|
|
|
106 results for 'Quite |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
to whirl up ↔ sth.; to blow up ↔ sth.; to raise sth. |
etw. aufwirbeln; hochwirbeln {vt} | |
|
whirling up; blowing up; raising |
aufwirbelnd; hochwirbelnd | |
|
whirled up; blown up; raised |
aufgewirbelt; hochgewirbelt | |
|
to whirl up leaves/foliage |
Blätter/Laub hochwirbeln | |
|
to raise dust |
Staub aufwirbeln | |
|
to cause/create quite a stir |
einigen/allerhand Staub aufwirbeln [übtr.] | |
|
to cause a scandal |
mächtig Staub aufwirbeln [übtr.] | |
|
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] |
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} | |
|
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off |
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend | |
|
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off |
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht | |
|
to accomplish difficult tasks |
schwierige Aufgaben bewältigen | |
|
to pull the magic trick off |
den Zaubertrick hinbekommen | |
|
A good omelette is quite hard to bring off. |
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | |
|
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | |
|
I could not have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | |
|
How do you intend/plan to accomplish this? |
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | |
|
In doing so, he accomplished a notable feat. |
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | |
|
I couldn't have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | |
|
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | |
|
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | |
|
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) |
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) | |
|
to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. |
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt} | |
|
getting round; getting around |
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen | |
|
got round; got around |
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen | |
|
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. |
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. | |
|
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. |
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. | |
|
Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? |
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit wird, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? | |
|
I must get round/around to cleaning my car next weekend. |
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. | |
|
Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. |
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. | |
|
I might get round/around to organizing a lecture series in the spring. |
Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. | |
|
tubby (person) |
dicklich; rundlich; pummelig; dickwanstig [pej.] {adj} (Person) | |
|
He is getting quite tubby. |
Er geht immer mehr in die Breite. | |
|
to bring yourself to sth. / to do sth. (unpleasant) |
sich zu etw. (Unangenehmen) durchringen; sich überwinden, etw. zu tun {vr} | |
|
to bring yourself to compromise |
sich zu einem Kompromiss durchringen | |
|
to bring yourself to give away the heirloom |
sich dazu durchringen, das Erbstück wegzugeben | |
|
to bring yourself to go for a run in the morning |
sich überwinden und morgens joggen gehen | |
|
It takes quite an effort of will for me to exercise. |
Wenn ich Sport machen will, muss ich mich immer überwinden. | |
|
actually; come to think of it; when you think about it |
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | |
|
Well, actually ... |
Ja, also eigentlich ... | |
|
Actually we could go and see her this weekend. |
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | |
|
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
Das ist eigentlich keine Überraschung. | |
|
The food was not actually all that expensive. |
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | |
|
Come to think of it, you could mow the lawn. |
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | |
|
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | |
|
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | |
|
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | |
|
When I come to think of/about it ... |
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | |
|
to decide (on) |
(sich) entscheiden (über); sich entschließen; dezidieren {v} | |
|
deciding |
entscheidend; entschließend; dezidierend | |
|
decided |
entschieden; entschlossen; dezidiert | |
|
decides |
entscheidet | |
|
decided |
entschied | |
|
You decide!; You pick!; You choose! |
Entscheide Du! | |
|
I haven't quite decided yet. |
Ich habe mich noch nicht ganz entscheiden. | |
|
to take a punishing |
einiges über sich ergehen lassen müssen; ordentlich gelitten haben {v} | |
|
My tyres took quite a punishing on the rough terrain. |
Meine Reifen haben auf dem rauen Gelände ordentlich gelitten. | |
|
to explain |
etw. erklären; erläutern; erklären; darlegen; ausführen {vt} | |
|
explaining |
erklärend; erläuternd; erklärend; darlegend; ausführend | |
|
explained |
erklärt; erläutert; erklärt; dargelegt; ausgeführt | |
|
explains |
erklärt; erläutert; legt dar; führt aus | |
|
explained |
erklärte; erläuterte; legte dar; führte aus | |
|
to explain sth. in detail |
etw. ausführlich erklären/darlegen | |
|
to give a brief explanation of sth. |
etw. kurz darlegen | |
|
That explains a few things!; That explains quite a bit! |
Das erklärt einiges! | |
|
Can you explain it, please? |
Können sie das bitte näher erläutern? | |
|
to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place |
sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] | |
|
reaching to a place; extending; stretching |
sich erstreckend; reichend; gehend | |
|
reached a place; extended; stretched |
sich erstreckt; gereicht; gegangen | |
|
The cornfields stretch as far as the eye can see. |
Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. | |
|
The forest extends/stretches for miles to the west. |
Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. | |
|
The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river. |
Das Grundstück reicht bis zum Fluss. | |
|
When she is sitting, her feet don't reach the ground. |
Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. | |
|
The skirt reaches (down) below her knees. |
Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. | |
|
The cord doesn't reach. |
Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. | |
|
The lead doesn't quite reach the plug. |
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. | |
|
Her hair reached down to her waist. |
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. | |
|
The boots reached up to his knees. |
Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. | |
|
to take to sb./sth.; to cotton to sb./sth. [Am.] [coll.] |
sich für jdn./etw. erwärmen können; an jdm./etw. Gefallen finden; jdn./etw. mögen {v} | |
|
Leo was an odd character whom Lily had never really taken to. |
Leo war ein seltsamer Kauz, für den sich Lily nie so recht erwärmen konnte. | |
|
I didn't take to / cotton to her at first, but she's actually quite nice. |
Anfangs mochte ich sie nicht, aber sie ist eigentlich recht nett. | |
|
We took to the new neighbours instantly.; We cottoned to the new neighbors right away. [Am.] |
Die neuen Nachbarn waren uns auf Anhieb sympathisch. | |
|
to fear (for) |
fürchten; befürchten {vt}; Angst haben (um) | |
|
fearing |
fürchtend; befürchtend | |
|
feared |
gefürchtet; befürchtet | |
|
fears |
fürchtet; befürchtet | |
|
feared |
fürchtete; befürchtete | |
|
fear the worst |
das Schlimmste befürchten | |
|
to have nothing to fear |
nichts zu befürchten haben | |
|
There is reason to fear/for fearing that ... / It is to be feared that ... |
Es steht/ist zu befürchten, dass ... | |
|
That's quite unlikely. |
Das ist kaum zu befürchten. | |
|
What do you fear most? |
Wovor hast du am meisten Angst? | |
|
to be usual; to be common; to be customary |
gang und gäbe sein {v} | |
|
That's quite usual.; That's nothing unusual.; That's nothing out of the ordinary.; It is the custom. |
Das ist (durchaus) gang und gäbe. | |
|
to believe sth. (regard as true) |
etw. glauben {vt} (für wahr halten) | |
|
if the media reports are to be believed |
wenn man den Medienberichten glauben darf | |
|
would you believe it (used as a parenthesis) |
man sollte es nicht glauben (Einschub) | |
|
That's really hard to believe. |
Es ist wirklich kaum zu glauben. | |
|
That I believe. |
Das glaub' ich sofort.; Das glaub' ich dir auf's Wort. | |
|
I really don't believe it! |
Ich glaub's einfach nicht! | |
|
(It's) hard to believe but (it's) true. |
(Es ist) kaum zu glauben, aber wahr. | |
|
I don't believe a word of it. |
Ich glaube kein Wort davon. | |
|
You shouldn't believe everything you read. |
Man darf nicht alles glauben, was man liest. | |
|
I find it hard / difficult to believe this. |
Es fällt mir schwer, das zu glauben. | |
|
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? |
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? | |
|
She refused to believe it. |
Sie wollte es einfach nicht glauben. | |
|
I quite believe it. |
Das glaube ich gern. | |
|
I can't believe it! |
Das darf doch nicht wahr sein!; Das ist doch nicht zu fassen!; Das glaube ich jetzt aber nicht!; Das ist jetzt aber nicht wahr? | |
|
Who on earth believes that? |
Wer glaubt das schon? | |
|
I couldn't believe my ears (eyes). |
Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. | |
|
We believe what we wish to believe. (Kant) |
Wir glauben gerne, was wir wünschen. (Kant) | |
|
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) |
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) | |
|
thinking |
glaubend; meinend; findend | |
|
thought |
geglaubt; gemeint; gefunden | |
|
he/she thinks |
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet | |
|
I/he/she thought |
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand | |
|
he/she has/had thought |
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden | |
|
I/he/she would think |
ich/er/sie glaubte | |
|
I think it's ...; I find it's ... |
ich finde, es ist ... | |
|
to think sth. is good |
etw. gut finden | |
|
to think badly about sb. / of sb. |
schlecht über jdn. / von jdm. denken | |
|
What do you think of that? |
Was hältst du davon? | |
|
What do you think?; What's your opinion? |
Was meinst du?; Was sagst du dazu? | |
|
I don't think so. |
Ich glaube nicht. | |
|
I think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | |
|
You would think that ... |
Man möchte meinen, dass ... | |
|
We all think he is very nice. |
Wir finden ihn alle sehr nett. | |
|
I think the carpet is too colourful. |
Den Teppich finde ich zu bunt. | |
|
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! | |
|
What on earth were you thinking? |
Was hast du dir nur dabei gedacht? | |
|
That was exactly my thought. |
Das habe ich mir auch gedacht. | |
|
I thought as much! |
Das habe ich mir schon gedacht! | |
|
I rather think ... |
Ich glaube fast, ... | |
|
I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | |
|
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | |
|
to domesticate sb. [humor.] |
jdn. an das häusliche Leben gewöhnen {vt} [soc.] | |
|
You've quite domesticated him. |
Du hast aus ihm einen guten Hausmann gemacht. | |
|
full-on (of a thing) |
heftig; intensiv; krass (Sache) {adj} | |
|
The last two weeks have been quite full-on. |
Die letzten beiden Wochen waren ziemlich heftig / hatten es in sich. | |
|
to get sth.; to catch on; to cotton on; to latch on [Br.] to sth.; to twig sth. [Br.] [coll.]; to savvy sth. [Am.] [slang] |
etw. kapieren; raffen; schnallen; behirnen [Ös.] {vt} [ugs.] (nach einiger Zeit verstehen) | |
|
getting; catching/cottoning/latching; twigging; savvying |
kapierend; raffend; schnallend; behirnend | |
|
got; caught/cottoned/latched; twigged; savvied |
kapiert; gerafft; geschnallt; behirnt | |
|
gets; twigs; savvies |
kapiert; rafft; schnallt | |
|
got; twigged; savvied |
kapierte; raffte; schnallte | |
|
I don't get him. |
Ich kapier/raffe/schnalle nicht, was er will. | |
|
I don't quite get what you're driving at. |
Ich begreife nicht ganz, was du damit meinst. | |
|
Savvy?; Geddit? [Br.] [coll.] |
Kapiert?; Verstanden?; Hat's geklingelt? [ugs.] | |
|
No savvy! |
Kapier ich nicht!; Schnall ich nicht! | |
|
I soon caught on; I soon latched on. |
Ich hab's dann bald kapiert.; Bei mir ist der Groschen dann bald gefallen. | |
|
clear; plain (obvious) |
klar; eindeutig {adj} (offensichtlich) | |
|
Within weeks, it became clear / plain that ... |
Schon nach einigen Wochen wurde klar, dass ... | |
|
It is quite plain from the evidence that ... |
Aus den empirischen Daten geht eindeutig hervor, dass ... | |
|
It's still not clear to me why ... |
Es ist mir immer noch nicht klar, wieso ... | |
|
He wasn't very clear. |
Er hat sich nicht sehr klar ausgedrückt. | |
|
It's a clear case of fraud. |
Das ist eindeutig Betrug. | |
|
It was plain that he wanted to leave. |
Es war offensichtlich, dass er gehen wollte. | |
|
The facts were clear / plain to see. |
Die Fakten waren eindeutig. | |
|
She's the clear favorite. |
Sie ist klarer Favorit. | |
|
It was clear / plain to everyone just how dangerous it was. |
Es war allen klar, wie gefährlich es war. | |
|
It is all very plain to me. |
Für mich ist die Sache klar. | |
|
I hope that's plain. |
Ich hoffe, das ist klar. | |
|
Let me be clear / plain: |
Um es ganz deutlich zu sagen: | |
|
Let's get one thing perfectly clear: |
Wir wollen eines klarstellen: | |
|
Do I make myself clear / plain? |
Hab ich mich klar ausgedrückt? | |
|
to sound |
klingen; tönen [poet.] [Schw.] {vi} (einen bestimmten Klang haben) [mus.] [ling.] | |
|
sounding |
klingend; tönend | |
|
sounded |
geklungen; getönt | |
|
it sounds |
es klingt | |
|
it sounded |
es klang | |
|
it has/had sounded |
es hat/hatte geklungen | |
|
it would sound |
es klänge | |
|
to sound out from sth. |
aus etw. herausklingen | |
|
it sounds like |
es klingt wie | |
|
She didn't sound that pleased to hear from him. |
Sie klang nicht sehr erfreut, von ihm zu hören. | |
|
That sounds quite Dickensian to me. |
Das klingt wie aus einem Roman/Buch von Charles Dickens. | |
|
just under; close to; close on (used before numbers or expressions of time) |
knapp; nicht ganz {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) | |
|
just under 2 million; close to 2 million; close on 2 million |
knapp 2 Millionen | |
|
in just under three weeks; in close to three weeks |
in knapp drei Wochen / in nicht ganz drei Wochen | |
|
A divorce costs just under pounds 1,000. |
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund. | |
|
The video took just under/not quite a week to edit. |
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche. | |
|
He died at the age of just under 80; He died when he was close to 80. |
Er starb knapp 80-jährig.; Er starb mit nicht ganz 80 Jahren. | |
|
recently; lately; not long ago |
kürzlich; neulich; unlängst; letztens {adv}; vor kurzem; jüngst [veraltet]; jüngsthin [obs.] | |
|
only recently; quite recently |
erst kürzlich; erst vor kurzem | |
|
just recently; since very recently |
seit neuestem | |
|
as of recently |
seit kurzem | |
|
till recently |
bis vor kurzem | |
|
just recently; only recently |
erst letztens; letztens erst | |
|
a long time |
lange {adv}; lange Zeit; längere Zeit | |
|
such a long time |
so lange; so lange Zeit | |
|
for a long time; in a long time |
seit langer Zeit | |
|
Some of the studies are quite a distance yet from completion. |
Bei manchen Studien wird es noch längere Zeit dauern, bis sie abgeschlossen sind. | |
|
to turn out badly; to go wrong |
missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgehen {vi} | |
|
turning out badly; going wrong |
missratend; mißratend [alt]; schlecht ausgehend | |
|
turned out badly; gone wrong |
missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgegangen | |
|
The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended). |
Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen. | |
|
to play along with sth. [fig.] |
bei etw. mitspielen {vi} (zum Gelingen beitragen) [übtr.] | |
|
playing along |
mitspielend | |
|
played along |
mitgespielt | |
|
if the weather is kind (to you); if the weather permits |
wenn das Wetter mitspielt | |
|
should my finances allow it |
wenn meine Finanzen mitspielen | |
|
I have no desire to play along with her little machinations. |
Ich habe keine Lust, bei ihren kleinen Intrigen mitzuspielen. | |
|
When he introduced himself as a doctor, I decided to play along with it and told him I was a nurse. |
Als er sich als Arzt vorstellte, beschloss ich, das Spiel mitzuspielen und sagte ihm, ich sei eine Krankenschwester. | |
|
The weather co-operated nicely. |
Das Wetter spielte mit. | |
|
Just the weather didn't quite want to play along. |
Nur das Wetter wollte nicht so ganz mitspielen. | |
|
possible |
möglich; tunlich [veraltet] {adj} | |
|
last possible |
letztmöglich | |
|
if it is possible |
falls das möglich ist | |
|
the last day of the application period; the deadline for (submitting) the application |
der letztmögliche Termin für die Beantragung | |
|
This is the simplest of several possible alternatives. |
Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen. | |
|
That's quite possible.; That's very possible.; That (very) well may be. |
Das ist durchaus / gut möglich.; Das kann gut sein. | |
|
This is possible with him. |
Das ist bei ihm möglich. | |
|
That really isn't possible! |
Das ist doch nicht möglich! | |
|
often; frequently |
oft; oftmals [geh.]; häufig {adv} | |
|
more often |
öfter; häufiger | |
|
most often |
am öftesten [ugs.]; am häufigsten | |
|
often used |
oft benutzt | |
|
quite often |
ziemlich oft | |
|
all too often |
allzu oft | |
|
less often; less frequently |
weniger oft | |
|
to be used least often / least frequently |
am wenigsten oft benutzt werden | |
|
She goes often to the movies. |
Sie geht oft ins Kino. | |
|
There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue. |
Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung. | |
|
That happens more often than one thinks. |
Das passiert öfter als man denkt. | |
|
The more often you use it, the better it works. |
Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es. | |
|
You don't hear that too often! |
So was hört man nicht oft! | |
|
He doesn't visit his family much. |
Er besucht seine Familie nicht sehr oft. | |
|
the often problematic relationship of/between artists and industry |
das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft | |
|
decent; real; proper [Br.] (of a thing) |
ordentlich; richtig; anständig {adj} (Sache) | |
|
halfway decent |
halbwegs anständig | |
|
quite a decent dinner |
ein recht anständiges Essen | |
|
to get a decent / proper job |
sich eine anständige Arbeit suchen | |
|
to eat real / proper meals instead of fast-food takeaways |
etwas Ordentliches essen statt Schnellkost zum Mitnehmen | |
|
to suit |
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für | |
|
suiting |
passend; stehend; sich eignend für | |
|
suited |
gepasst; gestanden; sich geeignet für | |
|
They are well suited to each other. |
Sie passen gut zusammen. | |
|
That suits you well. |
Das steht dir gut. | |
|
The blue dress suits you very well. |
Das blaue Kleid steht dir sehr gut. | |
|
Your proposal suits our needs quite nicely. |
Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. | |
|
to be right (of a person) |
recht haben; Recht haben; richtig liegen [ugs.] {vi} (Person) | |
|
being right |
recht habend; Recht habend; richtig liegend | |
|
been right |
recht gehabt; Recht gehabt; richtig gelegen | |
|
to be right on two counts |
in zwei Punkten Recht haben | |
|
to be proved right; to be proved correct |
Recht behalten; recht behalten | |
|
I'm right, am I not? |
Habe ich recht, ja? | |
|
You're right. |
Sie haben recht.; Du hast recht. | |
|
You're quite right, but ... |
Sie haben schon Recht, aber ... | |
|
You're right to be cautious. |
Du hast recht, wenn du vorsichtig bist. | |
|
'It's not easy.' 'Yeah, you're right.' |
"Es ist nicht leicht." "Ja, da hast du Recht." | |
|
Am I right in thinking/assuming that ...? |
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? | |
|
rightly; correctly; aright [dated] |
richtig; recht; zu Recht {adv} | |
|
if I remember rightly/aright |
wenn ich das richtig/recht in Erinnerung habe | |
|
He points out, quite rightly, that there are flaws in the theory. |
Er weist ganz richtig darauf hin, dass die Theorie Schwächen aufweist. | |
|
People, rightly or wrongly, believe that nothing is being done. |
Die Leute glauben, zu Recht oder zu Unrecht, dass nichts weitergeht. | |
|
to get/have a handle on sb./sth. [coll.] |
aus jdm./etw. schlau werden; bei jdm./etw. durchblicken {vi} | |
|
to try to get a handle on the situation |
versuchen, die Lage einzuschätzen | |
|
I am trying to get a handle on her, but can't quite. |
Ich versuche, aus ihr schlau zu werden, aber es gelingt mir irgendwie nicht. | |
|
He couldn't t quite get a handle on the way the machine worked. |
Er blickte nicht durch, wie das Gerät eigentlich funktionierte. | |
|
I can't get a handle on it. |
Ich blicke da nicht durch.; Ich seh' mich da nicht raus. [Ös.] [ugs.] | |
|
At least they have a handle on what caused the power failure. |
Zumindest weiß man jetzt, was den Stromausfall verursacht hat. | |
|
already |
schon; bereits [geh.] {adv} | |
|
as soon as the day broke |
schon am frühen Morgen | |
|
My sister is already sleeping. |
Meine Schwester schläft schon. | |
|
Oh look, they've already started. |
Da schau, sie haben schon angefangen. | |
|
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. |
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. | |
|
It's already Wednesday and there is still so much to do. |
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. | |
|
When I arrived she had already left quite a while ago. |
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. | |
|
The fight had hardly begun when it was already decided. |
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. | |
|
Haven't you done enough already? |
Du hast doch schon genug getan! | |
|
'We have to end here.' 'Already?' |
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" | |
|
She's so young and already a widow! |
So jung und schon Witwe! | |
|
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) |
schon {adv} (betont) | |
|
certainly, but ...; all right, but ... |
schon, aber ... | |
|
I will certainly watch the match, but not live. |
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. | |
|
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. |
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. | |
|
Experience is not important but enthusiasm is. |
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. | |
|
He didn't know how to swim, I did. |
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. | |
|
I do think that it's possible. |
Ich glaube schon, dass das möglich ist. | |
|
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. |
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. | |
|
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' |
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." | |
|
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' |
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" | |
|
the way |
so {adv} (in einer bestimmten Art und Weise) | |
|
The software isn't working the way it's supposed to. |
Die Software funktioniert nicht so wie sie soll. | |
|
The meat was tender, just the way I like it. |
Das Fleisch war zart, so wie ich es mag. | |
|
I quite like things the way they are. |
Ich mag eigentlich alles so, wie es ist. | |
|
The way things are going, I may lose my job. |
So wie das derzeit läuft, werde ich vielleicht arbeitslos. | |
|
That's (just) the way things are. |
So ist das nun einmal/nun mal [ugs.]. | |
|
in parts |
streckenweise; teilweise; phasenweise {adv} | |
|
The book is quite good in parts, but not entirely convincing. |
Das Buch ist streckenweise gar nicht schlecht, kann aber insgesamt nicht überzeugen. | |
|
to dream (about sth.) {dreamed; dreamed} {dreamt, dreamt} [rare] |
träumen {vi} (von etw.) [med.] [psych.] | |
|
dreaming |
träumend | |
|
dreamt; dreamed |
geträumt | |
|
he/she dreams |
er/sie träumt | |
|
I/he/she dreamt; I/he/she dreamed |
ich/er/sie träumte | |
|
he/she has/had dreamt; he/she has/had dreamed |
er/sie hat/hatte geträumt | |
|
to dream the hours away |
vor sich hinträumen | |
|
I dreamed about you last night. |
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. | |
|
You must have dreamed it (in your sleep). |
Das musst du geträumt haben. | |
|
It's quite common to dream that you're falling off a cliff. |
Es kommt oft vor, dass man träumt, man fällt in einen Abgrund. | |
|
to negotiate a difficult route / passage [formal] |
eine schwierige Strecke / Passage überwinden; bewältigen; erfolgreich passieren; nehmen [ugs.] {vt} | |
|
negotiating |
überwindend; bewältigend; passierend; nehmend | |
|
negotiated |
überwunden; bewältigt; passiert; genommen | |
|
to negotiate the mazes |
das Labyrinth bewältigen | |
|
to negotiate the incline |
die Steigung nehmen | |
|
The climbers had to negotiate a steep rock face. |
Die Kletterer mussten eine steile Felswand überwinden. | |
|
The stairs were quite difficult to negotiate with the luggage. |
Die Treppe waren mit dem Gepäck nicht leicht zu bewältigen. | |
|
We had negotiated the entire length of Oxford Street. |
Wir hatten die gesamte Oxford Street geschafft. | |
|
He successfully negotiated the slippery steps. |
Er passierte erfolgreich die rutschigen Stufen. | |
|
You have to negotiate some sharp bends. |
Du musst einige scharfe Kurven nehmen. | |
|
incontrovertibly |
unstrittig; unbestreitbar {adv} | |
|
This is, quite incontrovertibly, his best album. |
Das ist unstrittig sein bestes Album. | |
|
(very/widely) diverse; (widely/extremely) varied |
ganz unterschiedlich; heterogen; ungleich/verschiedenartig zusammengesetzt {adj} | |
|
for many and varied reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen; aus vielen verschiedenen Gründen | |
|
people with diverse interests |
Menschen mit ganz unterschiedlichen Interessen | |
|
students from varied backgrounds |
Schüler aus unterschiedlichsten Verhältnissen | |
|
countries as diverse/varied as China, Italy and Pakistan |
so unterschiedliche Länder wie China, Italien und Pakistan | |
|
an ethnically diverse/varied population |
eine aus verschiedensten/unterschiedlichsten Volksgruppen zusammengesetzte Bevölkerung | |
|
The group of test persons is very diverse/quite varied. |
Die Probandengruppe ist sehr heterogen. | |
|
The opportunities the job offers are many and varied. |
Der Posten bietet viele verschiedene Möglichkeiten. | |
|
perverse |
verdreht; verkehrt; verrückt {adj} | |
|
The outcome was quite perverse. |
Das Ergebnis war ziemlich verrückt. | |
|
to fall for sb. [coll.]; to become infatuated with sb.; to become enamoured [Br.]/enamored [Am.] of sb. |
sich in jdn. verknallen; vergucken [Dt.]; verschauen [Ös.] {vt} [ugs.] [soc.] | |
|
falling for; becoming infatuated with; becoming enamoured/enamored of |
sich verknallend; verguckend; verschauend | |
|
falled for; become infatuated with; become enamoured/enamored of |
sich verknallt; verguckt; verschaut | |
|
to have a crush on sb.; to have fallen for sb. |
sich in jdn. verknallt haben | |
|
She is infatuated with a flight attendant. |
Sie ist in einen Flugbegleiter verknallt. | |
|
Oh boy, he has fallen quite hard! |
Oh Mann, den hat es aber voll erwischt! | |
|
scathing |
vernichtend; scharf; beißend; schonungslos; verletzend {adj} | |
|
a scathing look |
ein vernichtender Blick | |
|
to make a scathing attack on sb. |
jdn. scharf angreifen {vt} | |
|
Many comments were quite scathing. |
Einige Kommentare waren ziemlich vernichtend. | |
|
reasonable; sensible (of a person) |
vernünftig; mit ein wenig Verstand [nachgestellt] {adj} (Person) | |
|
to be reasonable |
einsichtig sein | |
|
to be resonable / sensible enough to do sth. |
vernünftigerweise etw. tun | |
|
He was sensible enough to take a break every two hours of driving. |
Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause. | |
|
He seems quite reasonable.; He seems like a sensible sort of person. |
Er scheint ja ganz vernünftig zu sein. | |
|
No reasonable person can object to that. |
Dagegen kann kein vernünftiger Mensch etwas haben. | |
|
A number of normally sensible people have supported this proposition. |
Viele sonst ganz vernünftige Leute haben dieses Vorhaben unterstützt. | |
|
to hear; to get; to catch [coll.] sth. |
etw. (akustisch) verstehen {vt} | |
|
hearing; getting; catching |
verstehend | |
|
heard; got / gotten; caught |
verstanden | |
|
I didn't get his name. |
Ich habe seinen Namen (akustisch) nicht verstanden. | |
|
I didn't catch your last words. |
Das letzte (was du gesagt hast), habe ich (akustisch) nicht verstanden. | |
|
I didn't quite catch what you said. |
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. | |
|
I didn't catch the sentence. |
Ich habe den Satz nicht verstanden. | |
|
to disturb; to disconcert; to discomfort; to abash; to discomfit [formal]; to discompose [formal] sb. |
jdn. verunsichern; irritieren; durcheinander bringen {vt} | |
|
disturbing; disconcerting; discomforting; abashing; discomfitting; discomposing |
verunsichernd; irritierend; durcheinander bringend | |
|
disturbed; disconcerted; discomforted; abashed; discomfitted; discomposed |
verunsichert; irritiert; durcheinander gebracht | |
|
I was quite disconcerted to realize ... |
Ich habe mit Befremden festgestellt ... | |
|
I tried not to be abashed by the unfamiliar luxury. |
Ich bemühte mich, mich von dem ungewohnten Luxus nicht verunsichern zu lassen. | |
|
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] | |
|
heaps of fun |
jede Menge Spaß | |
|
scads of money |
ein Haufen Geld | |
|
very much bigger |
sehr viel größer | |
|
an awful lot; a tremendous amount |
ungeheuer viel | |
|
a hell lot of [slang] |
verdammt viel [slang] | |
|
too much |
zu viel; ein Zuviel an | |
|
a whole lot more |
noch viel, viel mehr | |
|
some much-needed repairs |
einige dringend notwendige Reparaturen | |
|
a lot of many things and not much of anything |
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht | |
|
Do you travel much?; Do you travel a lot? |
Reisen Sie viel? | |
|
We had lots of fun. |
Wir hatten viel Spaß. | |
|
That's quite a lot. |
Das ist eine ganze Menge. | |
|
I t was simply too much for me. |
Es war einfach zu viel für mich. | |
|
I learned a great deal from my mistakes. |
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. | |
|
I don't want that much. |
Ich möchte nicht so viel. | |
|
I haven't seen her a lot lately. |
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. | |
|
There are oodles of examples of this. |
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. | |
|
The chest of drawers offers oodles of storage space. |
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. | |
|
There was a lotta space. |
Dort war jede Menge Platz. | |
|
She has done a lot to help other people. |
Sie hat viel für andere getan. | |
|
There wasn't much more that we could do. |
Viel mehr konnten wir nicht tun. | |
|
We don't have an awful lot of time. |
Allzuviel Zeit haben wir nicht. | |
|
He must have paid a lot for that house. |
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. | |
|
We have lots and lots to do. |
Wir haben jede Menge zu tun. | |
|
These telecasts are a lot of rubbish. |
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. | |
|
It would mean a great deal to me if you would come. |
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. | |
|
I'd give a lot to be able to draw like that! |
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. | |
|
to intend to do sth.; to take on sth. |
sich etw. vornehmen {vr}; etw. intendieren [geh.] {vt} | |
|
intending to do; taking on |
sich vornehmend; intendierend | |
|
intended to do; taken on |
sich vorgenommen; intendiert | |
|
to take on too much |
sich zu viel vornehmen | |
|
The government intends to/has committed itself to bring this matter to a definitive close by the end of the year. |
Die Regierung hat sich vorgenommen, die Sache bis Jahresende unter Dach und Fach zu bringen. | |
|
It is my intention to visit all British counties.; I intend to visit all British counties. |
Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen. | |
|
You've taken on quite a task! |
Da hast Du Dir allerhand/viel vorgenommen! | |
|
You've taken on quite a task, running for office! |
Mit Deiner Kandidatur hast Du Dir allerhand/einiges vorgenommen! | |
|
We have big plans for the new year. |
Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. | |
|
cautious; guarded; reticent; circumspect [formal] (in sth. / about sth.) (conc. information about yourself) |
vorsichtig; zurückhaltend {adj} (bei etw. / mit etw.) (bez. Informationen über sich selbst) | |
|
overly cautious; overcautious |
übervorsichtig | |
|
to be expressed in very guarded language |
sehr vorsichtig ausgedrückt sein | |
|
to have a cautious optimism that ... |
vorsichtig optimistisch sein, dass ... | |
|
to give a cautious / guarded welcome to the proposal |
sich vorsichtig für den Vorschlag aussprechen | |
|
You should be more guarded in what you say to journalists. |
Du mußt vorsichtiger sein, was du Journalisten erzählst. | |
|
She was being fairly guarded about the details. |
Mit Details war sie sehr zurückhaltend. | |
|
The minister was quite guarded / circumspect in his comments. |
Der Minister war bei seinen Erklärungen sehr zurückhaltend. | |
|
He is guarded / reticent about his private life. |
Über sein Privatleben verrät er nicht viel. | |
|
They're being very cautious / guarded / reticent about their plans. |
Bei ihren Plänen halten sie sich äußerst bedeckt. | |
|
perceptible |
wahrnehmbar; merklich {adj} | |
|
quite perceptible |
ganz offensichtlich | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|