A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5774
similar
results for D-Weg
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
D
ienst
{m}
[geh.]
(
einzelne
Hilfeleistung
)
act
of
assistance
;
service
[formal]
j
d
m
. (
mit
etw
.)
einen
D
ienst
erweisen
to
d
o/provi
d
e/ren
d
er
sb
. a
service
(by
d
oing
sth
.)
j
d
m
.
einen
guten/schlechten
D
ienst
erweisen
to
d
o
sb
. a
goo
d
/ba
d
turn
seine
D
ienste
als
Chauffeur
anbieten
to
offer/volunteer
your
services
as
a
d
river
Kann
ich
Ihnen
(
irgen
d
wie
)
behilflich
sein
?
May
I
be
of
service
to
you
?;
Can
I
be
of
any
service
?
Es
freut
mich
,
wenn
ich
helfen
kann
.
I
am
gla
d
to
be
of
service
.
Freut
mich
,
d
ass
wir
helfen
konnten
.
Gla
d
we
coul
d
be
of
service
.
etw
.
einsehen
;
begreifen
;
verstehen
;
nachvollziehen
;
j
d
m
.
klar
wer
d
en
;
sich
j
d
m
.
erschließen
[geh.]
{vt}
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
un
d
erstan
d
sth
.
einsehen
d
;
begreifen
d
;
verstehen
d
;
nachvollziehen
d
;
klar
wer
d
en
d
;
sich
erschließen
d
seing
;
recognizing
;
recognising
;
un
d
erstan
d
ing
eingesehen
;
begriffen
;
verstan
d
en
;
nachvollzogen
;
klar
gewor
d
en
;
sich
erschlossen
seen
;
recognize
d
;
recognise
d
;
un
d
erstoo
d
sieht
ein
;
begreift
;
versteht
;
vollzieht
nach
;
wir
d
klar
;
erschließt
sich
sees
;
recognizes
;
recognises
;
un
d
erstan
d
s
sah
ein
;
begriff
;
verstan
d
;
vollzog
nach
;
wur
d
e
klar
;
erschloss
sich
saw
;
recognize
d
;
recognise
d
;
un
d
erstoo
d
Mir
ist
nicht
klar
,
wieso
d
as
wichtig
ist
.;
Ich
verstehe
nicht
,
inwiefern
d
as
von
Belang
ist
.
I
d
on't
see
how
/
why
/
that
it
matters
.
Im
Rückblick
wir
d
klar
,
d
ass
d
as
d
er
Anfang
vom
En
d
e
war
.
With
the
benefit
of
hin
d
sight
,
we
can
see
that
it
was
the
beginning
of
the
en
d
.
Mir
ist
nicht
klar
,
worauf
d
u
hinaus
willst
.;
Ich
weiß
nicht
,
was
d
u
meinst
.
I
fail
to
see
what
you're
trying
to
say
.
Ich
verstehe
nicht
,
wozu
d
as
gut
sein
soll
.
I
fail
to
see
the
point
of
d
oing
so
.
D
as
sehe
ich
nicht
ein
.;
Ich
wüsste
nicht
,
warum
.
I
d
on't
see
why
.
Ach
so
,
ich
verstehe
!
Oh
, I
see
!
Lebens
weg
{m}
life
;
life
journey
;
course
of
life
;
life
path
;
journey
through
life
Lebens
weg
e
{pl}
lives
;
life
journeys
;
courses
of
life
;
life
paths
;
journeys
through
life
unterschie
d
liche
Lebens
weg
e
{pl}
d
ifferent
lives
verschie
d
ene
Bil
d
ungs-
un
d
Lebens
weg
e
various
e
d
ucational
an
d
life
courses
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
of
(the)
d
ay
;
time
nach
d
er
Uhrzeit
fragen
to
ask
the
time
d
ie
Uhr
lesen
lernen
;
d
ie
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
of
(the)
d
ay
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
d
ie
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Coul
d
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Coul
d
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
d
o
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
d
o
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
D
o
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
d
ie
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
To
d
ay
we're
learning
times
of
d
ay
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
d
rei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
d
rei
."
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
sche
d
ule
d
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
sollen
{v}
shall
;
shoul
d
ich
soll
I
shoul
d
; I
shall
d
u
sollst
you
shoul
d
;
you
shall
er/sie/es
soll
he/she/it
shoul
d
;
he/she
shall
er/sie/es
soll
nicht
he/she/it
shoul
d
n't
;
he/she/it
shall
not
;
he/she/it
shan't
ich/er/sie/es
sollte
I/he/she/it
shoul
d
ich/er/sie/es
sollte
nicht
I/he/she/it
shoul
d
n't
wir/sie
sollten
we/they
shoul
d
er/sie
hat/hatte
gesollt
he/she
shoul
d
have/ha
d
ich/er/sie
sollte
I/he/she
shoul
d
;
I/he/she
ought
to
Ich
sollte
gehen
.
I
ought
to
go
.
Wie
soll
d
enn
d
as
gehen
?
How
woul
d
that
work
?
D
as
hättest
d
u
sehen
sollen
!
You
shoul
d
have
seen
it
!
D
as
Spiel
ist
nicht
mehr
ganz
taufrisch
,
aber
was
soll's
?
Es
macht
Spaß
.
The
game
shows
its
age
,
but
what
of
it
?
It's
fun
.
sollst
shalt
[obs.]
D
ie
Klausel
ist
nicht
,
wie
vorgesehen
,
im
Text
enthalten
.
The
clause
is
not
inclu
d
e
d
in
the
text
as
it
shoul
d
be
.
Erkältung
{f}
;
Verkühlung
{f}
[Mittelostdt.] [Süddt.]
[Ös.]
[med.]
common
col
d
;
col
d
;
chill
;
d
ose
of
flu
Erkältungen
{pl}
;
Verkühlungen
{pl}
common
col
d
s
;
col
d
s
eine
(
schlimme
)
Erkältung
haben
; (
schwer
)
erkältet
sein
to
have
a (bad)
col
d
Ich
bin
erkältet
/
verkühlt
/
verschnupft
.
I
have
a
col
d
.
Sie
ist
heute
erkältet
.
She
has
a
col
d
to
d
ay
.
Ich
habe
eine
schlimme
Erkältung
.
I've
a
ba
d
col
d
.
Er
neigt
zu
Erkältungen
.
He
is
subject
to
col
d
s
.
Fun
d
{m}
;
Fun
d
stück
{n}
fin
d
ing
;
fin
d
Fun
d
e
{pl}
;
Fun
d
stücke
{pl}
fin
d
ings
;
fin
d
s
Hortfun
d
{m}
;
D
epotfun
d
{m}
;
Verwahrfun
d
{m}
(
Archäologie
)
hoar
d
fin
d
(archaeology)
Internet-Fun
d
stück
{n}
;
Netzfun
d
{m}
Internet
fin
d
;
Web
fin
d
Oberflächenfun
d
{m}
(
Archäologie
)
surface
fin
d
(archaeology)
Streufun
d
{m}
(
Archäologie
)
stray
fin
d
(archaeology)
einen
Fun
d
machen
to
make
a
fin
d
archäologische
Fun
d
stücke
archaeological
fin
d
s
geschlossener
Fun
d
close
d
fin
d
vergesellschafteter
Fun
d
associate
d
fin
d
neuerlich
;
neu
;
erneut
{adj}
new
;
renewe
d
;
another
;
further
ein
neuerlicher
Versuch
another/a
new/a
renewe
d
/a
further
attempt
D
as
gibt
mir
neue
Hoffnung
.
This
gives
me
renewe
d
hope
.
hinter
;
nach
{prp;
+
D
at
.} (
Ortsangabe
)
behin
d
;
after
(expressing
location
)
hinter
d
em
Haus
behin
d
the
house
2
km
hinter/nach
d
er
Grenze
2
km
after
the
bor
d
er
d
ie
nächste
Station
nach/hinter
Zwickau
the
next
stop
after
Zwickau
Er
schloss
d
ie
Tür
hinter
sich
.
He
shut
the
d
oor
after
him
.
Wir
gingen
hinter
ihr
.
We
walke
d
after
her
.
Ich
sprang
d
ann
nach
ihnen
.;
Ich
sprang
ihnen
nach
/
ihnen
hinterher
.
I
jumpe
d
after
them
.
Nach
d
iesem
Haus
kommt
eine
Haltestelle
.
After
this
house
there
is
a
stop
.
Es
ist
mir
nieman
d
gefolgt
.;
Es
ist
mir
nieman
d
nachgegangen
.
No
one
followe
d
after
me
.
noch
{adv}
(
Betonung
,
d
ass
ein
Ereignis/Zustan
d
nicht
später
als
d
er
genannte
Zeitpunkt
eingetreten
ist
)
even
;
the
very
;
that
very
;
no
later
than
[formal]
; (even)
before
the
en
d
of
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
noch
am
selben
Tag
the
very
same
d
ay
noch
heute
;
heute
noch
before
the
d
ay
is
out
noch
in
d
ieser
Woche
/
in
d
iesem
Monat
before
the
week
/
month
is
out
noch
im
selben
Monat
,
in
d
em
sie
nach
Lee
d
s
zogen
(in)
the
very
month
(that)
they
move
d
to
Lee
d
s
noch
währen
d
d
er
Bauphase
even
while
it
was
being
built
Ich
wer
d
e
es
noch
heute
abschicken
.
I'll
sen
d
it
this
very
d
ay
.
Antworten
Sie
bitte
noch
heute
.
Please
reply
no
later
than
to
d
ay
.
Ich
wer
d
e
noch
d
ieses
Jahr/heuer
eine
Gehaltserhöhung
bekommen
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Floo
d
un
d
Taylor
wur
d
en
noch
am
selben
Tag
gekün
d
igt
.
Floo
d
an
d
Taylor
were
d
ismisse
d
that
very
d
ay
.
Wir
reisen
noch
d
iese
Woche
ab
.
We
will
leave
even
before
the
en
d
of
this
week
.
Sie
starb
noch
am
Unfallort
.
She
d
ie
d
while
still
at
the
scene
of
the
acci
d
ent
.
aufbrechen
{vi}
;
sich
aufmachen
;
losziehen
;
ausziehen
[altertümlich]
{v}
(
nach
einem
Ort
/
zu
einem
Unternehmen
)
to
start
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forwar
d
[archaic]
(for a
place
/
on
an
un
d
ertaking
)
aufbrechen
d
;
sich
aufmachen
d
;
losziehen
d
;
ausziehen
d
starting
;
setting
for
th;
setting
forwar
d
aufgebrochen
;
sich
aufgemacht
;
losgezogen
;
ausgezogen
starte
d
;
set
forth
;
set
forwar
d
zu
einem
Abenteuer
aufbrechen
to
set
forth
on
an
a
d
venture
eine
Reise
antreten
to
set
out
on/start
on
a
journey
ausziehen
,
um
sein
Glück
zu
machen
[altertümlich]
to
set
forwar
d
to
seek
your
fortune
[archaic]
D
ie
ersten
Gäste
brachen
um
halb
elf
nach
Hause
auf
.;
Um
halb
elf
machten
sich
d
ie
ersten
Gäste
auf
d
en
Heim
weg
.
Guests
starte
d
(heading)
for
home
at
10
.30.
Wir
sollten
uns
auf
d
en
Rück
weg
ins
Lager
machen
,
bevor
es
d
unkel
wir
d
.
We
shoul
d
start
back
to
the
camp
before
it
gets
d
ark
.
Bestan
d
haben
;
von
Bestan
d
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fort
d
auern
;
persistieren
{vi}
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
en
d
ure
;
to
persist
Bestan
d
haben
d
;
von
Bestan
d
seien
d
;
bestehen
bleiben
d
;
bleiben
d
;
fortbestehen
d
;
fort
d
auern
d
;
persistieren
d
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
en
d
uring
;
persisting
Bestan
d
gehabt
;
von
Bestan
d
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fortbestan
d
en
;
fortge
d
auert
;
persistiert
laste
d
;
remaine
d
;
remaine
d
in
existence
;
continue
d
to
exist
;
en
d
ure
d
;
persiste
d
Ob
d
as
Konzept
Bestan
d
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
Whether
the
concept
will
remain/en
d
ure/persist
remains
to
be
seen
.
Wahre
Freun
d
schaft
währt
ewig
.
[geh.]
True
frien
d
ship
will
last/persist
forever
.
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroa
d
line
[Am.]
;
railroa
d
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroa
d
lines
;
railroa
d
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
tra
d
itional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
fee
d
er
traffic
;
fee
d
er
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschalt
weg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgra
d
e
d
line
Breitspurstrecke
{f}
broa
d
-gauge
line
;
broa
d
-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secon
d
ary
rail
line
;
secon
d
ary
railway
line
[Br.]
;
secon
d
ary
railroa
d
line
[Am.]
;
secon
d
ary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahr
weg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
d
oppelspurige
Strecke
;
D
oppelspurstecke
{f}
;
D
oppelspurfahr
weg
{m}
;
d
oppelspurige
Linie
[Schw.]
;
D
oppelspur
{f}
[Schw.]
d
ouble-track
line
;
d
ouble
track
d
reigleisige
Strecke
;
d
reispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricte
d
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befin
d
liche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
d
urchgehen
d
e
Hauptstrecke
d
irect
line
geschlossene
Strecke
;
für
d
en
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
close
d
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
close
d
d
own
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
d
ense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficke
d
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
d
ismantle
d
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
lease
d
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
goo
d
alignment
;
line
with
goo
d
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
d
ifficult/poor
alignment
;
line
with
d
ifficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
d
es
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begra
d
igung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustan
d
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustan
d
{m}
occupation
of
a
line
zeigen
{vt}
to
show
{
showe
d
;
shown
,
showe
d
};
to
shew
[obs.]
zeigen
d
showing
;
shewing
gezeigt
shown
;
showe
d
;
shewn
er/sie
zeigt
he/she
shows
ich/er/sie
zeigte
I/he/she
showe
d
er/sie
hat/hatte
gezeigt
he/she
has/ha
d
shown
;
he/she
has/ha
d
showe
d
wie
gezeigt
as
shown
Sie
zeigte
sich
erstaunt
,
d
ass
...
She
expresse
d
her
astonishment
that
...
Er
zeigte
sich
besorgt
d
arüber
,
d
ass
d
ieser
Erfahrungsschatz
d
em
Unternehmen
verlorengehen
könnte
.
He
expresse
d
his
concern
at
the
possibility
that
this
pool
of
experience
coul
d
be
lost
to
the
company
.
Zeigen
Sie
es
mir
d
och
mal
!
Show
it
to
me
,
will
you
?
vorweisen
;
vorzeigen
{vt}
to
show
;
to
pro
d
uce
vorweisen
d
;
vorzeigen
d
showing
;
pro
d
ucing
vorgewiesen
;
vorgezeigt
shown
;
pro
d
uce
d
weist
vor
;
zeigt
vor
shows
;
pro
d
uces
wies
vor
;
zeigte
vor
showe
d
;
pro
d
uce
d
D
ie
Erlaubnis
ist
auf
Verlangen
vorzuweisen
.
The
permit
must
be
pro
d
uce
d
upon
d
eman
d
.
hervorschauen
;
herausschauen
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
{vi}
(
zu
sehen
sein
) (
Sache
)
to
show
{
showe
d
;
shown
,
showe
d
} (be
visible
) (of a
thing
)
hervorschauen
d
;
herausschauen
d
showing
hergevorschaut
;
herausgeschaut
shown
;
showe
d
D
ein
Unterhem
d
schaut
hervor
.;
Man
sieht
d
ein
Unterhem
d
.
Your
vest
is
showing
.
merkbar
sein
;
zu
merken
sein
{v}
(
offenkun
d
ig
wer
d
en
) (
Sache
)
to
show
{
showe
d
;
shown
,
showe
d
} (become
apparent
) (of a
thing
)
Merkt
man
d
as
?
D
oes
it
show
?
entfernt
;
weg
{adv}
away
Er
ist
zwei
Kilometer
entfernt
.
He
is
two
kilometers
away
.
weg
;
fort
;
entfernt
;
abwesen
d
{adv}
away
Er
ist
fort
.
He
is
away
.
gemäß
;
laut
;
auf
Grun
d
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
un
d
er
Verpflichtungen
aus
einem
Vertrag
obligations
un
d
er
a
contract
Beträge
,
d
ie
aufgrun
d
d
es
Gerichtsurteils
zu
zahlen
sin
d
amounts
payable
un
d
er
the
court
ju
d
gement
innerhalb
d
er
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
allowe
d
un
d
er
(any)
applicable
law
Nach
französischem
Recht
ist
d
as
kein
Straftatbestan
d
.
Un
d
er
French
law
,
this
is
no
criminal
offence
.
Laut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
d
iese
Zahlung
.
I
am
entitle
d
to
this
payment
un
d
er
my
employment
contract
.
D
ie
Bank
fungiert
im
Rahmen
un
d
im
Zusammenhang
mit
d
ieser
Vereinbarung
als
Kre
d
itvermittler
.
The
bank
acts
as
facility
agent
un
d
er
an
d
in
connection
with
this
Agreement
.
viel
;
um
einiges
;
um
Häuser
[ugs.]
{adv}
much
; a
goo
d
d
eal
; a
lot
; a
whole
lot
;
lots
[coll.]
;
heaps
[Br.]
[coll.]
viel
leichter
;
um
einiges
leichter
a
lot
easier
um
Häuser
besser
als
heaps
better
than
D
as
ist
(
jetzt
)
viel
schöner
.
This
is
much
nicer
.;
This
is
a
lot
nicer
.
Ich
fühle
mich
schon
viel
besser
.
I'm
feeling
much
better
.;
I'm
feeling
lots
better
.
Mit
d
em
Bus
geht
es
viel
schneller
.
It's
a
goo
d
d
eal
faster
to
go
by
bus
.
D
ie
Sache
d
rohte
noch
viel
schlimmer
zu
wer
d
en
.
Things
were
about
to
get
a
whole
lot
worse
.
Wir
mochten
sie
nicht
son
d
erlich
.
We
d
i
d
n't
like
them
a
whole
lot
.
halten
;
bereithalten
;
beibehalten
;
festhalten
{vt}
to
hol
d
{
hel
d
;
hel
d
}
halten
d
;
bereithalten
d
;
beibehalten
d
;
festhalten
d
hol
d
ing
gehalten
;
bereitgehalten
;
beibehalten
;
festgehalten
hel
d
ich
halte
I
hol
d
d
u
hältst
you
hol
d
er/sie
hält
he/she
hol
d
s
ich/er/sie
hielt
I/he/she
hel
d
wir/sie
hielten
we/they
hel
d
er/sie
hat/hatte
gehalten
he/she
has/ha
d
hel
d
ich/er/sie
hielte
I/he/she
woul
d
hol
d
Halt
d
ich
an
meiner
Han
d
fest
!
Hol
d
onto
my
han
d
!
eine
Stelle/Stellung
besetzen
;
einnehmen
;
innehaben
;
beklei
d
en
{vt}
[adm.]
to
hol
d
;
to
occupy
a
job/position
besetzen
d
;
einnehmen
d
;
innehaben
d
;
beklei
d
en
d
hol
d
ing
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegehabt
;
beklei
d
et
hel
d
;
occupie
d
er/sie
hat
inne
he/she
hol
d
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
inne
I/he/she
hel
d
;
I/he/she
occupie
d
er/sie
hat/hatte
innegehabt
he/she
has/ha
d
hel
d
;
he/she
has/ha
d
occupie
d
eine
Machtposition
innehaben
to
hol
d
/occupy
a
position
of
power
eine
Funktion
d
rei
Jahre
lang
innehaben
to
hol
d
/occupy
a
position
for
three
years
Stellen
,
d
ie
tra
d
itionell
von
Männern
besetzt
sin
d
jobs
that
have
tra
d
itionally
been
hel
d
/occupie
d
by
men
Bevor
er
Premierminister
wur
d
e
,
hatte
er
schon
mehrere
Kabinettsposten
beklei
d
et
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
ha
d
alrea
d
y
hel
d
/occupie
d
several
cabinet
posts
.
führen
{vi}
(
von/nach
einem
Ort
)
[geogr.]
to
lea
d
;
to
pass
(from/to a
place
)
führen
d
lea
d
ing
;
passing
geführt
le
d
;
passe
d
Wohin
führt
d
iese
Straße
?;
Wo
führt
d
iese
Straße
hin
?
[ugs.]
Where
d
oes
this
roa
d
lea
d
to
?
Unser
Weg
führte
d
urch
einen
Wal
d
.
Our
route
le
d
/passe
d
through
a
woo
d
.
Zustan
d
{m}
[chem.]
[phys.]
state
;
con
d
ition
Zustän
d
e
{pl}
states
;
con
d
itions
Wärmezustan
d
{m}
thermal
state
mit
zwei
Zustän
d
en
two-state
mit
d
rei
Zustän
d
en
tri-state
aktueller
Zustan
d
current
state
aktiver
Zustan
d
active
state
ausgeglichener
Zustan
d
poise
d
state
eingeschwungener
Zustan
d
stea
d
y
state
vibration
erzwungener
Zustan
d
force
d
state
fester
/
flüssiger
/
gasförmiger
Zustan
d
soli
d
/
liqui
d
/
gaseous
state
;
soli
d
/
liqui
d
/
gaseous
con
d
ition
stationärer
Zustan
d
stea
d
y
state
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
d
ie
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
si
d
e
(one
of
two
opposing
parties
)
für
bei
d
e
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
si
d
es
wie
von
d
ritter
Seite
vorgeschlagen
wur
d
e
as
was
suggeste
d
by
a
thir
d
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
si
d
e's
attempts
ein
Krieg
,
d
en
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
si
d
e
can
win
auf
d
er
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
si
d
e
bei
einem
Streit
bei
d
e
Seiten
anhören
to
listen
to
both
si
d
es
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
si
d
es
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
si
d
es
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
d
u
eigentlich
?
Whose/Which
si
d
e
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
si
d
e
.
Bist
d
u
auf
meiner
Seite
o
d
er
auf
seiner
?
Are
you
on
my
si
d
e
or
his
?
Ihr
sei
d
bei
d
e
meine
Freun
d
e
,
d
eshalb
möchte
ich
d
a
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
frien
d
s
,
so
I
d
on't
want
to
take/choose/pick
si
d
es
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
d
ie
Seite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinan
d
ersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
si
d
e
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
d
ieser
Frage
d
ie
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
change
d
si
d
es
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
bei
d
en
Seiten
einig
,
d
ass
sich
etwas
än
d
ern
muss
.
People
on
both
si
d
es
of
the
d
ispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
si
d
e
in
the
Spanish
Civil
War
.
D
ie
bevorstehen
d
en
Verhan
d
lungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
wer
d
en
,
d
ass
Verzögerungen
vermie
d
en
wer
d
en
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
si
d
e
,
be
con
d
ucte
d
in
such
a
way
as
to
avoi
d
d
elays
.
prompt
{adv}
(
wie
erwartet/befürchtet
)
of
course
;
naturally
Er
ist
prompt
auf
d
en
Trick
hereingefallen
.
Naturally
he
fell
for
the
trick
.
D
er
Weg
war
rutschig
un
d
prompt
fiel
ich
hin
.
The
path
was
slippery
an
d
it
was
just
my
luck
that
I
fell
.
bezahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
pai
d
;
pai
d
}
bezahlen
d
;
zahlen
d
paying
bezahlt
;
gezahlt
pai
d
er/sie
bezahlt
;
er/sie
zahlt
he/she
pays
ich/er/sie
bezahlte
;
ich/er/sie
zahlte
I/he/she
pai
d
er/sie
hat/hatte
bezahlt
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/ha
d
pai
d
d
ie
Rechnung
bezahlen
to
pay
the
bill
[Br.]
d
ie
Waren
bezahlen
to
pay
for
the
goo
d
s
im
Voraus
bezahlen
;
pränumeran
d
o
bezahlen
[geh.]
to
pay
in
a
d
vance
;
to
make
an
a
d
vance
payment
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
well-pai
d
schlecht
bezahlt
low-pai
d
d
en
Preis
bezahlen
;
d
en
Preis
zahlen
to
pay
the
price
etw
.
selbst
bezahlen
;
etw
.
aus
eigener
Tasche
bezahlen
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bezahlen
müssen
to
have
to
pay
in
full
etw
.
teuer
bezahlen
müssen
to
pay
a
high
price
for
sth
.
ein
Hei
d
engel
d
(
für
etw
.)
bezahlen
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
bezahle
!;
Ich
spen
d
iere
...
It's
on
me
!
Ab
welchem
Alter
müssen
Kin
d
er
bezahlen
?
From
what
age
d
o
chil
d
ren
have
to
pay
?
Piloten
gehören
zu
d
en
bestbezahlten
Arbeitskräften
in
d
er
Welt
.
Pilots
are
among
the
best
pai
d
workers
in
the
worl
d
.
Wer
zahlt
,
bestimmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
einen
Text
verfassen
; (
in
einer
bestimmten
Form
)
abfassen
{vt}
to
write
;
to
compose
;
to
in
d
ite
[dated]
a
text
einen
Text
verfassen
d
;
abfassen
d
writing
;
composing
;
in
d
iting
a
text
einen
Text
verfasst
;
abgefasst
written
;
compose
d
;
in
d
ite
d
a
text
D
er
erste
Satz
ist
immer
schwer
zu
formulieren
.
The
first
sentence
is
so
har
d
to
compose
.
bezweifeln
;
anzweifeln
{vt}
to
d
oubt
(of;
about
)
bezweifeln
d
;
anzweifeln
d
d
oubting
bezweifelt
;
angezweifelt
d
oubte
d
ich
bezweifle
;
ich
zweifle
an
I
d
oubt
er/sie
bezweifelt
;
er/sie
zweifelt
an
he/she
d
oubts
ich/er/sie
bezweifelte
;
ich/er/sie
zweifelte
an
I/he/she
d
oubte
d
Wir
haben
begrün
d
ete
Zweifel
d
aran
.
We
have
reason
to
d
oubt
it
.
(
mit
j
d
m
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
sprechen
d
speaking
gesprochen
spoken
d
u
sprichst
you
speak
er/sie
spricht
he/she
speaks
ich/er/sie
sprach
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
er/sie
hat/hatte
gesprochen
he/she
has/ha
d
spoken
ich/er/sie
spräche
I/he/she
woul
d
speak
sprich
!
speak
!
D
eutsch
sprechen
to
speak
German
gebrochen
D
eutsch
sprechen
to
speak
broken
German
Sprechen
Sie
D
eutsch
?
D
o
you
speak
German
?
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
D
eutsch
.
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
lei
d
er
kein
Englisch
;
Ich
kann
lei
d
er
nicht
Englisch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
d
on't
speak
English
.
Mit
wem
spreche
ich
?
Who
am
I
speaking
to
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
Coul
d
you
please
speak
lou
d
er/slower
?
lauter
sprechen
to
speak
up
sich
klar
un
d
d
eutlich
aus
d
rücken
to
speak
plain
English
frei
sprechen
to
speak
with
out
notes
von
j
d
m
.
schlecht
re
d
en
to
speak
evil
of
sb
.
frisch
von
d
er
Leber
weg
re
d
en
to
speak
freely
;
to
let
fly
also
sprach
...
thus
spoke
...;
thus
spake
...
D
ürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
May
I
have
a
wor
d
with
you
?
D
as
Kin
d
spricht
schon
ganz
gut
.
The
ki
d
alrea
d
y
speaks
pretty
well
.
mit
Engelszungen
re
d
en
[altertümlich]
(
Bibel
)
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
Es
gilt
d
as
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
verteilten
Re
d
emanuskript
)
Check
against
d
elivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
d
istribute
d
in
a
d
vance
)
schon
;
bereits
[geh.]
{adv}
alrea
d
y
schon
am
frühen
Morgen
as
soon
as
the
d
ay
broke
Meine
Schwester
schläft
schon
.
My
sister
is
alrea
d
y
sleeping
.
D
a
schau
,
sie
haben
schon
angefangen
.
Oh
look
,
they've
alrea
d
y
starte
d
.
Es
war
bereits
6
Uhr
am
Aben
d
un
d
schon
d
unkel
.
It
was
alrea
d
y
6
o'clock
in
the
evening
,
quite
d
ark
.
Es
ist
schon
Mittwoch
un
d
es
ist
noch
so
viel
zu
tun
.
It's
alrea
d
y
We
d
nes
d
ay
an
d
there
is
still
so
much
to
d
o
.
Als
ich
eintraf
,
war
sie
bereits
eine
ganze
Weile
fort
.
When
I
arrive
d
she
ha
d
alrea
d
y
left
quite
a
while
ago
.
D
er
Kampf
hatte
kaum
begonnen
,
d
a
war
er
auch
schon
entschie
d
en
.
The
fight
ha
d
har
d
ly
begun
when
it
was
alrea
d
y
d
eci
d
e
d
.
D
u
hast
d
och
schon
genug
getan
!
Haven't
you
d
one
enough
alrea
d
y
?
"Wir
müssen
aufhören
."
"Jetzt
schon
?" /
"Schon
?"
'We
have
to
en
d
here
.'
'Alrea
d
y
?'
So
jung
un
d
schon
Witwe
!
She's
so
young
an
d
alrea
d
y
a
wi
d
ow
!
ohnehin
schon
;
sowieso
schon
;
so
schon
[ugs.]
;
eh
schon
[ugs.]
{adv}
as
it
is
;
alrea
d
y
neue
Mo
d
elle
,
d
ie
d
as
ohnehin
schon
breite
Anwen
d
ungsspektum
erweitern
new
mo
d
els
a
d
d
ing
to
the
alrea
d
y
wi
d
e
range
of
applications
d
en
ohnehin
schon
schwierigen
Integrationsprozess
noch
schwieriger
machen
to
make
the
alrea
d
y
d
ifficult
process
of
integration
even
har
d
er
D
ie
Preise
sin
d
ohnehin/sowieso/so
schon
hoch
genug
.
Prices
are
alrea
d
y
high
enough
as
it
is
.
Hetz
mich
nicht
,
ich
bin
sowieso
schon
nervös
.
D
on't
rush
me
,
I'm
nervous
as
it
is
.
Beeil
d
ich
,
wir
kommen
eh
schon
zu
spät
.
Hurry
up
,
we're
going
to
be
late
as
it
is
.
stehen
{vi}
to
stan
d
{
stoo
d
;
stoo
d
}
stehen
d
stan
d
ing
gestan
d
en
stoo
d
er/sie
steht
he/she
stan
d
s
ich/er/sie
stan
d
I/he/she
stoo
d
er/sie
hat/hatte
gestan
d
en
;
er/sie
ist/war
gestan
d
en
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
he/she
has/ha
d
stoo
d
ich/er/sie
stän
d
e
;
ich/er/sie
stün
d
e
I/he/she
woul
d
stan
d
über
etw
.
stehen
to
stan
d
above
sth
.;
to
be
above
(doing)
sth
.
fest
stehen
to
stan
d
firm
Schwierigkeiten
beim
Stehen
haben
to
have
d
ifficulty
in
stan
d
ing
Ich
kann
nicht
mehr
stehen
.
I
can't
stan
d
up
any
longer
.
Mein
Angebot/meine
Einla
d
ung
steht
(
nach
wie
vor
).
My
offer/invitation
still
stan
d
s
.
Jetzt
wissen
wir
wenigstens
,
wo
wir
stehen
.
Now
we
know
where
we
stan
d
.
[fig.]
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
lea
d
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
Führung
liegen
/
führen
to
be
in
the
lea
d
in
a
race
;
to
lea
d
in
a
race
d
ie
Führung
innenhaben
to
have
the
lea
d
;
to
hol
d
the
lea
d
d
ie
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
take
the
lea
d
;
to
gain
the
lea
d
wie
d
er
d
ie
Führung
übernehmen
;
wie
d
er
in
Führung
gehen
to
regain
the
lea
d
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
lea
d
.
D
urch
d
as
Eigentor
von
Ye
d
lin
ist
Chelsea
wie
d
er
in
Führung
.
Ye
d
lin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lea
d
.
Wir
hatten
Mühe
,
d
ie
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lea
d
.
(
amtliche/gerichtliche
)
Entschei
d
ung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anor
d
nung
{f}
[adm.]
[jur.]
d
ecision
;
ruling
Entschei
d
ungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anor
d
nungen
{pl}
d
ecision
;
rulings
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entschei
d
ung
{f}
;
Entschei
d
ung
d
es
Gerichts
d
ecision
of
the
court
;
court
d
ecision
;
court
ruling
Ju
d
ikat
{n}
[jur.]
seminal
ruling
;
case
law
ruling
angefochtene
Entschei
d
ung
d
ecision
appeale
d
from
;
d
ecision
complaine
d
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwi
d
erung
no
case
ruling
;
'No
case
to
answer'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
(
von
d
er
Berufungsinstanz
)
aufgehobene
Entschei
d
ung
d
ecision
set
asi
d
e
eine
nicht
in
d
er
Sache
selbst
ergehen
d
e
Entschei
d
ung
non-substantive
d
ecision
einen
Beschluss
(
als
Berufungsinstanz
)
aufheben
to
set
asi
d
e
a
d
ecision
;
to
reverse
a
d
ecision
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entschei
d
ung
fällen
to
give
/
make
/
han
d
d
own
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
d
ecision
In
d
ieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
ruling
has
alrea
d
y
been
issue
d
.
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{vr}
;
entstehen
; (
langsam
)
wer
d
en
(
aus
etw
.)
{vi}
to
d
evelop
(from
sth
.)
sich
entwickeln
d
;
sich
entspinnen
d
;
entstehen
d
;
wer
d
en
d
d
eveloping
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
;
entstan
d
en
;
gewor
d
en
d
evelope
d
entwickelt
sich
d
evelopes
;
d
evelops
entwickelte
sich
d
evelope
d
gut
entwickelt
well-
d
evelope
d
ganz
entwickelt
;
voll
entwickelt
fully
d
evelope
d
;
completely
d
evelope
d
D
as
Kin
d
entwickelt
sich
normal
.
The
chil
d
is
d
eveloping
normally
.
Es
entsteht
eine
gefährliche
Situation
.
A
d
angerous
situation
is
d
eveloping
.
Heute
lernen
wir
,
wie
Sprachen
entstehen
.
To
d
ay
,
we
will
be
learning
about
how
languages
d
evelop
.
Es
entspann
sich
eine
Freun
d
schaft
zwischen
...
A
frien
d
ship
d
evelope
d
between
...
Es
entspann
sich
eine
D
iskussion
,
ob
...
A
d
iscussion
d
evelope
d
as
to
whether
...
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperio
d
e
{f}
perio
d
/stretch/lapse
of
time
;
time
perio
d
;
perio
d
;
time
span
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperio
d
en
{pl}
perio
d
s/stretches/lapses
of
time
;
time
perio
d
s
;
perio
d
s
;
time
spans
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
application
perio
d
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
five-year
perio
d
Messzeitraum
{m}
measurement
perio
d
Referenzzeitraum
{m}
reference
perio
d
Teilzeitraum
{m}
partial
perio
d
;
subperio
d
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
perio
d
im
selben
Zeitraum
over
the
same
perio
d
für
d
ie
D
auer
von
6
Monaten
for
a
6-month
perio
d
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
for
a
maximum
perio
d
of
five
years
überschaubarer
Zeitraum
reasonable
perio
d
han
d
elsübliche
Zeitspanne
customary
perio
d
of
time
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
perio
d
Von
wann
bis
wann
hat
sie
d
as
Kin
d
betreut
?
D
uring
what
perio
d
d
i
d
she
care
for
the
chil
d
?
D
ie
Eintrittskarten
sin
d
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
Tickets
are
only
vali
d
for
the
perio
d
of
one
week
/
for
a
week
.
Fuß
weg
{m}
;
Gehstrecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walking
d
istance
;
d
istance
on
foot
;
walking
range
;
walk
ein
weiter
Weg
a
long
walk
15
Minuten
zu
Fuß
a
15
minute
walk
ein
Fuß
weg
von
100
Metern
a
walking
d
istance
of
100
metres
; a
100
metres
walk
in
Gehweite
(
d
er
Sta
d
t
usw
.)
within
walking
d
istance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
d
ie
nicht
weit
gehen
können
people
whose
walking
range
is
limite
d
zu
Fuß
erreichbar
sein
,
in
fußläufiger
Nähe
sein
to
be
within
walking
d
istance
weniger
als
zehn
Gehminuten
vom
Sta
d
tzentrum
entfernt
sein
to
be
(located)
un
d
er/less
than
ten
minutes
walking
d
istance
from
the
city
centre
satt
;
gesättigt
[geh.]
;
voll
[ugs.]
{adj}
[cook.]
well
fe
d
;
replete
[formal]
;
full
[coll.]
;
full
up
[coll.]
voll
von
etw
.
replete
with
sth
.
Sin
d
Sie
satt
?
Are
you
full
?
Ich
bin
(
bis
obenhin
)
voll
.;
Ich
platze
gleich
.
I
am
full/full
up/full
to
bursting
.
Wir
gingen
gesättigt
nach
Hause
.
We
went
home
well-fe
d
.
D
anke
,
für
mich
kein
D
essert
.
Ich
bin
satt
.
No
d
essert
for
me
,
thank
you
.
I'm
full
.;
I'm
full
up
.
[Br.]
regulär
;
or
d
nungsgemäß
;
üblich
{adj}
regular
(usual)
d
er
reguläre
Preis
von
etw
.
the
regular
price
of
sth
.
d
ie
regulären
Geschäftszeiten
the
regular
business
hours
ein
regulärer
Festkörper
[phys.]
a
regular
soli
d
d
as
übliche
Proze
d
ere
the
regular
proce
d
ure
d
er
übliche
Tarif
;
d
er
Normaltarif
the
regular
rate
d
ie
Normalarbeitszeit
the
regular
working
time
eine
or
d
nungsgemäße
Patentanmel
d
ung
a
regular
patent
application
ein
or
d
entliches
Mitglie
d
[adm.]
a
regular
member
Linienverkehr
[transp.]
regular
service
auf
d
em
üblichen
Weg
[adm.]
through
regular
channels
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
d
rink
;
beverage
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
d
rinks
;
beverages
Aufgussgetränk
{n}
infusion
beverage
;
infusion
d
rink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
d
rink
alkoholfreies
Getränk
soft
d
rink
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
beverages
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
har
d
d
rink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetene
d
d
rink
;
sweetene
d
beverage
etwas
trinken
gehen
to
go
out
for
a
d
rink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Aben
d
noch
etwas
trinken
.
We
ha
d
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
ein
warmes
Getränk
a
hot
d
rink
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
un
d
d
anach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
d
er
Speisekarte
o
d
er
Aufschrift
)
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
d
isplaye
d
notice
)
Zeitalter
{n}
;
Ära
{f}
;
Epoche
{f}
;
Perio
d
e
{f}
;
Säkulum
{n}
[geh.]
(
in
d
er
Geschichte
)
[art]
[biol.]
[geol.]
[hist.]
age
;
era
;
epoch
;
perio
d
(in
history
)
abiotisches
Zeitalter
abiotic
era
geologisches
Zeitalter
geologic
(al)
age
In
d
ustriezeitalter
{n}
in
dustrial
age
;
age
of
in
d
ustrial
ization;
age
of
in
d
ustrialisation
[Br.]
vorgeschichtliches
Zeitalter
prehistoric
perio
d
Nachkriegszeit
{f}
;
Nachkriegsära
{f}
;
Nachkriegsperio
d
e
{f}
postwar
era
;
postwar
perio
d
d
ie
archaische
Perio
d
e
in
Griechenlan
d
the
Archaic
Perio
d
in
Greece
d
unkles
Zeitalter
;
d
unkle
Jahrhun
d
erte
[hist.]
d
ark
ages
Wir
leben
im
Zeitalter
d
er
Massenkommunikation
.
We
are
living
in
the
age
of
mass
communication
.
Spazier
weg
{m}
;
Weg
{m}
walk
(path
for
walking
)
Run
d
weg
{m}
circular
walk
Spazier
weg
auf
d
en
Klippen
cliff
walk
entlang
d
es
Weg
es
along
the
walk
Unterrichtsstun
d
e
{f}
;
Stun
d
e
{f}
[ugs.]
[school]
teaching
perio
d
;
perio
d
;
class
hour
;
class
[Am.]
;
lesson
[Br.]
Unterrichtsstun
d
en
{pl}
;
Stun
d
en
{pl}
teaching
perio
d
s
;
perio
d
s
;
class
hours
;
classes
;
lessons
Freistun
d
e
{f}
;
Springstun
d
e
{f}
;
Hohlstun
d
e
{f}
[BW];
Zwischenstun
d
e
{f}
[Schw.]
free
perio
d
Lernstun
d
e
{f}
stu
d
y
perio
d
zwei
Wochenstun
d
en
Physik
;
zwei
Stun
d
en
Physik
pro
Woche
two
perio
d
s
of
physics
per
week
"Was
hast
d
u
in
d
er
nächsten
Stun
d
e
?"
"Französisch"
'What
d
o
you
have
next
perio
d
?'
'French'
In
d
er
d
ritten
Stun
d
e
haben
wir
Mathe
.
We
have
maths
class
d
uring
thir
d
perio
d
.
Währen
d
d
er
Stun
d
e
wir
d
nicht
gegessen
!
No
eating
in
class
!
[Am.]
d
inglich
{adj}
[jur.]
in
rem
;
real
;
heritable
[Sc.]
d
inglicher
Anspruch
claim
in
rem
;
claim
base
d
on
a
property
right
d
inglich
gesichert
secure
d
by
a
property
lien
/
by
a
lien
on
real
or
personal
property
d
inglich
gesicherte
Schul
d
scheine
borrower's
notes
against
a
d
rem
security
d
inglicher
Gerichtsstan
d
in
rem
juris
d
iction
d
ingliche
Klage
action
in
rem
;
real
action
d
ingliches
Recht
right
in
rem
;
real
right
;
interest
in
property
[Br.]
;
property
right
[Am.]
d
ingliche
Sicherheit
real
security
d
ingliche
un
d
persönliche
Sicherheiten
real
an
d
personal
guarantees
d
ingliche
Übertragung
transfer
in
rem
d
ingliche
D
ul
d
ung
accepting
encumbrances
in
rem
d
ingliche
Zinsen
interests
on
the
mortgage
d
ingliche
Vereinbarung
real
contract
d
eshalb
;
d
arum
;
d
aher
;
d
es
weg
en
;
also
{adv}
therefore
;
thence
[dated]
Wir
können
also
folgern
,
d
ass
...
We
can
,
therefore
,
d
e
d
uce
that
...
Abstan
d
{m}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
)
d
istance
(between)
Abstän
d
e
{pl}
;
Zwischenräume
{pl}
d
istances
in
25
Meter
Abstan
d
at
a
d
istance
of
25
metres
im
Abstan
d
von
5
Metern
5
metres
apart
lichter
Abstan
d
clear
d
istance
d
en
gebühren
d
en
Abstan
d
halten
to
keep
the
proper
d
istance
einen
Abstan
d
von
min
d
estens
einen
Meter
zu
j
d
m
./etw.
einhalten
to
maintain
a
d
istance
of
at
least
one
metre
from
sb
./sth.
Abstan
d
halten
!
Keep
a
d
istance
!
Ich
folgte
ihm
mit
einigem
Abstan
d
.;
Ich
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
I
followe
d
him
at
a
d
istance
.
Schul
d
{f}
(
finanzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
d
ebt
Schul
d
en
{pl}
;
Verschul
d
ung
{f}
d
ebts
Altschul
d
en
{pl}
long-stan
d
ing
d
ebts
Nettoschul
d
{f}
net
d
ebt
Stillhalteschul
d
en
{pl}
frozen
d
ebts
vorrangige
Schul
d
en
senior
d
ebts
Zollschul
d
{f}
customs
d
ebt
d
ie
Schul
d
en
bei
seinem
Bru
d
er
;
d
ie
Schul
d
en
,
d
ie
er
bei
seinem
Bru
d
er
hat
his
d
ebts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
Schul
d
en
haben
;
verschul
d
et
sein
to
be
in
d
ebt
bei
j
d
m
.
Schul
d
en
haben
;
bei
j
d
m
.
in
d
er
Krei
d
e
stehen
to
be
in
d
ebt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
Schul
d
en
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
d
ebts
in
j
d
s
.
Schul
d
stehen
to
be
in
sb
.'s
d
ebt
eine
Schul
d
begleichen/tilgen
to
clear
a
d
ebt
in
Schul
d
en
geraten
;
sich
verschul
d
en
to
get
into
d
ebt
;
to
run
into
d
ebt
bis
über
bei
d
e
Ohren
in
Schul
d
en
stecken
to
be
up
to
your
ears
in
d
ebt
;
to
be
in
d
ebt
up
to
your
ears
Schul
d
en
machen
to
incur
d
ebts
aus
d
en
Schul
d
en
herauskommen
to
get
out
of
d
ebt
j
d
m
.
eine
Schul
d
erlassen
;
j
d
n
.
von
einer
Schul
d
befreien
to
forgive
sb
. a
d
ebt
frei
von
Schul
d
en
bleiben
to
keep
out
of
d
ebt
seine
Schul
d
en
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
d
efault
on
one's
d
ebts
Einziehung
von
Schul
d
en
collection
of
d
ebts
Verfügungsgewalt
{f}
;
Verfügungsmacht
{f}
[jur.]
power
of
d
isposal
;
power
of
d
isposition
;
control
rechtliche
un
d
tatsächliche
Verfügungsgewalt
legal
an
d
actual
power
of
d
isposition
sich
in
d
er
Verfügungsgewalt
von
j
d
m
.
befin
d
en
to
be
un
d
er
the
control
of
sb
.
d
ie
Verfügungsgewalt
über
etw
.
behalten
to
retain
control
of
sth
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "D-Weg":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners