Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
114
ähnliche
Ergebnisse für Anne de Vries
Einzelsuche:
Anne
·
de
·
Vries
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
wie
{adv}
{conj}
(
bei
Vergleichen
)
like
(in
comparisons
)
genau
wie
just
like
wie
angegossen
fit
like
a
glove
wie
de
r
Wind
;
wie
de
r
Blitz
[übtr.]
like
the
wind
wie
de
r
Ochse
vorm
Berg
[übtr.]
like
a
dying
duck
in
a
thun
de
rstorm
[fig.]
wie
de
r
Teufel
[übtr.]
like
smoke
[fig.]
Es
ist
so
wie
ich
dir
gesagt
habe
.
It's
like
I
told
you
.
Wie
bei
allen
Operationen
gibt
es
ein
Restrisiko
.
Like
all
operations
,
there
is
a
residual
risk
.
Wie
in
allen
guten
Geschichten
gibt
es
eine
überraschen
de
Wendung
.
Like
all
good
stories
,
there
is
a
twist
.
Gewalt
{f}
;
Gewaltanwendung
{f}
;
Zwang
{m}
force
de
r
Einsatz
von
Gewalt
the
use
of
force
Sachzwang
{m}
force
of
circumstances
unmittelbarer
Zwang
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
unmittelbare
Zwangsgewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physical
force
gewaltsam
;
zwangsweise
{adv}
by
force
mit
roher
Gewalt
with
brute
force
de
r
Gewalt
weichen
to
yield
to
force
sich
Gewalt
antun
to
force
oneself
Gewalt
anwen
de
n
to
use
force
Die
Androhung
o
de
r
tatsächliche
Anwendung
von
Gewalt
gegenüber
an
de
ren
Staaten
ist
als
politisches
Instrument
abzulehnen
.
The
threat
or
actual
use
of
force
against
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
instrument
of
policy
.
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
abenteuerliche
Geschichte
;
haarsträuben
de
Geschichte
;
unwahrscheinliche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
Alltagsgeschichten
{pl}
stories
about
(the)
everyday
life
erfun
de
ne
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
als
Ausre
de
)
ma
de
-up
story
;
fairy
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
and
bull
story
[coll.]
Kalen
de
rgeschichte
{f}
calendar
story
Kindheitsgeschichte
{f}
childhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
story
Lei
de
nsgeschichte
{f}
hard-luck
story
Liebesgeschichte
{f}
love
story
Lügengeschichte
{f}
trumped-up
story
Rittergeschichten
{pl}
knight's
tales
rührselige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
longing
eine
lange
Geschichte
ohne
vernünftiges
En
de
a
shaggy-dog
story
eine
nach
de
nkliche
Geschichte
a
story
for
reflection
Er
hat
mir
da
so
eine
Lügengeschichte
aufgetischt
,
dass
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
gave
me
some
cock-and-bull
story
about
having
to
be
at
an
engagement
party
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart
.
That
story
is
as
old
as
the
hills
.
Bibliothek
{f}
library
Bibliotheken
{pl}
libraries
Bücherei
{f}
small
public
library
Freihandbibliothek
{f}
;
Freihandbücherei
{f}
open-access
library
;
open-shelf
library
;
open-stack
library
Großraumbibliothek
{f}
open-plan
library
Leihbibliothek
{f}
;
Leihbücherei
{f}
lending
library
;
rental
library
[Am.]
;
circulating
library
[hist.]
öffentliche
Bibliothek
{f}
public
library
Pflichtexemplar-Bibliothek
{f}
de
pository
library
;
copyright
library
Privatbibliothek
{f}
private
library
;
personal
library
Schulbibliothek
{f}
school
library
Stadtteilbibliothek
{f}
district
library
Universalbibliothek
{f}
universal
library
Wan
de
rbibliothek
{f}
;
Wan
de
rbücherei
{f}
;
Fahrbibliothek
{f}
;
Fahrbücherei
{f}
;
mobile
Bibliothek
{f}
traveling
library
;
mobile
library
wissenschaftliche
Bibliothek
{f}
aca
de
mic
library
;
research
library
;
scientific
library
Zweigbibliothek
{f}
branch
library
Bibliothek
mit
angeschlossener
Mediathek
hybrid
library
de
nn
{adv}
(
Partikel
,
die
Interessensfragen
anzeigt
)
so
(prepositive) (particle
marking
questions
of
interest
)
Was
ist
de
nn
(
hier
)
los
?
So
,
what's
going
on
(here)?
Was
hat
sie
de
nn
?
So
,
what's
the
matter
with
her
?
Was
wollen
Sie
de
nn
wissen
?
So
,
what
do
you
want
to
know
?
Wie
konnte
de
nn
das
passieren
?
So
,
how
could
this
happen
?;
How
on
earth
could
this
happen
?
Warum
fragst
du
ihn
de
nn
nicht
,
worüber
er
sich
Sorgen
macht
?
So
,
why
don't
you
ask
him
what
his
worries
are
?
Was
macht
ihr
de
nn
gera
de
in
Mathe
?
So
,
what
are
you
doing
right
now
in
maths
?
Erinnerung
{f}
;
An
de
nken
{n}
memory
Erinnerungen
{pl}
;
An
de
nken
{pl}
memories
Erinnerungen
wecken
to
bring
back
memories
alten
Erinnerungen
nachhängen
to
linger
over
memories
Da
hängen
viele
Erinnerungen
dran
.
It
holds
many
memories
for
me
.
Glied
{n}
(
einer
Gleichung
,
Reihe
usw
.)
[math.]
member
;
element
;
term
(of
an
equation
,
series
etc
.)
Glie
de
r
{pl}
members
;
elements
;
terms
Führung
{f}
;
Führungsrolle
{f}
;
führen
de
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leading
role
(on/in
sth
.)
beim
internationalen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engaging
internationally
de
m
Beispiel
de
r
vorangegangenen
Län
de
r
folgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
Eltern
sollte
bei
gesun
de
r
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
De
r
Konzern
hat
bei
de
r
Entwicklung
dieser
neuen
Technik
eine
Führungsrolle
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
lead
in
de
veloping
this
new
technology
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
führen
de
Rolle
in
de
r
Klimapolitik
eingenommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Fe
de
rführung
bei
de
r
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
lead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispiel
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
for
taking
the
lead
.
Material
{n}
[geol.]
material
alluviales
Material
fill
angeschwemmtes
Material
drifted
material
;
washed-up
material
anstehen
de
s
Material
in-place
material
;
in-situ
material
diskontinuierlich
abgestuftes
Material
gap-gra
de
d
material
feuerfestes
Material
refractory
loses
Material
incoherent
material
pulvriges
Material
fines
(of
ore
)
unkonsolidiertes
pyroklastisches
Material
volcanic
de
bris
;
volcanic
rubble
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increase
(in
sth
.)
Anhebung
de
r
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
de
r
Vergütungen
increase
in
pay
rates
Erhöhung
de
r
Steuer
auf
Divi
de
n
de
n
increase
in
tax
on
divi
de
nds
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
increase
;
increase
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
across-the-board
increase
Steuererhöhung
{f}
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
mo
de
rate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleiben
de
s
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Son
de
rrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
de
cken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmen
de
s
Risiko
de
creasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
de
s
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
de
r
De
ckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisieren
de
r
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
de
r
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
de
r
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hän
de
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
De
r
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
o
de
r
an
de
re
dar
.;
Bei
de
m
Patienten
liegt
keine
Eigen-
o
de
r
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Möglichkeit
{f}
(
Einrichtung
,
die
etw
.
ermöglicht
)
facility
Einstellmöglichkeit
{f}
(
für
Tiere
)
stabling
facilities
(for
animals
)
ein
PC
mit
de
r
Möglichkeit
,
DVDs
abzuspielen
a
PC
(equipped)
with
the
facility
to
play
DVDs
ein
Klebestreifen
,
de
r
an
allen
glatten
Oberflächen
angebracht
wer
de
n
kann
an
adhesive
strip
with
the
facility
to
be
applied
to
all
smooth
surfaces
Gibt
es
bei
diesem
Telefon
eine
Rückrufmöglichkeit
?
Is
there
a
call-back
facility
on
this
phone
?
Wir
haben
keine
Möglichkeit
zur
Entsorgung
von
Batterien
.
We
have
no
facility/facilities
for
disposing
of
batteries
.
Diese
Software
bietet
die
Möglichkeit
,
de
n
Inhalt
von
Internetseiten
direkt
zu
bearbeiten
.
This
software
provi
de
s
you
with
the
facility
to
edit
web
page
content
directly
.
Mitwirkung
{f}
/Mitw
./ (
an
etw
.)
contribution
(to
sth
.);
collaboration
(on
sth
.)
unter
Mitwirkung
vieler
Experten
in
collaboration
with
many
experts
Mitwirkung
an
de
r
Ausarbeitung
einer
Strategie
contributing
to
mapping
out
a
strategy
Die
Mitwirkung
aller
Län
de
r
wäre
zweckmäßig
.
It
would
be
appropriate
for
all
countries
to
contribute
.
Er
hat
durch
seine
Mitwirkung
am
Schulleben
Verantwortung
gezeigt
.
He
has
shown
responsibility
by
contributing
to
the
corporate
life
of
the
school
.
Fe
de
r
{f}
[techn.]
spring
Fe
de
rn
{pl}
springs
Biegefe
de
r
{f}
bending
spring
;
flexible
spring
Drehfe
de
r
{f}
;
Torsionsfe
de
r
{f}
;
Schenkelfe
de
r
{f}
torsion
spring
;
torsional
spring
;
leg
spring
Kegelstumpffe
de
r
{f}
;
Kegelfe
de
r
{f}
;
Schneckenfe
de
r
{f}
;
Wickelfe
de
r
{f}
;
Evolutfe
de
r
{f}
conical
spring
;
volute
spring
kegelige
Fe
de
r
quick-release
hub
conical
spring
Verdrehfe
de
r
{f}
torsion
spring
parallel
angeordnete
Fe
de
rn
springs
placed
/
arranged
in
parallel
in
Reihe
angeordnete
Fe
de
rn
springs
placed
/
arranged
in
series
Rollfe
de
r
{m}
roller
spring
Rollfe
de
rn
{pl}
roller
springs
Rollfe
de
r
{f}
;
Sprungfe
de
r
{f}
mit
Schlangenhals
scroll
spring
vorgespannte
Fe
de
r
preloa
de
d
spring
Sprengung
einer
Fe
de
r
camber
of
a
spring
etw
.
variieren
;
abwan
de
ln
;
an
de
rs
gestalten
{vt}
to
vary
variierend
;
abwan
de
lnd
;
an
de
rs
gestaltend
varying
variiert
;
abgewan
de
lt
;
an
de
rs
gestaltet
varied
variiert
;
wan
de
lt
ab
;
gestaltet
an
de
rs
varies
variierte
;
wan
de
lte
ab
;
gestaltete
an
de
rs
varied
Die
Strafe
wur
de
später
auf
10
Jahre
hinaufgesetzt/herabgesetzt
.
The
sentence
was
later
varied
to
10
years
.
Gegner
{m}
;
Feind
{m}
[pol.]
[soc.]
adversary
;
enemy
;
foe
[formal]
Gegner
{pl}
;
Fein
de
{pl}
adversaries
;
enemies
;
foes
von
Freund
und
Feind
anerkannt
acknowledged
by
friends
and
foes
alike
Hauptgegener
{m}
;
Hauptfeind
{m}
main
adversary
sich
Fein
de
machen
to
make
enemies
Sie
sind
erbitterte
Fein
de
.
They
are
sworn/bitter
enemies
.
Er
hat
sich
im
Laufe
seiner
politischen
Karriere
viele
Fein
de
gemacht
.
He
ma
de
a
lot
of
enemies
during
his
political
life
.
Routine
ist
de
r
größte
Feind
de
r
Kunst
.
Routine
is
the
biggest
enemy
of
art
.
Das
Bessere
ist
de
r
Feind
de
s
Guten
.
[Sprw.]
Better
is
the
enemy
of
good
.
[prov.]
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
de
r
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
de
r
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
de
r
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
de
m
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
De
r
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
De
utschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
de
fence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
de
n
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
de
r
Skoda
als
das
verlässlichere
de
r
bei
de
n
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
De
r
Vergleich
mit
an
de
ren
Län
de
rn
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
de
m
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
de
r
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
in
de
ed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
de
m
Original
auf
,
von
de
m
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
c
anne
d
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wur
de
n
2009
insgesamt
36
Fälle
gemel
de
t
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Mo
de
lle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
mo
de
ls
,
which
cost
only
200
EUR
.
Reihe
{f}
;
Folge
{f}
series
Reihe
jährlicher
Höchstwerte
annual
maximum
series
Reihe
jährlicher
Niedrigstwerte
annual
minimum
series
Reihe
jährlicher
Überschreitungen
annual
excee
de
nce
series
Reihe
jährlicher
Unterschreitungen
annual
non-excee
de
nce
series
nach
einer
Reihe
von
after
a
series
of
...
Revier
{n}
(
eines
Tieres
)
[zool.]
territory
(of
an
animal
)
Reviere
{pl}
territories
Brutrevier
{n}
breeding
territory
sein
Revier
verteidigen
to
de
fend
its
territory
das
ganze
Jahr
über
ein
Revier
behalten
/
besetzen
to
maintain
a
territory
year
round
an
de
re
Tiere
aus
seinem
Revier
vertreiben
to
clear
its
territory
of
other
animals
Anfrage
{f}
;
Nachfrage
{f}
;
Bitte
{f}
um
Auskunft
(
bei
jdm
. /
zu
etw
.)
enquiry
[Br.]
;
inquiry
[Am.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Anfragen
{pl}
;
Nachfragen
{pl}
;
Bitten
{pl}
um
Auskunft
enquiries
;
inquiries
Mel
de
auskunft
{f}
registry
enquiry
;
registry
inquiry
an
jdn
.
eine
Anfrage
richten
(
zu/bezüglich
einer
Sache
)
to
make
an
enquiry
with
sb
. (about a
matter
)
telefonische
Anfrage
;
Anfrage
per
Telefon
telephone
enquiry
;
enquiry
on
(the)
phone
Die
Beantwortung
von
Anfragen
ist
momentan
nicht
möglich
.
An
answer
to
inquiries
is
not
possible
in
the
moment
.
Grenze
{f}
;
Trennungslinie
{f}
boundary
;
bound
;
boundary
line
Grenzen
{pl}
;
Trennungslinien
{pl}
boundaries
;
bounds
;
boundary
lines
obere
Grenze
{f}
upper
bound
untere
Grenze
{f}
lower
bound
innerhalb
de
r
Grenzen
within
the
bounds
jenseits
{+Gen.};
über
die
Grenzen
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
bounds
of
sth
.
jenseits
de
r
Vernunft
;
jenseits
aller
Vernunft
beyond
the
bounds
of
reason
keine
Grenzen
kennen
to
know
no
bounds
Betreten
verboten
!
Out
of
bounds
!
De
r
See
bil
de
t
eine
natürliche
Grenze
zwischen
de
n
Län
de
rn
.
The
lake
forms
a
natural
boundary
between
the
countries
.
freundschaftlich
{adj}
[soc.]
friendly
bei
befreun
de
ten
Familien
with/at
friendly
families
Schutz
von
befreun
de
ten
Staaten
protection
of
friendly
countries
Wir
sind
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreun
de
t
.
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Wir
haben
uns
mit
ihnen
schnell
angefreun
de
t
.
We
soon
became
friendly
with
them
.
Er
pflegt
mit
de
n
meisten
Mitarbeitern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
.
He
is
on
friendly
terms
with
most
of
the
staff
.
Die
bei
de
n
Län
de
r
pflegen/unterhalten
freundschaftliche
Beziehungen
.
The
two
countries
maintain
friendly
relations
.
Schrei
{m}
;
Angstschrei
{m}
scream
;
cry
of
fear
Schreie
{pl}
;
Angstschreie
{pl}
screams
;
cries
of
fear
ein
ohrenbetäuben
de
r
/
ohrenzerreißen
de
r
Schrei
an
ear-splitting
scream
Jahrestag
{m}
;
Jubiläum
{n}
;
Wie
de
rkehr
{f}
(
eines
Ge
de
nktages
)
anniversary
Jahrestage
{pl}
;
Jubiläen
{pl}
anniversaries
Tag
de
r
de
utschen
Einheit
anniversary
of
German
unification
anläßlich
de
s
zehnten
Jahrestages
on
the
tenth
anniversary
Jubiläumsausgabe
zum
30-jährigen
Bestehen
de
s
Magazins
30th
anniversary
edition
of
the
magazine
Alles
Gute
zum
Jubiläum
/
Jahrestag
!
Happy
anniversary
!
Am
10
.
April
ist
de
r
5.
Jahrestag/jährt
sich
zum
5.
Mal
de
r
rassistische
Übergriff
von
Winterbach
.
The
5th
anniversary
of
the
racist
attack
in
Winterbach
falls
on
10
April
.
Anpassung
{f}
(
an
etw
./
bei
etw
. /
wegen
etw
.)
adjustment
(to
sth
. /
in/of
sth
. /
for
sth
.)
Anpassung
de
r
Gehälter
zur
Inflationsabgeltung
adjustment
in/of
salaries
(to
allow
)
for
inflation
Anpassung
de
r
Preise
;
Preisanpassung
{f}
adjustment
of
prices
;
price
adjustment
eine
Anpassung
vornehmen
to
make
an
adjustment
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glories
(of
sth
.)
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
glories
of
our
wildlife
de
r
krönen
de
Abschluss
ihrer
Laufbahn
the
crowning
glory
of
her
career
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
De
r
Oldtimer
wur
de
restauriert
und
erstrahlt
wie
de
r
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Die
Spen
de
n
könnten
dazu
beitragen
,
de
m
Schloss
zu
seiner
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
De
r
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
de
r
Abglanz
de
s
M
anne
s
. (
Bibelzitat
)
For
a
man
in
de
ed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
erfreulicherweise
;
glücklicherweise
;
zum
Glück
;
gottseidank
{adv}
happily
;
fortunately
;
thankfully
;
mercifully
;
blessedly
Ihre
Verletzungen
waren
erfreulicherweise
nicht
schwer
.
Happily
,
her
injuries
were
not
serious
.
Erfreulicherweise
unterstützt
das
Parlament
dieses
Vorhaben
.
I
am
pleased
to
see
that
Parliament
supports
this
project
.
Zum
Glück
wur
de
niemand
verletzt
.
Fortunately
,
no
one
was
injured
.
Es
ist
gottseidank
alles
glatt
gegangen
.;
Gott
sei
Dank
ist
alles
glatt
gegangen
.
Thankfully
,
everything
went
smoothly
.
Das
ist
heutzutage
gottseidank
ganz
an
de
rs
.
Happily
,
today's
situation
is
very
different
.
Schwesterorganisation
{f}
counterpart
Schwesterorganisationen
{pl}
counterparts
Schwesterorganisationen
in
an
de
ren
Län
de
rn
counterparts
in
other
countries
ganz
unterschiedlich
;
heterogen
;
ungleich/verschie
de
nartig
zusammengesetzt
{adj}
(very/widely)
diverse
; (widely/extremely)
varied
aus
de
n
unterschiedlichsten
Grün
de
n
;
aus
vielen
verschie
de
nen
Grün
de
n
for
many
and
varied
reasons
Menschen
mit
ganz
unterschiedlichen
Interessen
people
with
diverse
interests
Schüler
aus
unterschiedlichsten
Verhältnissen
stu
de
nts
from
varied
backgrounds
so
unterschiedliche
Län
de
r
wie
China
,
Italien
und
Pakistan
countries
as
diverse/varied
as
China
,
Italy
and
Pakistan
eine
aus
verschie
de
nsten/unterschiedlichsten
Volksgruppen
zusammengesetzte
Bevölkerung
an
ethnically
diverse/varied
population
Die
Proban
de
ngruppe
ist
sehr
heterogen
.
The
group
of
test
persons
is
very
diverse/quite
varied
.
De
r
Posten
bietet
viele
verschie
de
ne
Möglichkeiten
.
The
opportunities
the
job
offers
are
many
and
varied
.
(
kommerzielles
)
Angebot
{n}
[econ.]
offering
;
offerings
Angebote
{pl}
offerings
das
Angebot
an
zollfreien
Waren
duty-free
offerings
das
Produktangebot
de
r
Firma
für
gewerbliche
Kun
de
n
the
company's
commercial
customer
product
offerings
das
Unterhaltungsangebot
in
de
r
Stadt
the
entertainment
offerings
in
the
city
jdm
.
ein
Angebot
machen
,
dass
er
nicht
ablehnen
kann
to
make
sb
.
an
offering
he
cannot
refuse
Das
Produktangebot
reicht
von
Alltagsgegenstän
de
n
bis
zu
technischem
Nischenzubehör
.
Product
offerings
range
from
everyday
items
to
niche
tech
accessories
.
Zufluchtsort
{m}
;
Zufluchtsstätte
{f}
;
Schutzort
{m}
;
Refugium
{n}
[geh.]
(
für
jdn
.)
place
of
refuge/sanctuary
;
refuge
;
sanctuary
(for
sb
.)
Zufluchtsorte
{pl}
;
Zufluchtsstätten
{pl}
;
Schutzorte
{pl}
;
Refugien
{pl}
places
of
refuge/sanctuary
;
refuges
;
sanctuaries
evolutionäres
Refugium
{n}
[biol.]
evolutionary
refuge
(
an
einem
Ort
)
Zuflucht
suchen/fin
de
n
to
seek/find
sanctuary
(in a
place
)
ein
vergangenes
Ereignis
feiern
;
einer
Person/Sache
(
feierlich
)
ge
de
nken
;
an
jdn
./etw. (
feierlich
)
erinnern
{v}
[soc.]
to
commemorate
;
to
memorialize
[formal]
;
to
memorialise
[Br.]
[formal]
sb
./sth.
feiernd
;
ge
de
nkend
;
erinnernd
commemorating
;
memorializing
;
memorialising
gefeiert
;
gedacht
;
erinnert
commemorated
;
memorialized
;
memorialised
feiert
;
ge
de
nkt
;
erinnert
commemorates
;
memorializes
;
memorialises
feierte
;
gedachte
;
erinnerte
commemorated
;
memorialized
;
memorialised
eine
Reihe
von
Veranstaltungen
zur
Feier
de
s
200-jährigen
Bestehens
de
r
Stadt
a
series
of
events
to
commemorate
the
town's
bicentenary
eine
Para
de
zum
Ge
de
nken
an/zur
Erinnerung
an
etw
.
a
para
de
commemorating
sth
.
eine
Bronzestatue
zur
Erinnerung
an
Nelson
Man
de
la
a
bronze
statue
commemorating
Nelson
Man
de
la
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
de
n
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelkerze
zün
de
n
[übtr.]
{vi}
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
Nebelgranate
[übtr.]
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirren
de
r
machen
to
avoid
further
confusing
the
issue
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Das
wür
de
de
n
Blick
für
das
Wesentliche
in
de
m
Buch
verstellen
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Mit
de
m
ständigen
Verweis
auf
de
n
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
de
liberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Um
die
Sache
noch
verwirren
de
r
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
de
ci
de
d
to
give
all
the
streets
new
names
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
Stop
blurring
the
issue
.
Antenne
{f}
[telco.]
antenna
[techn.]
[Am.]
;
aerial
[Br.]
Antennen
{pl}
antennae
;
antennas
;
aerials
abgeschirmte
Antenne
screened
aerial
aktive
Antenne
active
antenna
;
active
aerial
Aperturantenne
aperture
antenna
;
aperture
aerial
Ballonantenne
{f}
balloon
antenna
Funkantenne
{f}
;
Radioantenne
{f}
radio
antenna
fußpunktbelastete
Antenne
base-loa
de
d
antenna
fußpunktgespeiste
Antenne
series-fed
antenna
;
series-fed
aerial
geräuscharme
Antenne
;
störfreie
Antenne
antistatic
antenna
;
anti-interference
antenna
Holmantenne
{f}
cantilever
antenna
Käseschachtelantenne
{f}
pillbox
antenna
;
cheese
antenna
;
cheese
aerial
Kugelantenne
{f}
;
sphärische
Antenne
isotropic
antenna
Rutenantenne
{f}
;
Peitschenantenne
{f}
whip
antenna
;
whip
aerial
Schwenkantenne
{f}
swivel
antenna
Stabantenne
{f}
rod
aerial
Stichleitungsantenne
{f}
stub
antenna
Wen
de
lantenne
{f}
;
Helixantenne
{f}
helix
antenna
Wurfantenne
{f}
dipole
antenna
;
dipole
aerial
[Br.]
parallel
gespeiste
Antenne
shunt-fed
antenna
im
Tragflügel
verlegte
Antenne
[aviat.]
wing
antenna
in
Oberwellen
erregte
Antenne
harmonic
antenna
Antenne
de
r
Raumstation
(
Raumfahrt
)
space
antenna
(astronautics)
Antenne
in
Spulenform
;
Antennenspule
antenna
coil
Antenne
mit
einem
Strahlenbün
de
l/mit
zwei
Strahlungsbün
de
ln
single-beam/double-beam
antenna
Antenne
mit
eng
gebün
de
ltem
Strahl
(
Satellitentechnik
)
spot-beam
antenna
(satellite
engineering
)
Langdrahtantenne
{f}
;
Wan
de
rwellenantenne
{f}
;
Antenne
{f}
mit
fortschreiten
de
n
Wellen
long-wire
antenna
;
travelling-wave
antenna
;
TW
antenna
Antenne
mit
geformter
Strahlungskeule
;
Antenne
mit
beson
de
rer
Richtcharakteristik
shaped-beam
antenna
Antenne
mit
schwenkbarer
Strahlungskeule/Richtcharakteristik
steerable-beam
antenna
;
steerable
antenna
Antenne
mit
Sperrtopf
sleeve
antenna
Antenne
mit
stehen
de
n
Wellen
stationary
wave
antenna
T
anne
nbäume
{pl}
;
T
anne
n
{pl}
(
Abies
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
fir
trees
;
firs
(botanical
genus
)
Algier-T
anne
{f}
;
numidische
T
anne
{f}
(
Abies
numidica
)
Algerian
fir
Balsamt
anne
{f}
(
Abies
balsamea
)
balsam
fir
Baishanzu-T
anne
{f}
(
Abies
beshanzuensis
)
Baishanzu
fir
Blaut
anne
{f}
;
blaue
E
de
lt
anne
{f}
(
Abies
procera
glauca
)
blue
fir
bulgarische
T
anne
(
Abies
borisii-regis
)
Bulgarian
fir
E
de
lt
anne
{f}
;
pazifische
E
de
lt
anne
{f}
;
Silbert
anne
{f}
(
Abies
procera
/
Abies
nobilis
)
noble
fir
Fabers
T
anne
{f}
(
Abies
fabri
)
Faber's
fir
Felsengebirgst
anne
{f}
(
Abies
lasiocarpa
)
subalpine
fir
;
Rocky
Mountain
fir
Formosa-T
anne
{f}
(
Abies
kawakamii
)
Taiwan
fir
Fraser-T
anne
{f}
(
Abies
fraseri
)
Fraser
fir
;
Southern
balsam
fir
Goldt
anne
{f}
;
Prachtt
anne
{f}
(
Abies
magnifica
)
red
fir
;
silvertip
fir
Gr
anne
nt
anne
{f}
;
Santa-Lucia-T
anne
{f}
(
Abies
bracteata
)
Bristlecone
fir
Graut
anne
{f}
;
Kolorado-T
anne
{f}
(
Abies
concolor
)
Colorado
white
fir
Guatemala-T
anne
{f}
(
Abies
guatemalensis
)
Guatemalan
fir
griechische
T
anne
{f}
(
Abies
cephalonica
)
Greek
fir
heilige
T
anne
{f}
(
Abies
religiosa
)
sacred
fir
Himalaya-T
anne
{f}
(
Abies
spectabilis
)
East
Himalayan
fir
kilikische
T
anne
{f}
;
zilizische
T
anne
{f}
(
Abies
cilicica
)
Syrian
fir
;
Cilician
fir
Korea-T
anne
{f}
(
Abies
koreana
)
Korean
fir
Korkt
anne
{f}
(
Abies
lasiocarpa
arizonica
)
corkbark
fir
Küstent
anne
{f}
;
Riesent
anne
{f}
(
Abies
grandis
/
Abies
excelsior
)
grand
fir
;
giant
fir
;
Western/lowland
white
fir
;
Vancouver
fir
;
Oregon
fir
Maries-T
anne
{f}
(
Abies
mariesii
)
Maries'
fir
Min-T
anne
{f}
(
Abies
recurvata
)
Min
fir
Momi-T
anne
{f}
(
Abies
firma
)
Momi
fir
;
Japanese
fir
Na
de
lt
anne
{f}
;
mandschurische
T
anne
{f}
(
Abies
holophylla
)
needle
fir
;
Manchurian
fir
Nebrodi-T
anne
{f}
(
Abies
nebro
de
nsis
)
Sicilian
fir
Nikko-T
anne
{f}
(
Abies
homolepis
)
Nikko
fir
Nordmannt
anne
{f}
;
Kaukasus-T
anne
{f}
(
Abies
nordmanniana
)
Nordmann
fir
;
Caucasian
fir
ostsibirische
T
anne
{f}
(
Abies
nephrolepis
)
Khinghan
fir
Pindrow-T
anne
{f}
(
Abies
pindrow
)
Pindrow
fir
Purpurt
anne
{f}
(
Abies
amabilis
)
Pacific
silver
fir
;
red
fir
;
lovely
fir
;
Casca
de
s
fir
Sachalin-T
anne
{f}
(
Abies
sachalinensis
)
Sakhalin
fir
Schensi-T
anne
{f}
(
Abies
chensiensis
)
Shensi
fir
schuppenrindige
T
anne
{f}
(
Abies
squamata
)
flaky
fir
sibirische
T
anne
{f}
(
Abies
sibirica
)
Siberian
fir
spanische
T
anne
{f}
(
Abies
pinsapo
)
Spanish
fir
Veitchs
T
anne
{f}
(
Abies
veitchii
)
Veitch's
fir
Weißt
anne
{f}
;
Silbert
anne
{f}
[ugs.]
;
E
de
lt
anne
{f}
[ugs.]
(
Abies
alba
)
European
silver
fir
Yunnan-T
anne
{f}
;
De
lavays
T
anne
{f}
; (
Abies
de
lavayi
)
De
lavay's
fir
Ziyuan-T
anne
{f}
(
Abies
ziyuanensis
)
Ziyuan
fir
Näherung
{f}
;
Annäherung
{f}
;
Approximation
{f}
[math.]
approximation
erste
Näherung
first-or
de
r
approximation
;
first-or
de
r
iteration
in
erster
Näherung
in
the
first
approximation
;
in
the
first
iteration
schrittweise
Näherung
;
Iteration
{f}
iterative
method
;
iteration
Bayes-Näherung
Bayes'
approximation
Blum-Näherung
Blum
approximation
Borges-Approximation
Borges'
approximation
Burkhol
de
r-Näherung
Burkhol
de
r
approximation
Camp-Paulson-Approximation
Camp-Paulson
approximation
Hastings-Näherung
Hastings
approximation
Laplace-Approximation
Laplace
approximation
Merrington-Pearson-Näherung
Merrington-Pearson
approximation
Näherung
nach
Esseen
Esseen-type
approximation
Näherung
durch
Polynome
polynomial
approximation
;
polynomial
iteration
Harley'sche
Approximation
Harley
approximation
Näherung
durch
Potenzreihenentwicklung
power
series
approximation
Poisson-Approximation
Poisson
approximation
Sattelpunktnäherung
saddle
point
approximation
Satterthwaite-Approximation
;
Satterthwaite-Test
Satterthwaite's
approximation
;
Satterthwaite's
test
beschleunigte
stochastische
Approximation
accelerated
stochastic
approximation
Dvoretsky'sches
Theorem
über
stochastische
Näherung
Dvoretsky's
stochastic
approximation
theorem
etw
.
beanspruchen
;
Anspruch
auf
etw
.
erheben
(
bei
jdm
. /
wegen
.
etw
.);
etw
.
for
de
rn
{vt}
(
von
jdm
. /
wegen
etw
.)
[jur.]
to
claim
sth
. (from
sb
. /
for
sth
.)
beanspruchend
;
Anspruch
erhebend
;
for
de
rnd
claiming
beansprucht
;
Anspruch
erhoben
;
gefor
de
rt
claimed
beansprucht
;
erhebt
Anspruch
;
for
de
rt
claims
beanspruchte
;
erhob
Anspruch
;
for
de
rte
claimed
etw
.
beanspruchen
to
lay
claim
to
sth
.
de
n
Sieg
für
sich
in
Anspruch
nehmen
to
claim
victory
nicht
beansprucht
;
unbeansprucht
{adj}
unclaimed
etw
.
aufgrund
eines
Vertrags
beanspruchen
to
claim
sth
.
un
de
r
a
contract
einen
Anteil
am
Gewinn
beanspruchen
to
claim
a
share
in
the
profits
Vorrang
beanspruchen
;
Priorität
beanspruchen
(
Patentrecht
)
to
claim
priority
(patent
law
)
für
de
n
Fall
de
r
Entlassung
eine
Abfindung
for
de
rn
to
claim
compensation
in
case
of
dismissal
Mehrere
Län
de
r
beanspruchen
die
Souveränität
über
das
Gebiet
.
Multiple
countries
claim
sovereignty
over
the
territory
.
Das
Produkt
erhebt
de
n
Anspruch
,
ohne
Diät
schlank
zu
machen
.
The
product
claims
to
make
you
thin
without
dieting
.
jdn
./etw.
betreffen
;
angehen
{vt}
(
Sache
)
to
involve
sb
./sth. (of a
thing
)
betreffend
;
angehend
involving
betroffen
;
angegangen
involved
betrifft
;
geht
an
involves
betraf
;
ging
an
involved
ein
Vorfall
mit
einer
Gruppe
Jugendlicher
an
inci
de
nt
involving
a
group
of
youths
drei
Unfälle
mit
Sprühflugzeugen
three
acci
de
nts
involving
crop
dusters
ein
Film
mit
Schil
de
rungen
de
s
bäuerlichen
Lebens
a
film
involving
life
on
a
farm
ein
Betrug
mit
falsch
de
klarierten
Eiern
a
fraud
involving
mislabelled
eggs
Projekte
mit
Drittstaatsbezug
projects
involving
third
countries
Betrifft
das
mich
?;
Bin
ich
davon
betroffen
?
Does
this
involve
me
?
Das
betrifft
mich
nicht
.
I
have
no
horse
in
this
race
.; I
have
no
skin
in
this
game
.
Die
Ehe
betrifft
nicht
nur
zwei
Personen
,
son
de
rn
auch
zwei
Familien
.
Not
only
does
marriage
involve
two
persons
,
but
also
it
involves
two
families
.
etw
.
anwen
de
n
(
auf
etw
.);
einsetzen
;
aufbieten
{vt}
[techn.]
[jur.]
to
apply
sth
. (to
sth
.)
anwen
de
nd
;
einsetzend
;
aufbietend
applying
angewen
de
t
;
eingesetzt
;
aufgeboten
applied
er/sie
wen
de
t
an
he/she
applies
ich/er/sie
wandte
an
I/he/she
applied
er/sie
hat/hatte
angewandt
he/she
has/had
applied
eine
Regel
anwen
de
n
to
apply
a
rule
Gewalt
anwen
de
n
to
apply
force
seine
ganze
Energie
aufbieten
to
apply
all
one's
energy
Die
Kraft
greift
am
längeren
Hebelarm
an
.
[phys.]
The
force
is
applied
to
the
longer
lever
arm
.
Die
skandinavischen
Län
de
r
wen
de
n
weiterhin
bilaterale
Abkommen
an
,
die
über
de
n
EU-Rahmenbeschluss
hinausgehen
.
The
Nordic
countries
continue
to
apply
bilateral
agreements
allowing
the
EU
Framework
De
cision
to
be
exten
de
d
.
Diese
Geheimhaltungsstufe
kommt
zur
Anwendung
,
wenn
...
This
classification
is
applied
when
...
als
etw
.
dienen
;
als
etw
.
fungieren
{vi}
to
serve
as
sth
.;
to
function
as
sth
.
dienend
;
fungierend
serving
;
functioning
gedienet
;
fungiert
served
;
functioned
dazu
dienen
,
etw
.
zu
tun
;
die
Funktion
haben
,
etw
.
zu
tun
to
serve
to
do
sth
.;
to
function
to
do
sth
.
Er
fungierte
als
Dolmetscher
.
He
served/functioned
as
an
interpreter
.
Das
Sofa
musste
als
Bett
herhalten
.
The
sofa
had
to
serve/function
as
a
bed
.
Sein
Tod
sollte
an
de
ren
jungen
Leuten
als
Warnung
dienen
.
His
de
ath
should
serve
as
a
warning
to
other
young
people
.
Schweiß
hat
die
Funktion
,
de
n
Körper
abzukühlen
.
Sweat
serves/functions
to
cool
down
the
body
.
De
r
Angriff
scheiterte
und
hatte
nur
zur
Folge
,
dass
de
r
Feind
gewarnt
wur
de
.
The
attack
was
unsuccessful
and
served
only
to
alert
the
enemy
.
Womit
kann
ich
dienen
?
Can
I
help
you
?
Erzählungen
über
die
Vergangenheit
können
dazu
dienen
,
die
Erinnerung
wachzuhalten
.
Narratives
about
the
past
may
serve
to
maintain
memories
.
Polizeiliche
Vernehmungen
dienen
dazu
,
Straftaten
aufzuklären
/
dienen
zur
Aufklärung
von
Straftaten
.
Police
interrogations
serve
the
purpose
of
solving
crimes
.
(
als
Reaktion
)
kommen
;
geliefert
wer
de
n
{v}
(
angefor
de
rte
/
zugesagte
Sache
)
to
be
forthcoming
(of a
requested
or
promised
thing
)
die
zugesagten
Mittel
the
forthcoming
funds
wenn
keine
zufrie
de
nstellen
de
Begründung
geliefert
wird
if
satisfactory
reasoning
is
not
forthcoming
wenn
es
zu
keiner
freiwilligen
Vereinbarung
kommt
if
voluntary
agreement
is
not
forthcoming
wenn
nicht
bald
/
schnell
Hilfe
kommt
unless
help
is
forthcoming
Hilfe
war
sofort
zur
Stelle
.
Help
was
immediately
forthcoming
.
Er
versicherte
uns
,
dass
die
(
gefor
de
rte
)
Zahlung
in
Kürze
erfolgen
wür
de
.
He
assured
us
that
payment
would
be
forthcoming
.
Als
keine
Antwort
kam
,
schrieb
sie
erneut
.
When
no
reply
was
forthcoming
,
she
wrote
again
.
Die
(
zugesagten
)
Hilfslieferungen
kamen
nicht
/
blieben
aus
.
Aid
de
liveries
were
not
forthcoming
.
Wird
es
(
die
verlangte
)
finanzielle
Unterstützung
für
das
Projekt
geben
?
Will
financial
support
for
the
project
be
forthcoming
?
Eine
Erklärung
für
seine
Abwesenheit
wur
de
nicht
gegeben
.
No
explanation
for
his
absence
was
forthcoming
.
De
nnoch
haben
sich
daraus
einige
wichtige
Erkenntnisse
ergeben
.
Even
so
,
some
important
findings
were
forthcoming
.
jdn
.
plagen
;
quälen
;
zu
schaffen
machen
{vt}
(
Sache
)
to
agonize
;
to
agonise
[Br.]
;
to
beset
;
to
rack
;
to
be
de
vil
[formal]
;
to
de
vil
sb
.
[Am.]
(of a
thing
)
plagend
;
quälend
;
zu
schaffen
machend
agonizing
;
agonising
;
besetting
;
racking
;
be
de
viling
;
de
viling
geplagt
;
gequält
;
zu
schaffen
gemacht
agonized
;
agonised
;
beset
;
racked
;
be
de
viled
;
de
viled
rasen
de
Schmerzen
racking
pains
von
etw
.
heimgesucht
wer
de
n
;
von
etw
.
bedrängt/geplagt
wer
de
n
to
be
beset
by/with
sth
.
von
Sorgen
geplagt
beset
by
worries
von
Zweifeln
befallen
beset
by
doubts
die
Schwierigkeiten
,
mit
de
nen
er
innenpolitisch
zu
kämpfen
hat
the
difficulties
that
beset
him
domestically
Seither
wer
de
ich
von
Rückenschmerzen
geplagt
.
Ever
since
I've
been
be
de
villed
by
back
pains
.
Obwohl
de
r
Krebs
seinen
Körper
marterte
,
war
er
guter
Dinge
.
Although
cancer
racked
his
body
,
he
was
cheerful
.
De
r
Hund
wur
de
bereits
von
Altersschmerzen
geplagt
.
The
dog
was
already
racked
by/with
the
pains
of
old
age
.
Er
wur
de
von
Zweifeln
geplagt
,
ob
seine
Entscheidung
richtig
war
.
He
was
racked
by/with
doubts
over
whether
his
de
cision
was
right
.
sich
mit
jdm
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
sich
einer
Sache
anne
hmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
de
al
with
sb
./sth. {
de
alt
;
de
alt
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
sich
befassend
;
bearbeitend
;
sich
einer
Sache
anne
hmend
de
aling
with
;
covering
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
einer
Sache
angenommen
de
alt
with
;
covered
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
to
de
al
with
a
case
Ich
habe
mich
selbst
de
s
Problems
angenommen
.
I
de
alt
with
the
problem
myself
.
Wir
wer
de
n
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
We'll
de
al
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
General
enquiries
are
de
alt
with
by
our
head
of
fice.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wur
de
n
dutzen
de
Autofahrer
von
de
r
Polizei
kontrolliert/beamtshan
de
lt
[Ös.]
.
Dozens
of
motorists
were
de
alt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
90%
de
r
Reisen
de
n
wer
de
n
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
de
alt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
The
matter
has
already/now
been
de
alt
with
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
de
r
Sache
dran
.
Don't
worry
.
I'm
de
aling
with
it
. /
I've
got
it
covered
.
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
to
interpret
sth
.;
to
provi
de
interpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
dolmetschend
;
verdolmetschend
interpreting
gedolmetscht
;
verdolmetscht
interpreted
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
total
number
of
meetings
with
interpretation
die
Qualität
de
r
gedolmetschten
Re
de
the
quality
of
the
interpreted
speech
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
wer
de
n
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Interpretation
is
provi
de
d
for
plenary
sessions
and
meetings
of
parliamentary
bodies
.
Eine
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
an
de
ren
in
de
n
Kabinen
gedolmetscht
.
One
language
will
be
interpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Diese
Dolmetscherin
hat
auch
schon
auf
de
r
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
This
interpreter
has
already
interpreted
Italian
at
the
sharehol
de
rs'
general
meeting
.
Bei
de
r
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
wer
de
n
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschen
de
Sprachen
geben
.
The
gui
de
d
tour
needs
interpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
interpreted
.
Re
de
beiträge
wer
de
n
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Contributions
will
be
interpreted
into
the
other
working
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschie
de
nen
Län
de
rn
müssen
unter
Umstän
de
n
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
wer
de
n
.
Meetings
involving
participants
from
different
countries
may
require
interpretation
into
a
number
of
languages
.
etw
.
dauerhaft
prolongieren
;
etw
.
dauerhaft
sichern
;
de
n
Fortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertragen
;
etw
.
immer
wie
de
r
aufwärmen
[ugs.]
;
etw
.
verstetigen
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
de
n
Fortbestand
de
r
Art
sichern
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
jds
.
Kultur
/
ein
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
craft
eine
Tradition
weitertragen
to
perpetuate
a
tradition
das
An
de
nken
an
die
Kriegsgefallenen
bewahren
;
das
Ge
de
nken
an
die
Kriegsgefallenen
dauerhaft
bewahren
to
keep
the
memory
of
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
of
those
killed
in
the
war
Damit
wird
de
r
Status
quo
dauerhaft
prolongiert
.
This
perpetuates
the
status
quo
.
Diese
Gerüchte
wer
de
n
von
de
n
Medien
immer
wie
de
r
aufgewärmt
.
These
rumours
are
being
perpetuated
by
the
media
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Krimiserien
pflegen
gerne
de
n
Mythos
,
dass
die
Polizei
keine
Fehler
macht
.
De
tective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
of
an
infallible
police
force
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhun
de
rte
lang
gehalten
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
jdn
./etw. (
an
einem
Ort
)
unterbringen
;
beherbergen
{vt}
to
house
sb
./sth. (in a
place
)
unterbringend
;
beherbergend
housing
untergebracht
;
beherbergt
housed
die
Konsole
,
in
de
r
die
Batterien
untergebracht
sind
the
console
which
houses
the
batteries
Die
Soldaten
wur
de
n
in
schlecht
geheizten
Hütten
untergebracht
.
The
soldiers
were
housed
in
poorly
heated
huts
.
Die
Flüchtlinge
sind
in
provisorischen
Unterkünften
untergebracht
.
The
refugees
are
being
housed
in
temporary
accommodation
.
Die
Schule
ist
im
Tom
Reilly-Gebäu
de
untergebracht
.
The
school
is
housed
in
the
Tom
Reilly
Building
.
Die
Gemäl
de
sind
jetzt
im
Nationalmuseum
untergebracht
.
The
paintings
are
now
housed
in
the
National
Gallery
.
Das
Schloss
beherbergt
eine
imposante
Sammlung
von
Rüstungen
.
The
castle
houses
an
impressive
collection
of
armour
.
In
diesem
Gebäu
de
ist
auch
ein
Kin
de
rgarten
untergebracht
.
The
building
also
houses
a
kin
de
rgarten
.
Es
wer
de
n
mehr
Gefängnisse
benötigt
,
um
die
wachsen
de
n
Zahl
an
Insassen
unterzubringen
.
More
prisons
are
nee
de
d
to
house
the
growing
number
of
in
mates.
etw
.
versuchen
;
etw
.
probieren
[ugs.]
{vt}
to
try
sth
.;
to
attempt
sth
.
versuchend
;
probierend
trying
;
attempting
versucht
;
probiert
tried
;
attempted
er/sie
versucht
;
er/sie
probiert
he/she
tries
;
he/she
attempts
ich/er/sie
versuchte
;
ich/er/sie
probierte
I/he/she
tried
;
I/he/she
attempted
er/sie
hat/hatte
versucht
;
er/sie
hat/hatte
probiert
he/she
has/had
tried
;
he/she
has/had
attempted
etw
.
wie
de
r
versuchen
to
reattempt
sth
.
es
an
de
rs
versuchen
[übtr.]
to
try
another
tack
Versuchs
doch
mal
!
Just
go
and
try
it
!
Er
versuchte
es
nicht
einmal
.
He
didn't
even
begin
to
try
.
braten
{vt}
(
in
de
r
Pf
anne
)
[cook.]
to
fry
bratend
frying
gebraten
fried
du
brätst
you
fry
er/sie
brät
he/she
fries
ich/er/sie
briet
I/he/she
fried
er/sie
hat/hatte
gebraten
he/she
has/had
fried
durchbraten
to
fry
sth
.
until
it
is
well-done
ein
Ei
einseitig
braten
to
fry
an
egg
sunny
si
de
up
[Am.]
alles
Mögliche
{n}
;
je
de
Möglichkeit
{f}
;
alle
möglichen
Tricks
{pl}
every
trick
in
the
book
/
in
the
handbook
/
in
the
textbook
altgediente
Mitarbeiter
,
de
nen
man
nichts
vormachen
kann
/
die
mit
allen
Wassern
gewaschen
sind
veterans
who
know
every
trick
in
the
book
/
every
trick
in
the
tra
de
mit
allen
Tricks
arbeiten
,
um
an
de
r
Macht
zu
bleiben
to
use
every
trick
in
the
textbook
to
stay
in
power
immer
eine
Möglichkeit
fin
de
n
,
die
Gutmütigkeit
an
de
rer
auszunutzen
to
be
up
to
/
to
get
up
to
every
trick
in
the
book
to
take
advantage
of
the
good
nature
of
others
tief
in
die
Trickkiste
greifen
müssen
,
um
sie
in
Schach
zu
halten
to
need
every
trick
in
the
book
to
keep
them
at
bay
alles
Mögliche
versuchen
/
nichts
unversucht
lassen
,
um
das
in
Ordnung
zu
bringen
to
try
every
trick
in
the
handbook
to
fix
this
Seine
Eltern
haben
alles
versucht
,
um
ihn
nach
Hause
zu
holen
.
His
parents
tried
every
trick
in
the
book
to
get
him
home
.
Sie
ist
sehr
kreativ
,
wenn
es
darum
geht
,
ihn
abzuschrecken
.
She
tries
every
trick
in
the
book
to
scare
him
off
.
etw
.
einschicken
; (
einer
Organisation
)
etw
.
schreiben
;
sich
an
eine
Organisation
wen
de
n
,
um
etw
.
zu
tun
{v}
to
write
in
(to
an
organization
)
with
sth
.
einschickend
;
schreibend
;
sich
an
eine
Organisation
wen
de
nd
writing
in
eingeschickt
;
geschrieben
;
sich
an
eine
Organisation
gewandt
written
in
Die
Leser
wur
de
n
aufgefor
de
rt
,
Vorschläge
für
alternative
Namen
einzuschicken
.
Rea
de
rs
were
invited
to
write
in
with
suggestions
for
alternative
names
.
Schreiben
Sie
uns
weiterhin
Ihre
Fragen
,
Vorschläge
und
Hilfsangebote
.
Please
continue
to
write
in
with
your
queries
,
suggestions
,
and
offers
of
help
.
Die
Bürger
können
uns
ihre
Meinung
schreiben
.
Citizens
can
write
in
with
their
opinions
.
Aufgrund
de
r
aktuellen
Lage
sehe
ich
mich
gezwungen
,
mich
an
Ihr
Blatt
zu
wen
de
n
,
um
meine
Meindung
zu
äußern
.
The
current
situation
has
compelled
me
to
write
in
to
your
publication
to
voice
my
opinion
.
Danke
an
alle
,
die
mir
ihre
Glückwünsche
geschickt
haben
.
Thanks
to
all
those
/
Thanks
to
everyone
who
wrote
in
with
their
best
wishes
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Anne de Vries":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner