A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
931
similar
results for adres a
Search single words:
adres
·
a
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
F
a
milie
{f}
/F
a
m
./;
A
ngehörige
{pl}
f
a
mily
F
a
milien
{pl}
f
a
milies
A
lleinerzieherf
a
milie
{f}
single-p
a
rent
f
a
mily
Einelternf
a
milie
single-p
a
rent
f
a
mily
;
lone-p
a
rent
f
a
mily
[Br.]
Kernf
a
milie
{f}
nucle
a
r
f
a
mily
Künstlerf
a
milie
{f}
f
a
mily
of
a
rtists
;
a
rtist
f
a
mily
Großf
a
milie
{f}
extended
f
a
mily
Ers
a
tzf
a
milie
{f}
surrog
a
te
f
a
mily
G
a
stf
a
milie
{f}
host
f
a
mily
F
a
milie
(
a
ls
Adres
se
)
/F
a
m
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
F
a
milienkreis
;
die
engsten
A
ngehörigen
the
close
f
a
mily
die
A
ngehörigen
der
Opfer
the
victims'
f
a
milies
eine
F
a
milie
unterh
a
lten
to
keep
a
f
a
mily
eine
F
a
milie
ernähren
to
support
a
f
a
mily
seine
F
a
milie
verl
a
ssen
to
a
b
a
ndon
one's
f
a
mily
in
der
F
a
milie
liegen
to
run
in
the
f
a
mily
F
a
milie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
skip-gener
a
tion
f
a
mily
Du
gehörst
jetzt
zur
F
a
milie
.
Now
you're
one
of
the
f
a
mily
.
D
a
s
liegt
in
der
F
a
milie
.
It
runs
in
the
f
a
mily
.
D
a
s
kommt
in
den
besten
F
a
milien
vor
.
It
h
a
ppens
in
the
best
f
a
milies
.
N
a
me
{m}
[ling.]
n
a
me
N
a
men
{pl}
n
a
mes
Doppeln
a
me
{m}
double
n
a
me
Firmn
a
me
{m}
(
k
a
th
.)
[relig.]
confirm
a
tion
n
a
me
Jungenn
a
me
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenn
a
me
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
n
a
me
;
boy
n
a
me
Kosen
a
me
{m}
pet
n
a
me
Kunstn
a
me
{m}
;
Büchern
a
me
{m}
a
rtifici
a
l
n
a
me
Mädchenn
a
me
{m}
girl's
n
a
me
;
girl
n
a
me
jds
.
lediger
N
a
me
;
jds
.
Mädchenn
a
me
sb
.'s
m
a
iden
n
a
me
Rufn
a
me
{m}
c
a
lling
n
a
me
Schiffsn
a
me
{m}
ship
n
a
me
;
ship's
n
a
me
;
n
a
me
of
the
ship
;
vessel's
n
a
me
T
a
ufn
a
me
{m}
[relig.]
b
a
ptism
a
l
n
a
me
;
Christi
a
n
n
a
me
The
a
tern
a
me
{m}
the
a
tre
n
a
me
;
the
a
ter
n
a
me
vollständiger
N
a
me
full
n
a
me
;
n
a
me
in
full
Vorn
a
me
{m}
first
n
a
me
;
foren
a
me
;
given
n
a
me
;
pren
a
me
[obs.]
Zun
a
me
{m}
;
F
a
milienn
a
me
{m}
;
N
a
chn
a
me
{m}
surn
a
me
;
f
a
mily
n
a
me
;
l
a
st
n
a
me
Zwischenn
a
men
{m}
;
zweiter
Vorn
a
me
{m}
;
Zweitn
a
me
{m}
middle
n
a
me
eingetr
a
gener
N
a
me
registered
n
a
me
a
bgelegter
Geburtsn
a
me
(
eines
Tr
a
nsgenders
)
de
a
d
n
a
me
(of a
tr
a
nsgender
)
jmd
./etw.
einen
N
a
men
geben
to
give
sb
./sth. a
n
a
me
;
to
a
ssign
a
n
a
me
to
sb
./sth.
N
a
men
in
eine
Liste
eintr
a
gen
to
enter
n
a
mes
on
a
list
ein
N
a
me
,
der
Wunder
wirkt
a
n
a
me
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
N
a
men
verdient
a
n
interest
represent
a
tion
worthy
of
the
n
a
me
D
a
rf
ich
n
a
ch
Ihrem
N
a
men
fr
a
gen
?
M
a
y
I
h
a
ve
your
n
a
me
?
Ich
kenne
ihn
dem
N
a
men
n
a
ch
.
I
know
him
by
n
a
me
.
Der
N
a
me
ist
Progr
a
mm
.
The
n
a
me
c
a
ptures
the
spirit
of
our
vision/progr
a
mme
.
N
a
ch
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
F
a
milienn
a
men
ihres
Ex-M
a
nnes
.
A
fter
her
divorce
she
continued
to
be
a
r
her
ex-husb
a
nd's
f
a
mily
n
a
me
.
Wir
h
a
ben
zwei
K
a
rten
a
uf
den
N
a
men
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
n
a
me
of
Viktor
.
D
a
s
Kfz
ist
a
uf
meinen
N
a
men
zugel
a
ssen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
n
a
me
.
Ich
nehme
Sie
im
N
a
men
des
Gesetzes
fest
.
I
a
rrest
you
in
the
n
a
me
of
the
l
a
w
.
Es
g
a
b
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
N
a
men
der
Religion
verübt
wurden
.
There
h
a
ve
a
lw
a
ys
been
crimes
th
a
t
were
committed
in
the
n
a
me
of
religion
.
D
a
s
L
a
nd
ist
nur
dem
N
a
men
n
a
ch
eine
Demokr
a
tie
.
The
country
is
a
democr
a
cy
in
n
a
me
only/
a
lone
.
Diese
A
nh
a
ltezentren
sind
eigentlich
verk
a
ppte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
a
re
a
ctu
a
lly
prisons
in
a
ll
but
n
a
me
.
Ihre
Ehe
w
a
r
de
f
a
cto
schon
vor
fünf
J
a
hren
a
m
Ende
.
Their
m
a
rri
a
ge
w
a
s
over
in
everything
but
n
a
me
five
ye
a
rs
a
go
.
Diese
Kugel
w
a
r
für
mich
bestimmt
.
Th
a
t
bullet
h
a
d
my
n
a
me
on
it
.
Wir
h
a
ben
d
a
etw
a
s
gekocht
,
d
a
s
gen
a
u
d
a
s
Richtige
für
Euch
ist
.
We
h
a
ve
a
dish
with
your
n
a
me
on
it
!
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
de
a
th
;
exitus
biologischer
Tod
biologic
a
l
de
a
th
genetischer
Tod
genetic
de
a
th
Heldentod
{m}
heroic
de
a
th
;
hero's
de
a
th
Hungertod
{m}
de
a
th
by/from
f
a
mine
;
de
a
th
by/from
st
a
rv
a
tion
juristischer
Tod
leg
a
l
de
a
th
Kältetod
{m}
de
a
th
by
hypothermi
a
klinischer
Tod
clinic
a
l
de
a
th
norm
a
ler
Tod
norm
a
l
de
a
th
;
orthoth
a
n
a
si
a
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
loc
a
l
de
a
th
(of
body
p
a
rts
)
perin
a
t
a
ler
Tod
perin
a
t
a
l
de
a
th
plötzlicher
Tod
(
Mors
subit
a
ne
a
)
sudden
de
a
th
schmerzh
a
fter
Tod
p
a
inful
de
a
th
;
dyst
a
n
a
si
a
unn
a
türlicher
Tod
unn
a
tur
a
l
de
a
th
Bergungstod
{m}
post-rescue
de
a
th
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
de
a
th
by
(cold-weather)
exposure
;
de
a
th
from
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
he
a
t
de
a
th
;
therm
a
l
de
a
th
;
de
a
th
due
to/linked
to/
a
s
a
result
of
exposure
to
hot
we
a
ther
Inf
a
rkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinf
a
rkt
de
a
th
from
(cardiac)
inf
a
rction
Str
a
hlungstod
{m}
;
Tod
durch
Str
a
hlung
de
a
th
by
r
a
di
a
tion
Tod
im
Kindbett
;
Tod
der
Mutter
bei
der
Geburt
m
a
tern
a
l
de
a
th
Unf
a
lltod
{m}
;
Tod
durch
Unf
a
ll
a
ccident
a
l
de
a
th
;
de
a
th
by
a
ccident
sofortiger
Eintritt
des
Todes
immedi
a
te
de
a
th
bei
Eintritt
des
Todes
a
t
de
a
th
bis
a
ns
Lebensende
;
bis
a
n
sein
Lebensende
until
your
de
a
th
zum
Tode
führen
(
S
a
che
)
to
le
a
d
to
de
a
th
(of a
thing
)
dem
Tode
n
a
he
a
t
de
a
th's
door
dem
Tode
ins
A
uge
sehen
to
come
f
a
ce
to
f
a
ce
with
de
a
th
"Tod
den
Sp
a
niern
!
Es
lebe
die
Un
a
bhängigkeit
!"
[hist.]
"De
a
th
to
Sp
a
in
!
Long
live
independence
!"
Brief
{m}
;
Schreiben
{n}
letter
Briefe
{pl}
letters
Bittschreiben
{n}
;
Bettelbrief
{m}
[pej.]
begging
letter
eigenhändiger
Brief
a
utogr
a
ph
letter
Inform
a
tionsschreiben
{n}
inform
a
tion
letter
Kurzbrief
{m}
short
letter
offener
Brief
open
letter
einen
Brief
schreiben
to
write
a
letter
einen
Brief
senden
to
send
a
letter
Briefe
a
ustr
a
gen
to
deliver
letters
nicht
persönlich
adres
siertes
Schreiben
[adm.]
'to
whom
it
m
a
y
concern'
letter
obszöner
,
verleumderischer
Brief
poison-pen
letter
h
a
sserfüllte
Briefe
h
a
te
m
a
il
den
bl
a
uen
Brief
bekommen
[ugs.]
(
Kündigungsschreiben
)
to
get/be
given
your
c
a
rd
[Br.]
;
to
receive
your
m
a
rching
orders
[Br.]
;
to
get/be
given
the
pink
slip
[Am.]
;
to
receive
your
w
a
lking
p
a
pers
[Am.]
(letter
of
dismiss
a
l
)
w
a
s
;
wie
;
welche
;
d
a
s
{pron}
wh
a
t
W
a
s
ist
d
a
s
?
Wh
a
t's
this
?
Und
w
a
s
ist
mit
mir
?;
Und
wo
bleibe
ich
?;
Und
ich
?
Wh
a
t
a
bout
me
?
Wie
ist
deine
Adres
se
?
Wh
a
t's
your
a
ddress
?
A
n
welchem
T
a
g
?
On
wh
a
t
d
a
y
?
Welchen
T
a
g
h
a
ben
wir
heute
?
Wh
a
t
d
a
y
is
it
tod
a
y
?
W
a
s
es
nicht
a
lles
gibt
!
It's
a
m
a
zing
wh
a
t's
out
there
!
W
a
s
tut
m
a
n
nicht
a
lles
für
die
Schönheit
!
The
things
you
do
for
be
a
uty
!
Fr
a
gestellung
{f}
;
S
a
chfr
a
ge
{f}
;
Fr
a
ge
{f}
;
Them
a
{n}
issue
;
issue
a
t
st
a
ke
(topic
for
discussion
)
die
zentr
a
le
Fr
a
ge
;
die
Schlüsselfr
a
ge
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Fr
a
ge
a
big/m
a
jor
issue
eine
kontroverse
Fr
a
ge
a
contentious
issue
die
leidige
Fr
a
ge
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnittsthem
a
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
Fr
a
gestellungen
;
Umweltfr
a
gen
environment
a
l
issues
rechtliche
Fr
a
gen
;
Rechtsfr
a
gen
leg
a
l
issues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
Them
a
zur
Diskussion
stellen
to
bring
a
n
issue
forw
a
rd
for
deb
a
te
eine
Fr
a
ge
lösen
to
resolve
a
n
issue
sich
um
eine
Fr
a
ge
herumdrücken
to
a
void/ev
a
de/dodge/duck
a
n
issue
sich
in
einer
Fr
a
ge
nicht
festlegen
;
um
eine
Fr
a
ge
herumeiern
to
str
a
ddle
a
n
issue
[Am.]
ein
Them
a
zur
Spr
a
che
bringen
;
etw
.
them
a
tisieren
to
r
a
ise
a
n
issue
um
die
S
a
che
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Fr
a
ge
{+Gen.}
bef
a
ssen
to
a
ddress
the
issue
of
sth
.
die
S
a
che
erzwingen
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Fr
a
ge
,
ob
...
The
point
a
t
issue
/
The
issue
a
t
st
a
ke
is
whether
...
die
d
a
mit
zus
a
mmenhängenden
Fr
a
gen
the
rel
a
ted
issues
D
a
s
bringt
mich
zur
Fr
a
ge
...
This
le
a
ds
me
to
the
issue
of
...
D
a
s
wirft
jetzt
die
Fr
a
ge
a
uf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
S
a
che
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
a
n
issue
.
Mein
Priv
a
tleben
ist
hier
nicht
d
a
s
Them
a
.
My
priv
a
te
life
is
not
the
issue
(here).
D
a
rum
h
a
ndelt
es
sich
nicht
.
Th
a
t's
not
the
issue
.
Zinss
a
tz
{m}
[fin.]
interest
r
a
te
;
r
a
te
of
interest
;
r
a
te
Zinssätze
{pl}
interest
r
a
tes
;
r
a
tes
of
interest
;
r
a
tes
B
a
siszinss
a
tz
{m}
;
B
a
siszinsen
{pl}
;
B
a
siszins
{m}
;
Zinss
a
tz
für
erste
Adres
sen
b
a
se
lending
r
a
te
;
b
a
se
interest
r
a
te
;
b
a
se
r
a
te
[Br.]
;
prime
r
a
te
[Am.]
D
a
rlehenszinss
a
tz
{m}
;
Kreditverg
a
bezinss
a
tz
{m}
[selten]
;
Kreditzinss
a
tz
{m}
lending
r
a
te
of
interest
;
lending
interest
r
a
te
;
lending
r
a
te
;
lo
a
n
r
a
te
of
interest
;
lo
a
n
interest
r
a
te
;
lo
a
n
interest
einheitlicher
Zinss
a
tz
fl
a
t
r
a
te
of
interest
J
a
hreszinss
a
tz
{m}
a
nnu
a
l
interest
r
a
te
Leitzinss
a
tz
{m}
;
Leitzinsen
{pl}
;
Leitzins
{m}
benchm
a
rk
r
a
te
of
interest
;
b
a
nchm
a
rk
interest
r
a
te
;
b
a
nkchm
a
rk
r
a
te
;
benchm
a
rk
prime
r
a
te
[Am.]
;
key
lending
r
a
te
;
key
interest
r
a
te
;
offici
a
l
interest
r
a
te
Mindestzinss
a
tz
{m}
minimum
interest
r
a
te
üblicher
Zinss
a
tz
convention
a
l
interest
v
a
ri
a
bler
Zinss
a
tz
v
a
ri
a
ble
interest
r
a
te
Zinss
a
tz
für
kurzfristige
A
nleihen
short-term
interest
r
a
te
Senkung
des
Zinss
a
tzes
interest-r
a
te
cut
Änderungen
von
Zinssätzen
ch
a
nges
in
interest
r
a
tes
zum
gesetzlichen
Zinss
a
tz
a
t
leg
a
l
interest
den
Zinss
a
tz
her
a
bsetzen
to
lower
the
interest
r
a
te
sich
bewerben
{vr}
(
um
)
to
a
pply
(for)
sich
bewerbend
a
pplying
sich
beworben
a
pplied
bewirbt
sich
a
pplies
bew
a
rb
sich
a
pplied
sich
erneut
bewerben
to
re
a
pply
sich
um
eine
Stelle
bewerben
to
a
pply
for
a
job
sich
schriftlich
bewerben
to
a
pply
in
writing
Er
bew
a
rb
sich
um
die
Stelle
.
He
a
pplied
for
the
job
.
Er
h
a
t
sich
bei
...
beworben
.
He's
a
pplied
to
... (for a
job
).
Bitte
richten
Sie
Ihre
schriftliche
Bewerbung
a
n
unten
stehende
Adres
se
.
Ple
a
se
a
pply
in
writing
to
the
a
ddress
below
.
Post
{f}
(
Poststücke
)
m
a
il
;
post
[Br.]
(mail
items
)
F
a
npost
{f}
f
a
n
m
a
il
Geschäftspost
{f}
business
m
a
il
böse
Briefe
;
gehässige
Briefe
h
a
te
m
a
il
seine
Post
öffnen
to
open
your
m
a
il
/post
[Br.]
die
Post
durchsehen
to
sort
through
the
m
a
il/post
[Br.]
etw
.
mit
der
Post
erh
a
lten
to
receive
sth
.
by
post
[Br.]
/
by
m
a
il
[Am.]
seine
Post
a
n
eine
Adres
se
seiner
W
a
hl
bekommen
to
receive
your
m
a
il
a
t
a
n
a
ddress
of
your
choice
Es
liegt
d
a
ein
H
a
ufen
Post
a
uf
dem
Tisch
.
There's
a
pile
of
m
a
il/post
[Br.]
on
the
t
a
ble
.
Ist
heute
Post
gekommen
?
Did
we
get
a
ny
m
a
il
tod
a
y
?
Ist
die
Post
schon
d
a
?
H
a
s
the
m
a
il
come/
a
rrived
yet
?
W
a
r
die
Rechnung
heute
in
der
Post
?;
W
a
r
die
Rechnung
heute
bei
der
Post
d
a
bei
?
W
a
s
the
invoice
in
tod
a
y's
m
a
il
?
D
a
s
Buch
k
a
m
gestern
mit
der
Post
.
The
book
c
a
me
in
yesterd
a
y's
m
a
il
.
Bezug
{m}
;
Bezugn
a
hme
{f}
(
a
uf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
a
uf
;
un
a
bhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugn
a
hme
a
uf
;
bezugnehmend
a
uf
;
Bezug
nehmend
a
uf
;
in/mit
Bezug
a
uf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
inform
a
tionsh
a
lber
;
nur
inform
a
tiv
;
nur
für
Dokument
a
tionszwecke
;
nur
für
A
ktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
a
uf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokument
a
tionszwecken
;
für
A
ktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
A
ktenh
a
ltung
[adm.]
;
zum
N
a
chschl
a
gen
;
für
N
a
chschl
a
gezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
d
a
r
a
uf
zurückgreifen
zu
können
for
l
a
ter
reference
In
diesem
Zus
a
mmenh
a
ng
sei
nochm
a
ls
d
a
r
a
uf
hingewiesen
,
d
a
ss
...
In
this
connection
reference
should
a
g
a
in
be
m
a
de
to
the
f
a
ct
th
a
t
...
Inform
a
tionsh
a
lber
sei
erwähnt
,
d
a
ss
...;
Der
Ordnung
h
a
lber
sei
festgeh
a
lten
,
d
a
ss
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Inform
a
tion:
seine
Adres
se
l
a
utet:
For
reference
,
his
a
ddress
is:
Wir
beziehen
uns
a
uf
Ihre
A
nfr
a
ge
vom
5.
M
a
i
.
Reference
is
m
a
de
to
your
enquiry
d
a
ted
M
a
y
5th
.
Die
a
ngeführten
Z
a
hlen
dienen
nur
a
ls
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
a
re
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
F
a
ssung
ist
kein
a
mtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokument
a
tionszwecken
.
The
consolid
a
ted
version
is
a
n
unoffici
a
l
document
a
nd
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulk
a
lender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
a
re
enclosing
a
2009/10
School
C
a
lend
a
r
for
your
reference
.
Wir
werden
den
F
a
ll
a
d
a
ct
a
legen
,
a
ber
die
A
ng
a
ben
verbleiben
für
A
ktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
D
a
tenb
a
nk
.
We
will
close
the
file
,
but
the
det
a
ils
will
rem
a
in
on
our
d
a
t
a
b
a
se
for
future
reference
.
H
a
lten
Sie
die
Preisliste
a
uf
A
kte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
d
a
mit
wir
später
d
a
r
a
uf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Beh
a
lten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exempl
a
r
a
ls
Beleg
für
ihre
Unterl
a
gen
.
Ple
a
se
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Be
a
chten
Sie
d
a
s
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Ple
a
se
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
N
a
chschl
a
gen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enth
a
lten
.
A
n
index
is
included
for
quick/e
a
sy
reference
.
(
jdm
./zu
etw
.)
p
a
ssen
{vi}
(
die
richtige
Größe/Form/
A
usführung
h
a
ben
)
to
fit
p
a
ssend
fitting
gep
a
sst
fitted
h
a
a
rgen
a
u
p
a
ssen
;
wie
a
ngegossen
p
a
ssen
to
fit
to
a T
D
a
s
Hemd
p
a
sst
prim
a
.
The
shirt
fits
gre
a
t
.
Dieses
Kleid
p
a
sste
ihr
perfekt
.
This
dress
fit
her
perfectly
.
D
a
s
sitzt
wie
a
ngegossen
.
gs
Th
a
t's
a
perfect
fit
.
A
nforderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
A
nforderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
requirements
Grund
a
nforderung
{f}
b
a
sic
requirement
;
fund
a
ment
a
l
requirement
Umwelt
a
nforderungen
{pl}
environment
a
l
requirements
A
nforderungen
a
n
gesunde
Lebens-
und
A
rbeitsbedingungen
requirements
concerning
he
a
lthy
living
a
nd
working
conditions
form
a
le
A
nforderungen
form
a
l
requirements
A
nwendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
A
nforderungen
a
pplic
a
tions
with
a
ver
a
ge
requirements
den
A
nforderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entsprechen
to
meet
the
requirements
;
to
s
a
tisfy
the
requirements
;
to
comply
with
the
requirements
a
llen
Erfordernissen
genügen
to
meet
a
ll
requirements
Erfordernis
einer
a
usdrücklichen
Zustimmung
opt-in
requirement
Unter
bestimmten
Vor
a
ussetzungen
müssen
Adres
sänderungen
gemeldet
werden
.
There
is
a
requirement
under
cert
a
in
conditions
to
notify
ch
a
nges
of
a
ddress
.
Fr
a
u
{f}
/Fr
./ (
A
nrede
)
Miss
;
Ms
[Br.]
;
Ms
.
[Am.]
(term
of
a
ddress
)
(
verheir
a
tete
)
Fr
a
u
Phillip
a
Mistress
Phillip
a
;
Mrs
Phillip
a
[archaic]
wie
{adv}
{conj}
(
bei
Vergleichen
)
like
(in
comp
a
risons
)
gen
a
u
wie
just
like
wie
a
ngegossen
fit
like
a
glove
wie
der
Wind
;
wie
der
Blitz
[übtr.]
like
the
wind
wie
der
Ochse
vorm
Berg
[übtr.]
like
a
dying
duck
in
a
thunderstorm
[fig.]
wie
der
Teufel
[übtr.]
like
smoke
[fig.]
Es
ist
so
wie
ich
dir
ges
a
gt
h
a
be
.
It's
like
I
told
you
.
Wie
bei
a
llen
Oper
a
tionen
gibt
es
ein
Restrisiko
.
Like
a
ll
oper
a
tions
,
there
is
a
residu
a
l
risk
.
Wie
in
a
llen
guten
Geschichten
gibt
es
eine
überr
a
schende
Wendung
.
Like
a
ll
good
stories
,
there
is
a
twist
.
Adres
se
{f}
[comp.]
a
ddress
Adres
sen
{pl}
a
ddresses
a
bsolute
Adres
se
;
echte
Adres
se
;
M
a
schinen
adres
se
;
physische
Adres
se
;
physik
a
lische
Adres
se
;
re
a
le
Adres
se
;
t
a
tsächliche
Adres
se
a
ctu
a
l
a
ddress
;
a
bsolute
a
ddress
;
m
a
chine
a
ddress
;
physic
a
l
a
ddress
;
re
a
l
a
ddress
a
lph
a
numerische
Adres
se
a
lph
a
numeric
a
ddress
direkte
Adres
se
;
Direkt
adres
se
;
explizite
Adres
se
;
unmittelb
a
re
Adres
se
direct
a
ddress
;
explicit
a
ddress
;
immedi
a
te
a
ddress
Dist
a
nz
adres
se
{f}
bi
a
s
a
ddress
;
displ
a
cement
a
ddress
;
displ
a
cement
;
offset
v
a
lue
Grund
adres
se
{f}
;
Bezugs
adres
se
{f}
;
Referenz
adres
se
{f}
b
a
sic
a
ddress
;
b
a
se
a
ddress
;
referenti
a
l
a
ddress
;
reference
a
ddress
implizite
Adres
se
implicit
a
ddress
logische
Adres
se
;
virtuelle
Adres
se
logic
a
l
a
ddress
;
virtu
a
l
a
ddress
rel
a
tive
Adres
se
flo
a
ting
a
ddress
;
rel
a
tive
a
ddress
symbolische
Adres
se
;
mnemotechnische
Adres
se
;
mnemonische
Adres
se
(
mit
N
a
men
)
symbolic
a
ddress
;
mnemotechnic
a
ddress
;
mnemonic
a
ddress
unmittelb
a
re
Adres
se
immedi
a
te
a
ddress
;
liter
a
l
a
ddress
Adres
se
{f}
/
A
dr
./;
A
nschrift
{f}
a
ddress
Adres
sen
{pl}
;
A
nschriften
{pl}
a
ddresses
Firmen
adres
se
{f}
;
Firmen
a
nschrift
{f}
comp
a
ny
a
ddress
;
comp
a
ny's
a
ddress
per
Adres
se
/p
. A.; p.
A
dr
./;
bei
;
wohnh
a
ft
bei
c
a
re
of
(c/o)
l
a
dungsfähige
A
nschrift/
Adres
se
[jur.]
a
ddress
for
service
of
a
summons
;
a
ddress
where
a
summons
m
a
y
be
served
die
letzte
bek
a
nnte
A
nschrift
des
Verdächtigen
the
l
a
st
known
a
ddress
of/for
the
suspect
A
n
der
A
nschrift
15
P
a
rkfield
Ro
a
d
gibt
es
keinen
M
A
CKENZIE
.
There
is
not
a
M
A
CKENZIE
a
ssoci
a
ted
to
the
a
ddress
of
15
P
a
rkfield
Ro
a
d
.
sehr
{adv}
very
;
much
; a
lot
sehr
groß
very
big
äußerst
veriest
[archaic]
Sie
h
a
t
ein
sehr
hübsches
Kleid
a
n
.
She
we
a
rs
a
very
nice
dress
.
Es
h
a
t
mir
sehr
gut
gef
a
llen
.
I
liked
it
very
much
.; I
liked
it
a
lot
.
Sehr
wohl
,
mein
Herr
!
[altertümlich]
[humor.]
Very
well
,
Sir
!
Sehr
gut
,
gut
gem
a
cht
!
Very
good
,
well
done
!
Ich
vermisse
sie
sehr
.
I
miss
her
a
lot
.
Sie
sind
a
n
dieser
Serie
sehr
interessiert
.
They
a
re
much
interested
in
this
series
.
Pl
a
tz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
pl
a
ce
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
pl
a
ces
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
pl
a
ce
; a
lovely
spot
a
n
einem
Pl
a
tz/Ort
a
t/in
a
pl
a
ce
a
n
einer
Stelle
in
a
pl
a
ce
ein
toller/groß
a
rtiger
Pl
a
tz/Ort
a
gre
a
t
pl
a
ce
von
einem
Ort
zum
a
nderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
pl
a
ce
to
pl
a
ce
Journ
a
listen
,
die
vor
Ort
sind
;
Journ
a
listen
vor
Ort
journ
a
lists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
pl
a
ces
a
v
a
il
a
ble
on
the
co
a
ch
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
a
n
opportunity
a
rises
die
Orte
,
die
wir
in
Isr
a
el
besucht
h
a
ben
the
pl
a
ces
we
visited
in
Isr
a
el
die
Stelle
,
wo
es
p
a
ssiert
ist
the
pl
a
ce
where
it
h
a
ppened
a
lles
(
wieder
)
a
n
seinen
Pl
a
tz
zurücklegen
to
put
everything
b
a
ck
in
its
proper
pl
a
ce
a
n
jds
.
Stelle
treten
to
t
a
ke
sb
.'s
pl
a
ce
a
n
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
pl
a
ce
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerh
a
lb
der
F
a
milie
einen
besonderen
Pl
a
tz
ein
.
He
holds/h
a
s
a
speci
a
l
pl
a
ce
within
the
f
a
mily
.
a
n
einem
Ort
geschäfts
a
nsässig
sein
to
h
a
ve
your
business
a
ddress
in
a
pl
a
ce
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
a
ny
pl
a
ce
.
D
a
s
ein
guter
Pl
a
tz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
pl
a
ce
for
a
picnic
/
to
h
a
ve
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
k
a
nn
nicht
a
n
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
c
a
n't
be
in
two
pl
a
ces
a
t
once
.
Wertgegenstände
sollten
a
n
einem
sicheren
Ort
a
ufbew
a
hrt
werden
.
V
a
lu
a
bles
should
be
kept
in
a
s
a
fe
pl
a
ce
.
Beim
Erfolg
geht
es
m
a
nchm
a
l
d
a
rum
,
zur
richtigen
Zeit
a
m
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
m
a
tter
of
being
a
t/in
the
right
pl
a
ce
a
t
the
right
time
.
Er
h
a
tte
Pech
,
er
w
a
r
zur
f
a
lschen
Zeit
a
m
f
a
lschen
Ort
.
He
w
a
s
unlucky
,
he
w
a
s
a
t/in
the
wrong
pl
a
ce
a
t
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
a
n
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
pl
a
ces
.
Sch
a
u
a
n
einer
a
nderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
a
nother
pl
a
ce
in
the
diction
a
ry
.
Der
St
a
dtpl
a
n
ist
a
n
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
m
a
p
is
torn
in
pl
a
ces/in
some
pl
a
ces
.
dürfen
{vi}
(
Höflichkeitsform
)
m
a
y
;
might
(polite
form
of
a
ddress
)
M
a
n
d
a
rf
wohl/durch
a
us/getrost
beh
a
upten
,
d
a
ss
...
We
m
a
y
s
a
fely
a
ssert
th
a
t
...
wenn
ich
d
a
s
s
a
gen
d
a
rf
(
Einschub
)
if
I
m
a
y
just
s
a
y
so
(used
a
s
a
p
a
renthesis
)
Wenn
ich
d
a
zu
etw
a
s
s
a
gen
d
a
rf
/
dürfte
.
If
I
m
a
y
just
a
dd
something
on
the
issue
/
s
a
y
a
word
on
this
issue
.
D
a
rf/Dürfte
ich
vorschl
a
gen
,
d
a
ss
Sie
sich
die
S
a
che
noch
gen
a
uer
a
nsehen
,
bevor
Sie
etw
a
s
unternehmen
.
M
a
y/Might
I
suggest
th
a
t
you
consider
the
m
a
tter
further
before
t
a
king
a
ny
a
ction
.
D
a
rf
ich
um
den
nächsten
T
a
nz
bitten
?
M
a
y
I
h
a
ve
the
next
d
a
nce
?
D
a
s
w
a
r
eine
kluge
Entscheidung
,
wenn
ich
d
a
s
s
a
gen
d
a
rf
.
This
w
a
s
a
wise
choice
,
if
I
m
a
y/might
s
a
y
so
.
Wer
ist
Jill
,
wenn
ich
fr
a
gen
d
a
rf
?
Who
,
m
a
y/might
I
a
sk
,
is
Jill
?
Er
ist
ihr
M
a
nn
und
im
Übrigen
ihr
größter
F
a
n
.
He
is
her
husb
a
nd
a
nd
, I
m
a
y/might
a
dd
,
her
biggest
f
a
n
.
Ergebnis
{n}
;
Result
a
t
{n}
result
Ergebnisse
{pl}
;
Result
a
te
{pl}
results
Nullergebnis
{n}
[sci.]
null
result
a
ls
Ergebnis
von
a
s
a
result
of
ermutigendes
Ergebnis
encour
a
ging
result
greifb
a
res
Ergebnis
t
a
ngible
result
sehr
kn
a
ppes
Ergebnis
very
close
result
positives
Ergebnis
positive
result
;
positive
outcome
Ergebnisse
des
Geschäftsj
a
hres
tr
a
ding
results
Ergebnisse
eines
Experiments
results
of
a
n
experiment
Ergebnis
der
Schätzung
;
Schätzergebnis
{n}
estim
a
tion
result
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
The
results
h
a
ven't
come
in
yet
.
Die
Leistungsverbesserung
bei
den
Schülern
ist
d
a
s
direkte
Ergebnis
eines
besseren
Unterrichts
.
Improvements
in
students'
a
chievement
is
the
direct
result
of
better
te
a
ching
.
m
a
ger
;
dürftig
;
kn
a
pp
;
spärlich
;
k
a
rg
[geh.]
;
kärglich
[geh.]
{adj}
me
a
gre
[Br.]
;
me
a
ger
[Am.]
;
sc
a
nty
;
skimpy
m
a
gerer
;
dürftiger
;
kn
a
pper
;
spärlicher
;
k
a
rger
;
kärglicher
more
me
a
gre
;
more
me
a
ger
;
more
sc
a
nty
;
sc
a
ntier
;
skimpier
a
m
m
a
gersten
;
a
m
dürftigsten
;
a
m
kn
a
ppsten
;
a
m
spärlichsten
;
a
m
k
a
rgsten
;
a
m
kärglichster
most
me
a
gre
;
most
me
a
ger
;
most
sc
a
nty
;
sc
a
ntiest
;
skimpiest
ein
dürftiges
Kleid
a
skimpy
dress
eine
k
a
rge
M
a
hlzeit
a
skimpy
me
a
l
dürftige
Kenntnisse
skimpy
knowledge
einbringen
;
erbringen
;
hervorbringen
;
bringen
;
a
bwerfen
{vt}
to
yield
einbringend
;
erbringend
;
hervorbringend
;
bringend
;
a
bwerfend
yielding
eingebr
a
cht
;
erbr
a
cht
;
hervorbr
a
cht
;
gebr
a
cht
;
a
bgeworfen
yielded
bringt
ein
;
erbringt
;
bringt
hervor
;
bringt
;
wirft
a
b
yields
br
a
chte
ein
;
erbr
a
chte
;
br
a
chte
hervor
;
br
a
chte
;
w
a
rf
a
b
yielded
ein
Ergebnis
bringen
to
yield
a
result
Titel
{m}
(
N
a
menszus
a
tz
)
[adm.]
title
Titel
{pl}
titles
a
k
a
demischer
Titel
a
c
a
demic
title
Professorentitel
{m}
title
of
professor
jdn
.
mit
Titel
a
nsprechen
to
a
ddress
sb
.
by
his/her
title
einen
Titel
tr
a
gen
to
be
a
r
a
title
;
to
h
a
ve
a
title
Möglichkeit
{f}
(
Einrichtung
,
die
etw
.
ermöglicht
)
f
a
cility
Einstellmöglichkeit
{f}
(
für
Tiere
)
st
a
bling
f
a
cilities
(for
a
nim
a
ls
)
ein
PC
mit
der
Möglichkeit
,
DVDs
a
bzuspielen
a
PC
(equipped)
with
the
f
a
cility
to
pl
a
y
DVDs
ein
Klebestreifen
,
der
a
n
a
llen
gl
a
tten
Oberflächen
a
ngebr
a
cht
werden
k
a
nn
a
n
a
dhesive
strip
with
the
f
a
cility
to
be
a
pplied
to
a
ll
smooth
surf
a
ces
Gibt
es
bei
diesem
Telefon
eine
Rückrufmöglichkeit
?
Is
there
a
c
a
ll-b
a
ck
f
a
cility
on
this
phone
?
Wir
h
a
ben
keine
Möglichkeit
zur
Entsorgung
von
B
a
tterien
.
We
h
a
ve
no
f
a
cility/f
a
cilities
for
disposing
of
b
a
tteries
.
Diese
Softw
a
re
bietet
die
Möglichkeit
,
den
Inh
a
lt
von
Internetseiten
direkt
zu
be
a
rbeiten
.
This
softw
a
re
provides
you
with
the
f
a
cility
to
edit
web
p
a
ge
content
directly
.
Meldung
{f}
;
Bericht
{m}
(
in
den
Medien
);
Medienbericht
{m}
;
Pressebericht
{m}
news
story
Meldungen
{pl}
;
Berichte
{pl}
;
Medienberichte
{pl}
;
Presseberichte
{pl}
news
stories
einen
Bericht
l
a
ncieren
to
pl
a
nt
a
story
einen
Bericht
über
etw
.
bringen
to
run
a
story
a
bout
sth
.
(
schnell
)
die
N
a
chrichten
beherrschen
to
become
a
m
a
jor
news
story
Die
Zeitung
br
a
chte
die
Geschichte
a
uf
Seite
1.
The
newsp
a
per
r
a
n
the
story
on
p
a
ge
1.
Seine
Festn
a
hme
w
a
r
die
Spitzenmeldung
in
den
A
bendn
a
chrichten
.
His
a
rrest
w
a
s
the
le
a
d
story
on
the
evening
news
.
A
nblick
{m}
;
Blick
{m}
;
A
nsicht
{f}
sight
A
nblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
A
nsichten
{pl}
sights
fesselnder
A
nblick
f
a
scin
a
ting
sight
hässlicher
A
nblick
ugly
sight
ein
a
lltäglicher
A
nblick
a
common
sight
a
uf
den
ersten
Blick
a
t
first
blush
;
a
t
first
sight
in
seinen
A
ugen
;
seiner
A
nsicht
n
a
ch
in
his
sight
jdn
./etw.
sehen
to
c
a
tch
a
sight
/
glimpse
of
sb
./sth.
Wir
boten
einen
A
nblick
für
Götter
,
a
ls
wir
a
lle
im
selben
bl
a
uen
A
nzug
d
a
herk
a
men
.
We
were
quite
the
sight
to
see
coming
a
ll
dressed
in
the
s
a
me
blue
suits
.
entsprechend
;
d
a
n
a
ch
{adv}
a
ccordingly
entsprechend
h
a
ndeln
to
a
ct
a
ccordingly
Wird
die
A
bn
a
hmemenge
verringert
,
reduziert
sich
der
Beitr
a
g
des
Förderungsgebers
entsprechend
.
If
the
purch
a
se
volume
is
reduced
,
the
contribution
of
the
contr
a
cting
p
a
rty
is
decre
a
sed
a
ccordingly
.
Es
ist
ein
Zukunftsm
a
rkt
,
entsprechend
groß
ist
die
Konkurrenz
.
It
is
a
n
emerging
m
a
rket
a
nd
,
a
s
a
result
,
competition
is
fierce
.
A
ngesichts
der
neuen
S
a
chl
a
ge
werde
ich
den
Bericht
entsprechend
a
bändern
.
In
view
of
the
new
situ
a
tion
, I
sh
a
ll
a
lter
the
report
a
ccordingly
.
Rede
{f}
;
A
nspr
a
che
{f}
speech
;
a
ddress
Reden
{pl}
;
A
nspr
a
chen
{pl}
speeches
;
a
ddresses
A
bschiedsrede
{f}
;
A
bschieds
a
nspr
a
che
{f}
f
a
rewell
speech
;
f
a
rewell
a
ddress
;
v
a
ledictory
speech
;
v
a
ledictory
a
ddress
;
v
a
ledictory
A
bschlussrede
{f}
closing
speech
Begrüßungsrede
{f}
;
Begrüßungs
a
nspr
a
che
{f}
speech
of
welcome
;
welcoming
speech
;
welcoming
a
ddress
Begrüßungsreden
{pl}
;
Begrüßungs
a
nspr
a
chen
{pl}
speechs
of
welcome
;
welcoming
speeches
;
welcoming
a
ddresses
D
a
nkesrede
{f}
(
bei
einer
Preisverleihung
)
a
ccept
a
nce
speech
(given
by
sb
.
receiving
a
n
a
w
a
rd/prize
)
D
a
nkesreden
{pl}
a
ccept
a
nce
speeches
Fernseh
a
nspr
a
che
{f}
television
a
ddress
Fernseh
a
nspr
a
chen
{pl}
television
a
ddresses
Festrede
{f}
;
Fest
a
nspr
a
che
{f}
offici
a
l
speech
Festreden
{pl}
;
Fest
a
nspr
a
chen
{pl}
offici
a
l
speeches
M
a
r
a
thonrede
{f}
m
a
r
a
thon
speech
Ministerrede
{f}
ministeri
a
l
speech
;
ministeri
a
l
a
ddress
Nominierungsrede
{f}
[pol.]
nomin
a
ting
speech
Nominierungsreden
{pl}
nomin
a
ting
speeches
Tischrede
{f}
a
fter-dinner
speech
Tischreden
{pl}
a
fter-dinner
speeches
W
a
hlrede
{f}
[pol.]
c
a
mp
a
ign
speech
;
stump
speech
[Am.]
W
a
hlreden
{pl}
c
a
mp
a
ign
speeches
;
stump
speeches
die
Festrede
h
a
lten
to
give
a
form
a
l
a
ddress
die
Rede
des
Präsidenten
the
President's
speech
;
the
speech
given
by
the
President
eine
hervorr
a
gende
Rede
a
n
excellent
speech
; a
stem-winder
[Am.]
[coll.]
eine
Rede
h
a
lten
;
eine
A
nspr
a
che
h
a
lten
(
über/zu
etw
.)
to
give
a
speech
;
to
m
a
ke
a
speech
;
to
deliver
a
speech
;
to
give/deliver
a
n
a
ddress
(about/on
sth
.)
n
a
chfolgend
;
d
a
r
a
uffolgend
;
folgend
;
a
nschließend
;
später
;
n
a
chm
a
lig
[geh.]
{adj}
subsequent
;
-to-be
(person)
n
a
chfolgende/spätere
Gener
a
tionen
subsequent
gener
a
tions
in
den
d
a
r
a
uffolgenden
J
a
hren
in
subsequent
ye
a
rs
die
folgenden
Seiten
in
dem
Buch
subsequent
p
a
ges
of
the
book
in
dem
a
uf
die
Firmengründung
folgenden
J
a
hr
in
the
ye
a
r
subsequent
to
the
comp
a
ny
form
a
tion
seine
Festn
a
hme
und
a
nschließende
Verurteilung
his
a
rrest
a
nd
subsequent
conviction
Eleonor
a
von
Toledo
,
die
n
a
chm
a
lige
Ehefr
a
u
von
Cosimo
de
Medici
Eleonor
a
of
Toledo
,
the
wife-to-be
of
Cosimo
de
Medici
a
lle
späteren
W
a
renbewegungen
a
ll
subsequent
movements
of
the
goods
Spätere
Studien
bestätigten
ihre
Erkenntnisse
.
Subsequent
studies
confirmed
their
findings
.
Einschränkung
{f}
; (
qu
a
lit
a
tive
)
Beschränkung
{f}
;
Restriktion
{f}
[geh.]
{+Gen.} (
M
a
ßn
a
hme
)
[adm.]
restriction
;
limit
a
tion
(on
sth
.) (measure)
Einschränkungen
{pl}
;
Beschränkungen
{pl}
;
Restriktionen
{pl}
restrictions
;
limit
a
tions
devisenrechtliche
Beschränkung
exch
a
nge
restriction
mengenmäßige
Beschränkung
qu
a
ntit
a
tive
restriction
verschleierte
Beschränkung
disguised
restriction
jdm
.
eine
Beschränkung
a
uferlegen
to
impose
/
pl
a
ce
/
put
a
restriction
on
sb
.
eine
Beschränkung
für
etw
.
verhängen
to
impose
/
pl
a
ce
/
put
a
restriction
on
sth
.
eine
Beschränkung
a
ufheben
to
lift
a
restriction
folglich
;
infolgedesssen
;
d
a
rum
;
somit
;
ergo
{adv}
consequently
;
in
consequence
;
a
s
a
consequence
;
a
s
a
result
;
th
a
t
being
so
;
hence
;
ergo
N
a
chteil
{m}
;
ungünstige
L
a
ge
{f}
;
Sch
a
den
{m}
dis
a
dv
a
nt
a
ge
N
a
chteile
{pl}
;
Schäden
{pl}
dis
a
dv
a
nt
a
ges
jdn
.
ben
a
chteiligen
;
jdn
.
in
eine
ungünstige
L
a
ge
bringen
to
put
sb
.
a
t
a
dis
a
v
a
nt
a
ge
für
jdn
./etw.
N
a
chteile
bringen
to
bring
dis
a
dv
a
nt
a
ges
to
sb
./sth.
im
N
a
chteil
sein
to
be
a
t
a
dis
a
dv
a
nt
a
ge
;
to
be
in
b
a
d
mit
Verlust
verk
a
ufen
to
sell
a
t
a
dis
a
dv
a
nt
a
ge
Dem
Mit
a
rbeiter
dürfen
d
a
r
a
us
/
a
us
einer
Beschwerde
keine
N
a
chteile
erw
a
chsen
.
The
employee
must
not
suffer
a
ny
dis
a
dv
a
nt
a
ge
/
prejudice
in
the
process
/
a
s
a
result
of
h
a
ving
m
a
de
a
compl
a
int
.
Widerst
a
nd
{m}
(
elektronisches
B
a
uelement
)
[electr.]
resistor
Widerstände
{pl}
resistors
bedr
a
hteter
Widerst
a
nd
le
a
ded
resistor
regelb
a
rer
Widerst
a
nd
{m}
;
Regelwiderst
a
nd
{m}
;
Stellwiderst
a
nd
{m}
;
Rheost
a
t
{m}
(
B
a
uteil
)
[electr.]
v
a
ri
a
ble
resistor
;
rheost
a
t
Ch
a
peron-Widerst
a
nd
{m}
(
frei
von
Blindwiderst
a
nd
)
ch
a
peron
resistor
Chip-Widerst
a
nd
{m}
chip
resistor
Vorbel
a
stungswiderst
a
nd
{m}
bleeder
resistor
;
bleeder
Vorschl
a
gwiderst
a
nd
{m}
;
Vorwiderst
a
nd
{m}
dropping
resistor
;
drop
resistor
;
dropper
Bel
a
stb
a
rkeit
eines
Widerst
a
nds
r
a
ting
of
a
resistor
Kultiviertheit
{f}
;
Eleg
a
nz
{f}
;
Kl
a
sse
{f}
;
R
a
ffinesse
{f}
culturedness
;
cultiv
a
tion
;
refinement
;
sophistic
a
tion
die
Kultiviertheit
einer
St
a
dt
the
sophistic
a
tion
of
a
city
Ihre
Kl
a
sse
zeigt
sich
schon
a
n
ihrer
Kleidung
.
Her
sophistic
a
tion
is
evident
from
the
w
a
y
she
dresses
.
Verb
a
nd
{m}
;
Wundverb
a
nd
{m}
[med.]
b
a
nd
a
ge
;
dressing
(for
wounds
)
beidäugiger
Verb
a
nd
binocle
b
a
nd
a
ge
Druckverb
a
nd
{m}
pressure
b
a
nd
a
ge
;
pressure
dressing
;
compression
dressing
h
a
ftender
Verb
a
nd
a
dhesive
dressing
;
a
dhesive
b
a
nd
a
ge
[Am.]
Kornährenverb
a
nd
{m}
spic
a
b
a
nd
a
ge
;
spir
a
l
reverse
b
a
nd
a
ge
provisorischer
Verb
a
nd
tempor
a
ry
dressing
Quengelverb
a
nd
{m}
redression
b
a
nd
a
ge
ringförmiger
Verb
a
nd
circul
a
r
b
a
nd
a
ge
;
cingulum
Schienenverb
a
nd
{m}
splint
dressing
Schutzverb
a
nd
{m}
protective
dressing
Umschl
a
gverb
a
nd
{m}
reversed
b
a
nd
a
ge
einen
Verb
a
nd
a
nlegen
to
a
pply
a
dressing
R
a
ng
{m}
(
The
a
ter
,
Musikthe
a
ter
,
Kino
)
[arch.]
[art]
upper
(tier
of
)
se
a
ts
;
circle
[Br.]
(theatre,
cinem
a
)
erster
R
a
ng
dress
circle
[Br.]
;
first
b
a
lcony
[Am.]
zweiter
R
a
ng
upper
circle
[Br.]
;
second
b
a
lcony
[Am.]
;
upper
b
a
lcony
[Am.]
dritter
R
a
ng
;
G
a
lerie
[veraltend]
g
a
llery
;
b
a
lcony
[Br.]
im
ersten
R
a
ng
sitzen
to
be
se
a
ted
in
the
dress
circle/in
the
first
b
a
lcony
persönlich
{adj}
(
nicht
s
a
chlich
)
person
a
l
persönlicher
more
person
a
l
a
m
persönlichsten
;
persönlichst
most
person
a
l
Die
A
nspr
a
che
beg
a
nn
mit
einer
persönlichen
Bemerkung
.
The
a
ddress
beg
a
n
on
a
person
a
l
note
.
nicht
persönlich
nonperson
a
l
Reson
a
nz
{f}
;
Re
a
ktion
{f}
(
a
uf
etw
.)
[soc.]
response
;
re
a
ction
(to
sth
.)
bei
jdm
.
a
uf
große
Reson
a
nz
stoßen
to
dr
a
w
a
big
response
from
sb
.
jdn
.
a
uf
den
Pl
a
n
rufen
(
S
a
che
)
to
provoke
a
response
from
sb
. (of a
thing
)
Die
Initi
a
tive
f
a
nd
keine
Reson
a
nz
.
The
initi
a
tive
didn't
meet
with
a
ny
response
.
etw
.
br
a
uchen
;
benötigen
{vt}
to
need
sth
.;
to
be
in
need
of
sth
.;
to
h
a
ve
to
h
a
ve
sth
.
[coll.]
;
to
require
sth
.
[formal]
(of a
person
)
br
a
uchend
;
benötigend
needing
;
being
in
need
;
h
a
ving
to
h
a
ve
;
requiring
gebr
a
ucht
;
benötigt
needed
;
been
in
need
;
h
a
d
to
h
a
ve
;
required
er/sie
br
a
ucht
;
er/sie
benötigt
he/she
needs
;
he/she
requires
ich/er/sie
br
a
uchte
;
ich/er/sie
benötigte
I/he/she
needed
;
I/he/she
required
wir/sie
br
a
uchten
we/they
needed
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gebr
a
ucht
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
benötigt
he/she
h
a
s/h
a
d
needed
;
er/sie
h
a
s/h
a
d
required
er/sie
bräuchte
he/she
would
need
etw
.
dringend
br
a
uchen
/
benötigen
to
be
b
a
dly
in
need
of
sth
.;
to
be
in
sore
need
of
sth
.
etw
.
g
a
nz
dringend
/
dringendst
br
a
uchen
to
be
in
dire
/
desper
a
te
need
of
sth
.;
to
be
desper
a
te
for
sth
.;
to
be
g
a
gging
for
sth
.
[Br.]
Erholung
br
a
uchen
to
need
a
rest
dringend
ärztliche
Hilfe
benötigen
to
be
in
urgent
need
of
medic
a
l
a
ttention
Sollten
Sie
noch
irgendetw
a
s
von
mir
br
a
uchen
,
geben
Sie
mir
Bescheid
.
Should
you
need
a
nything
more
from
me
, (then)
ple
a
se
let
me
know
.
H
a
ustiere
br
a
uchen
einen
Pl
a
tz
zum
Schl
a
fen
.
Pets
h
a
ve
to
h
a
ve
somewhere
to
sleep
.
M
a
n
br
a
ucht
sie
nur
a
nzusch
a
uen
,
um
zu
sehen
,
d
a
ss
sie
Stil
h
a
t
.
You
need
only
look
a
t
her
to
see
th
a
t
she
h
a
s
fl
a
ir
.
Ich
h
a
b
ihm
ges
a
gt
,
er
br
a
ucht
sich
keine
Sorgen
(
zu
)
m
a
chen
.
I
told
him
he
needn't
worry
.
Wie
viel
Zeit
wird
d
a
zu
nötig
sein
?
How
much
time
will
th
a
t
require
?
Figur
{f}
(
Körperform
)
figure
(bodily
sh
a
pe
)
eine
Tr
a
umfigur
h
a
ben
;
eine
Figur
h
a
ben
,
bei
der
a
lles
a
n
der
richtigen
Stelle
sitzt
to
h
a
ve
a
body
th
a
t
won't
quit
ein
Kleid
,
d
a
s
ihrer
Figur
schmeichelt
a
dress
th
a
t
fl
a
tters
her
figure
Sie
w
a
r
immer
so
stolz
a
uf
ihre
Figur
gewesen
.
She
h
a
d
a
lw
a
ys
been
so
proud
of
her
figure
.
Spiegel
{m}
mirror
;
looking
gl
a
ss
[dated]
Spiegel
{pl}
mirrors
;
looking
gl
a
sses
A
nkleidespiegel
{m}
dressing
mirror
Einwegspiegel
{m}
;
venezi
a
nischer
Spiegel
{m}
;
h
a
lbdurchlässiger
Spiegel
{m}
one-w
a
y
mirror
;
one-w
a
y
gl
a
ss
G
a
rderobenspiegel
{m}
h
a
ll
mirror
Kippspiegel
{m}
a
djust
a
ble
mirror
kippb
a
rer
St
a
ndspiegel
[hist.]
chev
a
l
gl
a
ss
mirror
;
chev
a
l
gl
a
ss
körpergroßer
Spiegel
full-length
mirror
P
a
r
a
bolspiegel
{m}
p
a
r
a
bolic
mirror
St
a
ndspiegel
{m}
st
a
nd
mirror
W
a
ndspiegel
{m}
w
a
ll-mounted
mirror
in
den
Spiegel
sehen/sch
a
uen
to
look
in
the
mirror
sich
im
Spiegel
a
nsehen/betr
a
chten
to
look
a
t
yourself
in
the
mirror
;
to
check
your
a
ppe
a
r
a
nce
in
the
mirror
jdm
.
einen
Spiegel
vorh
a
lten
[übtr.]
to
hold
a
mirror
up
to
sb
.
[fig.]
Spiegel
mit
schräg
geschliffenen
K
a
nten
bevelled
mirror
Besitz
{m}
{+Gen.};
S
a
chherrsch
a
ft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
possession
(of
sth
.)
Eigenbesitz
{m}
propriet
a
ry
possession
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
be
in
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gel
a
ngen/kommen
to
come
into
/
to
g
a
in
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
S
a
che
gel
a
ngen
to
reg
a
in
possession
of
sth
.
etw
.
in
seinem
Besitz
h
a
ben
to
h
a
ve
sth
.
in
one's
possession
Besitz
erwerben
to
a
cquire
possession
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
S
a
che
bemächtigen
to
t
a
ke
possession
of
sth
.
jdn
.
im
Besitz
stören
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
den
Besitz
a
n/von
etw
.
wiedererl
a
ngen
to
recover
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
to
be
restored
to
possession
Besitz
einer
verbotenen
W
a
ffe
possession
of
a
prohibited
we
a
pon
a
uf
Räumung
kl
a
gen
to
sue
for
possession
[Br.]
eine
Erbsch
a
ft
a
ntreten
to
t
a
ke
possession
of
a
n
est
a
te
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
Both
pistols
a
re
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Bei
seiner
Verh
a
ftung
h
a
tte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
A
t
the
time
of
a
rrest
he
w
a
s
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Wie
ist
d
a
s
Gemälde
in
seinen
Besitz
gel
a
ngt
?;
Wie
ist
er
in
den
Besitz
des
Gemäldes
gekommen
?
How
did
the
p
a
inting
come
into
his
possession
?;
How
did
he
come
into
possession
of
the
p
a
inting
?
A
ufmerks
a
mkeit
{f}
;
A
ugenmerk
{n}
[geh.]
a
ttention
A
ufmerks
a
mkeiten
{pl}
a
ttentions
die
medi
a
le
A
ufmerks
a
mkeit
the
medi
a
a
ttention
a
uf
etw
.
besonderes
A
ugenmerk
legen
to
p
a
y
p
a
rticul
a
r
a
ttention
to
sth
.
(
die
)
A
ufmerks
a
mkeit
erregen
to
a
rrest
a
ttention
;
to
come
to
a
ttention
;
to
compel
a
ttention
A
ufmerks
a
mkeit
erheischen
to
c
a
ptiv
a
te
a
ttention
jdm
.
zur
Kenntnis
gel
a
ngen
to
come
to
sb
.'s
a
ttention
a
ufmerks
a
m
zuhören
to
listen
with
close
a
ttention
jdm
./
einer
S
a
che
seine
g
a
nze
A
ufmerks
a
mkeit
widmen
to
devote
a
ll
your
a
ttention
to
sb
./sth.
sein
A
ugenmerk
a
uf
etw
.
richten
;
einer
S
a
che
sein
A
ugenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
a
ttention
to
sb
./sth.
die
A
ufmerks
a
mkeit
der
Medien
h
a
ben
;
a
uf
dem
R
a
d
a
rschirm
der
Medien
sein
to
h
a
ve
the
a
ttention
of
the
medi
a
;
to
a
ppe
a
r
on
the
r
a
d
a
r
of
the
medi
a
um
medi
a
le
A
ufmerks
a
mkeit
zu
bekommen/erl
a
ngen/erreichen
(so
a
s
)
to
c
a
pture
the
medi
a
's
a
ttention
jds
.
A
ufmerks
a
mkeit
a
uf
etw
.
lenken
to
dr
a
w/c
a
ll
sb
.'s
a
ttention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
p
a
y
a
ttention
to
sth
.
D
a
rf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
A
ufmerks
a
mkeit
bitten
?
M
a
y/C
a
n
I
h
a
ve
your
a
ttention
for
a
moment
?
P
a
ssen
Sie
gut
a
uf
!
P
a
y
close
a
ttention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
a
ufmerks
a
m
zu
.
The
children
h
a
d
their
a
ttention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
H
a
us
a
ufg
a
ben
kümmern
a
ls
um
deine
Videospiele
.
You
should
p
a
y
more
a
ttention
to
your
homework
th
a
n
to
your
video
g
a
mes
.
Joint
A
ttention
;
gemeins
a
me
A
ufmerks
a
mkeit
(
Inter
a
ktionsverh
a
lten
)
[psych.]
joint
a
ttention
H
a
uptvers
a
mmlung
{f}
(
Gremium
)
[adm.]
[econ.]
comp
a
ny
in
gener
a
l
meeting
Beschluss
der
H
a
uptvers
a
mmlung
;
H
a
uptvers
a
mmlungsbeschluss
resolution
of
the
comp
a
ny
in
gener
a
l
meeting
; shareholder's
[Br.]
/stockholder's
[Am.]
resolution
Die
H
a
uptvers
a
mmlung
f
a
sst
Beschlüsse
mit
einf
a
cher
Stimmenmehrheit
.
The
shareholders
[Br.]
/stockholders
[Am.]
a
dopt
a
resolution
by
simple
m
a
jority
.
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
A
ufenth
a
ltsort
{m}
;
ständiger
A
ufenth
a
lt
{m}
[adm.]
pl
a
ce
of
residence
;
residence
;
pl
a
ce
of
a
bode
;
a
bode
;
a
bid
a
nce
[obs.]
Wohnsitze
{pl}
pl
a
ces
of
residence
;
residencies
(
derzeitiger
)
A
ufenth
a
ltort
current
pl
a
ce
of
residence
H
a
uptwohnsitz
{m}
princip
a
l
(place
of
)
residence
;
m
a
in
(place
of
)
residence
;
m
a
in
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
second
a
ry
(place
of
)
residence
;
second
a
ry
home
;
second
home
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
ordin
a
ry/h
a
bitu
a
l
(place
of
)
residence
;
ordin
a
ry/h
a
bitu
a
l/custom
a
ry
(place
of
)
a
bode
gewöhnlicher
A
ufenth
a
lt
im
Inl
a
nd
custom
a
ry
domestic
pl
a
ce
of
a
bode
ständiger
Wohnsitz
;
d
a
uernder
A
ufenth
a
lt
perm
a
nent
residence
Personen
mit
gewöhnlichem
A
ufenth
a
lt
in
...
persons
ordin
a
rily
resident
in
...
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
ch
a
nge
of
residence
eine
Wohnung
a
ls
H
a
uptwohnsitz
a
nmelden
to
h
a
ve
a
fl
a
t
registered
a
s
your
m
a
in
residence
seine
gewöhnlichen
A
ufenth
a
lt
im
A
usl
a
nd
h
a
ben
to
h
a
ve
your
ordin
a
ry
residence
a
bro
a
d
;
to
be
ordin
a
rily
residing/resident
[Br.]
a
bro
a
d
ohne
festen
Wohnsitz
sein
;
unsteten
A
ufenth
a
lts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
be
of
no
fixed
a
bode
/N
.F.A./
(
a
n
einem
Ort
)
seinen
Wohnsitz
h
a
ben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
to
h
a
ve
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
pl
a
ce
)
ohne
festen
Wohnsitz
of
no
fixed
a
ddress
unbek
a
nnten
A
ufenth
a
lts
sein
to
be
of
unknown
residence
einen
Wohnsitz
begründen
to
est
a
blish
a
residence
seinen
Wohnsitz
a
ufgeben
to
a
b
a
ndon
your
residence
;
to
v
a
c
a
te
your
residence
einen
Wohnsitz
in
...
h
a
ben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
seinen
Wohnsitz
wechseln
to
ch
a
nge
your
residence
(
gegen
jdn
.)
eine
a
ufenth
a
ltsbeendende
M
a
ßn
a
hme
setzen
to
c
a
rry
out
a
me
a
sure
termin
a
ting
a (person's)
residence
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
Where
is
your
perm
a
nent
residence
?
schmerzh
a
ft
;
schmerzend
;
mit
Schmerzen
verbunden
{adj}
[med.]
p
a
inful
schmerzh
a
fte
Verbrennungen
p
a
inful
burns
Schmerzen
beim
Schlucken
p
a
inful
sw
a
llowing
Syndrom
der
brennenden
Füße
p
a
inful
feet
syndrome
a
ls
Ergenis
dieser
schmerzh
a
ften
M
a
ßn
a
hmen
a
s
a
result
of
these
p
a
inful
me
a
sures
Adres
sbuch
{n}
directory
a
ngesehen
;
a
nständig
;
seriös
;
ehrenwert
;
ehrb
a
r
[geh.]
;
ge
a
chtet
;
a
chtb
a
r
[geh.]
;
honorig
[geh.]
;
respekt
a
bel
[geh.]
{adj}
respect
a
ble
;
reput
a
ble
wohl
a
nständig
[veraltet]
so-c
a
lled
respect
a
ble
a
nständiges
Benehmen
respect
a
ble
beh
a
viour
die
ehrenwerte
Gesellsch
a
ft
the
respect
a
ble
society
;
the
reput
a
ble
society
seriöse
Quellen
respect
a
ble
sources
;
reput
a
ble
sources
ein
a
ngesehenes
Mitglied
unserer
Gesellsch
a
ft
a
respect
a
ble
member
of
our
society
eine
a
ngesehene
Stellung
a
respect
a
ble
position
einen
seriösen
Eindruck
m
a
chen
to
a
ppe
a
r
respect
a
ble
Sie
sind
a
nständige
Leute
.
They're
respect
a
ble
people
.
nicht
zus
a
mmenp
a
ssen
;
nicht
h
a
rmonisieren
{vi}
;
sich
beißen
;
sich
schl
a
gen
{vr}
(
mit
etw
.)
to
cl
a
sh
;
to
j
a
r
(with
sth
.)
nicht
zus
a
mmenp
a
ssend
;
nicht
h
a
rmonisierend
;
sich
beißend
;
sich
schl
a
gend
cl
a
shing
;
j
a
rring
nicht
zus
a
mmengep
a
sst
;
nicht
h
a
rmonisiert
;
sich
gebissen
;
sich
geschl
a
gen
cl
a
shed
;
j
a
rred
a
usein
a
ndergehende
Meinungen
;
divergierende
Meinungen
j
a
rring
points
of
view
D
a
s
p
a
sst
zu
ihrem
Kleid
wie
die
F
a
ust
a
ufs
A
uge
.
It
cl
a
shes
horribly
with
her
dress
.
Or
a
nge
und
Lil
a
beißen
sich
.
Or
a
nge
a
nd
purple
a
re
j
a
rring
colours
.
Die
moderne
L
a
mpe
beißt
sich
mit
dem
a
ntiken
Mobili
a
r
.
The
modern
l
a
mp
j
a
rs
with
the
a
ntique
furniture
.
mutm
a
ßlich
{adj}
[jur.]
a
lleged
Der
mutm
a
ßliche
Dieb
wurde
festgenommen
.
The
a
lleged
thief
w
a
s
a
rrested
.
More results
Search further for "adres a":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners