DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
acts
Search for:
Mini search box
 

45 results for Acts
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

Acts of the Apostles Apostelgeschichte {f} [relig.]

(Federal) Law Gazette; Annual Statutes [Br.]; Statutes of the Realm [Br.]; (United States) Statutes at large [Am.] /Stat./ (official compilation of Acts of Parliament) Bundesgesetzblatt {n} /BGBl./; Bundesblatt {n} [Schw.]; Gesetzesanzeiger {m} [Südtirol] (amtliche Gesetzessammlung) [jur.]

Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft (Tokyo Convention) Übereinkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Tokio-Konvention) [pol.]

'Between the Acts' (by Woolf / work title) 'Zwischen den Akten' (von Woolf / Werktitel) [lit.]

act (division of a work for the stage) [listen] Akt {m}; Aufzug {m} (Abschnitt eines Bühnenstück) [art] [listen]

acts [listen] Akte {pl}; Aufzüge {pl}

official act; act [listen] Amtshandlung {f}

official acts; acts [listen] Amtshandlungen {pl}

the first act carried out by the new Council-elect. die erste Amtshandlung des neu gewählten Rates

Certain acts are reserved for specifically designated officials. Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten.

act [listen] Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] [listen] [listen]

acts [listen] Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl}

The argument belonged to their act. Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt.

balancing act (between sth.) Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.]

balancing acts Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl}

to perform a balancing act between sth. einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen

They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion. Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft.

balancing act Drahtseilakt {m}

balancing acts Drahtseilakte {pl}

ceremonial act Festakt {m}

ceremonial acts Festakte {pl}

sexual act; act of sex; coitus [med.]; sex [coll.] [listen] [listen] Geschlechtsakt {m}; Akt {m}; Koitus {m} [med.]; Sex {m} [ugs.] [listen]

sexual acts; acts of sex Geschlechtsakte {pl}; Akte {pl}

during the act während des Aktes/Geschlechtsakts

to have sex with sb. mit jdm. Sex haben

appetite for sex Lust auf Sex

safer sex; safe sex Safer Sex; Geschlechtsverkehr mit Kondom (o.ä.)

full-blown sex richtiger Geschlechtsverkehr

vanilla sex [coll.] 08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.]

no-strings sex Sex ohne Verpflichtungen

barebacking; bareback [slang] ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom)

to be undersexed nicht viel für Sex übrig haben

act [listen] Gesetz {n} (Einzelgesetz) [jur.] [listen]

acts [listen] Gesetze {pl} [listen]

to amend an Act / a law ein Gesetz novellieren

to pass an act ein Gesetz verabschieden

to execute an Act / a law ein Gesetz vollziehen

the execution of an Act / a law der Vollzug eines Gesetzes

Act of Congress vom Kongress verabschiedetes Gesetz

Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] Einzelgesetz {n}; (Bundes)gesetz {n}

the Higher Education Act 2002 das Hochschulgesetz 2002

the Acts of Union [Br.] die Unionsgesetze

the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten

act of violence Gewaltakt {m}; Gewalttat {f}

acts of violence Gewaltakte {pl}; Gewalttaten {pl}

action; act [listen] [listen] Handlung {f} [jur.] [listen]

actions; acts [listen] [listen] Handlungen {pl}

deliberate act; intentional action absichtliche Handlung

act or failure to act Handlung oder Unterlassung

official (pastoral) act (chruch ceremony) Kasualie {f}; Amtshandlung {f} (kirchliche Zeremonie) [relig.]

official (pastoral) acts Kasualien {pl}; Amtshandlungen {pl}

act of war Kriegshandlung {f}

acts of war Kriegshandlungen {pl}

(sudden) irrational act; panic (re)action; panicky action Kurzschlusshandlung {f}

irrational acts; panic (re)actions; panicky actions Kurzschlusshandlungen {pl}

love act Liebesakt {m}

love acts Liebesakte {pl}

notarial act Notariatsakt {m} (Beurkundung durch einen Notar) [jur.]

notarial acts Notariatsakte {pl}

By notarial act of 5 November, the share capital was increased. Mit Notariatsakt vom 5. November wurde das Aktienkapital erhöht.

act of revenge Racheakt {m}

acts of revenge Racheakte {pl}

act in the law; legal act; juridical act Rechtsgeschäft {n}

legal acts; transactions Rechtsgeschäfte {pl}

escrow [listen] aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft

act of sabotage Sabotageakt {m}

acts of sabotage Sabotageakte {pl}

arbitrator; arbiter [listen] Schiedsrichter {m}; Schlichter {m}; Vermittler {m} [listen] [listen]

arbitrators; arbiters Schiedsrichter {pl}; Schlichter {pl}; Vermittler {pl} [listen] [listen]

task of arbitrator Rolle des Schiedsrichters; Rolle des Vermittlers

by a sole arbitrator durch einen einzigen Schiedsrichter

to challenge an arbitrator/arbiter einen Schiedsrichter ablehnen

to agree on an arbitrator/arbiter sich auf einen Schiedrichter einigen

to reach an agreement before the arbitrator/arbiter sich vor dem Schiedrichter einigen

The arbitrator acts as amiable compositeur. Der Schlichter entscheidet nach billigem Ermessen.

last act Schlussakt {m} [art]

last acts Schlussakte {pl}

speech act Sprechakt {m} [ling.]

speech acts Sprechakte {pl}

illocutionary speech act illokutionärer/illokutiver Sprechakt

act of state Staatsakt {m}

acts of state Staatsakte {pl}

criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act Straftat {f}; strafbare Handlung {f}

criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts Straftaten {pl}; strafbare Handlungen

undetected offence ungeklärte Straftat

employer of an offence Auftraggeber {m} einer Straftat

to order an offence; to commission an offence eine Straftat in Auftrag geben

No offence could be proved against him. Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.

act of terrorism; terrorist act Terrorakt {m}

acts of terrorism; terrorist acts Terrorakte {pl}

macro-terrorism (attacks) großangelegte Terrorakte {pl}

act of vandalism Vandalenakt {m}

acts of vandalism Vandalenakte {pl}

act of reprisal; retaliatory strike Vergeltungsschlag {m}

acts of reprisal; retaliatory strikes Vergeltungsschläge {pl}

tit-for-tat killing tödlicher Vegeltungsschlag

facilitator [listen] Vermittler {m}; Vermittlerin {f} [listen]

facilitators Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} [listen]

The teacher acts as a facilitator of learning. Der Lehrer fungiert als Vermittler des Lernstoffs.

act of desperation Verzweiflungstat {f}

acts of desperation Verzweiflungstaten {pl}

act of volition Willensakt {m}

acts of volition Willensakte {pl}

circus act Zirkusnummer {f}

circus acts Zirkusnummern {pl}

compulsive act Zwangshandlung {f}

compulsive acts Zwangshandlungen {pl}

to act [listen] aufführen; spielen {vt} [listen] [listen]

acting [listen] aufführend; spielend

acted aufgeführt; gespielt [listen]

acts [listen] führt auf; spielt

acted führte auf; spielte

unacted nicht aufgeführt

excepted ausgenommen {adj} [listen]

acts of god excepted ausgenommen höhere Gewalt

to act on; to impact on einwirken {vi} auf

acting on; impacting on einwirkend

acted on; impacted on eingewirkt

acts; impacts [listen] wirkt ein

acted; impacted wirkte ein

to act on sth.; to impact on sth. auf etw. einwirken

negligently; by negligence fahrlässig {adv} [jur.]

wilfully or negligently vorsätzlich oder fahrlässig

to be (grossly) negligent (in doing sth.) (grob) fahrlässig handeln (bei etw.)

to negligently contravene a provision fahrlässig gegen eine Bestimmung verstoßen

A person is negligent/acts negligently when he fails to take reasonable care. / Negligence is a failure to take reasonable care. Fahrlässig handelt, wer nicht die gebotene Sorgfalt walten lässt.

to belong to sb. (to be owned by sb.) jdm. gehören (jds. Eigentum sein) {vi}

belonging [listen] gehörend

belonged gehört [listen]

he/she/it belongs [listen] er/sie/es gehört [listen]

I/he/she/it belonged ich/er/sie/es gehörte

he/she has/had it belonged er/sie/es hat/hatte gehört

The money belongs to him. Das Geld gehört ihm.

Who does this watch belong to? Wem gehört diese Uhr?

The house belongs not just to her, but to her husband as well. Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann.

All the acts were good, but the evening belonged to a dance group from Brasil. Alle Darbietungen waren gut, aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasilien.

under [listen] gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] [listen] [listen]

obligations under a contract Verpflichtungen aus einem Vertrag

amounts payable under the court judgement Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind

within the time allowed under (any) applicable law innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist

Under French law, this is no criminal offence. Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.

I am entitled to this payment under my employment contract. Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung.

The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement. Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler.

to act (as sb.) [listen] handeln; agieren; fungieren (als jd.) {vi} [listen]

acting [listen] handelnd; agierend; fungierend

acted gehandelt; agiert; fungiert

acts [listen] handelt; agiert; fungiert [listen]

acted handelte; agierte; fungierte

to act for sb. in jds. Auftrag/Vertretung handeln

to act through primary agents durch Organe handeln

contrary to public policy; immoral sittenwidrig; gegen die guten Sitten verstoßend {adj} [jur.]

to be contrary to public policy/bonos mores/honest practices sittenwidrig sein; gegen die guten Sitten verstoßen

legal transaction contrary to public policy/bonos mores sittenwidriges Rechtsgeschäft

unconscionable contract sittenwidriger Vertrag

acts of competition contrary to honest practices sittenwidrige Wettbewerbshandlungen

to be beneath sb. unter jds. Niveau/Würde/Stand sein

That's beneath him. Das ist unter seiner Würde.

He considers such jobs beneath him. Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.

Her mother felt she had married beneath her. Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.

He is beneath notice. Er verdient keinerlei Beachtung.

She acts as if even speaking to us is beneath her. Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden.

increasing [listen] zunehmend; steigend; wachsend {adj} [listen]

increasing risks steigende Risiken

the increasing danger posed by acts of piracy off the Somali coast die zunehmende Gefahr durch Piraterieakte vor der somalischen Küste

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners