A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unrealisierbar
unrealistisch
unrealistischerweise
unrealistische Vorstellung
Unrecht
Unrecht begehen
Unrecht geben
unrechtmäßig
unrechtmäßig erworben
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Unrecht
Word division: Un·recht
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Unrecht
{n}
wrong
Unrecht
haben
to
be
wrong
im
Unrecht
sein
to
be
wrong
;
to
be
in
the
wrong
Unrecht
bekommen
to
be
shown
to
be
in
the
wrong
Unrecht
tun
to
do
wrong
fälschlich
{adv}
;
zu
Unrecht
wrongly
Unrecht
{n}
unjustness
Unrecht
{n}
;
Verdruss
{m}
;
Tort
{n}
(
veraltet
)
tort
jdm
.
einen
Tort
antun
to
do
sb
.
wrong
Unrecht
Gut
gedeiht
nicht
.
[Sprw.]
Ill-gotten
goods
never
prosper
.
[prov.]
jdm
.
Unrecht
zufügen
;
jdm
.
unrecht
tun
to
wrong
sb
.
Unrecht
zufügend
;
unrecht
tunend
wronging
Unrecht
zugefügt
;
unrecht
getan
wronged
jdm
. (
ein
)
großes
Unrecht
antun
to
deeply
wrong
sb
.
jdm
.
Unrecht
geben
to
disagree
with
sb
.
ins
Unrecht
setzen
to
confound
nicht
zu
Unrecht
not
without
good
reason
fehlen
;
Unrecht
begehen
;
einen
Fehltritt
begehen
to
lapse
Besser
Unrecht
leiden
als
Unrecht
tun
.
Better
suffer
injustice
than
commit
injustice
..
Du
hattest
also
Unrecht
.
So
therefore
you
were
wrong
.
Ein
Unrecht
hebt
das
andere
nicht
auf
!
[Sprw.]
Two
wrongs
don't
make
a
right
!
richtig
;
recht
;
zu
Recht
{adv}
rightly
;
correctly
;
aright
(old-fashioned)
wenn
ich
das
richtig/recht
in
Erinnerung
habe
if
I
remember
rightly/aright
Er
weist
ganz
richtig
darauf
hin
,
dass
die
Theorie
Schwächen
aufweist
.
He
points
out
,
quite
rightly
,
that
there
are
flaws
in
the
theory
.
Die
Leute
glauben
,
zu
Recht
oder
zu
Unrecht
,
dass
nichts
weitergeht
.
People
,
rightly
or
wrongly
,
believe
that
nothing
is
being
done
.
unbedankt
; (
zu
Unrecht
)
vergessen
{adj}
[soc.]
unsung
(formal)
die
stillen
Helden
der
Bürgerrechtsbewegung
the
unsung
heroes
of
the
civil
rights
movement
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
distinguish
;
to
differentiate
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
distinguishing
;
differentiating
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
distinguished
;
differentiated
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
You
need
to
take
care
to
differentiate
between
facts
and
opinions
/
differentiate
facts
from
opinions
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
distinguishing/differentiating
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
erkennen
.
I
have
trouble
distinguishing
the
difference
between
the
two
of
them
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
The
law
distinguishes/differentiates
between
murder
and
manslaughter
.
Man
kann
beim
Wort
'Gebiet'
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
völkerrechtlich
{adj}
[jur.]
international
;
under
international
law
(postpositive)
völkerrechtlicher
Begriff
term
used
in
international
law
völkerrechtliches
Delikt/
Unrecht
offence
against
international
law
völkerrechtliches
Gewohnheitsrecht
customary
international
law
völkerrechtlicher
Status
status
in
the
eyes
of
international
law
völkerrechtliche
Vereinbarung
agreement
under
international
law
völkerrechtliche
Verhaltensnormen
international
standards
of
conduct
völkerrechtliche
Vertretung
international
representation
wegfallen
;
entfallen
[Ös.]
{vi}
[jur.]
to
be
lost
;
to
have
been
repealed
Absatz
2
ist
durch
das
neue
Gesetz
weggefallen
.
Subsection
2
has
been
repealed
by
the
new
Act
.
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Beihilfen
ist
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Bereicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Bereicherung
berufen
kann
.
[jur.]
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
been
lost
.
(
Unrecht
)
wieder
gutmachen
{vt}
to
right
;
to
right
a
wrong
wieder
gutmachend
righting
;
righting
a
wrong
wieder
gutgemacht
righted
;
righted
a
wrong
etw
.
wiedergutmachen
{vt}
(
Schaden
,
Unrecht
)
to
make
up
for
sth
.
wiedergutmachend
making
up
for
wiedergutgemacht
made
up
for
Ich
mach's
wieder
gut
,
ich
versprech's
.
I'll
make
it
up
to
you
, I
promise
.
Search further for "Unrecht":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien