DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
festival
Search for:
Mini search box
 

39 results for Festival | Festival
Word division: Fes·ti·val
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

festival [listen] Festspiele {pl}; Festival {n} [ugs.] [art]

film festival; filmfest Filmfestspiele {pl}; Filmfestival {n}; Filmschau {f}; Filmtage {pl}

jazz festival Jazzfestival {n}

theatre festival [Br.]; theater festival [Am.] Theaterfestspiele {pl}; Theaterfestival {n}; Theatertage {pl}

festival [listen] Fest {n}

festivals Feste {pl} [listen]

spring festival Frühlingsfest {n}

festival in the old town Altstadtfest {n}

festival of breaking of the fast Fest {n} des Fastenbrechens [relig.]

festival hall; festival theatre Festhalle {f}; Festspielhaus {n}

festival halls; festival theatres Festhallen {pl}; Festspielhäuser {pl}

festival week Festwoche {f}

festival weeks Festwochen {pl}

festival tent Festzelt {n}

festival tents Festzelte {pl}

festival committee; fest committee [Am.] Festausschuss {m}

festival of the sacrifice Islamisches Opferfest {n} [relig.]

horticultural show; garden show; garden festival (bigger event) Gartenschau {f}; Gartenaustellung {f}

horticultural shows; garden shows Gartenschauen {pl}; Gartenaustellungen {pl}

German national horticultural show; national garden show (of Germany) Bundesgartenschau {f} /BUGA/

regional horticultural show; state garden show Landesgartenschau {f}

harvest festival Erntedankfest {n}; Erntedank {m}; Erntefest {n} [relig.] [soc.]

Harvest Home; Ingathering britisches Erntedankfest

Crop Over Erntedankfest auf Barbados

public festival Volksfest {n}

public festivals Volksfeste {pl}

in the context of a public festival im Rahmen eines Volksfestes

biennial, biennale; biennial arts festival Biennale {f} [art]

choir festival Chorfestspiele {pl}

choir festivals Chorfestspiele {pl}

documentary film festival Dokumentarfilmfestival {n}

documentary film festivals Dokumentarfilmfestivals {pl}

song festival; songfest Gesangsfest {n}; Gesangsfestival {n} [art]

song festivals; songfests Gesangsfeste {pl}; Gesangsfestivals {pl}

music festival; music fest; Musicfest (in proper names) Musikfest {n}; Musikfestspiele {pl}; Musikfestival {n} [mus.]

music festivals; music fests; Musicfests Musikfeste {pl}; Musikfestspiele {pl}; Musikfestivals {pl}

oktoberfest; Munich beer festival Oktoberfest {n}

singing festival Sängerfest {n}

singing festivals Sängerfeste {pl}

summer festival Sommerspiele {pl} [art]

midsummer festival; midsummer celebrations Sonnenwendfeier {f}; Sonnwendfeier {f}

games festival; gamesfest Spielefest {n}

games festivals; gamesfests Spielefeste {pl}

wine festival Winzerfest {n}

wine festivals Winzerfeste {pl}

Sugar Feast; Sweet Festival; Eid feast; Bairam; Eid al-Fitr (at the end of Ramadan) Zuckerfest {n}; Bayram {n}; Bairam {n} (am Ende des Ramadan) [relig.]

hanukkah (Jewish Festival of Lights) Chanukka (jüdisches Lichtfest) [relig.]

wine festival Weinfest {n}

wine festivals Weinfeste {pl}

Saturnalia {pl} (ancient Roman festival in honour of Saturn) Saturnalien {pl} (Saturnfest im Röm. Reich)

opera festival Opernfestspiele {pl} [art]

'Academic Festival Overture' (by Brahms / work title) 'Akademische Festouvertüre' (von Brahms / Werktitel) [mus.]

close; conclusion; finale; wind-up [Br.]/windup [Am.] (event) [listen] Abschluss {m}; Schlusspunkt {m}; Ausklang {m} (Ereignis) [listen]

season finale Saisonabschluss {m}

spectacular conclusion; spectacular finale fulminanter Schlusspunkt; grandioses Finale; Schlussbouquet [Schw.]

musical finale musikalischer Schlusspunkt

at the wind-up of an event zum Abschluss einer Veranstaltung

to close/conclude/wind up the season zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang

to close the festival zum Ausklang des Festes

to end on a bright note; to end brightly einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen

(regular) attender [Br.]; (regular) attendee [Am.] (of an event); -goer (of a place/an event) (in compounds) (regelmäßiger) Besucher {m} (einer Örtlichkeit/Veranstaltung); -gänger {m}; -geher {m} (in Zusammensetzungen) [soc.] [listen]

attenders; attendees; -goers [listen] Besucher {pl}; -gänger {pl}; -geher {pl} [listen]

(regular) attender at horse races; race goer [Br.]; race-goer [Br.] (regelmäßiger) Besucher von Pferderennen

disco-goer; discogoer [Am.]; club-goer; clubgoer [Am.]; clubber Diskobesucher {m}; Diskogänger {m}; Diskogeher {m}; Clubbesucher {m}

party goer; party-goer; partygoer [Am.] Festbesucher {m}; Partybesucher {m}; Partygänger {m}; Partygeher {m}

festival goer; festival-goer; festivalgoer [Am.]; festival attender [Br.]; festival attendee [Am.] Festspielbesucher {m}; Festivalbesucher {m}

gallery goer; gallery-goer; gallerygoer [Am.] Galeriebesucher {m}; Galeriegänger {m}; Galeriegeher {m}

carnival goer; carnival-goer; carnivalgoer [Am.]; carnival reveller Karnevalsbesucher {m}; Karnevalbesucher {m}; Karnevalgänger {m}; Karnevalist {m}

cinema goer [Br.]; cinema-goer [Br.]; film goer [Br.]; film-goer [Br.]; moviegoer [Am.] Kinobesucher {m}; Kinogänger {m}; Kinogeher {m}

church goer; church-goer; churchgoer [Am.]; Mass goer; (regular) attender at church [Br.]; attender of church services [Br.]; church attender [Br.]; church attendee [Am.]; worshipper [Br.]; worshiper [Am.] (regelmäßiger) Kirchenbesucher {m}; Gottesdienstbesucher {m}; Messbesucher {m}; Kirchgänger {m} [geh.]; Kirchengänger {m} [geh.] [selten]

concert goer; concert-goer; concertgoer [Am.]; concert attender [Br.]; concert attendee [Am.] Konzertbesucher {m}; Konzertgeher {m}; Konzertgänger {m}

bar goer; bar-goer; bargoer [Am.]; pub goer [Br.]; pub-goer [Br.] Lokalbesucher {m}; Barbesucher {m}; Kneipenbesucher {m}

restaurant goer; restaurant-goer; restaurantgoer [Am.] Lokalbesucher {m}; Restaurantbesucher {m}; Restaurantgänger {m}; Restaurantgeher {m}

matinée goer; matinée-goer; matinéegoer [Am.] Matineebesucher {m}; Matineegänger {m}

fair goer; fair-goer; fairgoer [Am.]; trade show attendee [Am.] Messebesucher {m}; Messegänger {m}; Messegeher {m}

mosque goer; mosque-goer; mosquegoer [Am.] Moscheebesucher {m}; Moscheegänger {m}; Moscheengänger {m} [selten]

non-church goer; non-churchgoer [Am.] Nichtkirchengänger {m}

opera goer; opera-goer; operagoer [Am.] Opernbesucher {m}; Operngänger {m}; Operngeher {m}

beach goer; beach-goes; beachgoer [Am.] Strandbesucher {m}; Strandgeher {m}; Strandgänger {m}

zoo goer; zoo-goer; zoogoer [Am.] Tiergartenbesucher {m}; Zoobesucher {m}

theatre goer [Br.]; theatre-goer [Br.]; play goer [Br.]; play-goer [Br.]; theatergoer [Am.]; playgoer [Am.] Theaterbesucher {m}; Theatergänger {m}; Theatergeher {m}

to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v}

a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen

to use the space as a showcase for your own products den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen

The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino.

The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt.

The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben.

Your website is a showcase for your business. Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens.

the toast (of a place/scene) der gefeierte Star; der neue Liebling {m} (eines Ortes/einer Szene) [soc.]

The performance made her the toast of the festival. Die Aufführung machte sie zum gefeierten Star des Festivals.

He's the toast of society. Er ist der neue Liebling der Society.

to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen] (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen]

to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen

to appear on television im Fernsehen auftreten

to appear as a witness als Zeuge auftreten

to make one's first (stage) appearance zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen

The governor put in an appearance at the festival. Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.

He has already appeared in a number of films. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt.

He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.

She appears briefly in the new James Bond film. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.

He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera.

Tomorrow, he will make his last appearance for the club. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.

The two fraudsters appear as a couple in public. Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.

to do an internship; to be an intern; to do an observation [Am.] (at an institution) (bei einer Institution) hospitieren {vi}

to do an internship at a broadcasting corporation beim Rundfunk hospitieren

to do a conducting internship at the Festival; to be a conducting intern at the Festival als Dirigent bei den Festspielen hospitieren

to premiere sth.; to first perform sth. etw. uraufführen; erstaufführen {vt} [art]

premiering; first performiing uraufführend; erstaufführend

premiered; first performed uraufgeführt; erstaufgeführt

On this occasion I will première three preludes by a young composer. Bei dieser Gelegenheit werde ich drei Präludien eines Nachwuchskomponisten erstaufführen.

The movie was premiered/first performed at the Berlin film festival. Der Kinofilm wurde auf der Berlinale uraufgeführt.

to slate sth. for sth. [Am.].; to slate to do sth. [Am.] etw. für etw. vorsehen {vt}

slating vorsehend

slated vorgesehen [listen]

She was slated to be his successor. Sie war als sein Nachfolger vorgesehen.

The house is slated for demolition. Das Haus ist zum Abriss vorgesehen.

The show is slated for late June. Die Sendung ist für Ende Juni vorgesehen.

She is slated to appear at the jazz festival next year. Es ist geplant, dass sie nächstes Jahr beim Jazzfestival auftritt.

to tap; to draw [listen] [listen] zapfen {vt}

tapping; drawing [listen] [listen] zapfend

tapped; drawn [listen] [listen] gezapft

to draw a beer ein Bier zapfen

The beer is tapped! (kickoff words from the mayor at the Munich beer festival) Ozapft is!

bacchanal (wine festival in ancient Rome) Bacchanal {n}; Bacchusfest {n} (Weinfest im alten Rom) [hist.]

bacchanalia {pl} Bacchanalien {pl}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org