DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
streets
Search for:
Mini search box
 

30 results for streets
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

to take to (the) streets auf die Straße gehen; demonstrieren

to hustle; to cruise the streets; to turn the trick [coll.] [listen] auf den Strich gehen [ugs.]; sich prostituieren

hustling; cruising the streets; turning the trick auf den Strich gehend; sich prostituierend

hustled; cruised the streets; turned the trick auf den Strich gegangen; sich prostituiert

to roam around; to roam about; to roam the streets herumwandern; herumstreunen {vi}

roaming around; roaming about herumwandernd; herumstreunend

roamed around; roamed about herumgewandert; herumgestreunt

on the game; on the streets auf dem Strich

to run the streets sich auf der Straße herumtreiben

one-way street; oneway Einbahnstraße {f}; Einbahn {f} [Schw.] [Ös.]

one-way streets; oneways Einbahnstraßen {pl}

shopping street; shopping promenade Einkaufsstraße {f}; Kaufstraße {f}; Einkaufspromenade {f}; Gehstraße {f}

shopping streets; shopping promenades Einkaufsstraßen {pl}; Kaufstraßen {pl}; Einkaufspromenaden {pl}; Gehstraßen {pl}

pedestrian-only shopping street [Am.] Einkaufsstraße in Fußgängerzone

the high street [Br.]; the street(s) [Am.] der Einzelhandel; der Handel [econ.]

to hit the high street/the streets in den Handel kommen

Last year was exceptionally difficult on the high street/on the streets. Das Vorjahr war für den Einzelhandel besonders schwierig.

high street [Br.]; main street [Am.] (used esp. in place names) Hauptstraße {f}; Haupteinkaufsstraße {f}; Geschäftsstraße {f} (bes. in Ortsbezeichnungen) [geogr.]

high streets; main streets Hauptstraßen {pl}; Haupteinkaufsstraßen {pl}; Geschäftsstraßen {pl}

There's a new Italian restaurant opening in/on the high/main street. In der Hauptstraße macht ein neues italienisches Restaurant auf.

shopping street Ladenstraße {f}

shopping streets Ladenstraßen {pl}

to solicit (prostitutes) [listen] Liebesdienste anbieten; sich anbieten (Prostituierte) {vi}

Prostitutes solicited openly in the streets. Prostituierte boten sich/ihre Dienste ganz offen in den Straßen an.

to be scant of sth. bei etw. nur in geringem Maß vorhanden sein {vi}

a place scant of human habitation ein Ort, wo es kaum menschliche Siedlungen gibt

The village is scant of trees. In dem Dorf gibt es nur wenige Bäume.

Streets were scant of vehicles. In den Straßen fuhren nur wenige Fahrzeuge.

slip street [Br.]; frontage street [Am.] Nebenfahrbahn {f} [auto]

slip streets; frontage streets Nebenfahrbahnen {pl}

side road; side street; minor road; back road Nebenstraße {f}; Seitenstraße {f}

side roads; side streets; minor roads; back roads Nebenstraßen {pl}; Seitenstraßen {pl}

panic Panik {f}

to provoke panic Panik auslösen

to send sb. in a panic jdn. in Panik versetzen

They are all in a state of panic. Sie sind alle in Panik.

People fled in panic into the streets. Die Leute flüchteten in Panik auf die Straße.

down-and-out; dosser [Br.]; bummer [Am.]; bum [Am.] [listen] [listen] [listen] Penner {m}; Berber {m}; Treber {m}; Trebegänger {m}; Tippelbruder {m}; Stadtstreicher {m}; Sandler {m} [Ös.] [Süddt.]; Clochard {m} [Schw.] [listen]

down-and-outs; dossers; bummers; bums Penner {pl}; Berber {pl}; Treber {pl}; Trebegänger {pl}; Tippelbrüder {pl}; Stadtstreicher {pl}; Sandler {pl}; Clochards {pl} [listen]

to live as a down-and-out on the streets als Obdachloser leben; sandeln [Ös.] [Süddt.]

cul-de sac [Br.]; dead-end street [Am.]; dead end [Am.] Sackgasse {f} [auto]

cul-de sacs; dead-end streets; dead ends Sackgassen {pl}

play street Spielstraße {f}

play streets Spielstraßen {pl}

stop street Stoppstraße {f}

stop streets Stoppstraßen {pl}

street /St/ Straße {f} /Str./ (in der Stadt)

streets Straßen {pl}

on the road; in (on [Am.]) the street auf der Straße

in the middle of the street auf offener Straße

street prostitution; streetwalking Straßenprostitution {f}; Straßenstrich {m}; Strich {m} [listen]

to engage in street prostitution; to walk the streets sich auf der Straße prostituieren; auf den Strich gehen

priority road; through street; road with right of way Vorfahrtstraße {f}; Vorfahrtsstraße {f}; Vorrangstraße {f} [Ös.]

priority roads; through streets; roads with right of way Vorfahrtstraßen {pl}; Vorfahrtsstraßen {pl}; Vorrangstraßen {pl}

forlornly einsam und verlassen {adv} [soc.]

She wandered forlornly through the New York streets. Sie wanderte einsam und verlassen durch die Straßen von New York.

to prowl a place an einem Ort herumlaufen, herumstreifen {vt}

She prowled the house, agitated and upset. Sie lief aufgeregt und wütend im Haus herum.

Gangs are prowling the streets. Banden streifen durch die Straßen.

to roam about/around; to prowl about/around [listen] herumstreichen; herumstreifen {vi}

roaming about/around; prowling about/around [listen] herumstreichend; herumstreifend

roamed about/around; prowled about/around herumgestrichen; herumgestreift

to roam the streets auf den Straßen herumstreifen

to police (an area/an institution) [listen] (ein Gebiet/eine Einrichtung als Ordnungsmacht) kontrollieren; überwachen {vt} [listen] [listen]

policing kontrollierend; überwachend

policed kontrolliert; überwacht

to police the no-fly zone die Flugverbotszone überwachen

The officers police the streets for reckless drivers. Die Beamten kontrollieren die Straßen nach Verkehrsrodwys.

The coast is policed by the military. Die Küste wird vom Militär überwacht.

The agency was set up to police the nuclear power industry. Die Behörde wurde eingerichtet, um die Atomindustrie zu überwachen.

to rampage; to rampage around [listen] wild herumtoben; randalieren; randalierend herumziehen {vi}

rampaging; rampaging around wild herumtobend; randalierend; randalierend herumziehend

rampaged; rampaged around wild herumgetobt; randaliert; randalierend herumgezogen

a herd of rampaging elephants eine Herde wild gewordener Elefanten

children/cats that are rampaging around Kinder/Katzen, die wild herumtoben/durch die Gegend toben

Drunken football fans rampaged through the streets. Betrunkene Fußballfans zogen randalierend durch die Straßen.

to divert sth. (from/to) etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} [listen] [listen]

diverting umleitend; abzweigend; umstellend

diverted [listen] umgeleitet; abgezweigt; umgestellt

The canal diverts water from the river into the lake. Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See.

The stream was diverted towards the farmland. Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet.

Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet.

Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet.

The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet.

The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden.

He diverted public funds for private use. Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt.

Remember to divert your phone when you're out of office. Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist.

to desert [listen] verlassen; im Stich lassen {vt} [listen]

deserting verlassend; im Stich lassend

deserted [listen] verlassen; im Stich gelassen [listen]

deserts verlässt; lässt im Stich

deserted [listen] verließ; ließ im Stich

deserted streets verlassene Straßen

to discard sth. etw. wegwerfen {vt}

discarding wegwerfend

discarded [listen] weggeworfen

You should discard any old cleaning materials. Alte Putzmittel solltest du wegwerfen.

Discarded food containers and bottles littered the streets. Weggeworfene Essenspackungen und Flaschen lagen überall auf den Straßen herum.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners