DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
execution
Search for:
Mini search box
 

39 results for execution
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

execution (of sth.) [listen] Ausführung {f}; Durchführung {f}; Abwicklung {f}; Erledigung {f} (von etw.) [adm.] [listen] [listen] [listen] [listen]

executions Ausführungen {pl}; Durchführungen {pl}; Abwicklungen {pl}; Erledigungen {pl} [listen]

execution of a contract Ausführung eines Vertrages

subscription; execution [listen] [listen] Unterzeichnung {f}

to be signed zur Unterzeichnung kommen

execution (of sb.) [listen] Hinrichtung {f}; Exekution {f} (von jdm.)

executions Hinrichtungen {pl}; Exekutionen {pl}

electrocution Hinrichtung {f} auf dem elektrischen Stuhl

execution of sentence Strafvollstreckung {f}; Strafvollzug {m} [jur.]

transferral of a person (to another country) for execution of the sentence Abtretung/Übernahme der Strafvollstreckung (an ein/durch ein anderes Land)

to be serving a sentence sich im Strafvollzug befinden

execution [listen] Abarbeitung {f}

execution example Ausführungsbeispiel {n}

execution examples Ausführungsbeispiele {pl}

execution state Ausführungsstand {m}

execution of construction work Bauabwicklung {f}

execution time Befehls-Ausführungszeit {f} [comp.]

execution (of sth.) [listen] Vollstreckung {f}; Vollzug {m} (von etw.) [jur.]

The further execution of the sentence was suspended. Der weitere Vollzug der Strafe wurde ausgesetzt.

stay of execution; reprieve; respite [listen] Vollstreckungsaufschub {m} [jur.]

respite of execution Aussetzung der Urteilsvollstreckung

reprieve from sb.'s death sentence. Aussetzung der Vollstreckung eines Todesurteils

to grant a reprieve/respite einen Vollstreckungsaufschub gewähren

settlement execution (of sth.) Erledigung {f} (von etw.) [adm.] [listen]

in execution of your order in Erledigung Ihres Auftrages

ultimate settlement endgültige Erledigung

implementing ordinance; execution order; implementing regulation Ausführungsanordnung {f}

confirmation of execution; fill report Ausführungsbestätigung {f}

building construction; execution of construction work Bauausführung {f}

stay of execution; last reprieve; last respite Galgenfrist {f}; Gnadenfrist {f} [übtr.]

last meal (before execution) Henkersmahlzeit {f}

executive version; execution version Kurzfassung {f} [adm.]

executive versions; execution versions Kurzfassungen {pl}

mass execution Massenhinrichtung {f}; Massenexekution {f}

mass executions Massenhinrichtungen {pl}; Massenexekutionen {pl}

abortion; abnormal termination (of the program execution) [listen] Programmabbruch {m}; Abbruch {m}; fehlerbedingtes Abbrechen {n} [comp.] [listen]

program execution Programmausführung {f} [comp.]

project execution Projektabwicklung {f}

project execution approach Projektausführungsansatz {m}

mock execution Scheinhinrichtung {f}

mock executions Scheinhinrichtungen {pl}

Act on the Execution of Sentences Strafvollzugsgesetz {n} [jur.]

writ of execution Vollstreckbarkeitserklärung {f} [jur.]

writ of execution; enforcement order Vollstreckungsbefehl {m} [jur.]

writs of execution; enforcement orders Vollstreckungsbefehle {pl}

writ of execution Vollstreckungsbescheid {m}

writs of execution Vollstreckungsbescheide {pl}

stay of execution Einstellung {f} der Zwangsvollstreckung; Gewährung {f} von Vollstreckungsschutz (durch ein Gericht) [jur.]

executory title; title of execution; enforcement order Vollstreckungstitel {m}; Schuldtitel {m}; Exekutionstitel {m} [Ös.] [jur.]

compulsory execution Zwangsvollstreckung {f}

official copy; office copy; executed copy Ausfertigung {f} [adm.]

official copies; office copies; executed copies Ausfertigungen {pl}

official/office copy of a judgement Ausfertigung eines Urteils; Urteilsausfertigung {f}

executed copy/execution of a deed Ausfertigung einer Urkunde

to make out a bill of exchange in a set einen Wechsel in mehreren Ausfertigungen ausstellen

in duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate; in two/three/four/five copies [listen] in zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher Ausfertigung

sequestration [Br.] (vorübergehende) Beschlagnahme und Zwangsverwaltung {f} (von Vermögenswerten eines Schuldners) (Zivilrecht) [jur.]

execution by (writ of) sequestration Zwangsvollstreckung im Wege der Zwangsverwaltung

to put assets under sequestration Vermögenswerte unter Zwangsverwaltung stellen

act [listen] Gesetz {n} (Einzelgesetz) [jur.] [listen]

acts [listen] Gesetze {pl} [listen]

to amend an Act / a law ein Gesetz novellieren

to pass an act ein Gesetz verabschieden

to execute an Act / a law ein Gesetz vollziehen

the execution of an Act / a law der Vollzug eines Gesetzes

Act of Congress vom Kongress verabschiedetes Gesetz

Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] Einzelgesetz {n}; (Bundes)gesetz {n}

the Higher Education Act 2002 das Hochschulgesetz 2002

the Acts of Union [Br.] die Unionsgesetze

the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten

mounting [listen] Montage {f}; Befestigung {f}; Aufbau {m} [listen] [listen] [listen]

float mounting schwimmende Montage; schwimmende Befestigung

rack mounting Aufbau mit Gestelleinschüben

panel mounting Schalttafel-Aufbau {m}

surface-mounting type; built-on execution Aufbauausführung {f} [auto]

signing Unterzeichnung {f}

signing/execution of a contract Unterzeichnung/Ausfertigung eines Vertrags

warrant [listen] gerichtlicher Vollziehungsbefehl {m}; Vollstreckungsbefehl {m} [jur.]

warrant under his hand and seal [Br.] von ihm unterzeichneter und gesiegelter Vollziehungsbefehl

warrant of execution [Br.] Vollstreckungsbefehl (eines Grafschaftsgerichts)

warrant of commitment [Am.] Einlieferungsbefehl

bench warrant Haftbefehl, den der Richter während der Verhandlung erlässt

to take out a warrant against sb. gegen jdn. einen Vollstreckungsbefehl erwirken

summary abgekürzt; beschleunigt; summarisch {adj}; Kurz...; Schnell...; Eil... [adm.] [jur.]

summary administration Verwaltung von Bagatellnachlässen

summary conviction/execution Verurteilung/Hinrichtung im Schnellverfahren

summary court-martial einfaches Kriegsgericht

summary dismissal fristlose Entlassung

summary judgement [Br.] Urteil im Schnellverfahren

summary proceedings; summary process abgekürztes/summarisches Gerichtsverfahren; Eilverfahren {n}; Schnellverfahren {n}

summary jurisdiction summarische Gerichtsbarkeit

summary trial beschleunigtes Strafverfahren

to be the governing/determining factor for sth. für etw. maßgebend sein; das entscheidende Kriterium sein {vi}

The determining factor is the date of execution, and not the date of invoice. Maßgebend ist der Zeitpunkt der Leistung, nicht das Rechnungsdatum.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners