|
|
|
English |
German |
|
the very; as early as; as soon as (used to emphasize an expression of time) |
gleich; schon {adv} (Betonung einer Zeitangabe) | |
|
as early as the age of seven |
schon / bereits im Alter von sieben Jahren; schon mit sieben | |
|
As early as the autumn of 2023 ...; As soon as the autumn of 2023 ... |
Schon im Herbst 2023 ... | |
|
We left the very next day. |
Wir sind gleich / schon am nächsten Tag wieder abgefahren. | |
|
as soon as; once |
sobald; sowie [poet.] {conj} | |
|
as soon as possible |
sobald als möglich | |
|
As soon as (the) circumstances shall permit / allow ... |
Sobald / Sowie es die Umstände erlauben ... | |
|
Once inside the Institute, you will need to take the lift to the 2nd floor. |
Sobald Sie im Institut sind, müssen die den Aufzug in den 2. Stock nehmen. | |
|
soon-to-be |
künftig; angehend {adj} (Beruf) | |
|
a soon-to-be lawyer |
ein angehender Rechtsanwalt | |
|
the unemployed and the soon-to-be unemployed |
die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden | |
|
the three soon-to-be member states |
die drei künftigen Mitgliedsstaaten | |
|
the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation |
die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation | |
|
in the soon-to-be enlarged leisure park |
im demnächst erweiterten Freizeitpark | |
|
According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners. |
Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen. | |
|
soon; before long; erelong [poet.]; anon [humor.]; presently [dated]; by and by [dated] |
bald; in Bälde [geh.] {adv} | |
|
as soon as possible /ASAP/ |
möglichst bald; baldigst | |
|
real soon now /RSN/ |
schon sehr bald | |
|
soon afterwards |
bald darauf; alsbald [altertümlich] | |
|
See you soon! |
Bis bald! | |
|
not in the near future; not so soon |
so bald nicht | |
|
I'll be finished shortly/before long. |
Ich bin bald fertig. | |
|
We'll be home before very long. |
Wir werden sehr bald zu Hause sein. | |
|
soon |
früh; zeitig {adv} | |
|
too soon |
zu früh | |
|
soon; upcoming |
demnächst; sobald {adv} | |
|
The movie is coming soon to your local theater. [Am.]; The movie is soon released. |
Der Film kommt demnächst ins Kino. | |
|
to speak too soon; to jinx it |
es beschreien; es verschreien [Ös.] [Schw.] {vt} | |
|
Don't speak too soon! |
Beschreie/Verschreie es nicht! | |
|
I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it / jinx anything. |
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien / nichts verschreien. | |
|
I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal. |
Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. | |
|
We spoke too soon! |
Wir haben es beschrien/verschrien! | |
|
to rather do sth.; to sooner do sth.; to just as soon do sth. |
lieber etw. tun; eher etw. tun [geh.] {v} | |
|
She said she would sooner/just as soon stay home. |
Sie hat gesagt, dass sie lieber zu Hause bleibt. | |
|
I'd just as soon you didn't drive the car while I'm gone. |
Mir wäre es lieber, du würdest nicht mit dem Auto fahren, während ich weg bin. | |
|
I'd rather/sooner die than marry a person like that. |
Ehe sterbe ich/Ich würde eher sterben als so jemanden zu heiraten. | |
|
I would rather wait. |
Ich würde lieber warten. | |
|
as soon as possible /asap/ |
möglichst bald; möglichst schnell; so bald wie möglich; so schnell wie möglich; schnellstmöglich; schnellstens; baldmöglichst [adm.]; baldigst [adm.]; ehestens [Ös.]; ehest [Ös.] [adm.]; ehebaldigst [Ös.] [adm.] {adv} | |
|
pretty damn quick /PDQ/ [coll.] |
verdammt schnell [ugs.] | |
|
I will reply as soon as possible. |
Ich werde schnellstmöglich/so schnell wie möglich bei dir melden. | |
|
not to be long for this world (about to die soon) (of a person) |
es nicht mehr lange machen {vi} (bald sterben) (Person) | |
|
some time soon |
in nächster Zeit | |
|
in the nick of time; not a moment too soon |
gerade noch rechtzeitig; keinen Augenblick zu früh | |
|
Out of sight, out of mind.; Long absent, soon forgotten. |
Aus den Augen, aus dem Sinn. | |
|
Fortune and glass soon break, alas! [prov.]; Glass and good luck, brittle muck. [prov.] |
Glück und Glas wie leicht bricht das. [Sprw.] | |
|
Cads' fighting when ended is soon mended. |
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich. | |
|
Many hounds soon catch the hare. |
Viele Hunde sind des Hasen Tod. [Sprw.] | |
|
(I'll) be back later but not too soon because of dinner. /BBLBNTSBOD/ |
(Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen. | |
|
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action |
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} | |
|
As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. |
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. | |
|
Fire and rescue vehicles swung into action. |
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. | |
|
We are ready to leap into action at a moment's notice. |
Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. | |
|
Every morning, she jumps out of bed and springs into action. |
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. | |
|
The rescue operation went/swung into action immediately. |
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. | |
|
mend (in phrases) |
Besserung {f} (in Wendungen) [med.] [übtr.] | |
|
to be on the mend; to be on the pathway to recovery (of a person / the national economy) |
auf dem Wege der Besserung sein (Person/Volkswirtschaft) | |
|
Get well soon!; I hope you get well soon! |
Gute Besserung!; Ich wünsche dir gute Besserung! | |
|
Acceptance is the first step to recovery. [prov.] |
Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. [Sprw.] | |
|
husband |
Ehemann {m}; Mann {m} | |
|
husbands |
Ehemänner {pl}; Männer {pl} | |
|
my husband |
mein Mann | |
|
soon-to-be ex-husband; future ex-husband |
Noch-Ehemann {m} | |
|
ex-husband |
Exmann {m}; ehemaliger Ehemann | |
|
hubby [coll.] |
Ehemann {m}; Ehemännchen {n}; Männe {m} [ugs.] | |
|
wife |
Frau {f}; Ehefrau {f} | |
|
wives |
Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} | |
|
my wife |
meine Frau | |
|
to have a wife and children |
Frau und Kinder haben | |
|
to keep a wife and family |
für Frau und Kinder sorgen | |
|
soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex; future ex-wife |
Noch-Ehefrau {f} | |
|
ex-wife |
Exfrau {f} | |
|
ex-wives |
Exfrauen {pl} | |
|
friendship (with sb.) |
Freundschaft {f} (zu jdm.) | |
|
friendships |
Freundschaften {pl} | |
|
friendship since childhood |
Sandkastenfreundschaft {f} | |
|
the close friendship between the children |
die enge Freundschaft zwischen den Kindern | |
|
to make overtures of friendship |
jdm. seine Freundschaft anbieten | |
|
Paul soon struck up a friendship with the son of the family. |
Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. | |
|
I formed several lasting friendships while I was at university. |
Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. | |
|
Friendship ends where business begins. |
Beim Geld hört die Freundschaft auf. | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) |
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) | |
|
opportunities |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
educational opportunities |
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} | |
|
at the first opportunity available |
bei der ersten Gelegenheit | |
|
possible opportunities |
in Frage kommende Möglichkeiten | |
|
to jump at the chance |
die Gelegenheit ergreifen | |
|
to seize / grasp / take an opportunity |
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen | |
|
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. |
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] | |
|
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment |
auf eine günstige Gelegenheit warten | |
|
to seize an opportunity with both hands |
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | |
|
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] |
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | |
|
to pass up a chance/opportunity |
sich eine Gelegenheit entgehen lassen | |
|
to use something as an opportunity to ... |
etw. zum Anlass nehmen zu ... | |
|
as soon as an opportunity arises |
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt | |
|
I should like to take this opportunity to point out that ... |
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... | |
|
You shouldn't pass up this opportunity. |
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | |
|
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. |
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | |
|
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | |
|
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. |
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | |
|
He jumped at the opportunity. |
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. | |
|
No opportunity offered itself. |
Es bot sich keine Gelegenheit. | |
|
The opportunity arises. |
Die Gelegenheit bietet sich. | |
|
A lost opportunity never returns. |
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. | |
|
to instruct sb. (about / on sth.) |
jdn. in Kenntnis setzen (von / über etw.); jdn. aufkären; instruieren [geh.] (über etw.) {vt} | |
|
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. |
Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. | |
|
I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. |
Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. | |
|
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) |
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} | |
|
She will buy a new car as soon as she is able to do so. |
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. | |
|
Come for a visit when you are able (to). |
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. | |
|
I'm afraid I'm not in a position to help you. |
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. | |
|
Next week we will be in a much better position to assess the risk. |
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. | |
|
Visitors will be able to buy the objects on display. |
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. | |
|
He is in the enviable position of having several job offers. |
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. | |
|
Are you in a position to provide any comments yet? |
Können Sie dazu schon Stellung nehmen? | |
|
party leader |
Parteiführer {m}; Parteiführerin {f}; Parteichef {m}; Parteichefin {f}; Parteileiter {m}; Parteileiterin {f} [pol.] | |
|
party leaders |
Parteiführer {pl}; Parteiführerinnen {pl}; Parteichefs {pl}; Parteichefinnen {pl}; Parteileiter {pl}; Parteileiterinnen {pl} | |
|
soon-to-be ex party leader |
Noch-Parteichef {m} | |
|
to the day |
auf den Tag genau {adv} | |
|
It's (been) four years to the day since we met. |
Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben. | |
|
Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced. |
Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden. | |
|
confidence (belief in yourself) |
Vertrauen {n}; Zuversicht {f} [psych.] | |
|
to draw confidence from sth. |
durch etw. (wieder) Vertrauen fassen | |
|
He exudes great confidence. |
Er strahlt große Zuversicht aus. | |
|
I have every confidence that you'll make the right decision. |
Ich habe vollstes Vertrauen, dass du die richtige Entscheidung triffst. | |
|
School officials express confidence that the problem will soon be resolved. |
Die Schulverantwortlichen zeigen sich zuversichtlich, dass das Problem bald gelöst wird. | |
|
event |
Vorfall {m}; Fall {m} | |
|
events |
Vorfälle {pl}; Fälle {pl} | |
|
in the event of sth. |
im Falle; für den Fall {+Gen.} | |
|
in the event that ... |
für den Fall, dass ... | |
|
in no event; not ... in any event |
in keinem Fall | |
|
as soon as possible, and in any event 36 hours before the departure |
so bald wie möglich, in jedem Fall aber / jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise | |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
a thing [coll.] [humor.] (that people are doing now) |
Zeiterscheinung {f}; aktueller Trend {m}; gängige Praxis {f} | |
|
on the lookout for the next big thing |
auf der Suche nach dem nächsten großen Trend | |
|
Taking selfies is a thing nowadays. |
Selfies zu machen, ist heutzutage gängige Praxis. | |
|
It's a thing now. |
Das macht man jetzt so.; Das ist jetzt so üblich. | |
|
I don't understand why these corny films are still a thing. |
Ich verstehe nicht, warum diese kitschigen Filme immer noch gezeigt werden. | |
|
Delivery drones could soon become a thing. |
Lieferdrohnen könnten bald ein gewohnter Anblick werden. | |
|
When did this become a thing? |
Wann ist das aufgekommen? | |
|
Is that even / really a thing? |
Gibt's das wirklich? | |
|
to depart |
abfahren; abreisen; wegreisen {vi} | |
|
departing |
abfahrend; abreisend; wegreisend | |
|
departed |
abgefahren; abgereist; weggereist | |
|
departs |
fährt ab; reist ab; reist weg | |
|
departed |
fuhr ab; reiste ab; reiste weg | |
|
He was expected to depart soon thereafter. |
Bald danach sollte er abreisen. | |
|
corny |
abgedroschen; altmodisch; kitschig {adj} | |
|
It sounds corny, but as soon as I saw him I knew he was the one. |
Es klingt abgedroschen/kitschig, aber als ich ihn sah, wusste ich, dass er der Richtige ist. | |
|
to inure/enure sb. (to sth. unpleasant) |
jdn. unempfindlich machen; abstumpfen lassen (gegenüber etw. Unangenehmen); gegen etw. abhärten {vt} | |
|
inuring |
unempfindlich machend; abhärtend | |
|
inured |
unempfindlich gemacht; abgehärtet | |
|
to become inured to sth. |
gegenüber etw. abstumpfen | |
|
to be inured to cold |
gegen Kälte abgehärtet/unempfindlich sein | |
|
Nurses soon become inured to the sight of suffering. |
Krankenschwestern stumpfen bald gegenüber dem Anblick des Leidens ab. | |
|
Does violence on television inure children to violence in real life? |
Lassen Gewaltdarstellungen im Fernsehen Kinder gegen(über) Gewalt im richtigen Leben abstumpfen? | |
|
foreseeable |
absehbar; voraussehbar {adj} | |
|
it is foreseeable that ... |
es ist absehbar, dass ... | |
|
for the foreseeable future (for the time being) |
auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) | |
|
in the foreseeable future (fairly soon) |
in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald) | |
|
This area faces water shortages in the foreseeable future. |
In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen. | |
|
The statue will remain in the museum for the foreseeable future. |
Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. | |
|
to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. |
sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr} | |
|
adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to |
sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend | |
|
adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to |
sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt | |
|
plants which are well adapted to harsh winters |
Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind | |
|
to adjust (yourself) to motherhood |
sich an das Muttersein gewöhnen | |
|
It's amazing how quickly the children have adjusted. |
Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben. | |
|
It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness. |
Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten. | |
|
You'll soon get used to it.; You'll soon adjust. |
Daran gewöhnst du dich schnell. | |
|
to discredit sb./sth. |
etw. anzweifeln; jdm./etw. keinen Glauben schenken {vt} | |
|
discrediting |
anzweifelnd; keinen Glauben schenkend | |
|
discredited |
angezweifelt; keinen Glauben geschenkt | |
|
to discredit a witness; to impeach a witness's testimony |
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen erschüttern | |
|
His explanation was soon discredited. |
Seine Erklärung wurde bald angezweifelt. | |
|
to engulf sb. (of a thing) |
jdn. auffressen {vt} (Sache) [übtr.] | |
|
engulfing |
auffressend | |
|
engulfed |
aufgefressen | |
|
A feeling of anguish threatened to engulf her. |
Das Gefühl der Angst drohte sie aufzufressen. | |
|
The sinner states will soon be engulfed by their banks' debts. |
Die schlecht wirtschaftenden Staaten werden von den Schulden ihrer Banken bald aufgefressen werden. | |
|
to spin off; to hive off [Br.] part of a business (from sth. into/as sth.) |
einen Unternehmensteil (aus etw.) ausgliedern; abstoßen; ausgründen; austöchtern {vt} (als etw./in etw.) [econ.] | |
|
spinning off; hiving off part of a business |
ausgliedernd; abstoßend; ausgründend; austöchternd | |
|
spun off; hived off part of a business |
ausgegliedert; abgestoßen; ausgründet; ausgetöchtert | |
|
to hive off companies as soon as they are profitable |
Firmen abstoßen, sobald sie gewinnbringend arbeiten | |
|
The IT department is being spun off into a new company. |
Die EDV-Abteilung wird in ein neues Unternehmen ausgegliedert. | |
|
quick; speedy |
baldig {adj} | |
|
We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon. |
Um baldige Antwort wird gebeten. | |
|
I hope to see you soon! |
Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen! | |
|
to cotton on to sth. |
etw. begreifen {vt}; sich über etw. klarwerden {vr} | |
|
It took me a while to cotton on. |
Es dauerte eine Weile, bis ich begriff. | |
|
Emma soon cottoned on to what he was trying to do. |
Emma wurde bald klar, was er vorhatte. | |
|
to settle sth. |
etw. bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto) | |
|
settling |
bereinigend; regelnd | |
|
settled |
bereinigt; geregelt | |
|
to be able to be settled |
sich regeln lassen | |
|
That settles the matter. |
Damit ist die Sache erledigt. | |
|
That settles the matter once and for all. |
Damit ist die Sache endgültig entschieden. | |
|
These issues must be settled as soon as possible. |
Diese Fragen müssen schnellstens geregelt werden. | |
|
to be there; to be around |
da sein {v} | |
|
to be there for sb. |
für jdn. da sein | |
|
Is there anybody around / about [Br.]? |
Ist jemand da? | |
|
How soon can you be here? |
Wann kannst du da sein? | |
|
We can be there in half an hour. |
Wir können in einer halben Stunde da sein. | |
|
Is he around? |
Ist er da?; Ist er irgendwo hier? | |
|
I'm not around. |
Ich bin nicht da. | |
|
She's not in. |
Sie ist nicht da. | |
|
When I'm no longer around (when I'm dead) |
Wenn ich einmal nicht mehr (da) bin (wenn ich gestorben bin) | |
|
conceivably |
durchaus; soweit vorstellbar; soweit denkbar; denkbarerweise [geh.] [selten] {adv} | |
|
as soon as conceivably possible |
sobald nur irgendwie möglich; sobald nur irgend möglich | |
|
everything you could conceivably need to care for your body |
alles, was man sich für die Körperpflege vorstellen kann | |
|
Conceivably, the whole wall has been rebuilt. |
Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. | |
|
This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. |
Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. | |
|
to fall asleep; to go to sleep |
einschlafen {vi} | |
|
falling asleep; going to sleep |
einschlafend | |
|
fallen asleep; gone to sleep |
eingeschlafen | |
|
he/she falls asleep; he/she goes to sleep |
er/sie schläft ein | |
|
I/he/she fell asleep; I/he/she went to sleep |
ich/er/sie schlief ein | |
|
he/she has/had fallen asleep; he/she has/had gone to sleep |
er/sie ist/war eingeschlafen | |
|
to have fallen asleep |
eingeschlafen sein | |
|
I was about to go to sleep when ... |
Ich war schon am Einschlafen, als ... | |
|
She went to sleep as soon as she climbed into bed. |
Nachdem sie ins Bett gekrochen war, ist sie sofort eingeschlafen. | |
|
I have to move because my foot is going to sleep. |
Ich muss mich bewegen, mir schläft der Fuß ein. | |
|
My arm is asleep.; My arm has gone to sleep. |
Mir ist der Arm eingeschlafen. | |
|
to develop into sth. |
sich zu etw. entwickeln; sich zu etw. auswachsen; sich zu etw. ausweiten; sich zu etw. gestalten {vr}; zu etw. werden {vi} | |
|
developing |
sich entwickelnd; sich auswachsend; sich ausweitend; sich gestaltend; werdend | |
|
developed |
sich entwickelt; sich ausgewachsen; sich ausgeweitet; sich gestaltet; geworden | |
|
The town soon developed into a city. |
Aus der Kleinstadt wurde bald eine Großstadt. | |
|
His fondness for alcohol developed into a serious problem. |
Seine Vorliebe für Alkohol wuchs sich zu einem ernsten Problem aus. | |
|
to look forward / to be looking forward to sth./to doing sth. [formal] (business correspondence) |
etw. erwarten {vt}; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen {vi} [geh.] (Geschäftskorrespondenz) [adm.] | |
|
looking forward toto doing |
erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend | |
|
looked forward toto doing |
erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen | |
|
We are looking forward to meeting you soon. |
In Erwartung eines baldigen Treffens | |
|
Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon). |
In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich | |
|
I look forward to receiving your reply. |
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. | |
|
We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely |
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen | |
|
In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days. |
Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen. | |
|
The fishing industry is not looking forward to a rosy future. |
Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen. | |
|
due |
fällig; sofort zahlbar {adj} [econ.] | |
|
to be due from sb. |
fällig sein seitens jdm. | |
|
to fall/become due |
fällig werden | |
|
amount due |
fälliger Betrag | |
|
when due |
bei Fälligkeit | |
|
debts due and owing |
Aktiva und Passiva | |
|
He's due to be here soon. |
Er muss bald hier sein. | |
|
He's due to arrive at ten. |
Er soll um zehn Uhr ankommen. | |
|
dry land (as opposed to the high seas) |
festes Land {n}; Land {n} (im Gegensatz zu hoher See) [naut.] | |
|
to be back on dry land |
wieder festes Land unter den Füßen haben | |
|
to reach dry land |
das rettende Ufer erreichen | |
|
Soon dry land was in sight. |
Bald war Land in Sicht. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|