|
|
|
123 ähnliche Ergebnisse für Chung Un-chan Einzelsuche: Chung · Un-chan |
Tipp: | Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird. |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
Wandel {m}; Wechsel {m}; Wandlung {f} ![Wandlung [anhören]](/pics/s1.png) |
change ![change {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stilwandel {m}; Stilwechsel {m} |
change in style; style change | ![](/pics/v.png) |
|
struktureller Wandel |
structural change; structural shift | ![](/pics/v.png) |
|
dem Wandel unterliegen |
to be subject to change | ![](/pics/v.png) |
|
Wandlung zum Guten |
change for the better | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wandlung durchmachen |
to undergo a change | ![](/pics/v.png) |
|
beginnender Wandel |
loose change | ![](/pics/v.png) |
|
Gesellschaft {f} (Gesamtheit der Menschen, die zusammenleben) [soc.] ![Gesellschaft [anhören]](/pics/s1.png) |
society (aggregate of people living together) ![society [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesellschaften {pl} |
societies | ![](/pics/v.png) |
|
Empörungsgesellschaft {f} |
outrage society | ![](/pics/v.png) |
|
Erlebnisgesellschaft {f} |
event-driven society | ![](/pics/v.png) |
|
Geheimgesellschaft {f} |
secret society | ![](/pics/v.png) |
|
Mangelgesellschaft {f} |
society characterized by chronic shortages; scarcity society | ![](/pics/v.png) |
|
Risikogesellschaft {f} |
risk society | ![](/pics/v.png) |
|
Spaßgesellschaft {f} |
fun society | ![](/pics/v.png) |
|
Wohlstandsgesellschaft {f}; Überflussgesellschaft {f} |
affluent society | ![](/pics/v.png) |
|
die Gesellschaft verändern |
to change society | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in die Gesellschaft einführen |
to introduce sb. into society | ![](/pics/v.png) |
|
am / im ... schon / schon wieder / wieder {adv} (Zeitangabe in der Zukunft) |
come [coll.] (+ expression of future time) ![come [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Im Frühjahr werden die Tage wieder länger. |
Come spring the days will be longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können sofort zu arbeiten beginnen und sich am Freitag schon den ersten Lohn abholen. |
You can begin working at once and collect a pay cheque come Friday. | ![](/pics/v.png) |
|
Nächste Woche wird sie ihre Meinung schon wieder geändert haben. |
Come next week she'll have changed her mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Juni wären sie (schon) vierzig Jahre verheiratet gewesen. |
They would have been married forty years come this June. | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [anhören]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] ![Seite [anhören]](/pics/s1.png) |
side (one of two opposing parties) ![side {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | ![](/pics/v.png) |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | ![](/pics/v.png) |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | ![](/pics/v.png) |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | ![](/pics/v.png) |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | ![](/pics/v.png) |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel {m}; Veränderung {f} (bei etw.) ![Veränderung [anhören]](/pics/s1.png) |
change (in sth.) ![change {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel {pl} ![Wechsel [anhören]](/pics/s1.png) |
changes ![changes [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abrupter Wechsel [statist.] |
abrupt change | ![](/pics/v.png) |
|
eine Veränderung durchmachen |
to undergo (a) change | ![](/pics/v.png) |
|
Zinssatz {m} [fin.] |
interest rate; rate of interest; rate ![rate {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zinssätze {pl} |
interest rates; rates of interest; rates ![rates [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Basiszinssatz {m}; Basiszinsen {pl}; Basiszins {m}; Zinssatz für erste Adressen |
base lending rate; base interest rate; base rate [Br.]; prime rate [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehenszinssatz {m}; Kreditvergabezinssatz {m} [selten]; Kreditzinssatz {m} |
lending rate of interest; lending interest rate; lending rate; loan rate of interest; loan interest rate; loan interest | ![](/pics/v.png) |
|
einheitlicher Zinssatz |
flat rate of interest | ![](/pics/v.png) |
|
Jahreszinssatz {m} |
annual interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
Leitzinssatz {m}; Leitzinsen {pl}; Leitzins {m} |
benchmark rate of interest; banchmark interest rate; bankchmark rate; benchmark prime rate [Am.]; key lending rate; key interest rate; official interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestzinssatz {m} |
minimum interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
üblicher Zinssatz |
conventional interest | ![](/pics/v.png) |
|
variabler Zinssatz |
variable interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
Zinssatz für kurzfristige Anleihen |
short-term interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
Senkung des Zinssatzes |
interest-rate cut | ![](/pics/v.png) |
|
Änderungen von Zinssätzen |
changes in interest rates | ![](/pics/v.png) |
|
zum gesetzlichen Zinssatz |
at legal interest | ![](/pics/v.png) |
|
den Zinssatz herabsetzen |
to lower the interest rate | ![](/pics/v.png) |
|
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} ![Thema [anhören]](/pics/s1.png) |
subject (of) ![subject [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} ![Themen [anhören]](/pics/s1.png) |
subjects ![subjects [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tabuthema {n} |
taboo subject; unmentionable subject | ![](/pics/v.png) |
|
Tabuthemen {pl} |
taboo subjects; unmentionable subjects | ![](/pics/v.png) |
|
zum Thema Kultur und Politik |
on the subject of culture and politics | ![](/pics/v.png) |
|
das Thema wechseln |
to change the subject | ![](/pics/v.png) |
|
vom Thema abschweifen |
to stray from the subject; to wander off the point | ![](/pics/v.png) |
|
beim Thema bleiben |
to stick to the subject | ![](/pics/v.png) |
|
Lenk nicht (vom Thema) ab! |
Don't change the subject! | ![](/pics/v.png) |
|
konfliktträchtiges Thema |
loaded subject / topic | ![](/pics/v.png) |
|
ein Buch zum Thema Sprache |
a book on the subject / topic of language | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen |
I have nothing more to say on the subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. |
No subject for discussion is barred. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. |
Death is a difficult topic/subject to talk about. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. |
The subject of American credit rating agencies came up. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} ![herausfinden [anhören]](/pics/s1.png) |
to establish; to determine; to find out; to ascertain [formal]; to constate [formal] [rare] sth. ![ascertain [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend |
establishing; determining; finding out; ascertaining; constating ![determining [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden ![festgestellt [anhören]](/pics/s1.png) |
established; determined; found out; ascertained; constated ![determined [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus |
establishes; determines; find out; ascertains; constates ![find out [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus |
established; determined; found out; ascertained; constated ![determined [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, den Grund festzustellen |
to try to ascertain the reason | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde festgestellt, dass ... |
It was established that ...; It was found that ... | ![](/pics/v.png) |
|
feststellen, was wirklich geschehen ist |
to ascertain what really happened | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du bitte eruieren, ob sie zu dem Treffen kommt? |
Could you ascertain whether she will be coming to the meeting? | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. |
Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte. |
Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden. |
I was unable to establish why these changes were made. | ![](/pics/v.png) |
|
Rahmenbedingungen {pl} [adm.] |
environment; context; framework ![framework [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die rechtlichen Rahmenbedingungen |
the legal framework | ![](/pics/v.png) |
|
günstige internationale Rahmenbedingungen |
a favourable international environment | ![](/pics/v.png) |
|
als Reaktion auf die geänderten Rahmenbedingungen |
in response to the changing context | ![](/pics/v.png) |
|
Film {m} [photo.] ![Film [anhören]](/pics/s1.png) |
roll of film; roll; film [mass noun] ![film {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Filme {pl} |
rolls of film; film ![film {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rollfilm {n} |
roll film | ![](/pics/v.png) |
|
hochempfindlicher Film |
fast film; high-speed film | ![](/pics/v.png) |
|
mehrere Filme |
several rolls of film | ![](/pics/v.png) |
|
ein unentwickelter Film |
an undeveloped roll of film | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? |
How many rolls should I take along? | ![](/pics/v.png) |
|
"Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film." |
'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.' | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss einen neuen Film einlegen. |
I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen. |
I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] ![Schein [anhören]](/pics/s1.png) |
banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] ![bill [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl} |
banknotes; notes; bank bills; bills ![bills [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgabe von Banknoten |
issue of notes | ![](/pics/v.png) |
|
Bilder auf Banknoten |
denominational portraits | ![](/pics/v.png) |
|
Einziehung von Banknoten |
withdrawal of banknotes | ![](/pics/v.png) |
|
Nennwert einer Banknote |
denomination of a bank note | ![](/pics/v.png) |
|
abgegriffene Banknote |
worn banknote | ![](/pics/v.png) |
|
falsche Banknote; Falschnote {f} |
counterfeit banknote | ![](/pics/v.png) |
|
verschmutzte Banknoten |
soiled banknotes | ![](/pics/v.png) |
|
einen großen Schein in Kleingeld wechseln |
to change a large banknote for (smaller notes and) coins [Br.]; to break a large bill into (smaller bills and) coins [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Können Sie (mir) einen Fünfziger in zwei Zwanziger und einen Zehner wechseln? |
Can you change a fifty for two twenties and a tenner (for me)? [Br.]; Can you break a fifty into two twenties and a tenner (for me)? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] ![Verhältnisse [anhören]](/pics/s1.png) |
circumstance; circumstances; set of conditions ![circumstances [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
äußere Umstände |
external circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | ![](/pics/v.png) |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | ![](/pics/v.png) |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances ![on no account [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | ![](/pics/v.png) |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | ![](/pics/v.png) |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | ![](/pics/v.png) |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | ![](/pics/v.png) |
|
Anforderung {f}; Erfordernis {n} ![Anforderung [anhören]](/pics/s1.png) |
requirement ![requirement [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} ![Anforderungen [anhören]](/pics/s1.png) |
requirements ![requirements [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Grundanforderung {f} |
basic requirement; fundamental requirement | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltanforderungen {pl} |
environmental requirements | ![](/pics/v.png) |
|
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen |
requirements concerning healthy living and working conditions | ![](/pics/v.png) |
|
formale Anforderungen |
formal requirements | ![](/pics/v.png) |
|
Anwendungen mit mittleren/durchschnittlichen Anforderungen |
applications with average requirements | ![](/pics/v.png) |
|
den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen/entsprechen |
to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements | ![](/pics/v.png) |
|
allen Erfordernissen genügen |
to meet all requirements | ![](/pics/v.png) |
|
Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung |
opt-in requirement | ![](/pics/v.png) |
|
Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. |
There is a requirement under certain conditions to notify changes of address. | ![](/pics/v.png) |
|
gerade noch; eben noch [geh.]; mit Mühe; kaum {adv} ![kaum [anhören]](/pics/s1.png) |
hardly; scarcely; barely (only with difficulty) ![barely [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann. |
She has only a small pension and she can hardly pay the rent. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten. |
We had to be off again and there was barely time to change or shower. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab's gerade noch geschafft. |
I barely made it.; I just managed it. | ![](/pics/v.png) |
|
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) ![Gang [anhören]](/pics/s1.png) |
gear; speed (car, bicycle) ![speed {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erster Gang |
first gear; bottom gear [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
schnellster Gang; höchster Gang |
top gear | ![](/pics/v.png) |
|
in den dritten Gang schalten |
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang einlegen |
to engage a gear | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang hochschalten |
to shift up a gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang einlegen |
to put the car in/into gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang herausnehmen |
to take the car out of gear; to put the car in neutral | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang heraußen lassen |
to leave the car in neutral | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ein Gang eingelegt ist |
while you're in gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang eingelegt lassen |
to leave the car in gear | ![](/pics/v.png) |
|
im dritten Gang fahren |
to drive in third gear | ![](/pics/v.png) |
|
schalten; den Gang wechseln ![schalten [anhören]](/pics/s1.png) |
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten |
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang zulegen [übtr.] |
to move up a gear; to step up a gear | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. |
I can't find the reverse gear. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. |
When you start the engine, make sure the car's in neutral. | ![](/pics/v.png) |
|
Er legte den Gang ein und fuhr los. |
He put the car in/into gear and drove away. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. |
Her old car has only four speeds. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. |
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. | ![](/pics/v.png) |
|
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} ![Wirkung [anhören]](/pics/s1.png) |
impact ![impact [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine richtungsweisende Wirkung |
a seminal impact | ![](/pics/v.png) |
|
negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken |
to have a negative/positive impact on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt |
the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment | ![](/pics/v.png) |
|
die Auswirkungen der jüngsten Änderungen |
the impact from the recent changes | ![](/pics/v.png) |
|
eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken |
to have an adverse impact | ![](/pics/v.png) |
|
große Auswirkungen auf die Politik haben |
to have a major impact on politics | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. |
These warnings have been heard so often that they have lost their impact. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. |
Everyone is feeling the global impact of the pandemic. | ![](/pics/v.png) |
|
wesentlich; grundlegend; entscheidend; substanziell [geh.] {adj} ![entscheidend [anhören]](/pics/s1.png) |
substantial; substantive ![substantive [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
grundlegende Verbesserungen; substanzielle Verbesserungen |
substantial improvements; substantive improvements | ![](/pics/v.png) |
|
An dem Schriftstück wurden keine wesentlichen Änderungen vorgenommen. |
No substantial/substantive changes were made to the document. | ![](/pics/v.png) |
|
Auswirkung {f} (auf jdn./etw.); Folgen {pl}; Implikate {pl} [geh.] [selten] (für jdn./etw.) ![Auswirkung [anhören]](/pics/s1.png) |
implication (for sb./sth.) ![implication [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auswirkungen {pl}; Folgen {pl} ![Auswirkungen [anhören]](/pics/s1.png) |
implications ![implications [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. gravierende Folgen haben |
to have serious implications for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die sicherheitspolitischen Auswirkungen des Klimawandels auf Europa |
the security implications of climate change for Europe | ![](/pics/v.png) |
|
willkommen; gern gesehen; erwünscht {adj} ![erwünscht [anhören]](/pics/s1.png) |
welcome ![welcome {adj} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eher willkommen sein als |
to be more welcome than | ![](/pics/v.png) |
|
höchst willkommen sein; besonders willkommen sein |
to be most welcome | ![](/pics/v.png) |
|
eine willkommene Abwechslung |
a welcome change | ![](/pics/v.png) |
|
ein gern gesehener Gast |
a welcome guest | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind alle herzlich eingeladen, mitzumachen. |
You're all very welcome to join us. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Praxis ist verbreitet, aber nicht gern gesehen. |
This practice is common, but not welcome. | ![](/pics/v.png) |
|
Herzlich willkommen! ![Herzlich willkommen! [anhören]](/pics/s1.png) |
Welcome! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind uns jederzeit willkommen! |
You are always welcome here! | ![](/pics/v.png) |
|
Willkommen zu Hause!; Willkommen in der Heimat! |
Welcome home! | ![](/pics/v.png) |
|
Willkommen in Stockholm! |
Welcome to Stockholm! | ![](/pics/v.png) |
|
Willkommen im Klub! [übtr.] (Jetzt bist du genauso betroffen wie wir/wie viele Leute) |
Join the club! [Br.]; Welcome to the club! [Am.] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
unwahrscheinlich {adj} ![unwahrscheinlich [anhören]](/pics/s1.png) |
improbable; unlikely; not likely ![unlikely [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
höchst unwahrscheinlich |
vastly improbable; most unlikely | ![](/pics/v.png) |
|
Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus, als würde ... |
It is/seems unlikely to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich / sind nicht zu erwarten. |
Protest rallies are unlikely. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. |
It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt. |
It is/seems very unlikely that the truth will ever be known. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Preise werden sich kaum ändern. |
Prices are unlikely to change. | ![](/pics/v.png) |
|
Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten. |
She looks unlikely to be appearing in Europe again. | ![](/pics/v.png) |
|
Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt. |
In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around. | ![](/pics/v.png) |
|
(zu waschende oder frisch gewaschene) Wäsche {f}; Waschgut {n} [geh.] ![Wäsche [anhören]](/pics/s1.png) |
wash; washing; laundry ![laundry [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
feuchte Wäsche |
damp washing | ![](/pics/v.png) |
|
frisch gewaschene Wäsche; gewaschene Wäsche {f} |
freshly washed laundry; washed laundry | ![](/pics/v.png) |
|
saubere Wäsche |
clean laundry | ![](/pics/v.png) |
|
schmutzige Wäsche; Schmutzwäsche {f} |
dirty washing; washing; dirty laundry; laundry; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash [Br.] [dated] ![laundry [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bunte Wäsche; Buntwäsche {f} |
multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] wash; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] washing; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] ![laundry [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
farbige Wäsche |
coloured [Br.]/colored [Am.] wash; coloured [Br.]/colored [Am.] washing; coloured [Br.]/colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] ![laundry [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weiße Wäsche |
white washing; white laundry; whites | ![](/pics/v.png) |
|
Wäsche mit hellen Farben |
brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] wash; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] washing; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] laundry ![laundry [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wäsche mit dunklen Farben |
dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] wash; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] washing; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] laundry ![laundry [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] ![waschen [anhören]](/pics/s1.png) |
to do the laundry | ![](/pics/v.png) |
|
in der Wäsche sein |
to be in the wash | ![](/pics/v.png) |
|
die Wäsche (in der Waschmaschine) schleudern |
to spin; to spin-dry the laundry (in the washing machine) ![spin [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wäsche stärken |
to starch laundry | ![](/pics/v.png) |
|
weiße Wäsche bläuen; einbläuen (durch Waschblau aufhellen) {vt} [hist.] |
to blue white laundry (wash with bluing) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. |
She did the laundry and hung it out to dry. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wäsche hängt auf der Leine. |
The washing is on the line. | ![](/pics/v.png) |
|
Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. |
Ben was folding laundry. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wäsche muss noch gewaschen werden. |
The laundry still has to be done. | ![](/pics/v.png) |
|
stetig; stet; beständig; ununterbrochen; gleichbleibend; konstant {adj} ![ununterbrochen [anhören]](/pics/s1.png) |
constant ![constant [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein beständiger Besucherstrom |
a constant stream of visitors | ![](/pics/v.png) |
|
mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren |
to travel at a constant speed of 50 mph. | ![](/pics/v.png) |
|
Säuglinge brauchen ständige Betreuung. |
Babies need constant attention. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. |
We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments. | ![](/pics/v.png) |
|
Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung. |
Constant ventilation prevents mold from building up. | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts ist so beständig wie der Wandel. [Sprw.] |
Nothing is constant but change. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
(Flug, Termin) umbuchen {vt} (auf) |
to alter; to change (flight) (for) ![change {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
umbuchend |
altering; changing ![changing [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
umgebucht |
altered; changed ![changed [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bucht um |
alters; changes ![changes [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
buchte um |
altered; changed ![changed [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Bestellung umbuchen; die Reservierung umbuchen |
to alter the booking/reservation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf einen anderen Flug umbuchen |
to transfer sb. (on)to another flight | ![](/pics/v.png) |
|
Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] ![Krankheit [anhören]](/pics/s1.png) |
illness ![illness [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
langwierige Krankheit |
protracted illness | ![](/pics/v.png) |
|
umweltbedingte Krankheit |
environmental illness | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Krankheit zuziehen |
to contract an illness | ![](/pics/v.png) |
|
Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten |
patients with acute/chronic illnesses | ![](/pics/v.png) |
|
an verschiedenen Krankheiten leiden |
to suffer from various illnesses | ![](/pics/v.png) |
|
krankheitshalber nicht in der Schule sein |
to be off school because of illness | ![](/pics/v.png) |
|
das Krankheitsrisiko verringern |
reduce the risk of illness | ![](/pics/v.png) |
|
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. |
She showed no signs of illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. |
The soldiers died from illness and hunger. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. |
His father is recovering from an illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. |
I had all the normal childhood illnesses. | ![](/pics/v.png) |
|
Hattest du je eine schwere Krankheit? |
Have you ever had any serious illnesses? | ![](/pics/v.png) |
|
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. |
She was diagnosed with a terminal illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. |
He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness. | ![](/pics/v.png) |
|
Schafe {pl} (Ovis) (zoologische Gattung) [zool.] |
sheep (zoological genus) ![sheep [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hausschaf {n} (Ovis orientalis aries) |
domestic sheep | ![](/pics/v.png) |
|
Wildschaf {n} (Ovis orientalis) |
wild sheep | ![](/pics/v.png) |
|
Riesenwildschaf {n}; Argali {n} (Ovis ammon) |
mountain sheep; argali | ![](/pics/v.png) |
|
Dall-Schaf {n}; Alaska-Schneeschaf {n} (Ovis dalli) |
dall sheep | ![](/pics/v.png) |
|
Dickhornschaf {n} (Ovis canadensis) |
bighorn sheep | ![](/pics/v.png) |
|
Urial {m}; Steppenschaf {n} (Ovis orientalis vignei-Gruppe) |
urial | ![](/pics/v.png) |
|
Zackelschaf {n} (Ovis aries strepsiceros Hungaricus) |
racka | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von einer Sachlage/Notwendigkeit überzeugen {vt} |
to convince; to persuade sb. of a state of things/of a necessity ![convince [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überzeugend ![überzeugend [anhören]](/pics/s1.png) |
convincing; persuading ![convincing [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überzeugt ![überzeugt [anhören]](/pics/s1.png) |
convinced; persuaded ![persuaded [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überzeugt ![überzeugt [anhören]](/pics/s1.png) |
convinces; persuades | ![](/pics/v.png) |
|
überzeugte |
convinced; persuaded ![persuaded [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht überzeugt |
unconvinced; unpersuaded | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin überzeugt, dass ... |
I'm convinced that ... | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. nicht überzeugt sein |
to be unconvinced of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie überzeugte mich (davon), dass es das Richtige war. |
She convinced me that this was the right thing to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin felsenfest davon überzeugt. |
I'm firmly/absolutely convinced of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Argument überzeugt. |
This argument is convincing. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst hinter einem Produkt stehen, wenn du andere davon überzeugen willst. |
You need to be convinced of a product if you want to convince others of its merits. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen die Geschäftsleitung von der Dringlichkeit der Angelegenheit überzeugen. |
We need to persuade the management of the urgency of this matter. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Argumente überzeugen mich nicht. |
I'm not persuaded by these arguments. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie kann ich sie davon überzeugen, dass ich mich geändert habe? |
How can I persuade her that I've changed? | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnsitz {m}; ständiger Aufenthaltsort {m}; ständiger Aufenthalt {m} [adm.] |
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance [obs.] ![residence [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnsitze {pl} |
places of residence; residencies | ![](/pics/v.png) |
|
(derzeitiger) Aufenthaltort |
current place of residence | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptwohnsitz {m} |
principal (place of) residence; main (place of) residence; main home | ![](/pics/v.png) |
|
Zweitwohnsitz {m}; Nebenwohnsitz {m} [adm.] |
secondary (place of) residence; secondary home; second home | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort) |
ordinary/habitual (place of) residence; ordinary/habitual/customary (place of) abode ![residence [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland |
customary domestic place of abode | ![](/pics/v.png) |
|
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt |
permanent residence | ![](/pics/v.png) |
|
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ... |
persons ordinarily resident in ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel {m} des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel {m} |
change of residence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wohnung als Hauptwohnsitz anmelden |
to have a flat registered as your main residence | ![](/pics/v.png) |
|
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben |
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing/resident [Br.] abroad | ![](/pics/v.png) |
|
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein [Ös.] [adm.] |
to be of no fixed abode /N.F.A./ | ![](/pics/v.png) |
|
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen {vi} [adm.] ![wohnen [anhören]](/pics/s1.png) |
to have your residence; to be resident; to reside (in a place) ![reside [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne festen Wohnsitz |
of no fixed address | ![](/pics/v.png) |
|
unbekannten Aufenthalts sein |
to be of unknown residence | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wohnsitz begründen |
to establish a residence | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Wohnsitz aufgeben |
to abandon your residence; to vacate your residence | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wohnsitz in ... haben |
to reside in ...; to be resident in ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Wohnsitz wechseln |
to change your residence | ![](/pics/v.png) |
|
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen |
to carry out a measure terminating a (person's) residence | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz? |
Where is your permanent residence? | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] ![Betrug [anhören]](/pics/s1.png) |
fraud (criminal offence) ![fraud [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
versuchter Betrug |
attempted fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Anlagebetrug {m} |
investment fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Anzahlungsbetrug {m} |
advance fee fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Asylbetrug {m} |
asylum fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Bestellbetrug {m} |
mail order fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Einmietebetrug {m} |
accommodation fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Erwerbsbetrug {m} (Form von Mehrwertsteuerbetrug) |
acquisition fraud; simple missing trader fraud (form of VAT fraud) | ![](/pics/v.png) |
|
Geldwechselbetrug {m} |
fraud while changing money | ![](/pics/v.png) |
|
Karussellbetrug {m} (EU) |
missing trader intra-community fraud; MTIC fraud (EU) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditbetrug {m} (mit Identitätsdiebstahl) |
credit fraud; credit scam (involving identity theft) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditkartenbetrug {m} |
credit card fraud; carding | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditvermittlungsbetrug {m} |
loan fee fraud (scheme); advance-fee loan scam | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferbetrug {m} |
non-delivery fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrwertsteuerbetrug {m}; Umsatzsteuerbetrug {m} |
value-added tax fraud; VAT fraud; sales tax fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Postversandbetrug |
mail fraud [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sportwettbetrug {m} |
sports betting fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerbetrug |
tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Subventionsbetrug {m} |
subsidy fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m} |
boiler room fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Überweisungsbetrug {m} |
bank transfer fraud; bank fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungsbetrug {m} |
insurance fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlbetrug {m} |
election fraud; electoral fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapierbetrug {m}; Wertschriftenbetrug [Schw.] {m} |
securities fraud; stock faud | ![](/pics/v.png) |
|
Wettbetrug {m} |
betting fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug, bei dem scheinbar seriöse Händler mit Kundengeldern untertauchen |
exit fraud; exit scam | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug bei Zahlungsvorgängen |
payment fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug im sozialen Umfeld |
affinity fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit gefälschten Firmenmails / Geschäftsführer-Mails |
business e-mail (compromise) fraud; BEC fraud; CEO fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit Verbrauchssteuern |
excise fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit vorgetäuscher Liebe im Internet |
love fraud; romance fraud; love scam; romance scam | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist Betrug! |
It's all a fraud! | ![](/pics/v.png) |
|
Speicherabzug {m}; Abzug {m}; Speicherauszug {m}; Auszug {m} (eines Datenbestands zu einem bestimmten Zeitpunkt) [comp.] ![Auszug [anhören]](/pics/s1.png) |
memory dump; dump (of a data inventory at a given time) ![dump {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Speicherabzüge {pl}; Abzüge {pl}; Speicherauszüge {pl}; Auszüge {pl} |
memory dumps; dumps | ![](/pics/v.png) |
|
Änderungsabzug {m}; Änderungsauszug {m} |
change dump | ![](/pics/v.png) |
|
Bildschirmabzug {m}; Bildschirmauszug {m} |
screen dump | ![](/pics/v.png) |
|
Instantanspeicherabzug {m}; Instantanspeicherauszug {m} |
snapshot dump; snapshot [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
dynamischer Speicherabzug / Speicherauszug {m} |
dynamic dump | ![](/pics/v.png) |
|
statischer Speicherabzug / Speicherauszug {m} |
static dump | ![](/pics/v.png) |
|
Speicherauszug bei Fehlern |
error analysis dump | ![](/pics/v.png) |
|
einen Speicherabzug / Speicherauszug (von Daten) machen |
to do a memory dump; to dump data | ![](/pics/v.png) |
|
brechen; kotzen; kübeln; reihern [Dt.]; speiben [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; eine Pizza legen [slang] [humor.] {v} (sich erbrechen) ![kotzen [anhören]](/pics/s1.png) |
to puke; to spew; to throw up; to upchuck; to barf; to hurl [coll.]; to chunder [Austr.] [vulg.] (vomit) ![spew [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
brechend; kotzend; kübelnd; reihernd; speibend; eine Pizza legend |
puking; spewing; throwing up; upchucking; barfing; hurling; chundering | ![](/pics/v.png) |
|
gebrochen; gekotzt; gekübelt; gereihert; gespeibt; eine Pizza gelegt ![gebrochen [anhören]](/pics/s1.png) |
puked; spewed; thrown up; upchucked; barfed; hurled; chunderred | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vollkotzen |
to puke all over sth. | ![](/pics/v.png) |
|
vollgekotzt |
puked all over | ![](/pics/v.png) |
|
Essen erbrechen |
to upchuck food | ![](/pics/v.png) |
|
Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise) ![Störung [anhören]](/pics/s1.png) |
disturbance (disruption of normal functioning) ![disturbance [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Störungen {pl} |
disturbances | ![](/pics/v.png) |
|
Störung des Zellstoffwechsels |
disturbance of cellular metabolism | ![](/pics/v.png) |
|
Gleichgewichtsstörung {f} |
balance disturbance; disturbance of equilibrium | ![](/pics/v.png) |
|
ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f} |
ionospheric disturbance | ![](/pics/v.png) |
|
Richtkraftstörung {f} |
disturbance of the directional force | ![](/pics/v.png) |
|
Synchronisationsstörung {f} |
disturbance of synchronism | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden. |
Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna. | ![](/pics/v.png) |
|
Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden. |
Changes can be made without disturbance to the overall system. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen. |
The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices. | ![](/pics/v.png) |
|
ich {ppron}; icke [Berlin] (→ mir) (→ mich) ![ich [anhören]](/pics/s1.png) |
I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I) ![me [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich bin ![ich bin [anhören]](/pics/s1.png) |
I am; I'm ![I'm [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin's. |
It's/That's me. | ![](/pics/v.png) |
|
meine Schwester und ich |
My sister and I; my sister and me [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
ich und meine Freunde |
I and my friends; me and my friends [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nicht! |
Not me!; Not I! | ![](/pics/v.png) |
|
Immer ich! |
Always me! | ![](/pics/v.png) |
|
Warum ich? |
Why me? | ![](/pics/v.png) |
|
ich selbst |
I myself | ![](/pics/v.png) |
|
Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen? |
Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
"Wer ist da?" "Ich" |
'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
"Komm her!" "Wer? Ich?" |
'Come here!' 'Who? Me?' | ![](/pics/v.png) |
|
"Wer war das?" "Ich nicht!" |
'Who did it?' 'Not me!' | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich habe Hunger." "Ich auch." |
'I'm hungry.' 'Me too.' | ![](/pics/v.png) |
|
Lauf {m} (einer Schusswaffe) [mil.] ![Lauf [anhören]](/pics/s1.png) |
barrel (of a gun) ![barrel [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Achtkantlauf {m} |
octagon barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Doppellauf {m} |
double barrel; dual barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Drehlauf {m} |
rotating barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Einschublauf {m} |
sleeved barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Einstecklauf {m}; Futterlauf {m} |
insert barrel; internal barrel; liner barrel; subcalibre barrel [Br.]; subcalibre barrel [Am.]; subcalibre tube [Br.]; subcaliber tube [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kipplauf {m} |
drop-down barrel; drop barrel; swing-down barrel; tip-down barrel; tip-up barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinkaliberlauf {m}; KK-Lauf {m} |
small-bore barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Pistolenlauf {m} |
pistol barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Prüflauf {m} |
test barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Revolverlauf {m} |
revolver barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Schnellwechsellauf {m} |
quick-change barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsellauf {m}; Einlegelauf {m} |
interchangeable barrel; conversion barrel | ![](/pics/v.png) |
|
beweglicher Lauf |
mobile barrel | ![](/pics/v.png) |
|
extra schwerer Lauf |
bull barrel | ![](/pics/v.png) |
|
fester Lauf |
stationary barrel | ![](/pics/v.png) |
|
frei schwingender Lauf |
floating barrel | ![](/pics/v.png) |
|
gezogener Lauf; Büchslauf; Kugellauf |
rifled barrel | ![](/pics/v.png) |
|
gezogener Lauf nach dem Knopfdruckverfahren |
button-rifled barrel | ![](/pics/v.png) |
|
glatt gebohrter Lauf; Flintenlauf; Schrotlauf; Schrotrohr |
smooth-bore barrel; shot barrel | ![](/pics/v.png) |
|
kompletter Lauf; Lauf komplett |
barrel assembly | ![](/pics/v.png) |
|
konischer Lauf |
tapered barrel | ![](/pics/v.png) |
|
nebeneinanderliegende Läufe |
side-by-side barrels | ![](/pics/v.png) |
|
schwerer Lauf zum Scheibenschießen |
target weight barrel | ![](/pics/v.png) |
|
seitlich schwenkbarer Lauf |
side-swing barrel | ![](/pics/v.png) |
|
starrer Lauf |
fixed barrel | ![](/pics/v.png) |
|
übereinanderliegende Läufe |
over-and-under barrels; superposed barrels | ![](/pics/v.png) |
|
Lauf für auswechselbare Choke-Aufsätze |
quick choke barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Lauf mit Hartverchromung innen |
hard chrome-lined barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Lauf mit integrierter Ventilationsschiene |
integral ventilated barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Lauf mit länglichen Nuten |
fluted barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Lauf mit Mündungsverstärkung |
barrel with crowned muzzle | ![](/pics/v.png) |
|
Lauf mit Paradoxbohrung |
paradox-rifled barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Ausbrennen des Laufs |
erosion of the barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Laufsprengung {f}; Gewehrsprengung {f} |
burst of barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Kühlung des Laufs; Laufkühlung |
cooling of the barrel | ![](/pics/v.png) |
|
(hintere) Stirnfläche des Laufs; Laufstirnfläche |
face of the barrel | ![](/pics/v.png) |
|
vorderes Laufende {n}; Vorderlauf {m} |
front end of the barrel; muzzle end of the barrel | ![](/pics/v.png) |
|
Hunger {m} |
hunger; hungriness ![hunger [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hunger bekommen (haben) |
to get (be) hungry | ![](/pics/v.png) |
|
hungern müssen |
to be reduced to starvation | ![](/pics/v.png) |
|
Hungers sterben; vor Hunger sterben |
to starve to death | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du Hunger? |
Are you hungry?; Do you feel hungry? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe kein bisschen Hunger. |
I'm not a bit hungry. | ![](/pics/v.png) |
|
inhaltlich {adj} ![inhaltlich [anhören]](/pics/s1.png) |
content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance ![substantive [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
inhaltliche Zusammenfassung {f} |
summary of the contents | ![](/pics/v.png) |
|
inhaltliche Änderungen {pl} |
substantive changes | ![](/pics/v.png) |
|
inhaltliche Zustimmung {f} |
approvement in substance | ![](/pics/v.png) |
|
eine inhaltliche Diskussion führen |
to hold a conceptual discussion | ![](/pics/v.png) |
|
inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit |
conceptual weaknesses of a paper | ![](/pics/v.png) |
|
verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen |
to establish procedural and substantive rules | ![](/pics/v.png) |
|
Zuwanderer {m}; Migrant {m} (Fremdenrecht) [soc.] |
migrant (aliens law) | ![](/pics/v.png) |
|
Zuwanderer {pl}; Migranten {pl} |
migrants | ![](/pics/v.png) |
|
illegal aufhältiger Migrant |
illegal migrant | ![](/pics/v.png) |
|
illegal/irregulär aufhältiger Migrant; Migrant ohne gültigen Aufenthaltsstatus; Sans-Papiers [Schw.] |
irregular migrant; undocumented migrant [Am.]; migrant without legal resident status | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristig / langfristig aufhältiger Migrant |
short-term / long-term migrant | ![](/pics/v.png) |
|
durchreisender Migrant; Transitmigrant {m} |
transit migrant | ![](/pics/v.png) |
|
zusammenführender Migrant; zusammenführender Ausländer; Zusammenführender (Familienzusammenführung) |
sponsoring migrant; sponsor (family reunification) ![sponsor [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zuwanderer aus wirtschaftlichen Gründen; Wirtschaftsmigrant {m}; Wirtschaftsflüchtling {m} [ugs.] |
economic migrant | ![](/pics/v.png) |
|
Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände; Umweltvertriebener; Umweltflüchtling [ugs.]; Klimaflüchtling [ugs.] |
environmental migrant; environmentally displaced person; climate (change) refugee [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
zuzugsberechtigter Familienangehöriger (eines Migranten) |
dependant migrant | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsmigrant {m} (oft fälschlich: Wanderarbeiter) |
labour migrant [Br.]; labor migrant [Am.] (often wrongly: migrant worker) | ![](/pics/v.png) |
|
Zwangsmigrant {m} |
forced migrant | ![](/pics/v.png) |
|
Zuwanderer der zweiten Generation; Zuwanderer in der zweiten Generation |
second-generation migrants | ![](/pics/v.png) |
|
Diät {f} [cook.] |
restricted diet; regulated diet; dietary regime; dietary regimen; dietary programme; dietary [dated] ![dietary [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abmagerungsdiät {f} |
weight-loss diet | ![](/pics/v.png) |
|
Hungerkur {f} |
starvation diet | ![](/pics/v.png) |
|
proteinreiche Diät |
high protein diet | ![](/pics/v.png) |
|
Radikalkur {f}; Radikaldiät {f} |
crash diet | ![](/pics/v.png) |
|
Schlankheitsdiät {f}; Schlankheitskur {f}; Abmagerungskur {f} |
waist-reduction diet; weight-reduction diet; weight-reduction regime; slimming diet [Br.]; slimming regime [Br.]; slimming programme [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Diät halten |
to be on a diet; to diet | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schlankheitskur machen |
to to on a weight-reduction diet; to go on a slimming diet [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme {f}; Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.] |
sampling ![sampling [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bewusste Stichprobennahme; bewusstes Auswahlverfahren |
purposive sampling; judgment sampling; purposive selection | ![](/pics/v.png) |
|
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme |
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Klumpensstichprobenahme {f}; Klumpenprobenahme {f}; Klumpenstichprobenverfahren {n}; Klumpenauswahlverfahren {n}; Nestprobenverfahren {n} |
cluster sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrphasenstichprobenverfahren |
multi-phase sampling | ![](/pics/v.png) |
|
direkte / indirekte Stichprobennahme |
direct / indirect sampling | ![](/pics/v.png) |
|
extensives/intensives Stichprobenverfahren |
extensive/intensive sampling ![sampling [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erschöpfende Stichprobenziehung |
exhaustive sampling | ![](/pics/v.png) |
|
fortschreitend zensierte Stichprobennahme |
progressively censored sampling | ![](/pics/v.png) |
|
gemischtes Stichprobenverfahren |
mixed sampling | ![](/pics/v.png) |
|
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme |
nested sampling | ![](/pics/v.png) |
|
inverses Stichprobenverfahren |
inverse sampling | ![](/pics/v.png) |
|
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen |
inverse multinomial sampling | ![](/pics/v.png) |
|
mehrstufiges Stichprobenverfahren; Mehrstufen-Stichprobenziehung {f} |
multistage sampling | ![](/pics/v.png) |
|
mehrfache/multiple Stichprobenziehung |
multiple sampling | ![](/pics/v.png) |
|
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl |
proportional sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Quotenstichprobenverfahren {n}; Quotenverfahren {n}; Quotenauswahl {f} |
quota sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobennahme zu verschiedenen Zeiten |
multi-time sampling | ![](/pics/v.png) |
|
zufallsähnliches Stichprobenverfahren |
quasi-random sampling | ![](/pics/v.png) |
|
zufallsgesteuerte Stichprobenziehung; Zufallsauswahl {f} |
random sampling | ![](/pics/v.png) |
|
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme |
two-phase sampling; double sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme vom Typ 1 |
type 1 sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme im Gittermuster |
lattice sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale |
attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobennahme mit Rotationsplan |
rotation sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren |
route sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit |
importance sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen |
jittered sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Auswahl mit Zurücklegen |
sampling with replacement | ![](/pics/v.png) |
|
Klumpenstichprobe nach der Auswahl |
post cluster sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Annahmestichprobenverfahren {n}; Annahmekontrolle {f} durch Stichprobennahme (Warenlieferung) [econ.] |
acceptance sampling (consignment of goods) | ![](/pics/v.png) |
|
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren |
lottery sampling; ticket sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering |
single-linkage clustering | ![](/pics/v.png) |
|
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren |
capture/release sampling; capture/recapture sampling ![sampling [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Flächenstichprobenverfahren |
area sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Linienstichprobenverfahren |
line sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Matrix-Stichprobenziehung |
matrix sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Netzwerk-Stichprobennahme |
network sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Punktstichprobenverfahren |
point sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsstichprobennahme {f}; planlose Stichprobenauswahl |
chunk sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Streifenstichprobenverfahren |
zonal sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme |
probability sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl |
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] ![Gesetz [anhören]](/pics/s1.png) |
Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetze {pl} ![Gesetze [anhören]](/pics/s1.png) |
Acts | ![](/pics/v.png) |
|
Ausländergesetz {n} |
Aliens Act | ![](/pics/v.png) |
|
das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.] |
the Federal Contagious Diseases Act | ![](/pics/v.png) |
|
britisches Klimaschutzgesetz {n} |
Climate Change Act [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
US-Klimaschutzgesetz {n} |
US Climate Bill [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mediengesetz {n} |
Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mess- und Eichgesetz [Dt.] |
German Weights and Measures Act | ![](/pics/v.png) |
|
Mutterschutzgesetz {n} |
Maternity Protection Act | ![](/pics/v.png) |
|
das Notstandsgesetz {n} |
the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz novellieren |
to amend an Act | ![](/pics/v.png) |
|
das Adoptionsgesetz verabschieden |
to pass the Adoption of Children Act | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gesetz vollziehen |
to execute an Act | ![](/pics/v.png) |
|
der Vollzug eines Gesetzes |
the execution of an Act | ![](/pics/v.png) |
|
das Hochschulgesetz 2002 |
the Higher Education Act 2002 | ![](/pics/v.png) |
|
das Krankenpflegegesetz |
the Nursing Act, the Act on Nursing Care | ![](/pics/v.png) |
|
das neue Bildungsgesetz |
the new Education Act | ![](/pics/v.png) |
|
das Telekommunikationsgesetz |
the Telecommunications Act | ![](/pics/v.png) |
|
die Unionsgesetze |
the Acts of Union [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten |
the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services | ![](/pics/v.png) |
|
Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft. |
The Suicide Act became law in 1961. | ![](/pics/v.png) |
|
Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] ![Wohnort [anhören]](/pics/s1.png) |
domicile | ![](/pics/v.png) |
|
den Firmensitz aufgeben |
to abandon your domicile | ![](/pics/v.png) |
|
Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl |
domicile of choice | ![](/pics/v.png) |
|
Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) |
domicile of dependence [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzliches Domizil |
legal domicile; domicile by operation of law [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Herkunftsdomizil {n} |
domicile of origin | ![](/pics/v.png) |
|
Geburtsdomizil {n} |
natural domicile | ![](/pics/v.png) |
|
steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz |
fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home | ![](/pics/v.png) |
|
Recht zur Wohnsitzbegründung; Niederlassungsrecht {n} |
right of domicile | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts |
change of domicile | ![](/pics/v.png) |
|
Sitz einer Handelsgesellschaft |
(legal) domicile of a trading company | ![](/pics/v.png) |
|
sich an einem Ort niederlassen |
to take up one's domicile in a place | ![](/pics/v.png) |
|
ein Domizil begründen |
to establish a domicile | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Wohnort in einem Land aufgeben |
to abandon one's domicile in a country | ![](/pics/v.png) |
|
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} |
to suppose that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wer, glaubst du, wird gewinnen? |
Who do you suppose will win? | ![](/pics/v.png) |
|
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? |
Do you suppose (that) he will accept the offer? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. |
I suppose I got there about noon. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. |
I suppose she assumed I would burst into tears. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst wieder zu spät kommen. |
I suppose (that) you're going to be late again. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. |
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. | ![](/pics/v.png) |
|
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. |
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. |
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? |
I don't suppose you found my charger, did you? | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? |
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? | ![](/pics/v.png) |
|
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." |
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". |
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." |
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} ![vorschlagen [anhören]](/pics/s1.png) |
to propose sb./sth. (to sb.) [formal] ![propose [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorschlagend |
proposing | ![](/pics/v.png) |
|
vorgeschlagen ![vorgeschlagen [anhören]](/pics/s1.png) |
proposed ![proposed [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schlägt vor |
proposes | ![](/pics/v.png) |
|
schlug vor |
proposed ![proposed [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen |
the changes currently proposed by the planning authorities | ![](/pics/v.png) |
|
In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen. |
The report also proposes extending the underground line. | ![](/pics/v.png) |
|
Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt. |
To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen. |
At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces. | ![](/pics/v.png) |
|
Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor. |
The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor. |
I propose Claire Duncan for (the position of) chairman. | ![](/pics/v.png) |
|
Was wäre Ihr Vorschlag? |
What would you propose? | ![](/pics/v.png) |
|
sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; deutlich; beträchtlich; erkennbar {adv} ![erkennbar [anhören]](/pics/s1.png) |
noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably | ![](/pics/v.png) |
|
sichtlich enttäuscht |
visibly disappointed | ![](/pics/v.png) |
|
sichtlich beeindruckt |
visibly impressed | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist heute abend merkbar kühler. |
It is perceptibly cooler this evening. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Lage hat sich merklich verschlechtert. |
The situation has worsened noticeably. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde zusehends nervöser. |
She became noticeably more nervous. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert. |
Her appearance has not changed appreciably. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt. |
This appreciably affects the lung function. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Gesundheitszustand hat sich deutlich gebessert. |
My health has improved appreciably. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen? |
Are people with higher IQs observably different from the average person? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (öffentlich) fordern {vt}; zu etw. aufrufen {vi} |
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen) | ![](/pics/v.png) |
|
fordernd; aufrufend zu |
calling for | ![](/pics/v.png) |
|
gefordert; aufgerufen zu ![gefordert [anhören]](/pics/s1.png) |
called for | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gesetzesänderung fordern |
to call for a change in the law | ![](/pics/v.png) |
|
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz) |
to call for papers (for a book, journal, conference) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (in einen Plan/Vertrag usw.) hineinreklamieren |
to call for sth. to be included (in a plan/contract etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen. |
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Opposition hat eine Untersuchung/seinen Rücktritt gefordert. |
The opposition has/have called for an investigation/for him to resign. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen. |
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt ![Ausstrahlung [anhören]](/pics/s1.png) |
an aura of sth. (surrounding sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen |
to create an aura of respectability around sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet. |
The city has an aura of its own that you will never find anywhere else. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich. |
He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt. |
An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music. | ![](/pics/v.png) |
|
Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist. |
Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich. |
The ceremony retains an aura of mystery. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier. |
An aura of uncertainty hung over the celebration. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Positives) bewirken; herbeiführen; zustande bringen {vt} |
to bring about; to effect sth. [formal] (positive) | ![](/pics/v.png) |
|
bewirkend; herbeiführend; zustande bringend |
bringing about; effecting | ![](/pics/v.png) |
|
bewirkt; herbeigeführt; zustande gebracht |
brought about; effected ![effected [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Änderung herbeiführen |
to effect a change | ![](/pics/v.png) |
|
einen Durchbruch erzielen |
to effect a breakthrough | ![](/pics/v.png) |
|
eine Versöhnung zustande bringen |
to effect a reconciliation | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen |
to effect a compromise/settlement | ![](/pics/v.png) |
|
Was hat die Änderung in seiner Einstellung bewirkt? |
What brought about the change in his attitude? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vornehmen; etw. durchführen; etw. führen {vt} [adm.] |
to carry out ↔ sth.; to conduct sth.; to perform sth.; to make sth. | ![](/pics/v.png) |
|
vornehmend; durchführend; führend |
carrying out; conducting; performing; making ![making [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorgenommen; durchgeführt; geführt ![durchgeführt [anhören]](/pics/s1.png) |
carried out; conducted; performed; made ![made [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Änderung vornehmen |
to make a change | ![](/pics/v.png) |
|
einen chirurgischen Eingriff vornehmen |
to perform a surgical intervention | ![](/pics/v.png) |
|
eine Telefonumfrage durchführen |
to carry out a telephone survey | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen durchführen |
to conduct inquiries | ![](/pics/v.png) |
|
Verhandlungen führen |
to conduct negotiations | ![](/pics/v.png) |
|
immer wieder wechseln; ständig wechseln {vi} (Person und Sache); ständig Volten schlagen [geh.] (Person); sich ständig ändern (Sache) {vi} |
to chop and change [Br.] [coll.] (of a person or a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
immer wieder alles umstoßen (Person) |
to keep chopping and changing (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
zwischen autoritärem Führungsstil und Mitsprache hin- und herpendeln |
to chop and change between autocratic style of leadership and share in decisions | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Wetter wechselt ständig zwischen Sonne und Regen. |
Our weather chops and changes between sunshine and rain. | ![](/pics/v.png) |
|
Spring / Hüpf nicht von einem Stil zum anderen. Das verwirrt den Leser. |
Don't chop and change from one style to another. It confuses the reader. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mode wechselt ständig. |
Fashions chop and change. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach einem halben Jahr ständigen Wechselns haben wir entschieden, wieder zu unserem alten System zurückzukehren. |
After six months of chopping and changing, we've decided to go back to our old system. | ![](/pics/v.png) |
|
in Bezug auf etw. {prp; +Akk.}; bezüglich etw. {prp; +Gen.}; zu etw. {prp; +Dat.} |
in reference to sth.; with reference to sth.; apropos of sth.; apropos sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er benutzte diese Wendung in Bezug auf die Parteienlandschaft. |
He used that phrase in reference to the party landscape | ![](/pics/v.png) |
|
Ich beziehe mich auf einen Leserbrief in der letzten Ausgabe. |
I write with reference to a reader's letter in the last issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Daten. |
Apropos (of) the proposed changes, I think more information is needed. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. |
He had nothing to say apropos of the latest developments. | ![](/pics/v.png) |
|
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. |
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry. | ![](/pics/v.png) |
Weitere Ergebnisse ![>>>](/pics/aopen.png)
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|