Gesetz vollziehen |
to execute an Act | |
|
der Vollzug eines Gesetzes |
the execution of an Act | |
|
das Hochschulgesetz 2002 |
the Higher Education Act 2002 | |
|
das Krankenpflegegesetz |
the Nursing Act, the Act on Nursing Care | |
|
das neue Bildungsgesetz |
the new Education Act | |
|
das Telekommunikationsgesetz |
the Telecommunications Act | |
|
die Unionsgesetze |
the Acts of Union [Br.] | |
|
das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten |
the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services | |
|
Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. |
The Suicide Act became law in 1961. | |
|
Lippe {f} [anat.] |
lip | |
|
Lippen {pl} |
lips | |
|
aufgesprungene Lippen |
cracked lips | |
|
ausgetrocknete Lippen |
parched lips | |
|
vorstehende Lippen |
protuding lips | |
|
wulstige Lippen |
thick lips | |
|
sich auf die Lippe(n) beißen |
to bit one's lips | |
|
an jds. Lippen hängen |
to hang on sb.'s every word | |
|
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln |
to pucker up one's lips (in a smile) | |
|
bei jdm. eine Lippe riskieren |
to give sb. lip | |
|
ein Glas an die Lippen setzen |
to put a glass to one's lips | |
|
die Lippen (zum Kuss) spitzen |
to purse one's lips (for a kiss) | |
|
die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen |
to press one's lips together (in annoyance) | |
|
mit einem Lied auf den Lippen [geh.] |
with a song on one's lips | |
|
Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. |
His name doesn't pass her lips. | |
|
Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen. |
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". | |
|
Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.] |
Not one grumble escaped (from) his lips. | |
|
Operation {f}; operativer Eingriff {m}; chirurgischer Eingriff {m}; Eingriff {m} [med.] |
operation; surgery; surgical operation; surgical intervention; operative procedure | |
|
Operationen {pl}; operative Eingriffe {pl}; chirurgische Eingriffe {pl}; Eingriffe {pl} |
operations; surgeries; surgical operations; surgical interventions; operative procedures | |
|
brusterhaltende Operation |
breast-conserving surgery | |
|
explorativer Eingriff; chirurgischer Eingriff zu diagnostischen Zwecken |
exploratory operation; exploratory surgery | |
|
geplante Operation; Wahleingriff {m}; Elektivoperation {f} [geh.] (Operation zu einem frei gewählten Zeitpunkt) |
elective surgery | |
|
großer (operativer) Eingriff |
major surgery | |
|
kleiner (operativer) Eingriff |
minor surgery | |
|
Notoperation {f}; Sofortoperation {f} |
emergency operation; immediate operation; emergency surgery; damage control surgery /DCS/ | |
|
Palliativoperation {f} |
palliative surgery | |
|
Spreizer-Operation {f} |
spacer operation | |
|
Zahnoperation {f} |
dental surgery; tooth operation | |
|
sich operieren lassen; sich einer Operation unterziehen |
to undergo surgery; to have an operation | |
|
operiert werden müssen |
to need surgery | |
|
Phrase {f}; Wendung {f}; Ausdruck {m}; Floskel {f} [ling.] |
phrase | |
|
Phrasen {pl}; Wendungen {pl}; Ausdrücke {pl}; Floskeln {pl} |
phrases | |
|
blumiger Ausdruck {m}; Redeblume {f} |
flowery phrase | |
|
Höflichkeitsfloskel {f}; Höflichkeitsformel {f} |
polite phrase | |
|
Nominalphrase {f}; Nominalgruppe {f}; Substantivgruppe {f} |
nominal phrase; noun phrase | |
|
Standardformulierung {f}; Standardfloskel {f} |
stock phrase | |
|
Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen. |
Underline the key words or phrases in the paragraph. | |
|
Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen. |
Answer the questions in complete sentences, not phrases. | |
|
Ernest Renan prägte den Ausdruck "griechisches Wunder" für die Entstehung der Philosophie. |
Ernest Renan coined / minted the phrase 'Greek miracle' to describe the emergence of philosophy. | |
|
Regel {f}; Spielregel {f} |
rule | |
|
Regeln {pl}; Spielregeln {pl} |
rules | |
|
Lernregel {f} |
learning rule | |
|
Merkregel {f} |
standard rule | |
|
Vorrangsregeln {pl}; Vorrangregeln {pl} |
rules of priority; priority rules | |
|
Regeln und Bestimmungen |
rules and regulations | |
|
in der Regel; im Regelfall |
as a rule; as a general rule | |
|
den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln |
according to the rules | |
|
nach den Regeln |
under the rules | |
|
Regeln aufstellen |
to establish rules | |
|
die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten |
to play by the rules | |
|
eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen |
to break a rule | |
|
nach allen Regeln der Kunst |
by every trick in the book | |
|
es sich zur Regel machen |
to make it a rule | |
|
die anwendbaren Regeln |
the rules applicable | |
|
eine fast überall anwendbare Regel |
a rule of great generality | |
|
Richtung {f} |
direction | |
|
Richtungen {pl} |
directions | |
|
neue Richtung {f} |
redirection | |
|
In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? |
What direction do you want the project to take? | |
|
Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. |
Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). | |
|
Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. |
The plan sets the direction for the modernisation of social services. | |
|
Schutzimpfung {f}; Impfung {f}; Vakzination {f} [med.]; Impfstich {m} [ugs.]; Stich {m} [ugs.]; Pieks {m} [Dt.] [ugs.]; Jauckerl {n} [Ös.] [slang] [med.] |
vaccination; vaccinization; inoculation; vaccine therapy; vaccinotherapy; immunization with a vaccine; immunization shot [Am.] [coll.]; jab [Br.] [coll.]; jag [Sc.] [coll.]; vax [Am.] [coll.] | |
|
aktive Impfung |
active vaccination | |
|
aktive Impfung und Serumbehandlung |
active serovaccination | |
|
Abriegelungsimpfung {f}; Riegelungsimpfung {f} (zur Infektionsbekämpfung) |
containment vaccination (for infection control) | |
|
Auffrischungsimpfung {f}; Auffrischimpfung {f}; Wiederholungsimpfung {f}; Nachimpfung {f}; Wiederimpfung {f}; Revakzination {f} |
booster inoculation; booster; revaccination | |
|
Basisimpfung {f} |
primary vaccination | |
|
bakterielle Impfung; Bakterienvakzination {f} |
bacterial vaccination; bacterination | |
|
enterale Impfung; perorale Impfung |
enteric inoculation; peroral inoculation | |
|
epikutane Impfung |
epicutaneous vaccination | |
|
Erstimpfung {f}; erster Stich [ugs.] |
original vaccination; first inoculation; first jab (of the vaccine) [Br.]; first shot (of the vaccine) [Am.] | |
|
Grippeschutzimpfung {f}; Grippeimpfung {f}; Grippejauckerl {n} [Ös.] [slang] |
influenza vaccination; influenza immunization; influenza immunisation [Br.]; flu immunization [coll.]; flu shot [coll.]; flu jab [Br.]; flu vax [Am.] | |
|
Indikationsimpfung {f} |
vaccination for specific populations | |
|
Inkubationsimpfung {f} |
vaccination during the incubation stage | |
|
Intrakutanimpfung {f}; Intradermalinokulation {f} |
intradermal vaccination; intradermal inoculation; intracutaneous vaccination | |
|
konjunktivale Impfung |
conjunctival inoculation | |
|
Nachholimpfung {f} |
catch-up vaccination | |
|
Notimpfung {f} |
emergency vaccination | |
|
passive Impfung |
passive vaccination | |
|
präexpositionelle Impfung |
pre-exposure vaccination | |
|
postexpositionelle Impfung |
post-exposure vaccination | |
|
Regelimpfung {f}; Standardimpfung {f} |
routine vaccination; standard vaccination | |
|
Reihenimpfung {f}; Massenimpfung {f} |
mass vaccination | |
|
Reiseimpfung {f} |
travel vaccination | |
|
Ringimpfung {f} |
ring vaccination | |
|
Schluckimpfung {f} |
oral vaccination; endovaccination | |
|
Synchronimpfung {f}; Simultanimpfung {f} |
simultaneous vaccination; simultaneous immunization | |
|
Zweitimpfung {f}; zweiter Stich [ugs.] |
second vaccination; second jab (of the vaccine) [Br.] [coll.]; second shot (of the vaccine) [Am.] [coll.] | |
|
Impfung im Kindesalter |
childhood vaccination | |
|
Impfung mit Rotzbakterienextrakt |
malleinization | |
|
amtlich empfohlene Schutzimpfung |
officially recommended vaccination | |
|
Wirtschaft {f}; Ökonomie {f} (Wirtschaftsaktivitäten) [econ.] |
economy; economic system | |
|
boomende Wirtschaft |
vibrant economy | |
|
Exportwirtschaft {f} |
export economy; export industry; export trade | |
|
freie Wirtschaft |
private enterprise | |
|
gelenkte Wirtschaft |
controlled economy; directed economy | |
|
heimische Wirtschaft |
home industry; domestic industry; national industry | |
|
moderne Wirtschaft |
modern economy | |
|
öffentliche Wirtschaft |
public sector (of the economy) | |
|
Plattformwirtschaft {f}; Plattformökonomie {f} |
platform economy | |
|
Privatwirtschaft {f} |
private sector (of the economy) | |
|
Raumwirtschaft {f}; Regionalwirtschaft {f}; Regionalökonomie {f} |
regional economics | |
|
spekulations- und finanzmarktorientierte Wirtschaft |
bubble economy | |
|
Verkehrswirtschaft {f}; Verkehrsökonomie {f} |
transport economics; transportation economics [Am.] | |
|
Modell der freien Wirtschaft |
model of competitive economy | |
|
in der gesamten Wirtschaft |
in the economy as a whole | |
|
die Beschäftigung im Kultursektor und in der Wirtschaft insgesamt |
employment in the culture sector and the wider economy | |
|
Die positiven Folgen werden sich erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkbar machen. |
It will take time for the positive effects to work their way through the economic system. | |
|
Dienstleistungen spielen eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft und im Leben jedes einzelnen Bürgers. |
Services play a key role in the economy and in the life of every citizen. | |
|
alles {pron} |
everything | |
|
alles andere |
everything else | |
|
alles eingerechnet |
including everything | |
|
alles auf den Kopf stellen |
to turn everything topsy-turvy | |
|
alles eingestehen |
to make a clean breast of [fig.] | |
|
alles mögliche |
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | |
|
alles, was dein Herz begehrt |
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] | |
|
fast alles |
everything but the kitchen sink [humor.] | |
|
Alles hat seine Grenzen. |
There is a limit to everything. | |
|
Alles zu seiner Zeit. |
Everything at the proper time. | |
|
Du bist mein Ein und Alles! |
You're my all and everything! | |
|
Alles hat seine Zeit. |
There is a time for everything. | |
|
Sie weiß alles über die Angelsachsen. |
She knows everything about the Anglo-Saxons. | |
|
einen Termin anberaumen; festsetzen {vt} |
to appoint a time or place (usually passive) | |
|
einen Termin anberaumend; festsetzend |
appointing a time or place | |
|
einen Termin anberaumt; festgesetzt |
appointed a time or place | |
|
vor oder am Stichtag |
before or on the appointed day | |
|
einen Verhandlungstermin anberaumen |
to appoint a day for trial | |
|
Der Ausschuss setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest. |
The committee appointed a day in July for celebrations. | |
|
Der Termin ist noch festzulegen. |
A date for the event is still to be appointed. | |
|
Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle. |
Everyone assembled in the hall at the appointed time. | |
|
das Geschehen / die Sache aufmerksam verfolgen; genau aufpassen; aufpassen wie ein Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] {vi} |
to be on your toes [fig.] | |
|
Bei der Todesszene müssen wir genau aufpassen. |
We'll need to be on our toes for the death scene. | |
|
Dann sind alle konzentriert und aufmerksam. |
Then it keeps everyone focused and on their toes. | |
|
Bei drei Kindern darf ich keine Sekunde unaufmerksam sein. |
Taking care of three kids really keeps me on my toes. | |
|
Der Chef macht regelmäßig Kontrollbesuche, damit bei den Mitarbeitern kein Schlendrian einreißt. |
The boss makes regular inspections in order to keep employees on their toes. | |
|
aussagen; sagen; sprechen {vi} (Sache) {vi} |
to speak {spoke; spoken} (of a thing) | |
|
Das spricht Bände (in Bezug auf das Qualitätsniveau). |
That speaks volumes (for the level of quality). | |
|
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. |
What she wears speaks volumes about her. | |
|
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. |
Her eyes spoke volumes of despair. | |
|
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. |
There's pure jealousy in his every word. | |
|
Diese Statistik spricht für sich (selbst). |
These statistics speak for themselves. | |
|
Taten sagen mehr als Worte. |
Actions speak louder than words. | |
|
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen. |
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge. | |
|
bedeuten; heißen {vi} (Sache) |
to mean {meant; meant} (of a thing) | |
|
bedeutend; heißend |
meaning | |
|
bedeutet; geheißen |
meant | |
|
es bedeutet; es heißt |
it means | |
|
es bedeutete; es hieß |
it meant | |
|
es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen |
it has/had meant | |
|
aber das will nichts heißen; aber das will nicht viel heißen |
but that doesn't say much | |
|
auf Englisch heißt das |
in English it means ... | |
|
Was heißt das?; Was bedeutet das? |
What does that mean?; What is that?; What's that? | |
|
Was heißt das auf Englisch/Deutsch? |
What's this in English/German? | |
|
Was bedeutet dieses Wort? |
What does this word mean?; What's the meaning of this word? | |
|
Was bedeutet das jetzt (für die Innenpolitik)? |
What does that mean (for domestic policy)? | |
|
Das hat nichts zu bedeuten. |
That doesn't mean anything. | |
|
Was zum Kuckuck soll das heißen? |
What the heck do you mean? | |
|
jdm. alles bedeuten |
to mean everything to sb. | |
|
jdm. wenig bedeuten |
to mean little to sb. | |
|
Was hat das zu bedeuten? |
What's the meaning of this? | |
|
Das hat nicht viel zu bedeuten; Das hat nicht viel zu sagen.; Das will nicht viel sagen. [geh.]; Das muss nichts heißen. |
That doesn't mean much. | |
|
Das heißt nicht viel. |
That doesn't mean a lot. | |
|
Es bedeutet mir viel. |
It means a lot to me. | |
|
Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? |
Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? | |
|
Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.] |
As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase) | |
|
... und das will etwas heißen! |
... and that is saying something!; ... and that is saying a mouthful! [Am.] | |
|
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) |
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) | |
|
die Frau, der das Lokal gehört |
the woman that / who owns the place | |
|
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat |
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently | |
|
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... |
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... | |
|
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde |
the year that / in which Fabian was born | |
|
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde |
a cinema film, which won several awards | |
|
jeden, den ich kenne |
everyone that I know | |
|
die Leute, von denen du es bekommen hast |
the people you got it from | |
|
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? |
Is he the man (that) you saw last night? | |
|
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. |
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. | |
|
auf etw. deuten; auf etw. hindeuten {vi} |
to point to sth. | |
|
deutend; hindeutend |
pointing | |
|
gedeutet; hingedeutet |
pointed | |
|
Alle Zeichen deuten darauf hin, dass ein erfolgreiches Jahr vor uns liegt. |
All signs point to a successful year ahead. | |
|
Für eine Beurteilung ist es noch zu früh, aber es zeichnet sich ab, dass es keine Schwierigkeiten geben wird. |
It is too early to assess, although early indications point to an absence of difficulties. | |
|
Es deutete alles in eine Richtung. |
Everything seemed to point in one direction. | |
|
Es deutet alles darauf hin, dass eine Überproduktion die Ursache für die niedrigen Preise in diesen Jahren war. |
All the evidence points to over-production as the cause of low prices in those years. | |
|
etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v} |
to write in (to an organization) with sth. | |
|
einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend |
writing in | |
|
eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt |
written in | |
|
Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. |
Readers were invited to write in with suggestions for alternative names. | |
|
Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote. |
Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help. | |
|
Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben. |
Citizens can write in with their opinions. | |
|
Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. |
The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion. | |
|
Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben. |
Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes. | |
|
erdenklich {adj} [nur attributiv] |
conceivable [only before noun] | |
|
auf jede erdenkliche Weise |
in every conceivable way; every way imaginable | |
|
Alles erdenklich (Liebe und) Gute! |
All the very best! | |
|
Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag. |
I wish you everything of the very best on your special day. | |
|
Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren. |
I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language. | |
|
erfolglos; vergeblich; vergebens {adv} |
to no avail; without avail [formal] | |
|
wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg |
to little avail | |
|
Die Ärzte haben alles versucht, um sie am Leben zu erhalten, aber vergeblich. |
The doctors tried everything to keep her alive but to no avail. | |
|
Mein Protest war wenig erfolgreich. |
My protestations were to little avail. | |
|
könnte(n) etw. gewinnen / Vorteile daraus ziehen {vi} |
to stand to gain / win / profit | |
|
eine Lösung, die allen zugutekommen könnte / die für alle vorteilhaft sein könnte |
a solution from which everyone stands to gain | |
|
Es könnte ihm Vorteile bringen, damit an die Öffentlichkeit zu gehen.; Es könnte für ihn vorteilhaft sein, wenn er damit an die Öffentlichkeit geht. |
He stands to gain by going public with it. | |
|
Die Bahngesellschaft, die davon profitieren könnte, zögert noch. |
The railway company, which stands to profit from it, is reluctant to act. | |
|
Nach dem Tod seiner Mutter winkt ihm jetzt ein Millionenerbe. |
Now he stands to inherit millions in the wake of his mother's death. | |
|
etw. haben; etw. besitzen; etw. aufweisen; etw. bieten {vt}; mit etw. ausgestattet sein {v} (Sache) |
to feature sth. (of a thing) | |
|
habend; besitzend; aufweisend; bietend; ausgestattet seiend |
featuring | |
|
gehabt; besessen; aufgewiesen; geboten; ausgestattet gewesen |
featured | |
|
ein Kreuzfahrtschiff mit großzügigen Wellnessbereichen |
a cruise ship featuring extensive spa facilities | |
|
einige der Reiseziele aus dem Artikel |
some of the destinations featured in the article | |
|
Klassiker, die in keiner Garderobe fehlen dürfen |
classic pieces that should feature in every wardrobe | |
|
Das neueste Modell verfügt über Allradantrieb und einen Einparkassistenten. |
The latest model features all-wheel drive and a parking assist system. | |
|
Seine Filme enthalten üblicherweise Action- und Science-Fiction-Elemente. |
His films typically feature action and science fiction elements. | |
|
In der Ausstellung werden auch weniger bekannte Bilder von Schiele gezeigt. |
The exhibition also features relatively obscure paintings by Schiele. | |
|
In Frauenzeitschriften werden regelmäßig Diäten und Bewegungsprogramme vorgestellt. |
Women's magazines regularly feature diets and exercise regimes. | |
|
Im Fernsehen gab es einen großen Bericht über die Schule. |
The school has been featured on television. | |
|
Arbeitsschutzkleidung sollte in Ihre Risikobewertung einbezogen werden. |
Protective workwear should feature in your risk assessment. | |
|
aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage) |
to come out of sth.; to emerge from sth. (of/from a difficult situation) | |
|
als Sieger hervorgehen |
to emerge victorious | |
|
aus etw. gestärkt hervorgehen |
to emerge from sth. with renewed strength | |
|
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus. |
The economy has started to come out of/emerge from the trough. | |
|
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen. |
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match. | |
|
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden. |
The party emerged from the scandal with its public image intact. | |
|
Er blieb bei dem Unfall unverletzt. |
He emerged unharmed from the accident. | |
|
Die Scheidung hat sie stärker gemacht. |
She emerged from the divorce a stronger person. | |
|
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] |
Labour emerged as the largest party in the elections. | |
|
ja (Verstärkungspartikel bei Fragen und Aufforderungen) |
really; be sure; make sure (used to emphasize questions or requests) | |
|
Hast du kontrolliert, ob die Tür auch ja abgeschlossen ist? |
Did you check the door to make sure it is really locked? | |
|
Sie hat angerufen, um zu hören, ob auch ja alles in Ordnung ist. |
She called to see if everything is really all right. | |
|
Er hat es an die Tafel gezeichnet, damit es auch ja jeder versteht. |
He made a chart of it on the board to make sure that really everybody understands it. | |
|
Sei ja vorsichtig damit! |
Be sure to handle it carefully! | |
|
jederzeit zu bekommen sein; auf der Straße liegen {vi} |
to be had for the asking; to be yours for the asking; to be yours for the taking | |
|
gratis abgegeben werden |
to be free for the asking | |
|
Du kannst von den Möbeln jederzeit etwas haben.; Wenn du irgendein Möbelstück haben willst, brauchst du es nur zu sagen. |
If you want any of the furniture, it's yours for the asking. | |
|
Du kannst die Vereinsleitung jederzeit übernehmen, wenn du willst. |
The leadership of the club is yours for the asking. | |
|
Bei ihren prominenten Eltern bekommt sie jede Stelle, die sie will. |
With her famous parents, any job is hers for the asking. | |
|
Wenn er sich zur Verfügung stellt, wird er sofort nominiert. |
The nomination is his for the asking. | |
|
Bei diesen Organisationen werden jederzeit Stipendien vergeben. |
These organizations have scholarship money for the asking / for the taking. | |
|
Diese Daten liegen ja vor, man braucht sie nur abzurufen. |
These data are there for the asking. | |
|
Der Erfolg liegt auf der Straße. |
Success is yours for the asking.; Success is yours for the taking. | |
|
An jeder Straßenecke konnte man ein anderes Gerücht hören.; Die Gerüchteküche kochte. |
Rumours were free for the asking on every street corner. | |
|
maßgeblich; wesentlich; grundlegend; in hohem Maße; in entscheidendem Maße {adv} |
critically; crucially | |
|
und, was noch wichtiger ist, ...; und vor allem ... |
and, more crucially, ... | |
|
in hohem Maße von etw. abhängig sein |
to be critically/crucially dependent upon sth. | |
|
sich grundlegend von etw. unterscheiden |
to be crucially different from sth. | |
|
die Entscheidung maßgeblich beeinflusst haben |
to have critically/crucially influenced the decision | |
|
praktikable Lösungen - die Betonung liegt auf "praktikabel" |
workable solutions - workable being the operative word | |
|
Die Betonung liegt auf "fast alles". |
The operative words are 'almost everything'. | |
|
(zwischen zwei Orten) pendeln {vi} (Person) [transp.] |
to commute; to shuttle (between two places) (person) | |
|
pendelnd |
commuting; shuttling | |
|
gependelt |
commuted; shuttled | |
|
pendelt |
commutes; shuttles | |
|
pendelte |
commuted; shuttled | |
|
zur Arbeit pendeln |
to commute to work | |
|
Sie pendelt täglich von ihrem Elternhaus in die Hauptstadt. |
She commutes to the capital from her family home every day. | |
|
Jetzt pendle ich zwischen Mailand und Turin hin und her. |
Now I commute/shuttle back and forth between Milan and Turin. | |
|
in puncto; punkto [Ös.] [Schw.]; aus der Sicht {+Gen.}; unter dem Aspekt {+Gen.} |
in terms of sth. | |
|
aus zeitlicher Sicht; zeitlich gesehen; zeitlich |
in terms of time | |
|
zahlenmäßig |
in terms of figures | |
|
in puncto Preis; preislich gesehen |
in terms of price | |
|
von der Bedeutung her; von der Gewichtung her |
in terms of importance | |
|
ein Land unter dem Aspekt seiner Sehenswürdigkeiten betrachten |
to think of a country in terms of its tourist attractions | |
|
In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden. |
The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. | |
|
Umgelegt auf zusätzliches Personal - wie viel werden wir brauchen? |
In terms of extra staff - how many will we need? | |
|
Finanziell gesehen war ich bei meiner früheren Stelle besser dran. |
In terms of money, I was better off in my last job. | |
|
Er denkt nur in Geldkategorien. |
He thinks of everything in terms of money. | |
|
Sie redet von einem beruflichen Neustart. |
She's talking in terms of starting a new career. | |
|
routinemäßig {adv} |
routinely; on a routine basis; as a matter of routine; as per normal procedure | |
|
routinemäßig und notfallmäßig verfügbar sein |
to be available for both routine and emergency situations | |
|
jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen {v} (Sache) |
to tell sb. sth. (of a thing) | |
|
Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel? |
What do these fossils tell us about climate change? | |
|
Das grüne Lämpchen sagt dir, wenn die Maschine betriebsbereit ist. |
The green light tells you when the machine is ready. | |
|
Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken. |
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding. | |
|
Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles, was ich wissen musste. |
The expressions on their faces told me everything I needed to know. | |
|
stimmig; rund; gelungen {adj} |
copacetic [Am.] [coll.]; copasetic [Am.] [coll.] | |
|
in schönster Ordnung sein; in Ordnung sein; passen, stimmen (Sache) |
to be copacetic (of a thing) | |
|
nicht mehr zu etw. passen (Sache) |
to be no longer copasetic with sth. (of a thing) | |
|
etw. in Ordnung finden; etw. okay finden (Person) |
to be copacetic with sth. (of a person) | |
|
wenn alles zu passen scheint; wenn alles bestens zu laufen scheint |
when everything seems copacetic | |
|
Das ist nicht Ordnung, was du da machst. |
That's not really copacetic what you're doing here. | |
|
Es war nicht alles eitel Wonne. |
All was not copacetic. | |
|
alles übertreffen; alles schlagen (Sache) {vi} |
to beat everything (of a thing) | |
|
alles übertreffend; alles schlagend |
beating everything | |
|
alles übertroffen; alles geschlagen |
beaten everything | |
|
Ich war schon an vielen schönen Orten, aber das hier übertrifft/schlägt alles! {vi} |
I have stayed in a lot of beautiful locations, but this beats everything (I've seen)! | |
|
Ich habe schon einige schreckliche Vorstellungen miterlebt, aber die übertrifft/schlägt alle! |
I've witnessed some awful performances, but this beats everything! | |
|
was {pron} (Relativpronomen mit Bezug auf den ganzen Hauptsatz) |
which (pronoun referring to the whole main clause) | |
|
Der Frauenanteil im Heer ist gering, was wenig überraschend ist / was nicht überrascht. |
The number of women in the army is low, which isn't surprising. | |
|
Alle packten mit an, was ich nicht erwartet hatte. |
Everybody pitched in, which I hadn't expected. | |
|
Sie wohnt nur ein paar Häuser weiter, was sehr praktisch ist. |
She just lives a few doors away, which is very handy. | |
|
Er fragte, ob es noch andere Möglichkeiten gäbe/gibt, und die gibt es. |
He asked if there are other options, which there are. | |
|
"Ich komme am Nachmittag an." "Das passt wunderbar, dann kann ich dich nach der Arbeit abholen." |
'I'll arrive in the afternoon.' 'Which is perfect because I can pick you up after work.' | |
|
Das tat ich dann auch. |
Which I did. | |
|
zusammenzucken; zusammenfahren; zurückschrecken; schaudern (verängstigt oder peinlich berührt) {vi} |
to cringe | |
|
zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurückschreckend; schaudernd |
cringing | |
|
zusammengezuckt; zusammengefahren; zurückgeschreckt; geschaudert |
cringed | |
|
sich fremdschämen |
to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else | |
|
Der Hund zuckte bei dem Geräusch zusammen. |
The dog cringed at the noise. | |
|
Ihn schauderte bei dem Gedanken. |
He cringed at the thought. | |
|
Mich reißt es jedes Mal, wenn ich diese falsche Schreibung sehe. |
I cringe every time I see this misspelling. | |
|
Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen. |
I always cringe when I hear that song. | |
|
Wenn ich nur daran denke, überkommt mich ein Schaudern. |
The mere thought of it makes me cringe. | |
|
Das war uns allen furchtbar peinlich |
We all cringed with embarrassment. | |
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|