|
|
|
209 similar results for re-admit |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
English |
German |
|
appreciation ![appreciation [listen]](/pics/s1.png) |
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} ![Einschätzung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I had no appreciation of the risks involved. |
Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. | ![](/pics/v.png) |
|
to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] ![address [listen]](/pics/s1.png) |
(ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} ![angehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips |
in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend | ![](/pics/v.png) |
|
tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips ![addressed [listen]](/pics/s1.png) |
in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt | ![](/pics/v.png) |
|
to address sth. directly |
etw. direkt angehen | ![](/pics/v.png) |
|
to tackle age barriers |
Altersbarrieren den Kampf ansagen | ![](/pics/v.png) |
|
to address the needs of sb. |
auf jds. Bedürfnisse eingehen | ![](/pics/v.png) |
|
to tackle the problem of why |
sich damit auseinandersetzen, warum ... | ![](/pics/v.png) |
|
I don't know how to tackle it. |
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. | ![](/pics/v.png) |
|
It's time for you to come to grips with your debt. |
Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. | ![](/pics/v.png) |
|
The government needs to get to grips with the unemployment problem. |
Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen. | ![](/pics/v.png) |
|
effort ![effort [listen]](/pics/s1.png) |
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m}; Effort {m} [Schw.] [selten] ![Einsatz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
efforts ![efforts [listen]](/pics/s1.png) |
Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} ![Bemühungen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to pool/combine/unite your efforts to do sth. |
mit vereinten Kräften etw. tun | ![](/pics/v.png) |
|
in an effort to do sth. |
im Bemühen, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
the efforts undertaken to date |
die bisherigen Bemühungen | ![](/pics/v.png) |
|
despite all efforts |
trotz aller Anstrengungen / Bemühungen | ![](/pics/v.png) |
|
sustained efforts for sth. |
ständige Bemühungen; fortgesetzte Anstrengungen um etw. | ![](/pics/v.png) |
|
We have made strong/major/significant efforts to ensure that ... |
Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Efforts should be stepped up to ... |
Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... | ![](/pics/v.png) |
|
to come/turn/go full circle |
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen {v} [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. |
Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. | ![](/pics/v.png) |
|
and here I turn full circle |
womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme | ![](/pics/v.png) |
|
Sooner or later, fashion comes full circle. |
Früher oder später kommt jede Mode wieder. | ![](/pics/v.png) |
|
Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. |
Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. | ![](/pics/v.png) |
|
ramification (of sth.) ![ramification [listen]](/pics/s1.png) |
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} ![Auswirkung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ramifications |
Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} ![Auswirkungen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the environmental ramifications of the road-building program |
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt | ![](/pics/v.png) |
|
this enormous problem and its many ramifications |
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen | ![](/pics/v.png) |
|
the ... question and its many ramifications |
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme | ![](/pics/v.png) |
|
The agreement has significant ramifications for French politics. |
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. | ![](/pics/v.png) |
|
background (to sb./sth.); story (behind sb./sth.) ![story [listen]](/pics/s1.png) |
Bewandtnis {f} (mit jdm./etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
This order/custom has a special story. There is something about this order/custom./ You have to know the background to this order/custom. |
Mit diesem Orden/Brauch hat es eine/seine eigene/besondere Bewandtnis. | ![](/pics/v.png) |
|
Thereby hangs a tale. |
Damit hat es seine eigene Bewandtnis. | ![](/pics/v.png) |
|
It's a different story. |
Damit hat es eine ganz andere Bewandtnis. | ![](/pics/v.png) |
|
The story behind it is this/as follows: |
Damit hat es folgende Bewandtnis: | ![](/pics/v.png) |
|
What's the story/reason behind this strange ritual? |
Was hat es eigentlich mit diesem seltsamen Ritual für eine Bewandtnis? | ![](/pics/v.png) |
|
binding force / authority / effect (of decisions, contracts) |
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
Thus, the rules were given a binding legal effect. |
Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. | ![](/pics/v.png) |
|
These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. |
Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. | ![](/pics/v.png) |
|
The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have. |
Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. | ![](/pics/v.png) |
|
slight (on sb.'s character / on sth.); snub (to sb./sth.) |
Brüskierung {f} {+Gen.}; Missachtung {f} {+Gen.}; Respektlosigkeit (jdm. gegenüber) | ![](/pics/v.png) |
|
a slight on his character; a snub to him |
eine Brüskierung seiner Person | ![](/pics/v.png) |
|
a slight on her authority; a snub to her authority |
eine Missachtung ihrer Autorität | ![](/pics/v.png) |
|
I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight. |
Dass sie meinen Gruß nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden. | ![](/pics/v.png) |
|
My comment was not intended to be a slight on your character. |
Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenüber gemeint. | ![](/pics/v.png) |
|
If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight. |
Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront. | ![](/pics/v.png) |
|
For that to happen ...; In order for that to happen |
Damit das eintritt, ...; Dazu ...; Voraussetzung (dafür) ist, ... | ![](/pics/v.png) |
|
In order for that to happen, we need training centres in every region. |
Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region. | ![](/pics/v.png) |
|
Okay, all right! (half-hearted contradiction of a negative statement) |
Doch, doch! (halbherziger Widerspruch zu einer negativen Aussage) {interj} | ![](/pics/v.png) |
|
'Isn't he happy with it?', 'I suppose he is!' |
"Ist er damit nicht zufrieden?", "Doch, doch!" | ![](/pics/v.png) |
|
'Don't you feel like it any more?', 'Okay, all right!' |
"Hast du keine Lust mehr (dazu)?", "Doch, doch!" | ![](/pics/v.png) |
|
to get a taste of sth. |
einen ersten Eindruck von etw. gewinnen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
Thus, town children can get a taste of the country life. |
Damit bekommen Stadtkinder einen ersten Eindruck vom Landleben. | ![](/pics/v.png) |
|
seriousness; gravity ![gravity [listen]](/pics/s1.png) |
Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f} | ![](/pics/v.png) |
|
She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation. |
Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt. | ![](/pics/v.png) |
|
The game became deadly serious. |
Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst. | ![](/pics/v.png) |
|
The court noted the exceptional seriousness of the offence. |
Das Gericht stellte die besondere Schwere der Schuld fest. [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
You cannot in all seriousness expect me to accept that. |
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin. | ![](/pics/v.png) |
|
It was seen as a sign of his seriousness on human rights. |
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. | ![](/pics/v.png) |
|
extension ![extension [listen]](/pics/s1.png) |
Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} ![Ausdehnung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
extensions ![extensions [listen]](/pics/s1.png) |
Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
the future extension of the switchgear with additional functional groups |
die zukünftige Erweiterung der Schaltanlage um zusätzliche Funktionsgruppen | ![](/pics/v.png) |
|
and, by extension |
und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch) | ![](/pics/v.png) |
|
the extension of intellectual property laws to cover online materials |
die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte | ![](/pics/v.png) |
|
They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process. |
Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren. | ![](/pics/v.png) |
|
issue; issue at stake (topic for discussion) ![issue {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} ![Thema [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the big/key issue |
die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} | ![](/pics/v.png) |
|
a big/major issue |
eine wichtige Frage | ![](/pics/v.png) |
|
a contentious issue |
eine kontroverse Frage | ![](/pics/v.png) |
|
the thorny/vexed issue of sth. |
die leidige Frage {+Gen.} | ![](/pics/v.png) |
|
cross-cutting issue |
Querschnittsthema {n} | ![](/pics/v.png) |
|
environmental issues |
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen | ![](/pics/v.png) |
|
legal issues |
rechtliche Fragen; Rechtsfragen | ![](/pics/v.png) |
|
to be a big issue for sb. |
für jdn. wichtig sein | ![](/pics/v.png) |
|
to bring an issue forward for debate |
ein Thema zur Diskussion stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to resolve an issue |
eine Frage lösen | ![](/pics/v.png) |
|
to avoid/evade/dodge/duck an issue |
sich um eine Frage herumdrücken | ![](/pics/v.png) |
|
to straddle an issue [Am.] |
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern | ![](/pics/v.png) |
|
to raise an issue |
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren | ![](/pics/v.png) |
|
to confuse/cloud the issue |
um die Sache Verwirrung stiften | ![](/pics/v.png) |
|
to address the issue of sth. |
sich mit der Frage {+Gen.} befassen | ![](/pics/v.png) |
|
to force the issue |
die Sache erzwingen | ![](/pics/v.png) |
|
The point at issue / The issue at stake is whether ... |
Es geht (hier) um die Frage, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
the related issues |
die damit zusammenhängenden Fragen | ![](/pics/v.png) |
|
This leads me to the issue of ... |
Das bringt mich zur Frage ... | ![](/pics/v.png) |
|
The issue now becomes whether ... |
Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
This is no longer an issue. |
Die Sache ist vom Tisch. | ![](/pics/v.png) |
|
My private life is not the issue (here). |
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. | ![](/pics/v.png) |
|
That's not the issue. |
Darum handelt es sich nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
peace ![peace [listen]](/pics/s1.png) |
Friede {m}; Frieden {m}; (äußere oder innere) Ruhe [psych.] [soc.] ![Ruhe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
peace and quiet |
Ruhe und Frieden | ![](/pics/v.png) |
|
to disturb the peace of the deceased |
die Grabruhe stören | ![](/pics/v.png) |
|
to make your peace with sb. |
seinen Frieden mit jdm. machen | ![](/pics/v.png) |
|
I need to check that she is all right, just for my own peace of mind. |
Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin. | ![](/pics/v.png) |
|
May he rest in peace! (funeral phrase) |
Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel) | ![](/pics/v.png) |
|
Rest in peace /R.I.P./ /RIP/ (inscription on gravestones) |
Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift) | ![](/pics/v.png) |
|
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to make a point |
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | ![](/pics/v.png) |
|
to make the point that ... |
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
to get your point across |
seinen Standpunkt vermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
to miss the point |
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen | ![](/pics/v.png) |
|
That's an interesting point. |
Das ist ein interessanter Gedanke. | ![](/pics/v.png) |
|
This brings me to my next point. |
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | ![](/pics/v.png) |
|
That's a good point. |
Das ist ein gutes Argument. | ![](/pics/v.png) |
|
I yield the point to you. |
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. | ![](/pics/v.png) |
|
That's my point exactly. |
Genau darum geht's mir. | ![](/pics/v.png) |
|
I (can) see your point. |
Ich verstehe, was du sagen willst. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't see your point. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | ![](/pics/v.png) |
|
And your point is? |
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | ![](/pics/v.png) |
|
You have a point there. |
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | ![](/pics/v.png) |
|
I take your point (about the different requirements). [Br.] |
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | ![](/pics/v.png) |
|
Point taken. [Br.] |
Ich hab schon verstanden. | ![](/pics/v.png) |
|
Let me make one final point (before I stop). |
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | ![](/pics/v.png) |
|
That's the point I've been trying to make. |
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | ![](/pics/v.png) |
|
The point I'm trying to make is that of safety. |
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | ![](/pics/v.png) |
|
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | ![](/pics/v.png) |
|
He made a very good point about the need for change. |
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | ![](/pics/v.png) |
|
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | ![](/pics/v.png) |
|
He sat back, satisfied he had made his point. |
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | ![](/pics/v.png) |
|
He does it just to prove his point. |
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't want to labour/belabour the point. |
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. | ![](/pics/v.png) |
|
law court; court ![court {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] ![Gericht [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
law courts; courts |
Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
court of appeals; appeals court [Am.] |
Berufungsgericht {n} | ![](/pics/v.png) |
|
the court applied to |
das angerufene Gericht | ![](/pics/v.png) |
|
chancery court [Am.]; chancery [hist.] |
Gericht, dass nach Billigkeitsgrundsätzen urteilt | ![](/pics/v.png) |
|
Supreme Court; Superior Court of Justice |
Kammergericht {n} | ![](/pics/v.png) |
|
kangaroo court |
korruptes Gericht | ![](/pics/v.png) |
|
prize court |
Prisengerichtshof {m}; Prisengericht {n} | ![](/pics/v.png) |
|
the People's Court |
der Volksgerichtshof | ![](/pics/v.png) |
|
the court seized of the matter / case; the court applied to |
das damit befasste Gericht; das angerufene Gericht | ![](/pics/v.png) |
|
The court is sitting. |
Das Gericht tagt. | ![](/pics/v.png) |
|
to sit in judgement on sb. |
über jdn. zu Gericht sitzen | ![](/pics/v.png) |
|
company /co./ |
Gesellschaft {f} /Ges./ | ![](/pics/v.png) |
|
to keep company with sb. |
jdm. Gesellschaft leisten | ![](/pics/v.png) |
|
to keep sb.'s company |
jdm. Gesellschaft leisten | ![](/pics/v.png) |
|
to bear company |
Gesellschaft leisten | ![](/pics/v.png) |
|
You are in good company. [fig.] |
Da(mit) bist du in guter Gesellschaft. [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
note [fig.] ![note [listen]](/pics/s1.png) |
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} | ![](/pics/v.png) |
|
to hit/strike just the right note with sb. [fig.] |
bei jdm. den richtigen Nerv treffen | ![](/pics/v.png) |
|
to hit/strike the wrong note |
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen | ![](/pics/v.png) |
|
to sound a cautionary note about sth. |
vor etw. warnen | ![](/pics/v.png) |
|
to end on a high/sour note |
einen schönen/bitteren Abschluss finden | ![](/pics/v.png) |
|
On a (slightly) different note, ... |
Um noch etwas anderes anzusprechen: ... | ![](/pics/v.png) |
|
On a more serious note, ... |
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... | ![](/pics/v.png) |
|
...and I will finish on this note. |
... und damit komme ich auch schon zum Ende. | ![](/pics/v.png) |
|
On that note, I wish the conference every success. |
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. | ![](/pics/v.png) |
|
I would like to close/end on an optimistic note. |
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. | ![](/pics/v.png) |
|
If I may end on a personal note, ... |
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: | ![](/pics/v.png) |
|
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. |
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. | ![](/pics/v.png) |
|
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) ![preoccupation [listen]](/pics/s1.png) |
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} | ![](/pics/v.png) |
|
preoccupation with sth. |
Auseinandersetzung mit etw. | ![](/pics/v.png) |
|
his lifelong preoccupation with proverbs |
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort | ![](/pics/v.png) |
|
Music has been her major preoccupation since childhood. |
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. | ![](/pics/v.png) |
|
My current preoccupation is the appointment of the new manager. |
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. | ![](/pics/v.png) |
|
Her main preoccupation is keeping her party under control. |
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. | ![](/pics/v.png) |
|
His preoccupation with his work left little time for his family. |
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. | ![](/pics/v.png) |
|
Her late work reflects a preoccupation with death. |
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. | ![](/pics/v.png) |
|
At the time Brexit was the public preoccupation. |
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. | ![](/pics/v.png) |
|
His main preoccupations were eating and sleeping. |
Er dachte nur an Essen und Schlafen. | ![](/pics/v.png) |
|
I find their prepossession with money irritating. |
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. | ![](/pics/v.png) |
|
vaccination scheme |
Impfschema {n} [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
vaccination scheme involving three injections / consisting of three doses |
Impfschema mit drei Teilimpfungen | ![](/pics/v.png) |
|
complexion [fig.] ![complexion [listen]](/pics/s1.png) |
Kolorit {n}; Gesicht {n}; Erscheinungsbild {n} ![Gesicht [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
politicians of every political complexion |
Politiker aller Couleurs | ![](/pics/v.png) |
|
a move that changed the political complexion of the country |
ein Schritt, der die politische Landschaft im Land veränderte | ![](/pics/v.png) |
|
to put a new/fresh / different complexion on sth. |
einer Sache ein neues/anderes Gesicht geben | ![](/pics/v.png) |
|
The complexion of the city has changed. |
Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt. | ![](/pics/v.png) |
|
That puts a whole new complexion on the case. |
Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen. | ![](/pics/v.png) |
|
That puts a fresh complexion on the matter. |
Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. | ![](/pics/v.png) |
|
strength ![strength [listen]](/pics/s1.png) |
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] ![Stärke [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
strengths ![strengths [listen]](/pics/s1.png) |
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
physical strength |
Körperkraft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
with all one's strength |
mit aller Kraft | ![](/pics/v.png) |
|
to the best of one's ability |
nach besten Kräften | ![](/pics/v.png) |
|
using the last of your strength; using your last ounce of strength |
mit letzter Kraft | ![](/pics/v.png) |
|
by oneself; by own means; by my own |
aus eigener Kraft | ![](/pics/v.png) |
|
the strength of faith |
die Kraft des Glaubens | ![](/pics/v.png) |
|
to find the strength (for sth.) |
die Kraft aufbringen (für etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
to summon all your strength; use every once of strength |
alle seine Kräfte aufbieten | ![](/pics/v.png) |
|
to regain one's strength |
wieder zu Kräften kommen | ![](/pics/v.png) |
|
to gather/summon the last of your strength |
seine letzte Kraft zusammennehmen | ![](/pics/v.png) |
|
to find the inner strength to cope with it |
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden | ![](/pics/v.png) |
|
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) |
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben | ![](/pics/v.png) |
|
The women in my life have given me much strength. |
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. | ![](/pics/v.png) |
|
borrowing; raising of credit; creadit intake |
Kreditaufnahme {f}; Darlehen {n}; Mittelaufnahme {f} [fin.] ![Darlehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gross borrowing |
Bruttokreditaufnahme {f} | ![](/pics/v.png) |
|
net borrowing |
Nettokreditaufnahme {f} | ![](/pics/v.png) |
|
foreign borrowing |
Kreditaufnahme im Ausland | ![](/pics/v.png) |
|
borrowing against assets |
mit Vermögenswerten / Unternehmensaktiva besicherte Kreditaufnahme | ![](/pics/v.png) |
|
denier (usually in compounds) (someone who refuses to admit the truth of sth.) |
Leugner {m}; Negierer {m} [selten] (meist in Zusammensetzungen) [soc.] | ![](/pics/v.png) |
|
deniers |
Leugner {pl}; Negierer {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
Covid-denier |
Corona-Leugner {m}; Covid-Negierer {m} [selten] | ![](/pics/v.png) |
|
evolution denier |
Evolutionsleugner {m} | ![](/pics/v.png) |
|
Holocaust denier |
Holocaust-Leugner {m} | ![](/pics/v.png) |
|
climate change denier |
Klimawandel-Leugner {m} | ![](/pics/v.png) |
|
to twist in the wind [fig.] |
in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
We cannot afford to leave this project twisting in the wind. |
Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen. | ![](/pics/v.png) |
|
The script was bad, and that left the actors twisting in the wind. |
Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen. | ![](/pics/v.png) |
|
Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention. |
Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel. | ![](/pics/v.png) |
|
man flu [humor.] |
Männerschnupfen {m}; Männergrippe {f} [humor.] [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
Men get flu, children get colds and women get on with it. [Br.] |
Männer bekommen die Grippe, Kinder eine Erkältung und Frauen kommen damit so zurecht. | ![](/pics/v.png) |
|
move ![move {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} ![Vorstoß [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
moves |
Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} ![Schritte [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The move was broadly welcomed. |
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. | ![](/pics/v.png) |
|
The move was taken after a number of assaults on aid convoys. |
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. | ![](/pics/v.png) |
|
The move was, however, blocked by the government's majority. |
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. | ![](/pics/v.png) |
|
The move is intended to encourage more people to use public transport. |
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
The move was in response to increasing demand for regional produce. |
Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. | ![](/pics/v.png) |
|
prism (optics) |
Prisma {n} (Optik) | ![](/pics/v.png) |
|
prisms |
Prismen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
constant-deviation prism |
Prisma mit konstanter Ablenkung | ![](/pics/v.png) |
|
deviation prism; deflection prism |
Ablenkprisma {n}; Umlenkprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
achromatic prism |
achromatisches Prisma | ![](/pics/v.png) |
|
(phase-corrected) roof prism |
(phasenkorrigiertes) Dachkantprisma {n}; Dachprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
triangular prism |
dreikantiges Prisma; Dreikantprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
grating prism; grism |
Gitterprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
Nicol's prism; Nicol prism |
Nicol'sches Prisma | ![](/pics/v.png) |
|
ocular prism |
Okularprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
pentagonal prism; pentaprism |
Pentagonalprisma {n}; Pentaprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
polarisation prism |
Polarisationsprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
right-angle prism; rectangluar prism |
rechtwinkeliges Prisma; Rechtwinkelprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
reflection prism |
Spiegelprisma {n}; Reflexionsprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
totally reflecting prism; total reflection prism |
total reflektierendes Prisma | ![](/pics/v.png) |
|
reversion prism; erecting prism |
Umkehrprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
inverting prism |
Wendeprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
diagonal prism |
Zenitprisma {n} | ![](/pics/v.png) |
|
peace; peace and quiet (freedom from disturbance) ![peace [listen]](/pics/s1.png) |
Ruhe {f} (Ungestörtheit) ![Ruhe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to do sth. in peace and quiet |
etw. in aller Ruhe tun | ![](/pics/v.png) |
|
to enjoy the peace of the early morning |
die Ruhe des frühen Morgens genießen | ![](/pics/v.png) |
|
It would be quicker if I had some peace and quiet. |
Es ginge schneller, wenn ich ein bisschen Ruhe hätte. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll leave you now and let you prepare in peace. |
Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst. | ![](/pics/v.png) |
|
I want to read/have a coffee in peace. |
Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken. | ![](/pics/v.png) |
|
I wish she would just leave me in peace! |
Sie soll mich doch in Ruhe lassen! | ![](/pics/v.png) |
|
closure ![closure [listen]](/pics/s1.png) |
Schlussstrich {m}; Abschließen {n}; Abschluss {m} [psych.] ![Abschluss [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to bring closure to a matter (of a thing) |
einen Schlussstrich unter eine Sache ziehen (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
It will give us closure. |
Das hilft uns, damit abzuschließen. | ![](/pics/v.png) |
|
self-incrimination |
Selbstbezichtigung {f} [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination. |
Ein Zeuge kann die Aussage verweigern, wenn er sich damit selbst bezichtigen würde. | ![](/pics/v.png) |
|
visibility (of sth.) ![visibility [listen]](/pics/s1.png) |
Sichtbarkeit {f}; Erkennbarkeit {f} (von etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
Joggers should wear light-colored clothes to increase their visibility. |
Jogger sollten helle Kleidung tragen, damit sie besser erkennbar sind. | ![](/pics/v.png) |
|
administration; admin [Br.] [coll.] ![administration [listen]](/pics/s1.png) |
Verwaltung {f}; Verwalten {n} [adm.] ![Verwaltung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
district administration; regional administration |
Gebietsverwaltung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
military administration |
Heeresverwaltung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
internal administration |
innere Verwaltung | ![](/pics/v.png) |
|
local administration |
Lokalverwaltung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
in public administration; in the public administration sector |
in der öffentlichen Verwaltung | ![](/pics/v.png) |
|
municipal authority; municipal administration |
städtische Verwaltung | ![](/pics/v.png) |
|
delay ![delay {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Verzögerung {f}; Verzug {m} [adm.] ![Verzug [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
delays ![delays [listen]](/pics/s1.png) |
Verzögerungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
acoustic delay |
akustische Verzögerung | ![](/pics/v.png) |
|
construction delays |
Bauverzögerungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
notification delay |
Meldeverzug {m} [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
en-route delays |
Reiseverzögerungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
without delay |
ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} ![unverzüglich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
rate of interest on overdue payment |
Zinssatz bei Verzug / bei Zahlungsverzug | ![](/pics/v.png) |
|
to prevent delays |
Verzögerungen vermeiden | ![](/pics/v.png) |
|
without undue delay |
ohne schuldhafte Verzögerung | ![](/pics/v.png) |
|
to fall behind on/with the rent; to get into arrears with the rent |
mit der Miete in Verzug / in Rückstand geraten | ![](/pics/v.png) |
|
to be two weeks late in delivery |
mit der Lieferung zwei Wochen in Verzug sein | ![](/pics/v.png) |
|
to put sb. in default |
jdn. in Verzug setzen | ![](/pics/v.png) |
|
The matter allows no delay.; The matter admits of no delay. |
Die Sache duldet keinen Aufschub. | ![](/pics/v.png) |
|
bath; tub [Am.] [coll.] ![tub [listen]](/pics/s1.png) |
Wannenbad {n}; Bad {n} ![Bad [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
baths |
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
medicated bath |
Wannenbad mit Medikamentenzusatz | ![](/pics/v.png) |
|
to have [Br.] / take [Am.] a bath |
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ![baden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
astringent bath |
adstringierendes Bad | ![](/pics/v.png) |
|
a graduated bath |
ansteigendes Bad | ![](/pics/v.png) |
|
(long) soak ![soak [listen]](/pics/s1.png) |
ausgiebiges Bad | ![](/pics/v.png) |
|
fever-reducing bath |
fiebersenkendes Bad | ![](/pics/v.png) |
|
therapeutic bath |
Heilbad {n} | ![](/pics/v.png) |
|
hot tub |
heißes Bad | ![](/pics/v.png) |
|
hydroelectric bath |
hydroelektrisches Bad | ![](/pics/v.png) |
|
tepid bath |
lauwarmes Bad | ![](/pics/v.png) |
|
medicinal bath |
medizinisches Bad | ![](/pics/v.png) |
|
Turkish bath |
türkisches Bad | ![](/pics/v.png) |
|
Do you prefer baths or showers? |
Badest oder duschst du lieber? | ![](/pics/v.png) |
|
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. |
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. | ![](/pics/v.png) |
|
You can take a bath a week after the surgery. |
Sie können eine Woche nach der Operation baden. | ![](/pics/v.png) |
|
I had a long soak in a hot bath. |
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll give the children their bath. |
Ich werde jetzt die Kinder baden. | ![](/pics/v.png) |
|
Would you like me to run/draw a bath for you? |
Soll ich dir ein Bad einlassen? | ![](/pics/v.png) |
|
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | ![](/pics/v.png) |
|
to humour sb. [Br.]; to humor sb. [Am.] |
jdm. seinen Willen lassen; etw. tun, damit jd. Ruhe gibt {v} | ![](/pics/v.png) |
|
The only way to get along with her is to humour her. |
Man kommt mit ihr nur aus, wenn man ihr ihren Willen lässt. | ![](/pics/v.png) |
|
I applied for the job just to humour my parents. |
Ich habe mich nur beworben, damit meine Eltern zufrieden sind. | ![](/pics/v.png) |
|
scholarship ![scholarship [listen]](/pics/s1.png) |
Wissenschaft {f}; Forschung {f} (als Methodik) [sci.] ![Forschung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
university-based scholarship and research; scholarship and research in universities |
universitäre Wissenschaft und Forschung | ![](/pics/v.png) |
|
biblical scholarship |
Bibelwissenschaft {f}; Bibelforschung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
documentation science |
Dokumentationswissenschaft {f} | ![](/pics/v.png) |
|
feminist scholarship |
feministische Forschung | ![](/pics/v.png) |
|
arts scholarschip |
geisteswissenschaftliche Forschung | ![](/pics/v.png) |
|
scientific scholarship |
naturwissenschaftliche Forschung | ![](/pics/v.png) |
|
piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work |
wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit {f} | ![](/pics/v.png) |
|
Recent scholarship has shown that ... |
Die jüngste Forschung zeigt, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Latin was the language of scholarship until well into the modern period. |
Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft. | ![](/pics/v.png) |
|
More recent scholarship has begun to engage with it. |
Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen. | ![](/pics/v.png) |
|
Her two books maintain the highest standards of scholarship. |
Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen. | ![](/pics/v.png) |
|
The paper is a work of serious scholarship. |
Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung. | ![](/pics/v.png) |
|
to take your time |
sich Zeit nehmen; sich Zeit lassen {vr} | ![](/pics/v.png) |
|
taking your time |
sich Zeit nehmend; sich Zeit lassend | ![](/pics/v.png) |
|
taken your time |
sich Zeit genommen; sich Zeit gelassen | ![](/pics/v.png) |
|
They're taking their time about it. |
Sie haben es damit nicht besonders eilig. | ![](/pics/v.png) |
|
tongue; lingua ![tongue [listen]](/pics/s1.png) |
Zunge {f} [anat.] ![Zunge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
tongues |
Zungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
little tongue |
Zünglein {n} | ![](/pics/v.png) |
|
furred tongue |
belegte Zunge; Zungenbelag {m} | ![](/pics/v.png) |
|
to loll out your tongue |
die Zunge heraushängen lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to have a sharp tongue |
eine scharfe Zunge haben [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to bite one's tongue |
sich auf die Zunge beißen | ![](/pics/v.png) |
|
to stick out ↔ your tongue at sb. |
jdm. die Zunge herausstecken | ![](/pics/v.png) |
|
to smack/flick your tongue |
mit der Zunge schnalzen | ![](/pics/v.png) |
|
loose (sharp) tongue |
lose (scharfe) Zunge {f} | ![](/pics/v.png) |
|
to (have a) lisp |
mit der Zunge anstoßen | ![](/pics/v.png) |
|
to melt in your mouth |
auf der Zunge zergehen [cook.] | ![](/pics/v.png) |
|
with forked tongue |
mit gespaltener Zunge | ![](/pics/v.png) |
|
to talk falsely |
mit gespaltener Zunge reden | ![](/pics/v.png) |
|
to lick an ice-cream cone with a flat / pointed tongue |
mit breiter / spitzer Zunge an einer Eistüte schlecken | ![](/pics/v.png) |
|
Malicious gossip has it that ... |
Böse Zungen behaupten, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
His name is on the tip of my tongue. |
Sein Name liegt mir auf der Zunge. | ![](/pics/v.png) |
|
I had it on the tip of my tongue. |
Es lag mir auf der Zunge. | ![](/pics/v.png) |
|
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' |
Ich war drauf und dran zu sagen: "Behalte deine negativen Gedanken für dich!" | ![](/pics/v.png) |
|
Bite your tongue! |
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! | ![](/pics/v.png) |
|
to scrape sth.; to shave sth. off a surface |
etw. von einer Oberfläche abschaben {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
scraping; shaving off a surface |
von einer Oberfläche abschabend | ![](/pics/v.png) |
|
scraped; shaved off a surface |
von einer Oberfläche abgeschabt | ![](/pics/v.png) |
|
to scrape the mud off your shoes |
den Schmutz von den Schuhen kratzen | ![](/pics/v.png) |
|
to scrape the adhesive off with a putty knife |
den Klebstoff mit einem Spatel abschaben | ![](/pics/v.png) |
|
I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut. |
Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt. | ![](/pics/v.png) |
|
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] ![unfold [listen]](/pics/s1.png) |
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} ![verlaufen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted |
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend | ![](/pics/v.png) |
|
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted |
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen ![verlaufen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fantasies that play themselves out in your head |
Fantasien, die sich im Kopf abspielen | ![](/pics/v.png) |
|
Yesterday a tragedy unfolded. |
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. | ![](/pics/v.png) |
|
How did this half hour unfold? |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? | ![](/pics/v.png) |
|
The same scenario is likely to play itself out. |
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. | ![](/pics/v.png) |
|
Let's wait and see how things play out. |
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. | ![](/pics/v.png) |
|
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. |
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | ![](/pics/v.png) |
|
How does that different focus play itself out in daily parenting? |
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? | ![](/pics/v.png) |
|
The consequences of this mistake will play out for several years to come. |
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. | ![](/pics/v.png) |
|
They were unaware of the drama being enacted next door. |
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. | ![](/pics/v.png) |
|
to aim at sth. [fig.] |
auf etw. abzielen; auf etw. zielen [übtr.] {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
aiming ![aiming [listen]](/pics/s1.png) |
abzielend; zielend | ![](/pics/v.png) |
|
aimed ![aimed [listen]](/pics/s1.png) |
abgezielt; gezielt ![gezielt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aims ![aims [listen]](/pics/s1.png) |
zielt ab; zielt | ![](/pics/v.png) |
|
aimed ![aimed [listen]](/pics/s1.png) |
zielte ab; zielte | ![](/pics/v.png) |
|
We aim to give you the best possible service. |
Unser Ziel ist es, Ihnen das bestmögliche Service zu bieten. | ![](/pics/v.png) |
|
He aimed his remarks at me. |
Damit meinte er mich.; Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. | ![](/pics/v.png) |
|
We aim to please you. |
Wir wollen, dass Sie zufrieden sind. | ![](/pics/v.png) |
|
to bother sb.; to trouble sb. (of a person) |
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] ![belästigen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bothering; troubling ![bothering [listen]](/pics/s1.png) |
ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend | ![](/pics/v.png) |
|
bothered; troubled ![bothered [listen]](/pics/s1.png) |
geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen ![gestört [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ma, Andy keeps bothering me! |
Mami, der Andi ärgert mich ständig! | ![](/pics/v.png) |
|
Tell her to quit bothering me. |
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't mean to trouble you, but I have a question. |
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. | ![](/pics/v.png) |
|
May I bother/trouble you for a moment? |
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? | ![](/pics/v.png) |
|
I promise not to trouble you again. |
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm sorry to bother / trouble you but ... |
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... | ![](/pics/v.png) |
|
Would it bother you if I put on some music? |
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? | ![](/pics/v.png) |
|
Will it trouble you if I smoke? |
Stört es Sie, wenn ich rauche? | ![](/pics/v.png) |
|
His nephew bothered him with questions. |
Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't bother me/us! |
Gib Ruh!; Gib eine Ruh! | ![](/pics/v.png) |
|
least of all; and certainly not |
am allerwenigsten; (und) schon gar nicht {adv} | ![](/pics/v.png) |
|
This has never been an easy task, least of all today when ... / and certainly not today when ... |
Das war noch nie eine leichte Aufgabe und heute schon gar nicht, wo ... | ![](/pics/v.png) |
|
That does not help anyone, least of all the children. |
Damit ist niemandem geholfen, am allerwenigsten den Kindern. | ![](/pics/v.png) |
|
No one wants a return to authoritarian parenting, least of all I/me [coll.]. |
Niemand will zur autoritären Erziehung zurück, ich am allerwenigsten. | ![](/pics/v.png) |
|
On this basis no G-20 government, least of all / and certainly not the American government, is prepared to do so. |
Unter diesen Bedingungen ist keine Regierung der G-20, am allerwenigsten / und schon gar nicht die amerikanische, dazu bereit. | ![](/pics/v.png) |
|
to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... |
andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
What are you trying to suggest/imply? |
Was wollen Sie damit andeuten? | ![](/pics/v.png) |
|
Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? |
Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? | ![](/pics/v.png) |
|
I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. |
Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. | ![](/pics/v.png) |
|
I think she's suggesting that we should have helped them. |
Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. | ![](/pics/v.png) |
|
I didn't mean to imply that you are lying. |
Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. | ![](/pics/v.png) |
|
to imply sth.; to insinuate sth. (of a person) |
etw. (Negatives) andeuten; etw. unterstellen {vt} (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
implying; insinuating |
andeutend; unterstellend | ![](/pics/v.png) |
|
implied; insinuated ![implied [listen]](/pics/s1.png) |
angedeutet; unterstellt | ![](/pics/v.png) |
|
implies; insinuates ![implies [listen]](/pics/s1.png) |
deutet an | ![](/pics/v.png) |
|
implied; insinuated ![implied [listen]](/pics/s1.png) |
deutete an | ![](/pics/v.png) |
|
to imply that sb.'s intentions are bad |
jdm. schlechte Absichten unterstellen | ![](/pics/v.png) |
|
Just what are you implying/insinuating? |
Was wollen Sie denn damit andeuten? | ![](/pics/v.png) |
|
unincorporated [Am.] (of a territory not designated as belonging to a particular country, town, or area) |
nicht angegliedert {adj} (Territorium) [adm.] [pol.] | ![](/pics/v.png) |
|
unincorporated settlement |
nicht eingemeindete Siedlung; gemeindefreie Siedlung | ![](/pics/v.png) |
|
unincorporated area of the town; unparished area of the town [Br.] |
gemeindefreies Gebiet bei der Stadt | ![](/pics/v.png) |
|
unincorporated territory |
Außengebiet der USA mit eingeschränkten Bürgerrechten | ![](/pics/v.png) |
|
to attach to sb./sth.; to be attached to sb./sth. |
jdm./einer Sache anhaften {vi}; mit jdm./etw. verbunden / verknüpft sein {v} | ![](/pics/v.png) |
|
the emotions that are attached to a certain situation |
die Gefühle, die mit einer bestimmten Situation verbunden sind | ![](/pics/v.png) |
|
No condition attaches (to it). |
Es ist damit keine Bedingung verknüpft. | ![](/pics/v.png) |
|
No blame for the incident attaches to him.; No blame can be attached to him for the incident. |
Ihn trifft keine Schuld an dem Vorfall. | ![](/pics/v.png) |
|
acceptable; agreeable (to sb.); sound ![sound {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
annehmbar; akzeptabel (für jdn.); vertretbar; verträglich [in Zusammensetzungen] {adj} ![akzeptabel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a solution that is acceptable to both sides |
eine für beide Seiten annehmbare Lösung | ![](/pics/v.png) |
|
ethically sound |
ethisch vertretbar | ![](/pics/v.png) |
|
socially acceptable |
sozialverträglich | ![](/pics/v.png) |
|
if agreeable to all parties |
wenn alle Parteien damit einverstanden sind | ![](/pics/v.png) |
|
Such practices are no longer acceptable. |
Solche Praktiken sind nicht länger hinnehmbar. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|