DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Unrecht
Search for:
Mini search box
 

20 results for Unrecht
Word division: Un·recht
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Unrecht {n} wrong [listen]

Unrecht haben to be wrong

im Unrecht sein to be wrong; to be in the wrong

Unrecht bekommen to be shown to be in the wrong

Unrecht tun to do wrong

fälschlich {adv}; zu Unrecht wrongly

Unrecht {n} unjustness

Unrecht {n}; Verdruss {m}; Tort {n} (veraltet) tort [listen]

jdm. einen Tort antun to do sb. wrong

Unrecht Gut gedeiht nicht. [Sprw.] Ill-gotten goods never prosper. [prov.]

jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun to wrong sb.

Unrecht zufügend; unrecht tunend wronging

Unrecht zugefügt; unrecht getan wronged

jdm. (ein) großes Unrecht antun to deeply wrong sb.

jdm. Unrecht geben to disagree with sb.

ins Unrecht setzen to confound [listen]

nicht zu Unrecht not without good reason

fehlen; Unrecht begehen; einen Fehltritt begehen [listen] to lapse [listen]

Besser Unrecht leiden als Unrecht tun. Better suffer injustice than commit injustice..

Du hattest also Unrecht. So therefore you were wrong.

Ein Unrecht hebt das andere nicht auf! [Sprw.] Two wrongs don't make a right!

richtig; recht; zu Recht {adv} [listen] rightly; correctly; aright (old-fashioned) [listen]

wenn ich das richtig/recht in Erinnerung habe if I remember rightly/aright

Er weist ganz richtig darauf hin, dass die Theorie Schwächen aufweist. He points out, quite rightly, that there are flaws in the theory.

Die Leute glauben, zu Recht oder zu Unrecht, dass nichts weitergeht. People, rightly or wrongly, believe that nothing is being done.

unbedankt; (zu Unrecht) vergessen {adj} [soc.] [listen] unsung (formal)

die stillen Helden der Bürgerrechtsbewegung the unsung heroes of the civil rights movement

zwischen etw. unterscheiden/differenzieren [geh.]; etw. von etw. unterscheiden/trennen {vi} (einen Unterschied erkennen/machen) to distinguish; to differentiate between sth. / sth. from sth. [listen]

unterscheidend; differenzierend; trennend distinguishing; differentiating [listen]

unterschieden; differenziert; getrennt [listen] distinguished; differentiated [listen]

Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong.

Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren / Fakten von Meinungen zu trennen. You need to take care to differentiate between facts and opinions / differentiate facts from opinions.

Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them.

Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. I have trouble distinguishing the difference between the two of them.

Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. The law distinguishes/differentiates between murder and manslaughter.

Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden. We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'.

Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.

völkerrechtlich {adj} [jur.] international; under international law (postpositive) [listen]

völkerrechtlicher Begriff term used in international law

völkerrechtliches Delikt/Unrecht offence against international law

völkerrechtliches Gewohnheitsrecht customary international law

völkerrechtlicher Status status in the eyes of international law

völkerrechtliche Vereinbarung agreement under international law

völkerrechtliche Verhaltensnormen international standards of conduct

völkerrechtliche Vertretung international representation

wegfallen; entfallen [Ös.] {vi} [jur.] [listen] to be lost; to have been repealed

Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen. Subsection 2 has been repealed by the new Act.

Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.] Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost.

(Unrecht) wieder gutmachen {vt} to right; to right a wrong

wieder gutmachend righting; righting a wrong

wieder gutgemacht righted; righted a wrong

etw. wiedergutmachen {vt} (Schaden, Unrecht) to make up for sth.

wiedergutmachend making up for

wiedergutgemacht made up for

Ich mach's wieder gut, ich versprech's. I'll make it up to you, I promise.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners