|
|
|
English |
German |
|
to (expressing directional movement) |
zu; an {prp; +Akk.} (Richtungsangabe) | |
|
to the |
zum (= zu dem) | |
|
to go to the window |
zum Fenster gehen; ans Fenster gehen | |
|
come to me; come to my place |
komm zu mir | |
|
to my satisfaction |
zu meiner Zufriedenheit | |
|
at low prices |
zu niedrigen Preisen | |
|
to a large extent |
zu einem großen Teil | |
|
at a ratio of 4 to 1 |
im Verhältnis 4 zu 1 | |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
halt |
Stillstand {m}; (abruptes) Ende {f} | |
|
to put a halt to sth. |
einer Sache ein Ende setzen | |
|
to call a halt to sth. |
etw. einstellen; stoppen [ugs.] | |
|
to slow to a halt (of a vehicle) |
zum Stillstand kommen (Fahrzeug) | |
|
to come to a grinding halt; to come / grind to a halt (also [fig.]) |
(völlig) zum Stillstand kommen (auch [übtr.]); (ganz) zum Erliegen kommen [übtr.] | |
|
to come to a screeching / crashing halt [fig.] |
ein abruptes Ende finden | |
|
Everything grinds to a halt. |
Es steht alles still.; Alle Räder stehen still. | |
|
in the end; finally; eventually; ultimately |
am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} | |
|
a long but ultimately successful campaign |
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne | |
|
He'll come to realize it eventually. |
Er wird es schon noch merken. | |
|
In the end I just didn't know what to think. |
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. | |
|
In the end/eventually she did give in. |
Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. | |
|
At the end of her career she was a board director. |
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. | |
|
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. |
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. | |
|
hardly ever; almost never |
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals | |
|
He is hardly ever/almost never at home. |
Er ist fast nie zu Hause. | |
|
You've hardly/scarcely eaten anything. |
Du hast ja fast nichts gegessen. | |
|
I hear it so often that I've almost come to believe it myself. |
Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. | |
|
These are dubious - I would almost say criminal - methods. |
Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. | |
|
decision (on sth.) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | |
|
decisions |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss | |
|
final decision |
endgültige Entscheidung | |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung | |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} | |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute | |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene | |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob | |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung | |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung | |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen | |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen | |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern | |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen | |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | |
|
brow; top (of a height) |
Kuppe {f}; Höhe {f}; höchster Punkt {m} (einer Bodenerhebung) [geogr.] | |
|
brows; tops |
Kuppen {pl}; Höhen {pl}; höchste Punkte {pl} | |
|
to drive over the brow of the road |
über die Straßenkuppe fahren | |
|
to come to the brow of the pass |
die Passhöhe erreichen | |
|
to stand on the brow of a small hill |
auf der Höhe eines kleines Hügels stehen | |
|
rescue |
Rettung {f}; Hilfe {f}; (physische) Befreiung {f} | |
|
to come to the rescue of sb. |
jdm. zu Hilfe kommen | |
|
known |
bekannt {adj} | |
|
most known |
am bekanntesten | |
|
widely known |
weit bekannt; weitbekannt | |
|
little-known |
wenig bekannt | |
|
known as |
bekannt als | |
|
to be known (as) |
bekannt sein (als) | |
|
to become known; to come to be known |
bekannt werden | |
|
known under the name of |
bekannt unter dem Namen von | |
|
to be known all over; to be known far and wide |
bekannt sein wie ein bunter Hund [ugs.] | |
|
to be more/better known (for sth./as sb./sth.) |
besser bekannt sein (für etw./als jd./etw.) | |
|
to be wider known (than sb./sth.) |
bekannter sein; einem größeren Publikum/einer breiteren Öffentlichkeit bekannt sein (als jd./etw.) | |
|
actually; come to think of it; when you think about it |
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | |
|
Well, actually ... |
Ja, also eigentlich ... | |
|
Actually we could go and see her this weekend. |
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | |
|
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
Das ist eigentlich keine Überraschung. | |
|
The food was not actually all that expensive. |
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | |
|
Come to think of it, you could mow the lawn. |
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | |
|
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | |
|
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | |
|
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | |
|
When I come to think of/about it ... |
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | |
|
to wonder if; to be wondering if (in inquiries) |
vielleicht {adv} (bei Fragen) | |
|
I wonder if you could tell me ... |
Könnten Sie mir vielleicht sagen ... | |
|
I wonder if I might have a drink. |
Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben? | |
|
was wondering if I could borrow your car. |
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? | |
|
I was wondering if you'd like to come to dinner. |
Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen? | |
|
I was wondering if you could ... |
Könnten Sie nicht vielleicht ... | |
|
matter |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | |
|
the point is |
die Sache ist die | |
|
the matter itself; the thing itself; the situation itself |
die Sache an sich | |
|
root of the matter |
Kern der Sache [übtr.] | |
|
as matters stand; as it is |
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | |
|
matter of mutual interest |
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | |
|
a matter of relative importance |
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | |
|
a square deal |
eine reelle Sache; ein faires Geschäft | |
|
to arrange matters |
die Angelegenheiten regeln | |
|
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business |
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | |
|
to make common cause with sb.; to connive with sb. |
mit jdm. gemeinsame Sache machen | |
|
to go into the matter |
der Sache nachgehen | |
|
to do a good job |
seine Sache gut machen | |
|
to acquit yourself well |
seine Sache gut machen; sich gut halten | |
|
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] |
zur Sache kommen | |
|
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] |
gleich zur Sache kommen | |
|
Better come straight to the point. |
Komm besser gleich zur Sache. | |
|
to send things flying |
Sachen umherwerfen | |
|
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. |
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | |
|
light; light of day [fig.] |
Licht {f}; Tageslicht {n} [geh.]; Öffentlichkeit {f} [übtr.] | |
|
to bring sth. to light; to bring sth. into the light of day; to take/lift the lid on/off sth. [Br.]; to blow the lid off sth. [Am.] |
etw. ans Licht bringen; etw. an die Öffentlichkeit bringen; etw. aufdecken | |
|
to come to light; to come to the light of day |
ans Licht/Tageslicht kommen; zum Vorschein kommen; publik werden | |
|
to see the light (of day) |
realisiert werden | |
|
unceremonious |
unvermittelt; jäh; plötzlich {adj} | |
|
his unceremonious manners |
seine kurz angebundene Art | |
|
the unceremonious exit of the railway chief |
der plötzliche Abgang des Bahnchefs | |
|
to come to an unceremonious end |
ein jähes Ende finden | |
|
top |
Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil | |
|
tops |
Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} | |
|
to top sth. |
an der Spitze stehen; die Spitze bilden | |
|
to come to the top |
an die Spitze kommen | |
|
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) |
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] | |
|
conclusions; inferences; logical consequences; entailments |
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} | |
|
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) |
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) | |
|
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) |
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) | |
|
by inference |
in logischer Konsequenz | |
|
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. |
aus etw. Schlüsse ziehen | |
|
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] |
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen | |
|
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] |
seine eigenen Schlüsse ziehen | |
|
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... |
den Rückschluss ziehen, dass ... | |
|
to come to the conclusion that ... |
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... | |
|
the conclusions and recommendations of the conciliation commission |
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission | |
|
to point to the conclusion that ... |
den Schluss nahelegen, dass ... | |
|
to jump to conclusions |
voreilige Schlüsse ziehen | |
|
Don't just jump to conclusions. |
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. | |
|
I can't see why this conclusion necessarily follows. |
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. | |
|
Have you come to a conclusion on what the format will be? |
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? | |
|
defence [Br.]; defense [Am.] (against sth.) |
Abwehr {f} (von etw.); Schutz {m} (gegen etw.) [biol.] [übtr.] | |
|
infective defence [Br.] / defense [Am.]; infection defence [Br.] / defense [Am.]; (the body's) defence / defense against infection |
Infektionsabwehr {f} (des Körpers) [med.] | |
|
cellular defence |
zelluläre Abwehr [med.] | |
|
(plant) defence against herbivores |
(pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.] | |
|
a defence reaction of the body |
eine Abwehrreaktion des Körpers | |
|
to come to sb.'s defence |
jdn. in Schutz nehmen | |
|
to lay (produce eggs) |
legen {vi} (Eier hervorbringen) [zool.] | |
|
to start laying; to come to lay |
zu legen beginnen | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
cinema [Br.]; movies; motion-picture theatre [Br.]; motion-picture theater [Am.]; movie theater [Am.]; bioscope [South Africa] [dated] |
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} [veraltet]; Lichtspieltheater {n} [veraltet]; Filmtheater {n} [veraltet]; Filmbühne {f} [veraltet]; Cinéma {n} [Schw.] [veraltet] | |
|
cinemas; motion-picture theaters; motion-picture theaters; movie theaters; bioscopes |
Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl}; Lichtspieltheater {pl}; Filmtheater {pl}; Filmbühnen {pl}; Cinémas {pl} | |
|
art-house cinema; repertory cinema |
Filmkunstkino {n}; Programmkino {n} | |
|
the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances |
das älteste bespielte Kino des Landes | |
|
to go to the cinema [Br.]/movie theatre [Am.]; to go the flicks [Br.] [coll.]/pictures [Br.] [dated]/movies [Am.] |
ins Kino gehen | |
|
to come to cinema screens [Br.] / movie screens [Am.]; to hit cinema screens [Br.] / movie screens [Am.]; to hit the screen; to be released theatrically (of a film) |
ins Kino kommen; in die Kinos kommen (Film) | |
|
to come to our screens (of a film) |
in die heimischen Kinos kommen (Film) | |
|
I took my girl-friend to the flicks/movies. |
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen. | |
|
Coming shortly to your screens. |
Demnächst in Ihrem Kino. | |
|
What's on at the cinema? [Br.]; What's on at the movies? [Am.] |
Was läuft im Kino?; Was spielen sie im Kino? | |
|
grip (understanding) |
Verständnis {n}; Durchblick {m} | |
|
grip on reality |
Realitätsbezug {m} | |
|
to get a grip on sth.; to get to grips with sth. [Br.]; to come to grips with sth. [Am.] |
bei einer Sache durchblicken; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {vi} | |
|
I'm trying to get a grip on what's happening. |
Ich versuche, da durchzublicken. | |
|
She has a good grip on local politics. |
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. | |
|
I've never really got to grips with this new technology. |
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. | |
|
Many people never come to grips with their own language. |
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. | |
|
vote |
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} | |
|
votes |
Abstimmungen {pl} | |
|
final vote |
Abschlussabstimmung {f} | |
|
preliminary vote |
Vorabstimung {f} | |
|
free vote; vote without party whips [Br.] (in Parliament) |
freie Abstimmung; Abstimmung ohne Franktionszwang / Klubzwang [Ös.] (im Parlament) | |
|
revote |
neue Abstimmung {f} | |
|
named vote; recorded vote; roll-call vote [Am.]; vote by roll call [Am.] |
namentliche Abstimmung; Abstimmung durch namentlichen Aufruf | |
|
voice vote |
Abstimmung durch Zuruf | |
|
vote by standing or sitting |
Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben | |
|
vote by show of hands |
Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen | |
|
to come to the vote |
zur Abstimmung kommen | |
|
to take a vote (on sth.); to hold a ballot |
eine Abstimmung (über etw.) durchführen | |
|
arrangement |
Abmachung {f}; Vereinbarung {f} | |
|
arrangements |
Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl} | |
|
by arrangement |
nach Vereinbarung | |
|
financial arrangements |
finanzielle Regelungen | |
|
arrangement on co-operation |
Kooperationsvereinbarung {f} | |
|
I'm sure we can come to some arrangement. |
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. | |
|
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] |
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) | |
|
to deserve some attention / some notice |
Beachtung verdienen | |
|
to escape sb.'s notice |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
without remark |
unbemerkt | |
|
to pass by without notice / remark |
vorbeigehen, ohne es zu beachten | |
|
to do sth. without causing remark |
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen | |
|
to cause remark |
auffallen | |
|
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice |
unbemerkt bleiben | |
|
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) |
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | |
|
to take notice of sb./sth. |
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten | |
|
to take no notice of sth. |
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | |
|
to bring sth. to sb.'s attention / notice |
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] | |
|
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) |
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | |
|
This never came to my notice. |
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | |
|
I waved but they took no notice. |
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | |
|
This circumstance may have escaped your notice so far. |
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | |
|
They did not take much notice of my suggestions. |
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | |
|
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. |
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. | |
|
The government was taking little heed of this threat. |
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | |
|
realization; realisation [Br.] (of sth.) |
Erkenntnis {f}; Erkennen {n} (einer Sache); Einsicht {f} (in etw.); Sich-Bewusstwerden {n} (einer Sache) [psych.] | |
|
to come to the realization that ...; to come to realize that ... |
zur Einsicht kommen / gelangen [geh.], dass ... | |
|
Having realized this |
Aus dieser Erkenntnis heraus | |
|
the realization of how important this is for the development of children |
die Erkenntnis, wie wichtig das für die Entwicklung von Kindern ist | |
|
Realization is dawning that ... |
Langsam reift die Erkenntnis, dass ...; Langsam macht sich die Erkenntnis breit, dass ... | |
|
attention |
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] | |
|
attentions |
Aufmerksamkeiten {pl} | |
|
the media attention |
die mediale Aufmerksamkeit | |
|
to pay particular attention to sth. |
auf etw. besonderes Augenmerk legen | |
|
to arrest attention; to come to attention; to compel attention |
(die) Aufmerksamkeit erregen | |
|
to captivate attention |
Aufmerksamkeit erheischen | |
|
to come to sb.'s attention |
jdm. zur Kenntnis gelangen | |
|
to listen with close attention |
aufmerksam zuhören | |
|
to devote all your attention to sb./sth. |
jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen | |
|
to turn/direct one's attention to sb./sth. |
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden | |
|
to have the attention of the media; to appear on the radar of the media |
die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein | |
|
(so as) to capture the media's attention |
um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen | |
|
to draw/call sb.'s attention to sth. |
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken | |
|
to pay attention to sth. |
sich um etw. kümmern | |
|
May/Can I have your attention for a moment? |
Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | |
|
Pay close attention! |
Passen Sie gut auf! | |
|
The children had their attention. |
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. | |
|
You should pay more attention to your homework than to your video games. |
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. | |
|
joint attention |
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] | |
|
fruition |
Verwirklichung {f}; Erfüllung {f} | |
|
to come to fruition |
verwirklicht werden; Wirklichkeit werden | |
|
to realize sth.; to realise sth. [Br.] |
etw. erkennen; begreifen; einsehen; einer Sache gewahr werden [geh.] {vt} | |
|
realizing; realising |
erkennend; begreifend; einsehend; einer Sache gewahr werdend | |
|
realized; realised |
erkannt; begriffen; eingesehen; einer Sache gewahr geworden | |
|
to come to realize sth. |
sich über etw. klar werden | |
|
She realized that ... |
Es wurde ihr klar, dass ...; Sie sah ein, dass ... | |
|
Do you realize that ... |
Ist dir eigentlich klar, dass ... | |
|
You should have realized by now that ... |
Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... | |
|
However, it has to be realized that ... |
Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ... | |
|
I was disconcerted to realize that ... |
Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ... | |
|
You do realise these words are false friends, don't you? |
Dir ist schon klar, dass diese Wörter falsche Freunde sind, oder? | |
|
comes / come to mind; springs / spring to mind (used to refer to a mental association) |
Stichwort {n} (Einleitung einer Assoziation) | |
|
global product competition - China comes to mind - |
der globale Produktwettbewerb, Stichwort China, | |
|
arrangement; agreement |
Absprache {f} (Vereinbarung) [adm.] | |
|
arrangements; agreements |
Absprachen {pl} | |
|
by prior arrangement |
nach vorheriger Vereinbarung; nach Absprache | |
|
as agreed |
laut Absprache | |
|
to make an arrangement; to come to an arrangement |
eine Absprache treffen | |
|
secret arrangement |
geheime Absprache | |
|
agreements restricting competition in procurement procedures |
wettbewerbsbeschränkende Absprachen bei Vergabeverfahren | |
|
standstill [fig.] |
Stillstand {m} [übtr.] | |
|
to bring sth. to a standstill |
etw. zum Stillstand / Erliegen bringen | |
|
to come to a standstill |
zum Erliegen kommen | |
|
to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] |
(ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} | |
|
tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips |
in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend | |
|
tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips |
in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt | |
|
to address sth. directly |
etw. direkt angehen | |
|
to tackle age barriers |
Altersbarrieren den Kampf ansagen | |
|
to address the needs of sb. |
auf jds. Bedürfnisse eingehen | |
|
to tackle the problem of why |
sich damit auseinandersetzen, warum ... | |
|
I don't know how to tackle it. |
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. | |
|
It's time for you to come to grips with your debt. |
Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. | |
|
The government needs to get to grips with the unemployment problem. |
Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen. | |
|
to amount to sth.; to run to sth.; to come to sth. (sum, quantity) |
etw. betragen; etw. ausmachen {vi}; sich auf etw. belaufen; sich auf etw. beziffern {vi} (Summe, Menge) [math.] | |
|
amounting to; running to; coming to |
betragend; ausmachend; sich auf belaufend; sich auf beziffernd | |
|
amounted to; run to; come to |
betragen; ausgemacht; sich auf belaufen; sich auf beziffert | |
|
it amounts |
es beträgt; es macht aus | |
|
it amounted |
es betrug; es machte aus | |
|
it has/had amounted |
es hat/hatte betragen; es hat/hatte ausgemacht | |
|
the cost amounted to ... |
die Kosten beliefen sich auf ... | |
|
amounting to ...; to the tune of ... |
(Betrag) in Höhe von ... | |
|
to come to mind; to spring to mind; to leap to mind |
jdm. (spontan) einfallen; in den Sinn kommen {v} (als Assoziation) | |
|
coming to mind; springing to mind; leaping to mind |
einfallend; in den Sinn kommend | |
|
come to mind; sprung to mind; leaped/leapt to mind |
eingefallen; in den Sinn gekommen | |
|
What comes to mind when you hear this name? |
Was fällt dir ein, wenn du diesen Namen hörst? | |
|
Just say the first thing that leaps to your mind. |
Sag einfach, was dir als erstes in den Sinn kommt. | |
|
No fixed expression for the term springs to mind. |
Mir fällt kein feststehender Ausdruck für den Begriff ein. | |
|
My mind is a total blank on that. |
Dazu will mir partout nichts einfallen. | |
|
to come to attention; to catch attention |
aufmerksam werden {vi} | |
|
coming to attention; catching attention |
aufmerksam werdend | |
|
come to attention; caught attention |
aufmerksam geworden | |
|
The book came to/caught my attention when I read a newspaper article. |
Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam. | |
|
Your ad caught my attention. |
Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam. | |
|
The matter came to the attention of the police when ... |
Die Sache wurde polizeilich bekannt, als ... | |
|
to total sth.; to tot up to sth. [Br.]; to come to sth. (used before a numerical figure) |
insgesamt etw. betragen; sich (insgesamt) auf etw. belaufen; (insgesamt) auf etw. kommen {v} [ugs.] (vor einer Zahlenangabe) | |
|
prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros |
Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro | |
|
This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all. |
Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. | |
|
The company incurred losses totalling 3 million dollars. |
Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. | |
|
Imports totalled 1.5 billion last year. |
Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. | |
|
The visitors totalled 3,000. |
Insgesamt kamen 3.000 Besucher. | |
|
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) |
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) | |
|
The idea rapidly gained acceptance. |
Die Idee setzte sich schnell durch. | |
|
I doubt that the game will ever catch on with elder people. |
Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. | |
|
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. |
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. | |
|
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. |
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. | |
|
All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. |
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. | |
|
focus of sb.'s attention/interest; sb.'s attention/interest; sb.'s radar [fig.] |
jds. Visier; jds. Radarschirm; jds. Radar {n} [ugs.] [übtr.] | |
|
to train your sights on sb./sth.; to put sb./sth. on your radar |
jdn./etw. ins Visier nehmen | |
|
to attract (the) attention (of sb.); to come to the (unwelcome) attention of sb.; to appear on sb.'s radar |
ins Visier {+Gen.} / in jds. Visier geraten/kommen | |
|
She had attracted the attention of the investigators. |
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. | |
|
The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years. |
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm. | |
|
to come online; to come to life |
anspringen; anlaufen; in Gang kommen {vi} [electr.] | |
|
coming online; coming to life |
anspringend; anlaufend; in Gang kommend | |
|
come online; come to life |
angesprungen; angelaufen; in Gang gekommen | |
|
the indicator lights came online; the pilot lamps came to life |
die Kontrollampen gingen an | |
|
to look up ↔ sb. |
bei jdm. vorbeikommen; vorbeischauen; hereinschauen {vt} (jdn. besuchen) | |
|
looking up |
vorbeikommend; vorbeischauend; hereinschauend | |
|
looked up |
vorgebeikommen; vorgebeischaut; hereingeschaut | |
|
Don't forget to look me up when you come to town. |
Vergiss nicht, bei mir vorbeizuschauen, wenn du in die Stadt kommst. | |
|
to come to a stop (tool, machine) |
zum Stillstand kommen {vi} (Werkzeug, Maschine) [mach.] [techn.] | |
|
coming to a stop |
zum Stillstand kommend | |
|
come to a stop |
zum Stillstand gekommen | |
|
to come towards; to approach; to come to meet; to be coming up to meet |
entgegenkommen {vi} | |
|
to meet sb. halfway |
jdm. auf halbem Weg entgegenkommen | |
|
to appreciate sth. |
für etw. dankbar sein {v}; etw. nett finden {vt}; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt} | |
|
appreciating |
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend | |
|
appreciated |
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert | |
|
appreciates |
ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen/würdigen; goutiert | |
|
appreciated |
war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen/würdigen; goutierte | |
|
I appreciate the fact that ... |
Ich weiß es zu schätzen, dass ... | |
|
Thank you, I appreciate it. |
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. | |
|
I appreciate your concern, but I'm fine. |
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. | |
|
I'd appreciate it if ... |
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... [geh.]; Könnten Sie ...; Könntest du ... | |
|
Your help is greatly appreciated. |
Ihre Hilfe ist sehr willkommen. | |
|
to come to appreciate; to come to value sth./sb. |
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] | |
|
I'd appreciate if you let me get on with my job now. |
Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. | |
|
My talents are not fully appreciated here. |
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. | |
|
I would really appreciate that. |
Das wäre mir wirklich sehr lieb. | |
|
I'm unable to appreciate modern music. |
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. | |
|
knowledge (of a fact) |
die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache) | |
|
knowledge of special circumstances |
die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände | |
|
the lessee's knowledge of a defect |
die Kenntnis des Mieters von einem Mangel | |
|
upon (full) knowledge of the facts |
bei Kenntnis der Sachlage | |
|
to my knowledge; to the best of my knowledge /TTBOMK/; as far as I know /AFAIK/ |
meines Wissens /m. W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.] | |
|
to act to the best of your knowledge |
nach bestem Wissen handeln | |
|
to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.] |
nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] | |
|
to obtain knowledge to sth. |
von etw. Kenntnis erlangen | |
|
to have knowledge of a fact |
von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein | |
|
to come to sb.'s knowledge |
jdm. zu Kenntnis gelangen | |
|
This has never happened, to (the best of) my knowledge. |
Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. | |
|
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. |
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. | |
|
if the employer has actual or constructive knowledge of the disability |
wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist | |
|
to invite sb. (ask to come to an event) |
jdn. einladen {vt} [soc.] | |
|
inviting |
einladend | |
|
invited |
eingeladen | |
|
invites |
lädt ein; ladet ein | |
|
invited |
lud ein | |
|
to invite sb. over / around / round [Br.] |
jdn. zu sich (nach Hause) einladen | |
|
to invite sb. for dinner |
jdn. zum Essen einladen | |
|
to invite sb. to a meeting |
jdn. zu einer Besprechung einladen | |
|
to be invited to the meeting |
zur Besprechung eingeladen sein | |
|
to be invited for interview |
zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen werden | |
|
They've invited me to go to Barcelona with them. |
Sie haben mich eingeladen, mit ihnen nach Barcelona zu fahren. | |
|
I'd have liked to have gone but I wasn't invited. |
Ich wäre gerne hingegangen, aber ich war nicht eingeladen. | |
|
You are cordially invited to attend the annual general meeting. |
Sie sind herzlich eingeladen, an der Jahresversammlung teilzunehmen. | |
|
visibility; public attention |
Blickpunkt {m}; Blickfeld {n} (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) [soc.] | |
|
to be in the public eye/gaze; to be the focus of public attention |
im Blickpunkt/Blickfeld der Öffentlichkeit stehen | |
|
to come to the fore |
ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken | |
|
to be lost sight of |
aus dem Blickfeld geraten | |
|
to become the focus of public attention |
in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten | |
|
to gain greater visibility |
mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten | |
|
to bring sth. to the fore/into the focus/into the public eye; to draw public attention to sth. |
etw. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken | |
|
to enhance the visibility of sth. |
etw. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken | |
|
The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse. |
Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld. | |
|
prostitute; pro [coll.]; sex worker [formal]; whore; hoe [coll.]; ho [coll.]; hooker [Am.]; working girl [euphem.]; tart [dated]; woman of ill repute [dated]; doxy [archaic]; harlot [archaic]; strumpet [archaic] [humor.] |
Prostituierte {f}; Freudenmädchen {n} [geh.]; käufliches Mädchen {n} [geh.] [euphem.]; Nutte {f} [ugs.]; Hure {f} [ugs.]; Liebesdienerin {f} [humor.]; Gunstgewerblerin {f} [humor.]; Pferdchen {n} [slang]; Dirne {f} [geh.] [veraltet]; Lustdirne {f} [obs.] | |
|
prostitutes; pros; sex workers; whores; hoes; hos; hookers; working girls; tarts; women of ill repute; doxies; harlots; strumpets |
Prostituierten {pl}; Freudenmädchen {pl}; käufliche Mädchen {pl}; Nutten {pl}; Huren {pl}; Liebesdienerinnen {pl}; Gunstgewerblerinnen {pl}; Pferdchen {pl}; Dirnen {pl}; Lustdirnen {pl} | |
|
high-class hooker; high-class tart |
Edelnutte {f} | |
|
child sex worker |
Kinderprostituierte {f} | |
|
webcam whore |
Webcam-Nutte {f} | |
|
forced prostitute; white slave |
Zwangsprostituierte {f} | |
|
male prostitute |
männlicher Prostituierter | |
|
to hire a prostitute to come to your home |
eine Prostituierte zu sich bestellen | |
|
to visit sb. |
jdn. besuchen {vt} [soc.] | |
|
visiting |
besuchend | |
|
visited |
besucht | |
|
to go to visit sb.; to go to see sb. [coll.]; to go and see sb. [coll.] |
jdn. besuchen gehen / fahren | |
|
to come to visit sb.; to come to see sb. [coll.]; to come and see sb. [coll.] |
jdn. besuchen kommen | |
|
permission to visit a prisoner |
die Erlaubnis, einen Gefangenen zu besuchen | |
|
Why don't you come to visit us some time!; Come to see us some time. [coll.] |
Kommen Sie uns doch einmal besuchen!; Besuchen Sie uns einmal! | |
|
to happen; to take place |
vor sich gehen; sich abspielen; sich vollziehen [geh.]; sich tun [ugs.] {v} | |
|
happening; taking place |
vor sich gehend; sich abspielend; sich vollziehend; sich tuend | |
|
happened; taken place |
vor sich gegangen; sich abgespielt; sich vollzogen; sich getan | |
|
Major changes are taking place in society. |
In der Gesellschaft gehen große Veränderungen vor sich. | |
|
A remarkable transformation had taken place in him. |
In ihm hatte sich eine bemerkenswerte Wandlung vollzogen. | |
|
What will be happening in Mai? |
Was ist für Mai geplant?; Was tut sich im Mai? | |
|
Come to the parent/teacher meeting and find out what will be happening in your child's class. |
Beim Elternsprechtag erfahren Sie, welche Aktivitäten in der Klasse Ihres Kindes geplant sind. | |
|
to boil |
sieden {vi} | |
|
boiling |
siedend | |
|
boiled |
gesiedet; gesotten | |
|
it boils |
es siedet | |
|
it boiled |
es siedete; es sott | |
|
it has/had boiled |
es hat/hatte gesiedet; es hat/hatte gesotten | |
|
to come to a/the boil |
zum Sieden kommen | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|