|
|
|
53 ähnliche Ergebnisse für auf bald! Einzelsuche: auf · bald |
Tipp: | Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft): Wort1, Wort2 |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} |
to occur (come into existence as a process or event) | |
|
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend |
occurring | |
|
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt |
occurred | |
|
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt |
when fever occurs | |
|
sobald sich der Erfolg einstellt |
once success occurs | |
|
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] |
whichever is the sooner | |
|
Es ist ein Fehler aufgetreten. |
An error has occurred. | |
|
Der Angriff erfolgte am Freitag. |
The attack occurred on Friday. | |
|
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. |
The disease tends to occur in children under the age of five. | |
|
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. |
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. | |
|
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. |
No one was ready for what was about to occur. | |
|
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. |
The effect does not occurs until after some time. | |
|
sofort; gleich; auf Anhieb; augenblicklich [geh.]; sogleich [poet.]; eilends; flugs; postwendend {adv} |
immediately; instantly; on the instant; right away; straight away; straightway [poet.]; at once [coll.]; instanter [humor.] | |
|
nicht sofort; nicht gleich |
not immediately | |
|
Du solltest sie sofort anrufen. |
You should phone her right away. | |
|
Sobald ich sie sah ... |
The instant I saw her ... | |
|
Ich hab dich auf Anhieb erkannt. |
I recognized you at once. | |
|
Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. |
We instantly hit it off. | |
|
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber. |
Now go upstairs at once and clean your room! | |
|
Es ist mir gleich aufgefallen. |
It struck me right away. | |
|
Ich werde mich sofort darum kümmern. |
I'll see to it at once. | |
|
Mach dich jetzt sofort fertig! |
Get ready at once! | |
|
auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person) |
to be be on the ball [fig.] (of a person) | |
|
ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein |
to be someone/a person who is on the ball | |
|
schwer auf Zack sein |
to be so much on the ball | |
|
nicht der Schnellste sein |
not to be on the ball | |
|
Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen. |
A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident. | |
|
Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. |
I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today. | |
|
Danke fürs Mitdenken! |
Thanks for being on the ball! | |
|
auf den Tag genau {adv} |
to the day | |
|
Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben. |
It's (been) four years to the day since we met. | |
|
Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden. |
Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced. | |
|
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben {vt} |
to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] | |
|
Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. |
Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] | |
|
Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. |
There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details. | |
|
Commerson-Delfin {m}; Jacobiter {m} (Cephalorhynchus commersonii) [zool.] |
Commerson's dolphin; black-and-white dolphin; sunk dolphin; Piebald dolphin; puffing pig | |
|
Laufflächenauswaschung {f} (Reifen) |
bald spot | |
|
Eine Nacht auf dem kahlen Berge" (von Mussorgski / Werktitel) [mus.] |
'A Night on the Bare Mountain' [Br.]; 'Night on Bald Mountain' [Am.] (by Mussorgsky / work title) | |
|
(zu einer Sache) einen Abstand aufweisen; etw. nicht berühren (Sache) {v} |
to clear sth. (of a thing not touching) | |
|
Zwischen Fußboden und Tür sollte 4mm Luft sein. |
The door should clear the floor by 4 mm. | |
|
Das Zimmer war so klein, dass die Tür fast beim Bett anstreifte. |
The room was so small that the door only just cleared the bed. | |
|
Heben Sie das Fahrzeug an, bis die Räder den Boden nicht mehr berühren. |
Raise the vehicle till the wheels clear the ground. | |
|
Sobald sich die Sonne vollständig über den Horizont erhebt, hat der Tag begonnen |
Once the sun has fully cleared the horizon, the day has begun. | |
|
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} |
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action | |
|
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. |
As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. | |
|
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. |
Fire and rescue vehicles swung into action. | |
|
Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. |
We are ready to leap into action at a moment's notice. | |
|
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. |
Every morning, she jumps out of bed and springs into action. | |
|
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. |
The rescue operation went/swung into action immediately. | |
|
Bleib am Ball!; Bleiben Sie dran!; Schauen Sie hier wieder vorbei / rein! |
Watch this space! | |
|
Hier erfahren Sie laufend Neues.; Hier informieren wir Sie über weitere Entwicklungen. |
Watch this space for more updates.; Watch this space for more. | |
|
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) |
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
opportunities | |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities | |
|
Entwicklungschance {f} |
development opportunity | |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available | |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities | |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance | |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity | |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands | |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity | |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... | |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises | |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... | |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. | |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. | |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. | |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. | |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. | |
|
jdn. in Kenntnis setzen (von / über etw.); jdn. aufkären; instruieren [geh.] (über etw.) {vt} |
to instruct sb. (about / on sth.) | |
|
Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. |
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | |
|
Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. |
I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. | |
|
Kind {n} |
child; bairn [Sc.] [Northern English] | |
|
Kinder {pl} |
children; bairns | |
|
Kinder im Alter von drei Jahren |
children aged three | |
|
Kleinstkind {n} [adm.] |
child less than two years old | |
|
Trennungskind {n} [soc.] |
separation child | |
|
von Kind auf |
from childhood | |
|
adoptiertes Kind |
adopted child | |
|
ein Kind erwarten; schwanger sein |
to be expecting (a baby) | |
|
Ihr Kind wird bald sieben. |
Her child is going on seven. | |
|
Haben Sie Kinder? |
Do you have children?; Have you got children? [Br.] | |
|
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} |
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) | |
|
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. |
She will buy a new car as soon as she is able to do so. | |
|
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. |
Come for a visit when you are able (to). | |
|
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. |
I'm afraid I'm not in a position to help you. | |
|
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. |
Next week we will be in a much better position to assess the risk. | |
|
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. |
Visitors will be able to buy the objects on display. | |
|
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. |
He is in the enviable position of having several job offers. | |
|
Können Sie dazu schon Stellung nehmen? |
Are you in a position to provide any comments yet? | |
|
online; Internet...; Netz... [ugs.]; Online...; im/über das Internet (nachgestellt), im Netz [ugs.] (nachgestellt) {adj} [comp.] |
Internet-based; Internet ...; Web-based ...; Web ...; online | |
|
Bankgeschäfte über das Internet; Online-Banking |
Internet banking; online banking | |
|
Forschung im Internet |
Internet-based research; Web-based research | |
|
Internetauktion {f} |
online auction | |
|
die Online-Verkäufe der Supermärkte |
the supermarkets' online sales | |
|
Wörterbuch im Internet; Online-Wörterbuch |
online dictionary | |
|
Die städtischen Büchereien sind auch online (erreichbar). |
The city libraries are also (available) online. | |
|
Ich schicke dir die Unterlagen, sobald ich online bin. |
I'll send you the documents once I'm online. | |
|
Reifen {m} [auto] |
tyre [Br.]; tire [Am.] | |
|
Reifen {pl} |
tyres; tires | |
|
Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse |
bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] | |
|
Ganzjahresreifen {m} |
all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire | |
|
Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} |
lug base tyre; lug base tire | |
|
Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] |
low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] | |
|
Stollenreifen {m} |
cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] | |
|
platter Reifen |
flat tyre; flat | |
|
abgefahrener Reifen |
worn tyre; worn-down tyre | |
|
restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen |
bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre | |
|
mit quietschenden Reifen |
with screeching/squealing tyres | |
|
abgewerteter Reifen |
downgraded tyre | |
|
feinprofilierter Reifen |
siped tyre | |
|
gewachsener Reifen |
grown tyre | |
|
M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen |
mud and snow tyre (M+S) | |
|
nachgeschnittener Reifen |
recut tyre; regrooved tyre | |
|
nachschneidbarer Reifen |
regroovable tyre | |
|
profilloser Reifen; Reifen ohne Profil |
plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | |
|
profilloser Reifen |
smooth tread tyre (slick) | |
|
runderneuerter Reifen |
remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] | |
|
schlauchloser Reifen |
tubeless tyre | |
|
unvulkanisierter Reifen |
green tyre; uncured cover | |
|
verschleißfester Reifen |
mileage account tyre/tire | |
|
verstärkter Reifen |
extra ply tire [Am.]; reinforced tyre | |
|
vorgeheizte Reifen [sport] |
pre-heated tyres | |
|
Reifen einer Eigenmarke |
own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] | |
|
Belastung pro Reifen |
load per tyre | |
|
Reifen mit Notlaufeigenschaften |
run-flat tyre; run-on-flat tyre | |
|
Reifen mit zu hohem Luftdruck |
overinflated tyre | |
|
Reifen für landwirtschaftliche Geräte |
implement tyre | |
|
maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) |
maximum tyre dimensions in service | |
|
maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) |
maximum overall tyre; diameter in service | |
|
einen Reifen (auf die Felge) aufziehen |
to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) | |
|
einen Reifen zerstechen; aufstechen |
to puncture a tyre | |
|
abgefahrene Reifen runderneuern |
to retread; to recap [Am.] worn tyres | |
|
Ich hab Ganzjahresreifen drauf. |
I have all-weathers on my car. | |
|
Vertrauen {n}; Zuversicht {f} [psych.] |
confidence (belief in yourself) | |
|
durch etw. (wieder) Vertrauen fassen |
to draw confidence from sth. | |
|
Er strahlt große Zuversicht aus. |
He exudes great confidence. | |
|
Ich habe vollstes Vertrauen, dass du die richtige Entscheidung triffst. |
I have every confidence that you'll make the right decision. | |
|
Die Schulverantwortlichen zeigen sich zuversichtlich, dass das Problem bald gelöst wird. |
School officials express confidence that the problem will soon be resolved. | |
|
Zeit {f} |
time | |
|
Zeiten {pl} |
times | |
|
zur rechten Zeit |
in due time | |
|
zur rechten Zeit |
in good season | |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated | |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future | |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year | |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time | |
|
Zeit brauchen |
to take time | |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time | |
|
sich Zeit lassen |
to take up time | |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place | |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time | |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time | |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] | |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time | |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] | |
|
in kurzer Zeit |
in a little while | |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago | |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] | |
|
Zeit vergeuden |
to waste time | |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. | |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time | |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather | |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time | |
|
zur rechten Zeit |
seasonable | |
|
absolute Zeit |
absolute time | |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) | |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time | |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. | |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! | |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time | |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... | |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. | |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. | |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. | |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. | |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. | |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! | |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] | |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. | |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. | |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. | |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! | |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... | |
|
Zeiterscheinung {f}; aktueller Trend {m}; gängige Praxis {f} |
a thing [coll.] [humor.] (that people are doing now) | |
|
auf der Suche nach dem nächsten großen Trend |
on the lookout for the next big thing | |
|
Selfies zu machen, ist heutzutage gängige Praxis. |
Taking selfies is a thing nowadays. | |
|
Das macht man jetzt so.; Das ist jetzt so üblich. |
It's a thing now. | |
|
Ich verstehe nicht, warum diese kitschigen Filme immer noch gezeigt werden. |
I don't understand why these corny films are still a thing. | |
|
Lieferdrohnen könnten bald ein gewohnter Anblick werden. |
Delivery drones could soon become a thing. | |
|
Wann ist das aufgekommen? |
When did this become a thing? | |
|
Gibt's das wirklich? |
Is that even / really a thing? | |
|
Zentrum {n}; Anlaufstelle {f}; Drehscheibe {f} (für etw.) |
hot spot; hotspot (for sth.) | |
|
Zentren {pl}; Anlaufstellen {pl}; Drehscheiben {pl} |
hot spots; hotspots | |
|
Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. |
For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. | |
|
Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. |
When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. | |
|
seinen Zweck erfüllen; diesen Zweck erfüllen; sich dafür eignen {v} |
to serve the / your / its purpose; to serve your / its turn [Br.]; to do the trick [coll.]; to answer the purpose [formal] | |
|
sich dafür bestens eignen |
to serve the purpose very well / nicely; to answer (the purpose) very well / nicely | |
|
Das ist für meine Zwecke genau das Richtige. |
This will serve my turn. | |
|
Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient hatte. |
The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn. | |
|
abfahren; abreisen; wegreisen {vi} |
to depart | |
|
abfahrend; abreisend; wegreisend |
departing | |
|
abgefahren; abgereist; weggereist |
departed | |
|
fährt ab; reist ab; reist weg |
departs | |
|
fuhr ab; reiste ab; reiste weg |
departed | |
|
Bald danach sollte er abreisen. |
He was expected to depart soon thereafter. | |
|
jdn. unempfindlich machen; abstumpfen lassen (gegenüber etw. Unangenehmen); gegen etw. abhärten {vt} |
to inure/enure sb. (to sth. unpleasant) | |
|
unempfindlich machend; abhärtend |
inuring | |
|
unempfindlich gemacht; abgehärtet |
inured | |
|
gegenüber etw. abstumpfen |
to become inured to sth. | |
|
gegen Kälte abgehärtet/unempfindlich sein |
to be inured to cold | |
|
Krankenschwestern stumpfen bald gegenüber dem Anblick des Leidens ab. |
Nurses soon become inured to the sight of suffering. | |
|
Lassen Gewaltdarstellungen im Fernsehen Kinder gegen(über) Gewalt im richtigen Leben abstumpfen? |
Does violence on television inure children to violence in real life? | |
|
absehbar; voraussehbar {adj} |
foreseeable | |
|
es ist absehbar, dass ... |
it is foreseeable that ... | |
|
auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) |
for the foreseeable future (for the time being) | |
|
in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald) |
in the foreseeable future (fairly soon) | |
|
In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen. |
This area faces water shortages in the foreseeable future. | |
|
Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. |
The statue will remain in the museum for the foreseeable future. | |
|
jdn. auffressen {vt} (Sache) [übtr.] |
to engulf sb. (of a thing) | |
|
auffressend |
engulfing | |
|
aufgefressen |
engulfed | |
|
Das Gefühl der Angst drohte sie aufzufressen. |
A feeling of anguish threatened to engulf her. | |
|
Die schlecht wirtschaftenden Staaten werden von den Schulden ihrer Banken bald aufgefressen werden. |
The sinner states will soon be engulfed by their banks' debts. | |
|
einen Unternehmensteil (aus etw.) ausgliedern; abstoßen; ausgründen; austöchtern {vt} (als etw./in etw.) [econ.] |
to spin off; to hive off [Br.] part of a business (from sth. into/as sth.) | |
|
ausgliedernd; abstoßend; ausgründend; austöchternd |
spinning off; hiving off part of a business | |
|
ausgegliedert; abgestoßen; ausgründet; ausgetöchtert |
spun off; hived off part of a business | |
|
Firmen abstoßen, sobald sie gewinnbringend arbeiten |
to hive off companies as soon as they are profitable | |
|
Die EDV-Abteilung wird in ein neues Unternehmen ausgegliedert. |
The IT department is being spun off into a new company. | |
|
bald; in Bälde [geh.] {adv} |
soon; before long; erelong [poet.]; anon [humor.]; presently [dated]; by and by [dated] | |
|
möglichst bald; baldigst |
as soon as possible /ASAP/ | |
|
schon sehr bald |
real soon now /RSN/ | |
|
bald darauf; alsbald [altertümlich] |
soon afterwards | |
|
Bis bald! |
See you soon! | |
|
so bald nicht |
not in the near future; not so soon | |
|
Ich bin bald fertig. |
I'll be finished shortly/before long. | |
|
Wir werden sehr bald zu Hause sein. |
We'll be home before very long. | |
|
jdn. (formell/offiziell) (von etw.) benachrichtigen; verständigen; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. (formell/offiziell) etw. mitteilen {vt} [adm.] |
to notify sb. (about/of sth.) | |
|
benachrichtigend; verständigend; in Kenntnis setzend; mitteilend |
notifying | |
|
benachrichtigt; verständigt; in Kenntnis gesetzt; mitgeteilt |
notified | |
|
Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... |
This is to notify that ... | |
|
Seine Eltern müssen von dem Unfall benachrichtigt werden. |
His parents need to be notified about the accident. | |
|
Wir werden Sie verständigen, sobald der Ausverkauf beginnt. |
We will notify you about/of when the clearance sale begins. | |
|
Er teilte uns offiziell mit, dass er das Angebot annehmen wird. |
He notified us that he would accept the offer. | |
|
Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen möchten, müssen Sie uns das schriftlich mitteilen. |
You must notify us in writing if you wish to cancel your subscription. | |
|
Die Gewinner werden schriftlich verständigt.; Die Gewinner werden per Post verständigt. |
Winners will be notified by post. | |
|
durchaus; soweit vorstellbar; soweit denkbar; denkbarerweise [geh.] [selten] {adv} |
conceivably | |
|
sobald nur irgendwie möglich; sobald nur irgend möglich |
as soon as conceivably possible | |
|
alles, was man sich für die Körperpflege vorstellen kann |
everything you could conceivably need to care for your body | |
|
Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. |
Conceivably, the whole wall has been rebuilt. | |
|
Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. |
This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. | |
|
sich einleben {vr} (an einem Ort / in eine Tätigkeit) [soc.] |
to settle in (in a place); to settle into sth. (activity) | |
|
sich einlebend |
settling in/into | |
|
sich eingelebt |
settled in/into | |
|
Er hat sich mittlerweile in seiner neuen Arbeit eingelebt. |
He has now settled into/at his new job. | |
|
Die Kinder haben sich in ihrer neuen Schule gut eingelebt. |
The children have settled into their new school just fine. | |
|
Sobald Sie die für Sie passende Laufbandgeschwindigkeit gefunden haben, ... |
Once you've settled into your treadmill speed ... | |
|
sich zu etw. entwickeln; sich zu etw. auswachsen; sich zu etw. ausweiten; sich zu etw. gestalten {vr}; zu etw. werden {vi} |
to develop into sth. | |
|
sich entwickelnd; sich auswachsend; sich ausweitend; sich gestaltend; werdend |
developing | |
|
sich entwickelt; sich ausgewachsen; sich ausgeweitet; sich gestaltet; geworden |
developed | |
|
Aus der Kleinstadt wurde bald eine Großstadt. |
The town soon developed into a city. | |
|
Seine Vorliebe für Alkohol wuchs sich zu einem ernsten Problem aus. |
His fondness for alcohol developed into a serious problem. | |
|
festes Land {n}; Land {n} (im Gegensatz zu hoher See) [naut.] |
dry land (as opposed to the high seas) | |
|
wieder festes Land unter den Füßen haben |
to be back on dry land | |
|
das rettende Ufer erreichen |
to reach dry land | |
|
Bald war Land in Sicht. |
Soon dry land was in sight. | |
|
sich fortbewegen {vr} |
to locomote [formal] [humor.] | |
|
sich fortbewegend |
locomoting | |
|
sich fortbewegt |
locomoted | |
|
sich auf zwei oder vier Beinen fortbewegen |
to locomote on two or four legs | |
|
sobald sich Schimpansenjungen selbständig / aus eigener Kraft fortbewegen können |
as soon as chimpanzee infants can locomote on their own | |
|
Vergessen Sie das Auto und bewegen Sie sich mit anderen Verkehrsmitteln. |
Forget the car and locomote by other means. | |
|
in (einen Ort) führen; hineinführen (Weg usw.) {vi} [geogr.] |
to enter (a place) (of a path etc.) | |
|
führend; hineinführend |
entering | |
|
geführt; hineingeführt |
entered | |
|
Kurz nach der Ortschaft Vilaflor führt der Pfad in den Naturschutzpark. |
Shortly after the village of Vilaflor, the trail enters the national park. | |
|
Der Weg führt bald wieder in den Wald und verläuft steil bergauf. |
The path soon re-enters the wood and climbs steeply. | |
|
gerne mal / leicht / wahrscheinlich etw. tun/geschehen (können) {vi} (zu etw. neigen) |
to be likely; to be liable to do sth./happen | |
|
Meine Stute galoppiert auch gerne mal davon, wenn es ihr passt. |
My mare is likely/liable to just gallop off when it suits her. | |
|
Das Auto überhitzt leicht.; Das Auto neigt zu Überhitzung. |
The car is likely/liable to overheat. | |
|
Wir machen alle einmal Fehler, wenn wir müde sind. |
We are all likely/liable to make mistakes when we are tired. | |
|
Dass das passiert, / Das halte ich für unwahrscheinlich. |
I don't think it's likely/liable to happen. | |
|
Es dürfte bald soweit sein. |
It's likely/liable to happen soon. | |
|
etw. hinschmeißen; etw. schmeißen [ugs.] {vt} (aufgeben) |
to chuck sth.; to chuck in ↔ sth. | |
|
hinschmeißend; schmeißend |
chucking; chucking in | |
|
hingeschmissen; geschmissen |
chucked; chucked in | |
|
seinen Job hinschmeißen |
to chuck a job; to chuck it all in | |
|
sein Studium schmeißen |
to chuck in/up one's studies | |
|
alles hinschmeißen |
to chuck it (all) in | |
|
die Brocken hinschmeißen; den ganzen Kram/Krempel/Bettel [Schw.] hinschmeißen |
to chuck the whole thing/business | |
|
Ich werde bald den ganzen Kram hinschmeißen. |
I'm going to chuck it all before long.; I'm going to jack the whole business before long. | |
|
irgendwann; irgendwann einmal {adv} |
sometime; somewhen [rare] | |
|
bald einmal |
sometime soon | |
|
vor einiger Zeit |
sometime ago | |
|
irgendwann einmal; irgendeinmal |
sometime or other; someday or other; some day or other [Br.] | |
|
irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr |
sometime next year | |
|
Irgendwann (einmal) nach sechs sind alle gegangen. |
Sometime after six everybody left. | |
|
jdm. etw. (unmissverständlich) klarmachen; jdn. warnen {v} [adm.] |
to put sb. on notice [formal] | |
|
Wir werden dem Ausland klarmachen, dass wir eine grundlegende Änderung der Handelspolitik wollen. |
We are going to put foreign governments on notice that we want a fundamental change of trade policy. | |
|
Seien Sie gewarnt. Wir werden nicht lockerlassen. |
You are being put on notice. We will keep at it. | |
|
Ich habe ihn am selben Tag angerufen und ihm unser Schreiben avisiert. |
I called him the same day putting him on notice of our letter. | |
|
Die Betreiber sozialer Medienplattformen sind für die Entfernung illegaler Inhalte verantwortlich, sobald sie einen entsprechenden Hinweis erhalten haben. |
Social media platform operators are responsible for removing illegal content, once they have been put on notice by a complainant. | |
|
(als Reaktion) kommen; geliefert werden {v} (angeforderte / zugesagte Sache) |
to be forthcoming (of a requested or promised thing) | |
|
die zugesagten Mittel |
the forthcoming funds | |
|
wenn keine zufriedenstellende Begründung geliefert wird |
if satisfactory reasoning is not forthcoming | |
|
wenn es zu keiner freiwilligen Vereinbarung kommt |
if voluntary agreement is not forthcoming | |
|
wenn nicht bald / schnell Hilfe kommt |
unless help is forthcoming | |
|
Hilfe war sofort zur Stelle. |
Help was immediately forthcoming. | |
|
Er versicherte uns, dass die (geforderte) Zahlung in Kürze erfolgen würde. |
He assured us that payment would be forthcoming. | |
|
Als keine Antwort kam, schrieb sie erneut. |
When no reply was forthcoming, she wrote again. | |
|
Die (zugesagten) Hilfslieferungen kamen nicht / blieben aus. |
Aid deliveries were not forthcoming. | |
|
Wird es (die verlangte) finanzielle Unterstützung für das Projekt geben? |
Will financial support for the project be forthcoming? | |
|
Eine Erklärung für seine Abwesenheit wurde nicht gegeben. |
No explanation for his absence was forthcoming. | |
|
Dennoch haben sich daraus einige wichtige Erkenntnisse ergeben. |
Even so, some important findings were forthcoming. | |
|
künftig; angehend {adj} (Beruf) |
soon-to-be | |
|
ein angehender Rechtsanwalt |
a soon-to-be lawyer | |
|
die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden |
the unemployed and the soon-to-be unemployed | |
|
die drei künftigen Mitgliedsstaaten |
the three soon-to-be member states | |
|
die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation |
the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation | |
|
im demnächst erweiterten Freizeitpark |
in the soon-to-be enlarged leisure park | |
|
Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen. |
According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners. | |
|
gelangweilt sein; angeödet sein [Dt.] [ugs.] {vi}; sich langweilen; sich fadisieren [Ös.] [ugs.] {vr} (bei etw.) |
to feel bored; to be bored (with sth.) | |
|
ein gelangweilter Gesichtsausdruck |
a bored expression on your face | |
|
sich schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen; vor Langeweile einschlafen |
to be bored stiff/witless/to tears/to death/out of your mind | |
|
Mir ist langweilig.; Mir ist öd. [Bayr.]. Mir ist fad. [Ös.] |
I am bored.; I feel bored. | |
|
Nach einiger Zeit wurde mir langweilig und ich ging. |
After a while, I got bored and left. | |
|
Den Kindern wurde es bald langweilig, im Haus zu bleiben. |
The children quickly got bored with staying indoors. | |
|
Ich habe mich noch nie so gelangweilt. |
I've never been so bored. | |
|
etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} |
to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.) | |
|
Es wurde ihnen langsam klar, dass ... |
They began to suss that ... | |
|
Ich werde daraus nicht schlau. |
I can't figure it out. | |
|
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. |
He cheated on her for years, but she never sussed. | |
|
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. |
We soon sussed that she wasn't telling the truth. | |
|
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. |
I think I've sussed the reason for it. | |
|
Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache] |
We're getting the problem sussed. | |
|
bei jdm. nachfragen, ob ... sich bei jdm. vergewissern, dass ...; sich von jdm. die Zusage holen, dass ... {v} |
to confirm with sb. that ... | |
|
Frag auf jedem Fall bei der Redaktion nach. |
Be sure to confirm with the editorial staff. | |
|
Frag zuerst beim Absender nach, ob der Link auch von ihm stammt. |
Confirm with the sender first that he sent you the link. | |
|
Sie sollten sich (dort) vergewissern, dass das im Angebot inbegriffen ist. |
You should confirm with them that it's included in the offer. | |
|
Ich habe mir von ihm die Zusage geholt, dass er bald unterschreibt. |
I confirmed with him that he would be signing soon. | |
|
etw. sehen {vt} |
to see sth. {saw; seen} | |
|
sehend |
seeing | |
|
gesehen |
seen | |
|
ich sehe |
I see | |
|
du siehst |
you see | |
|
er/sie sieht |
he/she sees | |
|
ich/er/sie sah |
I/he/she saw | |
|
er/sie hat/hatte gesehen |
he/she has/had seen | |
|
ich/er/sie sähe |
I/he/she would have seen | |
|
siehe!; sieh! |
see! | |
|
siehe hierzu; siehe (Verweis) |
see (reference) | |
|
siehe oben /s. o./ |
see above | |
|
siehe unten /s. u./ |
see below | |
|
siehe auch /s. a./ |
see also | |
|
Ich habe sie kommen sehen. |
I saw her coming. | |
|
Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. |
See you in the morning. | |
|
Lange nicht gesehen. |
Long time no see. | |
|
Ich möchte dich bald sehen. |
I want to see you soon. | |
|
Sieh mal einer an!; Da schau her! [Süddt.] [Ös.] |
Looky here! Looky! | |
|
Du hättest dein Gesicht sehen sollen. |
You should have seen the look on your face. | |
|
Wenn du einen/eine/eines gesehen hast, hast du alle gesehen. |
(If you've) seen one, you've seen them all. | |
|
Das wird schon wieder, du wirst sehen. |
It's going to be all right, you'll see. | |
|
Wir sehen uns!; Man sieht sich! (Verabschiedung) |
I'll be seeing you!; Be seeing you! /BCNU/; See you! /CU/ (leaving phrase) | |
|
sobald; sowie [poet.] {conj} |
as soon as; once | |
|
sobald als möglich |
as soon as possible | |
|
Sobald / Sowie es die Umstände erlauben ... |
As soon as (the) circumstances shall permit / allow ... | |
|
Sobald Sie im Institut sind, müssen die den Aufzug in den 2. Stock nehmen. |
Once inside the Institute, you will need to take the lift to the 2nd floor. | |
|
soweit sein {v} (erwarteter Zeitpunkt) |
to have arrived (expected moment) | |
|
Bald ist es soweit und ... |
The time is coming soon when ... | |
|
Wenn es dann soweit ist, ... |
At that point / stage, ... | |
|
Ich melde mich wieder wenn es soweit ist. |
I'll get back to you nearer the time. | |
|
Gestern war es soweit. |
Yesterday was the big day. | |
|
Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit. |
After months of training the moment has finally arrived. | |
|
Wann wird es soweit sein? |
When will that point arrive / be (reached)? | |
|
unruhig sein {vi} |
to fret (be unable to relax) | |
|
unruhig seiend |
fretting | |
|
unruhig gewesen |
fretted | |
|
Er schaute nochmals unruhig auf seine Armbanduhr. |
Fretting, he looked again at his wrist watch. | |
|
Ihr Baby wird unruhig, sobald sie aus dem Zimmer geht. |
Her baby starts to fret as soon as she goes out of the room. | |
|
jdn./etw. verschlingen; schlucken {vt} [übtr.] |
to engulf sb./sth. | |
|
verschlingend |
engulfing | |
|
verschlungen |
engulfed | |
|
verschlingt |
engulfs | |
|
verschlang |
engulfed | |
|
Nach heftigen Regenfällen stieg der Fluss an und verschlang die Häuser am Ufer. |
After heavy rains the river rose and engulfed the houses on the bank. | |
|
Die Stadt wird die Vororte bald geschluckt haben. |
The city will soon have engulfed the suburbs. | |
|
wahrscheinlich {adj} |
probable; prob [coll.]; likely | |
|
wahrscheinlicher |
more probable | |
|
am wahrscheinlichsten |
most probable | |
|
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... |
It is/seems likely to ... | |
|
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) |
the most likely cause (of sth.) | |
|
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... |
The most likely outcome will be that ... | |
|
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... |
If congestion is likely to happen ... | |
|
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. |
Sales are likely to drop further. | |
|
Das Auto wird bald liegenbleiben. |
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. | |
|
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. |
It's more than likely that this problem will occur again. | |
|
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. |
He doesn't seem likely to get the job. | |
|
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. |
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. | |
|
Er war immer torgefährlich. [sport] |
He always looked likely to score. | |
|
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. |
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. | |
Weitere Ergebnisse
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|