|
|
|
92 results for that is Search single words: that · is |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
to be {was, were; been} |
sein {vi} | |
|
being |
seiend | |
|
been |
gewesen | |
|
I am; I'm |
ich bin | |
|
I am not; I'm not; I ain't |
ich bin nicht | |
|
you are; you're |
du bist | |
|
you are not; you aren't; you ain't |
du bist nicht | |
|
he/she/it is; he's |
er/sie/es ist | |
|
he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't |
er/sie/es ist nicht | |
|
'tain't [coll.]; tain't [coll.] |
es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.] | |
|
we are; we're |
wir sind | |
|
you are; you're |
ihr seid | |
|
they are |
sie sind | |
|
we/you/they aren't; we/you/they ain't |
wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht | |
|
I/he/she was; I/he/she/it wasn't |
ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht | |
|
you were |
du warst | |
|
we were; we were not; we weren't |
wir waren; wir waren nicht | |
|
you were |
ihr wart | |
|
they were |
sie waren | |
|
I have been; I've been |
ich bin gewesen | |
|
I have not been; I haven't been; I've not been |
ich bin nicht gewesen | |
|
I had been |
ich war gewesen | |
|
you have been; you've been |
du bist gewesen | |
|
you have not been; you haven't been; you've not been |
du bist nicht gewesen | |
|
you had been |
du warst gewesen | |
|
he/she/it has been; he's/she's/it's been |
er/sie/es ist gewesen | |
|
he/she/it has not been; he/she/it hasn't been |
er/sie/es ist nicht gewesen | |
|
he/she/it had been |
er/sie/es war gewesen | |
|
we/you/they have been; we've / you've / they've been |
wir sind / ihr seid / sie sind gewesen | |
|
we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been |
wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen | |
|
we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been |
wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen | |
|
I/he/she/it would be |
ich/er/sie/es wäre | |
|
be! |
sei!; seid! | |
|
be so kind as to ... |
sei so nett und ...; seid so nett und ... | |
|
to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. |
für etw./jdn. sein | |
|
... and that will be that. |
... und dann ist die Sache gelaufen. | |
|
Jim has been to Boston many times. |
Jim war viele Male in Boston. | |
|
The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. |
Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. | |
|
Have you ever been to Dresden? |
Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? | |
|
To be or not to be, that is the question. (Hamlet) |
Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage (Hamlet) [lit.] | |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
question |
Frage {f} | |
|
questions |
Fragen {pl} | |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage | |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit | |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. | |
|
this very question |
genau diese Frage | |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben | |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen | |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten | |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... | |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen | |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen | |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... | |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen | |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren | |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten | |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen | |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen | |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen | |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] | |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. | |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. | |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? | |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? | |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? | |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. | |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. | |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | |
|
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) |
das heißt /d. h./; also | |
|
four days from now, that is to say on Thursday |
in vier Tagen, also am Donnerstag | |
|
only for a short period of time, i.e., three to five days |
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage | |
|
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. |
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. | |
|
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. |
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. | |
|
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. |
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. | |
|
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. |
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. | |
|
though; all things considered; however; but |
allerdings {adv} | |
|
I have to admit though that ... |
Ich muss allerdings zugeben, dass ... | |
|
If that is really true, all things considered ... |
Ob das allerdings stimmt ... | |
|
How, though? |
Wie soll das gehen? | |
|
First, though, she had to talk her boss. |
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. | |
|
more likely; rather |
schon eher; eher {adv} | |
|
That is more likely. |
Das ist schon eher möglich. | |
|
It's more likely that he was mistaken. |
Es ist eher anzunehmen, dass er sich gerirrt hat. | |
|
Brad is more likely to know something about it than me. |
Brad weiß eher etwas darüber als ich. | |
|
It'll be expensive rather than cheap |
Das wird eher teuer werden. | |
|
That's rather more likely. |
Das ist schon eher möglich. | |
|
This might be more likely to work out. |
Das könnte schon eher klappen. | |
|
It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God. (Bible quotation) |
Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt. (Bibelzitat) | |
|
object (of sth.) |
Zweck {m}; Ziel {n} (von etw.) | |
|
My object was to explain the facts simply. |
Mein Ziel war es, den Sachverhalt in einfachen Worten zu erläutern. | |
|
The object of the game is to be the first person to get a full row. |
Ziel des Spiels ist es, als erster die Reihe vollzubekommen. | |
|
That is the object of the exercise. |
Das ist der Zweck der Übung. | |
|
to mean {meant; meant} |
meinen; sagen wollen {vt} | |
|
meaning |
meinend | |
|
meant |
gemeint | |
|
he/she means |
er/sie meint | |
|
I/he/she meant |
ich/er/sie meinte | |
|
he/she has/had meant |
er/sie hat/hatte gemeint | |
|
What do you mean (by that)?; What are you implying (by that)? |
Was meinen Sie (damit)? | |
|
I see what you mean.; I can see what you mean. |
Ich weiß, was du sagen willst. | |
|
I can't see what you mean. |
Ich verstehe nicht, was Du meinst. | |
|
I mean to say ... |
Ich will sagen ... | |
|
What do you mean by this? |
Was wollen Sie damit sagen?; Was verstehen Sie darunter? | |
|
You don't mean it, do you? |
Sie sagen das nur so, nicht wahr? | |
|
This is probably the intended meaning. |
Das ist wahrscheinlich damit gemeint. | |
|
The intended meaning is entirely different. |
Gemeint ist etwas ganz anderes. | |
|
I do not mean this personally, but that is a stupid point. |
Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. | |
|
certain |
bestimmt; sicher; gewiss {adj} | |
|
for certain |
ganz bestimmt; ganz sicher | |
|
most certain |
höchst wahrscheinlich | |
|
to know for certain that ... |
bestimmt wissen, dass ... | |
|
What is certain is that ...; The only thing that is certain is that ... |
Sicher ist (nur), dass ...; Fest steht (nur), dass ... | |
|
He's certain to come. |
Er kommt bestimmt.; Er kommt sicher. | |
|
ours |
unsere; unserer; unseres {pron} | |
|
That is ours. |
Das gehört uns. | |
|
This car is ours. |
Das ist unser Auto. | |
|
a friend of ours |
ein Freund von uns | |
|
We're doing our part. |
Wir tun das Unsere. | |
|
downright; rank (of something bad or deficient) |
ausgesprochen; völlig; absolut; regelrecht {adj} (bei etw. Negativem) | |
|
That is downright/rank bad luck! |
Das ist ausgesprochenes Pech! | |
|
why; wherefore [archaic] [interrogative] |
warum; wieso; weshalb; weswegen {adv} [Fragewort] | |
|
Why on earth ... |
Warum um alles in der Welt ... | |
|
Why is that? |
Warum eigentlich?; Woran liegt das? | |
|
Why that is the case, I can't tell you. |
Warum das so ist, kann ich dir nicht sagen. | |
|
Why not? |
Warum nicht? | |
|
Well, why not? |
Ja warum denn nicht? | |
|
Why are you only coming now? |
Warum / Wieso kommst du (eigentlich) jetzt erst? | |
|
Why is that racist? |
Warum / Wieso soll das rassistisch sein? | |
|
definitely |
definitiv; bestimmt {adv} | |
|
That is definitely right. |
Das ist mit Sicherheit richtig. | |
|
circle; group; company |
Runde {f} (Gesellschaft) | |
|
a happy circle |
eine fröhliche Runde | |
|
a meeting with a small number of participants |
ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | |
|
meetings with smaller groups; small-scale meetings |
Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | |
|
to spend the evening in convivial company |
den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen | |
|
He was quickly accepted as / made a member of their circle. |
Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. | |
|
There's someone missing from our group, and that is you. |
Einer fehlt in der Runde und das bist Du. | |
|
He reportedly said that in a private conversation. |
Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. | |
|
Small teams will conduct the initial negotiations. |
Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. | |
|
to mean {meant; meant} (of a thing) |
bedeuten; heißen {vi} (Sache) | |
|
meaning |
bedeutend; heißend | |
|
meant |
bedeutet; geheißen | |
|
it means |
es bedeutet; es heißt | |
|
it meant |
es bedeutete; es hieß | |
|
it has/had meant |
es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen | |
|
but that doesn't say much |
aber das will nichts heißen; aber das will nicht viel heißen | |
|
in English it means ... |
auf Englisch heißt das | |
|
What does that mean?; What is that?; What's that? |
Was heißt das?; Was bedeutet das? | |
|
What's this in English/German? |
Was heißt das auf Englisch/Deutsch? | |
|
What does this word mean?; What's the meaning of this word? |
Was bedeutet dieses Wort? | |
|
What does that mean (for domestic policy)? |
Was bedeutet das jetzt (für die Innenpolitik)? | |
|
That doesn't mean anything. |
Das hat nichts zu bedeuten. | |
|
What the heck do you mean? |
Was zum Kuckuck soll das heißen? | |
|
to mean everything to sb. |
jdm. alles bedeuten | |
|
to mean little to sb. |
jdm. wenig bedeuten | |
|
What's the meaning of this? |
Was hat das zu bedeuten? | |
|
That doesn't mean much. |
Das hat nicht viel zu bedeuten; Das hat nicht viel zu sagen.; Das will nicht viel sagen. [geh.]; Das muss nichts heißen. | |
|
That doesn't mean a lot. |
Das heißt nicht viel. | |
|
It means a lot to me. |
Es bedeutet mir viel. | |
|
Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? |
Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? | |
|
As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase) |
Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.] | |
|
... and that is saying something!; ... and that is saying a mouthful! [Am.] |
... und das will etwas heißen! | |
|
eventual |
endgültig; abschließend {adj}; End... | |
|
the eventual winner |
der spätere Sieger; der spätere Gewinner | |
|
the eventual outcome (of a thing) |
das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache) | |
|
That is the way to eventual success. |
Das führt letztendlich zum Erfolg. | |
|
to pave the way for eventual membership/recognition |
den Weg für eine spätere Mitgliedschaft/Anerkennung ebnen | |
|
sheer; pure; plain; arrant [dated] |
blank; pur; rein; schier [geh.]; bar [geh.] [selten] {adj} (in reinster Form) | |
|
sheer/pure mockery |
blanker Hohn | |
|
the plain truth |
die reine Wahrheit | |
|
from sheer malice |
aus reiner Bosheit | |
|
It was sheer/pure coincidence. |
Es war purer Zufall. | |
|
That is sheer/pure nonsense. |
Das ist blanker Unsinn. | |
|
This argument is pure / arrant rhetoric. |
Dieses Argument ist reine Rhetorik. | |
|
news |
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} | |
|
the latest news |
die letzten Nachrichten | |
|
some news of importance; an important piece of news |
eine wichtige Nachricht | |
|
original message |
ursprüngliche Nachricht {f} | |
|
surprising news |
überraschende Neuigkeiten | |
|
sad news |
traurige Nachricht | |
|
up-to-the-minute news |
allerletzte Nachrichten | |
|
to break the bad news gently to sb. |
jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen | |
|
That is no news. |
Das ist nichts Neues. | |
|
We've got some good news. |
Wir haben gute Nachrichten. | |
|
messed-up; mixed-up (of a thing) |
schräg; krank; konfus {adv} (Sache) | |
|
'He is allowed to keep his child even though he is a drunkard.' 'That is so messed up!' |
"Er darf sein Kind behalten, obwohl er ein Trinker ist." "Das ist ja krank!" | |
|
green (colour) |
Grün {n} (Farbe) | |
|
mountain green |
Berggrün {n} | |
|
chrome green |
Chromgrün {n} | |
|
chromium oxide green |
Chromoxidgrün {n} | |
|
May green |
Maigrün {n} | |
|
parrot green |
Mineralgrün {n}; Pariser Grün; Schweinfurter Grün | |
|
permanent green |
Permanentgrün {n} | |
|
Verona green earth; green earth; terre verte |
Veronesergrün {n} | |
|
zinc green |
Zinkgrün {n} | |
|
This/that is the same thing.; It comes to/boils down to the same thing. |
Das ist dasselbe in Grün. [übtr.] | |
|
rationale (behind/for/of/underlying sth.) |
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} | |
|
The rationale for this exemption is that ... |
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... | |
|
The rationale behind offering this course is twofold: |
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: | |
|
That is the rationale behind the regulation. |
Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] | |
|
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. |
Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. | |
|
The rationale behind this statement is not at all apparent. |
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. | |
|
What was her rationale for leaving school? |
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? | |
|
He explained the rationale underlying his early retirement. |
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. | |
|
The rationale for doing so was not addressed. |
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. | |
|
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. |
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. | |
|
It lacks any rationale. |
Das entbehrt jeglicher Logik. | |
|
comfort; words of comfort |
Trost {m}; Zuspruch {m} | |
|
to take comfort in |
Trost finden in | |
|
That is small comfort for those affected; This is scant comfort for those affected. |
Das ist (nur) ein schwacher Trost für die Betroffenen. | |
|
That's no comfort to me. |
Das ist kein Trost für mich. | |
|
an aura of sth. (surrounding sb./sth.) |
Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt | |
|
to create an aura of respectability around sth. |
einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen | |
|
The city has an aura of its own that you will never find anywhere else. |
Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet. | |
|
He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him. |
Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich. | |
|
An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music. |
Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt. | |
|
Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified. |
Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist. | |
|
The ceremony retains an aura of mystery. |
Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich. | |
|
An aura of uncertainty hung over the celebration. |
Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier. | |
|
untenably |
unglaublich; unverschämt {adv} | |
|
an untenably attractive woman |
eine unverschämt attraktive Frau | |
|
That is untenably stupid. |
Das ist unglaublich dumm. | |
|
Transfer rates are untenably slow. |
Die Übertragungsraten sind unverschämt langsam. | |
|
to be dormant; to be suspended (of a thing that is temporarily not in force) |
ruhen {vi}; ruhend gestellt sein {v} (vorübergehend nicht in Kraft sein) (Sache) [jur.] | |
|
being dormant; being suspended |
ruhend; ruhend gestellt seiend | |
|
been dormant; been suspended |
geruht; ruhend gestellt gewesen | |
|
dormant claim |
ruhender Anspruch; noch nicht geltend gemachter Anspruch | |
|
dormant title |
ruhender Rechtstitel | |
|
Payment of the pension is suspended. |
Die Rente/Pension ruht. | |
|
The statute of limitations is suspended. |
Die Verjährung ruht.; Die Verjährung ist unterbrochen. | |
|
The negotiations have been suspended. |
Die Verhandlungen ruhen. | |
|
contagious disease; communicable disease; infectious disease; infection; bug [coll.] |
ansteckende Krankheit {f}; übertragbare Krankheit {f}; Infektionskrankheit {f}; Infekt {m}; Infektion {f} [med.] | |
|
contagious diseases; communicable diseases; infectious diseases; infections; bugs |
ansteckende Krankheiten {pl}; übertragbare Krankheiten {pl}; Infektionskrankheiten {pl}; Infekte {pl}; Infektionen {pl} | |
|
ecdemic infection; introduced infection |
ekdemische Infektionskrankheit; eingeschleppte Infektionskrankheit | |
|
endemic infection; infection that is constantly present in a particular area |
endemische Infektionskrankheit; in einem Gebiet ständig auftretende Infektion | |
|
influenzal infection; flue-like infection; flu bug |
grippaler Infekt | |
|
highly contagious disease; highly communicable disease; highly infectious disease |
hochansteckende Krankheit; hochkontagiöse Krankheit | |
|
latent infection |
latente Infektion | |
|
gastro-intestinal infection; stomach bug [coll.]; tummy bug [coll.]; intestinal bug [coll.] |
Magen-Darm-Infektion {f}; Magen-Darm-Infekt {m} | |
|
reportable infectious diseases |
meldepflichtige Infektionskrankheiten {pl} | |
|
emerging infectious disease /EID/ |
neu auftretende Infektionskrankheit | |
|
sexually transmitted infection /STI/ |
sexuell übertragbare Infektion | |
|
re-emerging infectious disease |
wieder auftretende Infektionskrankheit | |
|
high consequence infectious disease /HCID/ |
durch einen hochpathogenen Erreger hervorgerufene Infektionskrankheit | |
|
to catch an infection; to take an infection |
sich anstecken; sich infizieren | |
|
to catch / pick up / get a bug [coll.] |
sich einen Infekt holen; sich einen Infekt einfangen [ugs.] | |
|
to eredicate the infection |
die Infektion ausheilen | |
|
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (of a thing) |
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen/eine Rolle spielen {vt} (Sache) | |
|
involving; implicating; entailing; carrying |
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; verbunden seiend; dabei mitspielen/eine Rolle spielend | |
|
involved; implicated; entailed; carried |
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; verbunden gewesen; dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt | |
|
It entails the whole stream of ... |
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. | |
|
a gene that is involved/implicated in the development of Alzheimer's disease |
ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt | |
|
This assignment involves a lot of overtime. |
Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein. | |
|
These cases almost always involve a lack of funds. |
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle. | |
|
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work / it involved so much unseen work to run a guesthouse. |
Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht. | |
|
What does laser eye surgery involve? |
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht? | |
|
The surgery does carry certain risks. |
Die Operation birgt doch gewisse Riskien / ist doch mit gewissen Risiken verbunden. | |
|
This offence entails/carries a prison term / a fine. |
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht. | |
|
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) |
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) | |
|
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live |
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben | |
|
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... |
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... | |
|
I have a suggestion, which is introducing ... |
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... | |
|
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. |
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. | |
|
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! |
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! | |
|
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. |
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. | |
|
I have a question; namely, when will the larger model be available again? |
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? | |
|
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. |
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. | |
|
They have one child and that happens to be a son. |
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. | |
|
to make sb.'s day [coll.] |
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt} | |
|
That is the sort of thing that makes my day. |
So etwas baut mich immer auf. | |
|
He makes my day when I listen to him on the early morning programme. |
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | |
|
It really makes my day to see their little smiling faces. |
Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | |
|
The phone call from Julia has made my day again. |
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. | |
|
If you like shopping, then this will make your day! |
Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | |
|
These are beautiful poems that will make your day. |
Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | |
|
Here's some news that'll make your day. |
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. | |
|
actionable; suable [Am.]; enforceable (by legal action) (of a matter) |
einklagbar; gerichtlich durchsetzbar {adj} (Sache) [jur.] | |
|
actionable per se |
ohne Schadensnachweis einklagbar | |
|
actionable on proof of damage |
nur mit Schadensnachweis einklagbar | |
|
an event that is actionable |
ein Ereignis, auf das eine Klage gestützt werden kann/das einen Klagegrund darstellt | |
|
to be actionable without proof of damage [Br.] / per se [Am.] |
ohne Schadensnachweis einen Klagegrund bilden | |
|
to be actionable on proof of damage [Br.] / per quod [Am.] |
(nur) mit Schadensnachweis einen Klagegrund bilden | |
|
Dismissing people because of their age is actionable. |
Menschen wegen ihres Alters zu entlassen kann gerichtlich verfolgt werden. | |
|
pap; pablum [formal]; pabulum [formal] [rare] [fig.] |
seichte Kost {f}; fade 08/15-Kost {f}; seichte Unterhaltung {f}; leeres Gerede {n}; nichtssagendes Gewäsch {n} | |
|
intellectual pap |
geistloses Zeug | |
|
musical pablum |
Weichspülmusik {f} | |
|
government pap; government-issued pablum |
nichtssagende Regierungserklärungen | |
|
to spew pablum |
heiße Luft produzieren | |
|
to write pabulum that is intended to offend no one |
seichte Storys schreiben, mit denen der Autor nirgends anecken will | |
|
watch list |
Beobachtungsliste {f}; Überwachungsliste {f} | |
|
watch lists |
Beobachtungslisten {pl}; Überwachungslisten {pl} | |
|
suspected terrorist watch list |
Beobachtungsliste für Terrorverdächtige | |
|
watch list of species that could imminently become extinct |
Beobachtungsliste für Tiere, die unmittelbar vom Aussterben bedroht sind | |
|
One area that is high on my investment watch list is cryptocurrency. |
Ein Anlagebereich, den ich intensiv beobachte, sind Kryptowährungen. | |
|
in a certain way; in a way; in one way; in some ways; in a sense; in one sense |
in gewisser Weise; in gewisser Hinsicht; in gewissem Sinn {adv} | |
|
In a certain way, all of that is true. |
In gewisser Weise trifft das alles zu. | |
|
In one sense, we are all historians. |
In gewissem Sinn sind wir alle Historiker. | |
|
In some ways television is more challenging than theatre. |
In gewisser Hinsicht ist Fernsehen eine größere Herausforderung als Theater. | |
|
to be relevant to sth.; to be germane to sth. [formal] |
mit etw. zusammenhängen; zu etw. gehören {vi}; für etw. von Belang sein; für etw. maßgeblich sein {v} | |
|
That is not germane to our theme. |
Das gehört nicht zu unserem Thema. | |
|
This issue is not germane to the present application. |
Diese Frage ist für das vorliegende Ansuchen nicht von Belang. | |
|
that is part of the scale; that is part of the key (postpositive) |
leitereigen; tonarteigen {adj} [mus.] | |
|
that is not part of the scale; that is not part of the key (postpositive) |
leiterfremd; tonartfremd {adj} [mus.] | |
|
to while away the time / the hours (with sth. / doing sth.) |
die Zeit / seine Zeit verbringen; sich die Zeit vertreiben {v} (mit etw.) | |
|
to while away the afternoon at the spa facilities / with friends / basking in the sunshine |
den Nachmittag im Wellnessbereich / mit Freunden / mit Sonnenbaden verbringen | |
|
to while away time on a rainy weekend |
sich an einem verregneten Wochenende die Zeit vertreiben | |
|
We whiled the hours away telling stories and playing cards.; We whiled away the time with stories and card-playing. |
Wir haben uns die Zeit mit Geschichtenerzählen und Kartenspielen vertrieben. | |
|
That is where we used to while away the hours between lectures. |
Dort haben wir immer die Zeit zwischen den Vorlesungen verbracht. | |
|
The first few days were whiled away in the holiday complex. |
Die ersten Tage verbrachten wir in der Ferienanlage. | |
|
How does she like to while away the time? |
Wie verbringt sie gerne ihre Zeit? | |
|
One has to while away the time somehow. |
Irgendwie muss man sich ja die Zeit vertreiben. | |
|
to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. |
eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} | |
|
a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents |
ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen | |
|
to use the space as a showcase for your own products |
den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen | |
|
The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. |
Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. | |
|
The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. |
Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. | |
|
The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. |
Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. | |
|
Your website is a showcase for your business. |
Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. | |
|
acceptable; agreeable (to sb.); sound |
annehmbar; akzeptabel (für jdn.); vertretbar; verträglich [in Zusammensetzungen] {adj} | |
|
a solution that is acceptable to both sides |
eine für beide Seiten annehmbare Lösung | |
|
ethically sound |
ethisch vertretbar | |
|
socially acceptable |
sozialverträglich | |
|
if agreeable to all parties |
wenn alle Parteien damit einverstanden sind | |
|
Such practices are no longer acceptable. |
Solche Praktiken sind nicht länger hinnehmbar. | |
|
to stand in the way of sth.; to be an obstacle to sth.; to hinder sth. |
einer Sache entgegenstehen {vi}; für etw. ein Hindernis sein {v} (Sache) [adm.] | |
|
standing in the way; being an obstacle; hindering |
einer Sache entgegenstehend; ein Hindernis seiend | |
|
stood in the way; been an obstacle; hindered |
einer Sache entgegengestanden; ein Hindernis gewesen | |
|
What stands in the way of that is that ... |
Dem steht allerdings entgegen, dass ... | |
|
What obstacle is there to that? |
Was steht dem entgegen? | |
|
I won't stand in the way! |
An mir soll es nicht liegen!; An mir soll's nicht liegen! | |
|
reproducible |
nachvollziehbar; nachstellbar; reproduzierbar {adj} | |
|
irreproducible (often wrongly: unreproducible) |
nicht reproduzierbar; nicht wiederholbar | |
|
reproducible laboratory experiments |
reproduzierbare Laborexperimente | |
|
food that is not easily reproducible at home |
Speisen, die man zu Hause nicht so einfach nachkochen kann | |
|
The logo should be reproducible on a business card. |
Das Logo sollte auf eine Visitenkarte aufgedruckt werden können. | |
|
In this way, the full path of the correspondence is easily reproducible. |
So lässt sich der gesamte Verlauf des Schriftverkehrs leicht nachvollziehen. | |
|
to cut a narcotic drug with sth. |
Rauschgift mit etw. strecken {vt} | |
|
cutting |
streckend | |
|
cut |
gestreckt | |
|
to cut 400 grs of heroin to create 800 grs |
400 g Heroin auf 800 g strecken | |
|
to adulterate cocaine |
Kokain mit einem Zusatzstoff strecken | |
|
Cutting a narcotic drug means to dilute it with a substance that is not pharmacologically active, such as starch, or to adulterate it with a pharmacologically active substance. |
Eine Droge zu strecken bedeutet, sie mit einem pharmakologisch unwirksamen Stoff wie Stärkemehl zu verschneiden oder mit einem pharmakologisch wirksamen Zusatzstoff zu strecken. | |
|
to overdo sth. {overdid; overdone} |
mit/in etw. zu weit gehen {vi}; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren {vt} | |
|
to overdo it/things |
den Bogen überspannen, es zu weit treiben/übertreiben | |
|
She has overdone it with the decorations. |
Sie hat es mit der Dekoration übertrieben. | |
|
You may use illustrations where appropriate but don't overdo it. |
Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht. | |
|
Analysts believe that fears about the eurozone are overdone. |
Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben. | |
|
Love is a theme that is overdone in the movies. |
Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen. | |
|
to be (of a thing) |
sich verhalten {vr} (Sache) | |
|
The situation is completely different. |
Die Sache verhält sich ganz anders. | |
|
The situation is exactly the reverse.; Exactly the reverse is the case. |
Die Sache verhält sich genau umgekehrt.; Es ist genau umgekehrt. | |
|
If that is the case, ... |
Wenn es sich so verhält, ... | |
|
The situation is similar to ... |
Es verhält sich hier ähnlich wie ... | |
|
A is to B as C is to D. |
A verhält sich zu B wie C zu D. [math.] | |
|
commodity [fig.] |
Gut {n} [übtr.] | |
|
Time is a precious commodity. |
Zeit ist ein wertvolles Gut. | |
|
Patience has become a rare commodity. |
Geduld ist ein seltenes Gut geworden. | |
|
The actress is a hot commodity right now. |
Die Schauspielerin wird derzeit hoch gehandelt. | |
|
Water is a vital commodity that is taken for granted in the West. |
Wasser ist ein lebenswichtiges Gut, das im Westen stillschweigend vorausgesetzt wird. | |
|
to be unresolved; to be suspicious (of) |
im Raum stehen {vi} [übtr.]; Verdacht bestehen | |
|
There is suspicion of bribery. |
Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum | |
|
Allegations have been made that ... |
Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... | |
|
The amount involved is EUR 1.5m. |
Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum. | |
|
One question remains unanswered and that is ... |
Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ... | |
|
to be destined to do sth./to happen |
dazu bestimmt sein (Person, Sache); ausersehen sein (Person), etw. zu tun/zu geschehen {v} | |
|
to be destined to fail |
zum Scheitern verurteilt sein | |
|
a product that is destined for a short life |
ein Produkt, dem nur ein kurzes Leben vergönnt sein wird | |
|
a building that is destined for public use |
ein Gebäude, das für die öffentliche Nutzung bestimmt ist | |
|
money that is destined for essential goods |
Geld, das für lebenswichtige Güter bestimmt ist | |
|
over and above sth. |
über etw. hinaus; zusätzlich zu etw. {prp} | |
|
a bonus over and above the regular salary |
ein Bonus zusätzlich zum regulären Gehalt | |
|
over and above what normally might be expected |
über das hinaus, was man üblicherweise erwarten kann | |
|
equipment that is over and above that provided by the school |
Ausrüstung, die über das hinausgeht, was die Schule bereitstellt | |
|
Over and above the fact that you earn more money, you are in a more favourable market position. |
Es ist nicht nur so, dass man besser verdient, man hat auch eine bessere Marktstellung. | |
|
to remember sth. |
sich etw. merken; etw. im Gedächtnis behalten {v} | |
|
remembering |
sich merkend; im Gedächtnis behaltend | |
|
remembered |
sich gemerkt; im Gedächtnis behalten | |
|
to have trouble remembering things |
Schwierigkeiten haben, sich etwas zu merken | |
|
Choose a PIN that is easy for you to remember. |
Wählen Sie eine PIN, die Sie sich leicht merken. | |
|
to be susceptible of sth. (of a thing) |
etw. zulassen {vt} (Sache) | |
|
being susceptible |
zulassend | |
|
been susceptible |
zugelassen | |
|
a contract that is susceptible of modification |
ein Vertrag, der Änderungen zulässt | |
|
The problem is not susceptible of a simple solution. |
Dieses Problem lässt sich nicht auf einfache Weise lösen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|