A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
finalizing
final judgement
final judgements
final lap
finally
Finally it works.
finally rejected
finally take action
final manufacturing cost
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
finally
Tip:
Conversion of units
English
German
finally
schließlich
;
endlich
;
abschließend
{adv}
Finally
,
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
Abschließend
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
Finally
,
we
can
talk
undisturbed
.
Endlich
können
wir
ungestört
sprechen
.
in
the
end
;
ultimately
;
finally
;
eventually
am
Ende
;
zum
Schluss
;
zum
Abschluss
;
zuletzt
{adv}
a
long
but
ultimately
successful
campaign
eine
lange
,
aber
am
Ende
erfolgreiche
Kampagne
In
the
end
I
just
didn't
know
what
to
think
.
Zum
Schluss
wußte
ich
schon
nicht
mehr
,
was
ich
glauben
sollte
.
In
the
end/eventually
she
did
give
in
.
Am
Ende/zuletzt
hat
sie
dann
doch
nachgegeben
.
At
the
end
of
her
career
she
was
a
board
director
.
Zuletzt
war
sie
Vorstandsmitglied
.
However
,
towards
the
end
of
his
life
he
was
over-taxing
his
strength
.
Zuletzt
hatte
er
sich
aber
zu
viel
zugemutet
.
finally
endgültig
{adv}
finally
rejected
endgültig
zurückgewiesen
to
make
up
one's
mind
finally
sich
durchringen
{vr}
to
bring
oneself
to
do
sth
.
[coll.]
sich
zu
etw
.
durchringen
[ugs.]
It
has
finally
sunk
in
.
Endlich
ist
der
Groschen
gefallen
.
Now
I'm
finally
putting
the
finishing
touches
to
it
.
Jetzt
endlich
lege
ich
letzte
Hand
daran
.
Now
finally
he's
got
the
hang
of
it
.
Nun
endlich
hat
er
den
Bogen
(
den
Dreh
)
heraus
.
After
much
hesitation
,
she
has
finally
made
up
her
mind
.
Sie
hat
sich
endlich
durchgerungen
.
breathing
space/room/time
;
breather
[coll.]
[fig.]
Atempause
{f}
;
Verschnaufpause
{f}
[übtr.]
to
take
a
breathing
space
sich
eine
Verschnaufpause
gönnen
to
give
sb
. a
breather
jdm
.
eine
Atempause
gönnen
Finally
, I
can
breathe
again
!
Jetzt
habe
ich
endlich
einmal
eine
Atempause
!
to
sink
in
ins
Bewusstsein
dringen
;
sich
in
den
Köpfen
festsetzen
sinking
in
ins
Bewusstsein
dringend
;
sich
in
den
Köpfen
festsetzend
sunk
in
ins
Bewusstsein
gedrungen
;
sich
in
den
Köpfen
festgesetzt
He
paused
to
let
his
words
sink
in
.
Er
hielt
inne
,
um
seine
Worte
wirken
zu
lassen
.
It
has
(now)
finally
sunk
in
!
Es
ist
jetzt
endlich
ins
allgemeine
Bewusstsein
vorgedrungen
.;
Es
hat
sich
jetzt
endlich
in
den
Köpfen
festgesetzt
.
riddance
(of a
person/thing
)
Lossein
{n}
(
einer
Person/Sache
)
Good
riddance
!
[coll.]
Und
tschüss
!
[ugs.]
Good
riddance
to
them
!
Die
sind
wir
gottseidank
los
!
She
was
an
awful
person
.
Good
riddance
to
her
, I
say
!
Sie
war
eine
schreckliche
Person
.
Ich
weine
ihr
keine
Träne
nach
.
Winter
is
finally
over
,
and
I
say
good
riddance
!
Der
Winter
ist
endlich
vorbei
und
ich
weine
ihm
keine
Träne
nach
.
Good
riddance
to
bad
rubbish
!
Dem
braucht
man
nicht/keine
Träne
nachzuweinen
!
fate
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
fates
Schicksale
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksal
erleiden
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
resign
oneself
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
play
at
fate
Schicksal
spielen
to
tempt
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksal
meistern
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
twist
of
fate
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
He
finally
met
his
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
How
sad
a
fate
!
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
to
wring
sth
.
from
sb
./out
of
sb
.
jdm
.
etw
.
abringen
{vt}
wringing
abringend
wrung
abgerungen
I
finally
managed
to
wring
an
apology
from
him
.
Ich
konnte
ihm
schließlich
eine
Entschuldigung
abringen
.
over
;
out
aus
;
vorbei
;
vorüber
{adv}
;
zu
Ende
to
be
over
aus
sein
;
vorbei
sein
the
school
is
out
die
Schule
ist
aus
all
over
ganz
aus
;
ganz
vorbei
It's
over
.
Es
ist
vorbei
.;
Es
ist
aus
.;
Es
ist
zu
Ende
.
It's
all
over
.
Es
ist
alles
vorbei
.
The
rain
is
over
.
Der
Regen
hat
aufgehört
That's
the
end
of
that
!;
It's
all
over
now
!
Damit
ist
es
jetzt
aus/vorbei
!
That's
the
end
of
our
holiday
.;
So
much
for
our
holiday
.
Mit
unserem
Urlaub
ist
es
jetzt
aus/vorbei
.
I
am/I
have
finished
with
you
.
Zwischen
uns
ist
es
aus
.
They
have
finally
split
up
.
Zwischen
den
beiden
ist
es
endgültig
aus
.
Die
beiden
haben
sich
endgültig
getrennt
.
to
succeed
;
to
be
successful
gelingen
{vi}
succeeding
gelingend
succeeded
gelungen
it
succeeds
es
gelingt
it
succeeded
es
gelang
She
succeeded
in
doing
sth
.
Es
gelang
ihr
,
etw
.
zu
tun
it
would
succeed
es
gelänge
;
es
würde
gelingen
Finally
the
plan
succeeded
.
Der
Plan
ist
schließlich
gelungen
.
I
succeeded
in
translating
the
sentences
.
Es
ist
mir
gelungen
,
die
Sätze
zu
übersetzen
.
to
take
action
handeln
;
aktiv
werden
;
etwas
unternehmen
{vi}
taking
action
handelnd
;
aktiv
werdend
;
etwas
unternehmend
taken
action
gehandelt
;
aktiv
geworden
;
etwas
unternommen
takes
action
handelt
;
wird
aktiv
;
unternimmt
etwas
took
action
handelte
;
wurde
aktiv
;
unternahm
etwas
to
finally
take
action
endlich
aktiv
werden
;
endlich
etwas
unternehmen
to
take
prompt
action
sofort
handeln
to
get
to
know
sth
.
etw
.
erfahren
;
etw
.
kennen
lernen
;
etw
.
kennenlernen
[alt]
getting
to
know
erfahrend
;
kennen
lernend
;
kennenlernend
got
to
know
erfahren
;
kennen
gelernt
;
kennengelernt
I
got
to
know
about
it
only
yesterday
.
Erst
gestern
erfuhr
ich
es
.
It's
good
to
finally
put
a
face
to
the
name
.
Schön
,
dass
wir
uns
endlich
einmal
persönlich
kennenlernen
.
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
klappend
;
funktionierend
;
gelingens
;
klappend
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
klappt
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
es
klappte
if
it
works
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
Das
hat
geklappt
.
Finally
it
works
.
Jetzt
endlich
klappte
es
.
If
that
works
out
.
Wenn
das
mal
klappt
.
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
This
works
especially
well
.
Das
funktioniert
besonders
gut
.
It
won't
work
out
.
Die
Rechnung
geht
nicht
auf
.
[übtr.]
The
system
is
working
out
well
.
Das
System
hat
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
to
thin
(out);
to
clear
(up)
sich
lichten
{vr}
thinning
;
clearing
sich
lichtend
thinned
;
cleared
sich
gelichtet
The
haze
usually
clears
by
lunchtime
.
Der
Nebel
lichtet
sich
normalerweise
bis
Mittag
.
The
trees
thinned
as
we
got
closer
to
the
top
of
the
mountain
.
Die
Bäume
lichteten
sich
als
wir
uns
dem
Berggipfel
näherten
.
The
crowd
had
thinned
out
and
only
a
few
people
were
left
.
Die
Menge
hatte
sich
gelichtet
und
nur
ein
paar
Leute
waren
geblieben
.
Traffic
was
finally
thinning
.
Der
Verkehr
lockerte
sich
endlich
auf
.
to
cave
in
;
to
cave
[Am.]
to
sth
. (submit
to
pressure
)
einer
Sache
schließlich
nachgeben
;
einlenken
;
unter
etw
.
einknicken
[pej.]
{vi}
cave
in
to
the
demands
of
sb
.
den
Forderungen
von
jdm
.
schließlich
nachgeben
to
cave
to
political
pressure
sich
dem
politischen
Druck
beugen
;
unter
dem
politischen
Druck
einknicken
We
kept
asking
her
to
come
and
she
finally
caved
in
/
caved
[Am.]
.
Wir
haben
sie
so
lange
bekniet
,
mitzukommen
,
bis
sie
schließlich
nachgegeben
hat
.
to
have
arrived
(expected
moment
)
soweit
sein
(
erwarteter
Zeitpunkt
)
The
time
is
coming
soon
when
...
Bald
ist
es
soweit
und
...
At
that
point
/
stage
, ...
Wenn
es
dann
soweit
ist
, ...
I'll
get
back
to
you
nearer
the
time
.
Ich
melde
mich
wieder
wenn
es
soweit
ist
.
Yesterday
was
the
big
day
.
Gestern
war
es
soweit
.
After
months
of
training
the
moment
has
finally
arrived
.
Nach
monatelangem
Training
ist
es
jetzt
endlich
soweit
.
When
will
that
point
arrive
/
be
(reached)?
Wann
wird
es
soweit
sein
?
to
persuade
sb
.
to
do
sth
./into
doing
sth
.
jdn
.
überreden
,
etw
.
zu
tun
{vt}
persuading
überredend
persuaded
überredet
Please
try
and
persuade
her
.
Versuch
bitte
,
sie
zu
überreden
.
I
finally
managed
to
persuade
her
to
go
out
with
me
.
Ich
konnte
sie
schließlich
überreden
,
mit
mir
auszugehen
.
Don't
let
yourself
be
persuaded
into
buying
things
you
don't
need
.
Lass
dich
nicht
dazu
überreden
,
Dinge
zu
kaufen
,
die
du
nicht
brauchst
.
He
took
a
lot
of
persuading
to
come
out
of
retirement
.
Es
brauchte
viel
Überredungskunst
,
um
ihn
aus
dem
Ruhestand
zurückzuholen
.
to
deny
oneself
of
...;
to
stop
oneself
from
(saying/doing)
sth
.;
to
resist
sth
.;
to
resist
doing
sth
.
sich
etw
.
verkneifen
denying
oneself
;
stopping
oneself
;
resisting
verkneifend
denied
;
stopped
oneself
;
resisted
verkniffen
you
deny
yourself
du
verkneifst
dir
he
denies
himself
er
verkneift
sich
I
denied
myself
ich
verkniff
mir
you
denied
yourself
du
verkniffst
dir
we
denied
ourselves
wir
verkniffen
uns
to
refrain
from
laughing
sich
das
Lachen
verkneifen
to
bite
back
sth
.
sich
etw
.
verkneifen
(
Bemerkung
)
Please
resist
making
personal/ad
hominem
attacks
.
Verkneif
Dir
bitte
persönliche
Angriffe
.
Eric
couldn't
resist
a
smile
when
she
finally
agreed
,
after
all
.
Erich
konnte
sich
ein
Lächeln
nicht
verkeifen
,
als
sie
dann
doch
zustimmte
.
She
couldn't
resist
laughing
when
she
saw
him
in
those
clothes
.
Sie
konnte
sich
das
Lachen
nicht
verkneifen
,
als
sie
ihn
in
diesen
Kleidern
sah
.
to
reconcile
(with
each
other
);
to
be
reconciled
with
sb
./sth.
sich
(
mit
jdm
.)
versöhnen
;
sich
(
mit
jdm
./etw.)
aussöhnen
{vr}
After
many
years
,
they
finally
reconciled
(with
each
other
).
Nach
vielen
Jahren
versöhnten
sie
sich
schließlich
.
He
wanted
to
be
reconciled
with
his
mother
.
Er
wollte
sich
mit
seiner
Mutter
aussöhnen
.
The
king
and
the
archbishop
were
publicly
reconciled
.
Der
König
und
der
Erzbischof
versöhnten
sich
öffentlich
.
to
dissipate
sich
zerstreuen
;
sich
zerteilen
;
sich
auflösen
{vr}
dissipating
sich
zerstreuend
;
sich
zerteilend
;
sich
auflösend
dissipated
sich
zerstreut
;
sich
zerteilt
;
sich
aufgelöst
The
dark
clouds
finally
dissipated
.
Die
dunklen
Wolken
lösten
sich
schließlich
auf
.
Search further for "finally":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien