|
|
|
3420 similar results for -stedt |
|
|
German |
English |
|
Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] ![Furcht [listen]](/pics/s1.png) |
fear (of sth.) ![fear {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.] |
awful fear; terrible fear ![awful fear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus Angst/Furcht vor |
for fear of | ![](/pics/v.png) |
|
Angst und Schrecken verbreiten |
to spread fear and terror | ![](/pics/v.png) |
|
Angst, etwas zu verpassen |
fear of missing out /FOMO/ | ![](/pics/v.png) |
|
vor Angst beben |
to tingle with fear | ![](/pics/v.png) |
|
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren |
to reduce the general fear of crime | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Angst! |
Don't worry! | ![](/pics/v.png) |
|
Er traut sich nicht ins Wasser. |
He's scared of the water. | ![](/pics/v.png) |
|
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! |
No fear! [Br.] [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
schon immer; immer schon |
always (throughout a long period of the past) ![always [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich schon immer für Bücher begeistert. |
She's always been a lover of books. | ![](/pics/v.png) |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
side (one of two opposing parties) ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | ![](/pics/v.png) |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | ![](/pics/v.png) |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | ![](/pics/v.png) |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | ![](/pics/v.png) |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | ![](/pics/v.png) |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | ![](/pics/v.png) |
|
nächster; nächste; nächstes {adj} ![nächste [listen]](/pics/s1.png) |
next ![next [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
allernächst |
very next | ![](/pics/v.png) |
|
das nächste Mal |
the next time | ![](/pics/v.png) |
|
nächste Woche; kommende Woche |
next week | ![](/pics/v.png) |
|
bis zum nächsten Mal |
until next time | ![](/pics/v.png) |
|
Bis zum nächsten Mal! |
See you (some time)! | ![](/pics/v.png) |
|
Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. |
The closest/next larger town is 5 kms away. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
schreiben {vi} ![schreiben [listen]](/pics/s1.png) |
to write {wrote; written} ![write [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. / an jdn. schreiben; sich schriftlich an jdn. wenden [geh.] |
to write to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schreibe, um ... zu |
I am writing to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es steht geschrieben, dass ... [altertürmlich] |
It is written that ... [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
geschrieben von |
written by | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Finger wundschreiben / wund schreiben |
to write your fingers to the bone | ![](/pics/v.png) |
|
Prozent {n} / % /; Hundertstel {n}; hundertster Teil; vom Hundert /v. H./ [math.] |
per cent [Br.]; percent [Am.] / % / | ![](/pics/v.png) |
|
Prozente {pl} |
percents | ![](/pics/v.png) |
|
20 Prozent über dem Betrag |
20 per cent more than the amount | ![](/pics/v.png) |
|
10 Prozent unter |
10 per cent less than | ![](/pics/v.png) |
|
in 90 Prozent aller Fälle |
in 90 per cent of cases | ![](/pics/v.png) |
|
mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v. H. |
more than 50 per cent | ![](/pics/v.png) |
|
ein Zehntelprozent |
one tenth percent | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. |
The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass. | ![](/pics/v.png) |
|
10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden. |
Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine. | ![](/pics/v.png) |
|
Weniger als 20 Prozent der Teilnehmer nahmen Medikamente ein. |
Fewer than 20 per cent of the participants were taking medications. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. mustern; betrachten; beäugen {vt} ![betrachten [listen]](/pics/s1.png) |
to eye; to eyeball sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
musternd; betrachtend; beäugend |
eying; eyeballing | ![](/pics/v.png) |
|
gemustert; betrachtet; beäugt ![betrachtet [listen]](/pics/s1.png) |
eyed; eyeballed | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von oben bis unten mustern; jdn./etw. prüfend betrachten, sich etw. gründlich ansehen |
to eye up ↔ sb./sth.; to eye sb./sth. up and down | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | ![](/pics/v.png) |
|
offene Stellen |
jobs available | ![](/pics/v.png) |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | ![](/pics/v.png) |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | ![](/pics/v.png) |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | ![](/pics/v.png) |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | ![](/pics/v.png) |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | ![](/pics/v.png) |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bilden; etw. ausmachen {vt} (Sache) |
to form; to constitute; to make up (of a thing) ![make up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bildend; ausmachend |
forming; constituting; making up | ![](/pics/v.png) |
|
gebildet; ausgemacht ![gebildet [listen]](/pics/s1.png) |
formed; constituted; made up ![formed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nur einen kleinen Teil der Bevölkerung bilden / ausmachen |
to form / constitute / make up only a small proportion of the population | ![](/pics/v.png) |
|
Zwölf Monate bilden ein Jahr, so steht es im Kalender. |
Twelve months form / constitute a year, so the calendar says. | ![](/pics/v.png) |
|
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt} ![gewähren [listen]](/pics/s1.png) |
to allow ![allow [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend |
allowing ![allowing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet ![ermöglicht [listen]](/pics/s1.png) |
allowed ![allowed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu ![ermöglicht [listen]](/pics/s1.png) |
he/she allows | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu |
I/he/she allowed ![allowed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden |
he/she has/had allowed | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Modell erlaubt es Ihnen, ...; Mit diesem Modell können Sie ... |
This solution will allow you to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fixe Idee |
fixed idea; idée fixe | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... |
to get used to the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun |
to conceive the idea of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Idee besessen sein |
to be besotted with an idea | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} |
body of ideas | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) |
to give an idea of sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. |
This gives me a fair/rough idea of what it will look like. | ![](/pics/v.png) |
|
Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. |
Quality time with family is my idea of a peaceful weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. |
This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht die leiseste Idee. |
I haven't the remotest idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... |
Don't run with the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Handelsplatz {m} [econ.] |
market place; marketplace; market ![market {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Handelsplätze {pl} |
market places; marketplaces; markets | ![](/pics/v.png) |
|
Zu römischen Zeiten war die Stadt Celje ein wichtiger Handelsplatz. |
During the Roman era the town of Celje was an important market place. | ![](/pics/v.png) |
|
stehen {vi} ![stehen [listen]](/pics/s1.png) |
to stand {stood; stood} ![stand {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stehend |
standing ![standing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gestanden |
stood ![stood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie steht ![steht [listen]](/pics/s1.png) |
he/she stands ![stands [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stand |
I/he/she stood ![stood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gestanden; er/sie ist/war gestanden [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
he/she has/had stood | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde |
I/he/she would stand | ![](/pics/v.png) |
|
über etw. stehen |
to stand above sth.; to be above (doing) sth. | ![](/pics/v.png) |
|
fest stehen |
to stand firm | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeiten beim Stehen haben |
to have difficulty in standing | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht mehr stehen. |
I can't stand up any longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). |
My offer/invitation still stands. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt wissen wir wenigstens, wo wir stehen. |
Now we know where we stand. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
geizig; knausrig; knauserig; kniepig [Norddt.]; netig [Norddt.]; knorzig [Schw.] {adj} (Person) ![geizig [listen]](/pics/s1.png) |
miserly; niggardly; penny-pinching; tight-fisted; close-fisted; hard-fisted; stingy; mingy [Br.]; mean [Br.]; chintzy [Am.] [coll.]; penurious [formal]; screwy [dated] [coll.] (of a person) ![mean {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] ![auftreten [listen]](/pics/s1.png) |
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) ![appear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Öffentlichkeit zeigen |
to appear in public | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen auftreten |
to appear on television | ![](/pics/v.png) |
|
als Zeuge auftreten |
to appear as a witness | ![](/pics/v.png) |
|
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |
to make one's first (stage) appearance | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The governor put in an appearance at the festival. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |
He has already appeared in a number of films. | ![](/pics/v.png) |
|
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |
She appears briefly in the new James Bond film. | ![](/pics/v.png) |
|
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | ![](/pics/v.png) |
|
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |
The two fraudsters appear as a couple in public. | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {m} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubt ![doubt {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel {pl} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
doubts ![doubts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an sich selbst |
self-doubt | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Zweifel |
reasonable doubt | ![](/pics/v.png) |
|
in Zweifel sein |
to be in doubt | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel äußern, ob ... |
to express doubts as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) |
to raise doubts (about sth.) (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel an etw./jdm. hegen |
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Zweifel lassen |
to leave no doubt | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifel befallen |
to be assailed with doubts | ![](/pics/v.png) |
|
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein |
to be in [Br.]/of [Am.] two minds | ![](/pics/v.png) |
|
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt |
doubtridden | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) |
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] |
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe da so meine Zweifel. |
I have my doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Darüber besteht kein Zweifel. |
There's no doubt about it.; There's no question about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. |
He's in two minds as to whether he should go or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. |
Defense lawyers are paid to raise doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. |
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. | ![](/pics/v.png) |
|
in Erscheinung treten {vi} |
to appear; to manifest themselves ![appear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Erscheinung tretend |
appearing; manifesting themselves ![appearing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Erscheinung getreten |
appeared; manifested themselves ![appeared [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stadt {f}; Großstadt {f} ![Stadt [listen]](/pics/s1.png) |
city ![city [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Städte {pl}; Großstädte {pl} |
cities ![cities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Riesenstadt {f} |
giant city; gigantic city; megalopolis | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischenstadt {f} |
"in-between" city | ![](/pics/v.png) |
|
die Stadt Prag |
the city of Prague | ![](/pics/v.png) |
|
kosten {vi} [fin.] ![kosten [listen]](/pics/s1.png) |
to cost {cost; cost} ![cost {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kostend |
costing | ![](/pics/v.png) |
|
gekostet |
cost | ![](/pics/v.png) |
|
es kostet |
it costs | ![](/pics/v.png) |
|
es kostete |
it cost | ![](/pics/v.png) |
|
es hat/hatte gekostet |
it has/had cost | ![](/pics/v.png) |
|
soundso viel kosten |
to cost such-and-such; to cost so-and-so much | ![](/pics/v.png) |
|
koste es, was es wolle |
cost what it may | ![](/pics/v.png) |
|
Was kostet das?; Wieviel macht es aus?; Wieviel macht das?; Was macht das? |
How much does it cost?; What does it cost?; How much is it? | ![](/pics/v.png) |
|
Was wird mich das kosten?; Wie hoch sind die Kosten für mich? |
What is it going to cost me? | ![](/pics/v.png) |
|
Es kostet eine nette Summe. [ugs.] |
It costs a tidy bit (of money). [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Umbau des Hauses muss ein Vermögen gekostet haben. |
The conversion of the house must have cost a bomb. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeben; aushändigen; liefern; ausrüsten; verteilen; zuteilen {vt} ![verteilen [listen]](/pics/s1.png) |
to issue | ![](/pics/v.png) |
|
ausgebend; aushändigend; liefernd; ausrüstend; verteilend; zuteilend |
issuing ![issuing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgegeben; ausgehändigt; geliefert; ausgerüstet; verteilt; zugeteilt ![verteilt [listen]](/pics/s1.png) |
issued ![issued [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gibt aus |
issues ![issues [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht ausgegeben |
unissued | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} |
actually; by rights; ought to ![ought to [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich ist das mein Platz. |
Actually this is my seat.; This is actually my seat. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. |
By rights, it should be my turn next. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. |
By rights, you should get a confirmation screen now. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. |
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. |
By rights, I shouldn't be sitting here. | ![](/pics/v.png) |
|
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? |
He is supposed to be on my side, isn't he? | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollten sie längst da sein. |
They ought to be here by now. | ![](/pics/v.png) |
|
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. |
You should actually know that better than me. | ![](/pics/v.png) |
|
verstehen; begreifen {vt} ![begreifen [listen]](/pics/s1.png) |
to understand {understood; understood} ![understand [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verstehend; begreifend |
understanding | ![](/pics/v.png) |
|
verstanden; begriffen ![verstanden [listen]](/pics/s1.png) |
understood ![understood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie versteht; er/sie begreift |
understands | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff |
I/he/she understood ![understood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen |
he/she has/had understood | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe ![begriffe [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she would understand | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe verstanden. |
I understood.; (I) copy that. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Darunter verstehe ich ... |
I take that to mean ...; I understand that as meaning ... | ![](/pics/v.png) |
|
So, wie ich das verstehe ... |
As I understand it /AIUI/ | ![](/pics/v.png) |
|
Verstehen Sie mich? |
Do you understand me? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe nicht ... |
I don't understand ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er war schlecht zu verstehen. |
He was hard to understand. | ![](/pics/v.png) |
|
Verstehen Sie, was ich meine? |
Do you understand what I mean? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe die Frage nicht. |
I don't understand the question. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. |
He gave us to understand that he would help us. | ![](/pics/v.png) |
|
Versteh mich richtig, ... |
Read me right ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) |
It is understood that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Unter "angemessene Abgeltung" ist ... zu verstehen |
'Adequate compensation' is understood to mean ... | ![](/pics/v.png) |
|
wobei davon auszugehen ist, dass ... |
it being understood that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. |
You have to understand that I had no other choice. | ![](/pics/v.png) |
|
Was verstehen Sie unter "langfristigen Folgen"? |
What do you understand by 'long-term consequences'? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden mich schon verstehen. |
I'm sure you'll understand me. | ![](/pics/v.png) |
|
Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] |
Acknowledged, out. (radio jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Unerwünschtes) beenden {vt} |
to stop; to end; to break up; to bust up [coll.] sth. (unwanted) ![end [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beendend |
stopping; ending; breaking up; busting up ![ending [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beendet ![beendet [listen]](/pics/s1.png) |
stopped; ended; broken up; busted up ![stopped [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kampf beenden |
to stop / end / break up a fight | ![](/pics/v.png) |
|
Satzgegenstand {m}; Subjekt {n} [ling.] |
subject (the element that performs the action of a verb in a sentence) ![subject [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Im Englischen steht/kommt das Subjekt vor dem Verb und das Objekt danach. |
In English, the subject goes before the verb and the object comes after. | ![](/pics/v.png) |
|
Patient {m}; Patientin {f} [med.] |
patient ![patient {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Patienten {pl}; Patientinnen {pl} |
patients | ![](/pics/v.png) |
|
austherapierter/ausbehandelter Patient |
patient who has exhausted all treatment options; patient with no other treatment options | ![](/pics/v.png) |
|
diätpflichtige Patienten {pl} |
diet-controlled patients | ![](/pics/v.png) |
|
Indexpatient; Patient null (Epidemiologie) {m} |
index patient; patient zero (epidemiology) | ![](/pics/v.png) |
|
Infektionspatient {m} |
patients with infection | ![](/pics/v.png) |
|
Risikopatient {n}; besonders gefährdeter Patient |
patient at high risk | ![](/pics/v.png) |
|
koronarer Risikopatient |
coronary high-risk patient | ![](/pics/v.png) |
|
Simulationspatient {m} (in der medizinischen Ausbildung) |
simulated patient (in medical training) | ![](/pics/v.png) |
|
stationärer Patient; stationär behandelter Patient |
in-patient; inpatient | ![](/pics/v.png) |
|
tablettenpflichtige Patienten {pl} |
tablet-controlled patients | ![](/pics/v.png) |
|
Patient ohne Bettruhe |
walking patient | ![](/pics/v.png) |
|
Patient mit Langzeitfolgen |
long hauler | ![](/pics/v.png) |
|
Coronapatient mit langanhaltenden Symptomen |
post-Covid long hauler | ![](/pics/v.png) |
|
weniger; geringer; kleiner ![kleiner [listen]](/pics/s1.png) |
less {adv} ![less [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für weniger als |
for less than | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. |
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. |
None less than Picasso was quoted as having said this. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. |
The label released in that year none less than 10 albums. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. |
At stake is nothing less than the survival of humanity. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. |
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. | ![](/pics/v.png) |
|
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. |
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanken {pl} (in festen Wendungen) ![Gedanken [listen]](/pics/s1.png) |
mind (in set phrases) ![mind {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf andere Gedanken kommen; sich ablenken |
to take your mind off things | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf andere Gedanken bringen |
to take sb.'s mind off things | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen |
to take sb.'s mind off sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein |
to have your mind on sth. else | ![](/pics/v.png) |
|
mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein |
to have your mind on other things | ![](/pics/v.png) |
|
an etw. unbefangen/unbelastet herangehen |
to approach sth. with a fresh mind | ![](/pics/v.png) |
|
sich das später mit frischem Blick noch einmal ansehen |
to revisit it later with a fresh mind | ![](/pics/v.png) |
|
Du denkst auch immer nur an das eine! |
You have a one-track mind! | ![](/pics/v.png) |
|
sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {vr}; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) {vi} ![werden [listen]](/pics/s1.png) |
to develop (from sth.) ![develop [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend |
developing ![developing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden ![geworden [listen]](/pics/s1.png) |
developed ![developed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entwickelt sich |
developes; develops | ![](/pics/v.png) |
|
entwickelte sich |
developed ![developed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gut entwickelt |
well-developed | ![](/pics/v.png) |
|
ganz entwickelt; voll entwickelt |
fully developed; completely developed | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kind entwickelt sich normal. |
The child is developing normally. | ![](/pics/v.png) |
|
Es entsteht eine gefährliche Situation. |
A dangerous situation is developing. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen. |
Today, we will be learning about how languages develop. | ![](/pics/v.png) |
|
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen ... |
A friendship developed between ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es entspann sich eine Diskussion, ob ... |
A discussion developed as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] ![Seele [listen]](/pics/s1.png) |
frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] ![mind {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Tagesverfassung {f} |
sb.'s state of mind of the day | ![](/pics/v.png) |
|
auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.] |
to make sb. melancholy | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt / lastet mir auf der Seele. |
It weighs heavily on my mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind |
We'll discuss this when you're in a better frame of mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. |
The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday. | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahr {f} (die besteht / in die man gerät) ![Gefahr [listen]](/pics/s1.png) |
danger ![danger [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahren {pl} |
dangers | ![](/pics/v.png) |
|
in Gefahr sein; drohen ![drohen [listen]](/pics/s1.png) |
to be in danger | ![](/pics/v.png) |
|
außer Gefahr |
out of danger | ![](/pics/v.png) |
|
voller Gefahren; gefahrvoll |
fraught with danger | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahr für Leib und Leben |
danger for life and limb | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahren der Seefahrt |
dangers of navigation | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahr, die von Fremden für Kinder ausgehen kann |
stranger danger | ![](/pics/v.png) |
|
in Gefahr kommen |
to get into danger | ![](/pics/v.png) |
|
in Gefahr geraten |
to run into danger | ![](/pics/v.png) |
|
in großer Gefahr schweben |
to be in great danger | ![](/pics/v.png) |
|
ungeachtet der Gefahr |
regardless of the danger | ![](/pics/v.png) |
|
die Gefahr meiden |
to avoid danger | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] |
smell danger | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht Explosionsgefahr. |
There is a danger of explosion. | ![](/pics/v.png) |
|
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. |
A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided. | ![](/pics/v.png) |
|
Er erkannte die Gefahr. |
He saw the red light. | ![](/pics/v.png) |
|
London (Hauptstadt von Großbritannien und Nordirland) [geogr.] |
London (capital of Great Britain and Northern Ireland) | ![](/pics/v.png) |
|
Kapitalertrag {m}; Ertrag {m}; Rendite {f}; Kapitalrentabilität {f} (aus etw.) [econ.] [fin.] ![Ertrag [listen]](/pics/s1.png) |
capital yield; yield on capital; yield; return; returns (on sth.) ![return {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kapitalerträge {pl}; Erträge {pl}; Renditen {pl}; Kapitalrentabilitäten {pl} |
capital yields; yields on capital; yields; returns ![yields [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Umlaufrendite {f}; laufender Ertrag |
current yield; running yield | ![](/pics/v.png) |
|
Ertrag aus Aktien |
yield/return on shares [Br.]; yield/return on stock [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ertrag aus Wertpapieren; Wertpapierrendite |
yield on securities; return on securities | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtkapitalrentabilität; Verhältnis von Aktiva zu Ertrag |
returns on assets | ![](/pics/v.png) |
|
Ertrag aus dem Eigenkapital; Rendite des Eigenkapitals |
return on equity | ![](/pics/v.png) |
|
Ertrag aus Kapitalanlage; Kapitalrendite {f}; Anlagenrendite {f}; Rendite |
yield on invested funds; return on capital employed; return of investment /ROI/ | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtkapitalrendite {f} |
overall return | ![](/pics/v.png) |
|
Verfügbarkeitsrendite {f} (bei Wertpapieren) |
convenience yield (on securities) | ![](/pics/v.png) |
|
sich rentieren; Gewinn bringen |
to bring a return; to yield a return | ![](/pics/v.png) |
|
für eine Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen |
to get a good return on an investment | ![](/pics/v.png) |
|
(an einen Ort/zu einer Person) zurückkehren; zurückgehen {vi} |
to return (to a place/person) ![return {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zurückkehrend; zurückgehend |
returning | ![](/pics/v.png) |
|
zurückgekehrt; zurückgegangen |
returned ![returned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kehrt zurück |
returns | ![](/pics/v.png) |
|
kehrte zurück |
returned ![returned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit leeren Händen zurückkehren; unverrichteter Dinge zurückkehren |
to return empty-handed | ![](/pics/v.png) |
|
(wieder) zurück müssen [ugs.] |
to have to return | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte nie vor, in meinen Geburtsstadt zurückzukehren/zurückzugehen. |
I never intended to return to my hometown. | ![](/pics/v.png) |
|
Rückkehr {f}; Wiederkehr {f} [geh.] (von/nach + Ortsangabe) |
return (from/to + place) ![return {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erzwungene Rückkehr |
forced return | ![](/pics/v.png) |
|
unterstützte freiwillige Rückkehr (Migration) |
assisted voluntary return (migration) | ![](/pics/v.png) |
|
eine sichere Rückkehr |
a safe return (home) | ![](/pics/v.png) |
|
Rückkehr ins zivile Leben |
return to civilian life | ![](/pics/v.png) |
|
bei meiner Rückkehr von einer Auslandsreise |
on/upon my return from a trip abroad | ![](/pics/v.png) |
|
Sven wartete auf Jennys Rückkehr. |
Sven waited for Jenny to come back. | ![](/pics/v.png) |
|
reell; real {adj} |
real ![real [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die reele Gefahr eines Bürgerkriegs |
a real danger of civil war | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht die sehr reelle Möglichkeit, dass ... |
There is a very real possibility that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Bedrohung ist sehr real. |
This threat is very real. | ![](/pics/v.png) |
|
Fußweg {m}; Gehstrecke {f}; Gehweite {f} |
walking distance; distance on foot; walking range; walk | ![](/pics/v.png) |
|
ein weiter Weg |
a long walk | ![](/pics/v.png) |
|
15 Minuten zu Fuß |
a 15 minute walk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fußweg von 100 Metern |
a walking distance of 100 metres; a 100 metres walk | ![](/pics/v.png) |
|
in Gehweite (der Stadt usw.) |
within walking distance (of the town etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
Leute, die nicht weit gehen können |
people whose walking range is limited | ![](/pics/v.png) |
|
zu Fuß erreichbar sein, in fußläufiger Nähe sein |
to be within walking distance | ![](/pics/v.png) |
|
weniger als zehn Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt sein |
to be (located) under/less than ten minutes walking distance from the city centre | ![](/pics/v.png) |
|
Nachweis {m} (+Gen. / für etw.) [adm.] ![Nachweis [listen]](/pics/s1.png) |
objective evidence; evidence; proof (of sth.) ![proof {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eindeutiger Nachweis von etw. |
stringent proof of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
meldepflichtiger Nachweis von Krankheitserregern |
notifiable evidence of pathogens | ![](/pics/v.png) |
|
Nachweis guter Führung |
evidence of good character | ![](/pics/v.png) |
|
als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] |
as evidence of his ability to pay | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt nicht den geringsten Nachweis dafür, dass so ein Tier je existiert hat. |
There is not the slightest proof that such an animal has ever existed. | ![](/pics/v.png) |
|
Lage {f} (eines Gebäudes/einer Siedlung/einer Stadt) [geogr.] ![Lage [listen]](/pics/s1.png) |
location; situation [formal] (of a building/a settlement/a town) ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beste Lage; 1a-Lage |
prime location; hundred percent location | ![](/pics/v.png) |
|
Konsumlage {f} |
retail location | ![](/pics/v.png) |
|
Luxuslage {f} |
exclusive location | ![](/pics/v.png) |
|
Niveaulage {f} |
quality location; upscale location | ![](/pics/v.png) |
|
zentrale / periphere Bahnhofslage |
central / peripheral location of the station | ![](/pics/v.png) |
|
ein Hotel in ruhiger Lage |
a hotel in a quiet location; a hotel in a quiet neighbourhood | ![](/pics/v.png) |
|
Grund {m} (Umstand) ![Grund [listen]](/pics/s1.png) |
account ![account {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf Grund/aufgrund von etw.; wegen jdn./etw. {prp; +Gen.} ![wegen [listen]](/pics/s1.png) |
on account of sb./sth. ![on account of [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihrer Länge abgelehnt. |
The paper was rejected on account of its length. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. |
They were tired, but not any less enthusiastic on that account. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf Grund dessen muss ich ablehnen. |
On that account I must refuse. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesteinsschicht {f}; Schicht {f} [geol.] ![Schicht [listen]](/pics/s1.png) |
layer of rock; rock layer; layer; rock stratum; stratum; rock bed; bed; rock formation; formation ![formation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesteinsschichten {pl}; Schichten {pl} |
layers of rock; rock layers; layers; rock strata; strata; rock beds; beds; rock formations; formations ![layers [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgerichtete Schicht |
straightened-up layer; ridged-up bed; ended-up bed | ![](/pics/v.png) |
|
aufliegende Schicht |
superposed layer; superposed bed | ![](/pics/v.png) |
|
ausstreichende Schicht |
outcropping bed; exposed stratum | ![](/pics/v.png) |
|
darüberliegernde Schicht |
superjacent layer; superimposed stratum | ![](/pics/v.png) |
|
darunterliegende Schicht |
subjacent stratum; subjacent formation | ![](/pics/v.png) |
|
dünne Gesteinsschicht |
sheet of rock; lamina | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehende Schicht |
persistent stratum | ![](/pics/v.png) |
|
durchlässige Schicht; wasserdurchlässige Schicht |
permeable layer; permeable stratum; permeable bed; pervious stratum; pervious bed | ![](/pics/v.png) |
|
erdölführende Schicht; ölführende Schicht |
oil-bearing layer; oil-bearing stratum; oil storer [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
gasführende Schicht |
gas-bearing stratum; gas stratum | ![](/pics/v.png) |
|
obere Schicht |
upper stratum; superstratum; upper bed | ![](/pics/v.png) |
|
oberste Schicht |
uppermost layer; topset stratum; top bed | ![](/pics/v.png) |
|
schwach einfallende Schicht |
slightly inclined layer; slightly inclined bed | ![](/pics/v.png) |
|
schwach gefaltete Schicht |
slightly folded layer; slightly folded stratum; slightly folded bed | ![](/pics/v.png) |
|
schwach geneigte Schicht; schwebende Schicht |
flat-dipped layer; flat-dipping layer; low-dipping stratum; gentle-dipping bed | ![](/pics/v.png) |
|
steil einfallende Schicht |
steeply inclined layer; strong-dipping layer; steep-dipping stratum; high-angle dipping bed | ![](/pics/v.png) |
|
steil aufgerichtete Schicht |
steeply tilted-up layer; steeply upturned stratum | ![](/pics/v.png) |
|
umschließende Schicht |
enclosing layer | ![](/pics/v.png) |
|
untere Schicht |
substratum | ![](/pics/v.png) |
|
unterirdische Gesteinsschicht; Schicht unter der Oberfläche |
subsurface layer; subsurface stratum | ![](/pics/v.png) |
|
unterlagernde Schicht |
sublayer; underlayer | ![](/pics/v.png) |
|
unterste Schicht |
lowermost layer; basal stratum | ![](/pics/v.png) |
|
eine tiefere Schicht; eine tiefer liegende Schicht |
a lower layer | ![](/pics/v.png) |
|
refraktierende Schicht |
refractive layer; refractive bed | ![](/pics/v.png) |
|
ruhende Gesteinsschicht |
rock layer of no motion | ![](/pics/v.png) |
|
übergreifende Schicht; transgredierende Schicht |
transgressive stratum | ![](/pics/v.png) |
|
Aufrichtung der Schichten |
uplift of strata | ![](/pics/v.png) |
|
Klageanspruch {m}; Klagsanspruch {m} [Ös.] [jur.] |
cause of action; claim ![claim {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Klageanspruch entsteht |
the right of action accrues | ![](/pics/v.png) |
|
den Klageanspruch bestreiten |
to defend the action/the suit [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Klageanspruch ist gegeben/begründet. |
The action lies.; The action is justified/well founded. | ![](/pics/v.png) |
|
bevorstehen; nahekommen {vi}; (fast) erreichen; ähnlich sein {v} ![erreichen [listen]](/pics/s1.png) |
to approach ![approach {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bevorstehend; nahekommend; erreichend; ähnlich seiend |
approaching ![approaching [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bevorgestanden; nahegekommen; erreicht; ähnlich gewesen ![erreicht [listen]](/pics/s1.png) |
approached ![approached [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
steht bevor; kommt nahe; erreicht; ist ähnlich ![erreicht [listen]](/pics/s1.png) |
approaches ![approaches [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stand bevor; kam nahe; erreichte; war ähnlich |
approached ![approached [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.] |
security paper; security ![security [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl} |
security papers; securities ![securities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl} |
investment securities | ![](/pics/v.png) |
|
börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert |
marketable stock-exchange securities | ![](/pics/v.png) |
|
nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere |
unmarketable securities | ![](/pics/v.png) |
|
börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl} |
on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] ![securities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte |
fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds ![bonds [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
forderungsbesicherte Wertpapiere |
asset-backed securities | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere |
low-volume securities | ![](/pics/v.png) |
|
marktenge Wertpapiere |
illiquid/thinly-traded/narrow-market securities ![securities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mündelsichere Wertpapiere |
trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sofort realisierbare Wertpapiere |
easily marketable securities | ![](/pics/v.png) |
|
Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl} |
speculative securities; cats and dogs [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes |
government securities | ![](/pics/v.png) |
|
überfällige Wertpapiere |
accelerated paper | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere |
low-priced securities | ![](/pics/v.png) |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere |
asset-backed securities /ABS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere ausgeben |
to issue securities | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere lombarieren/beleihen |
to lend/advance money on securities | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen |
to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen |
to redeem securities | ![](/pics/v.png) |
|
mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere |
commercial mortgage-backed securities /CMBS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Inlandswerte {pl} |
domestic domestic securities | ![](/pics/v.png) |
|
Inhaber eines Wertpapiers |
holder of a security | ![](/pics/v.png) |
|
Art des Wertpapiers |
kind of security | ![](/pics/v.png) |
|
ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern |
to roll over a security | ![](/pics/v.png) |
|
endgültig; definitiv; fix {adj} ![fix [listen]](/pics/s1.png) |
definite; firm ![firm {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ist das endgültig?; Ist das fix? |
Is that definite? | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist noch nicht spruchreif. |
That's not definite yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Das steht endgültig fest. |
That's (for) definite. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir planen, im März eine endgültige Entscheidung zu treffen. |
We are planning to make a firm decision in March. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben für ihre Betriebsfeier noch kein endgültiges Datum fixiert. |
They haven't set a firm date for their office party. | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) ![Wahrscheinlichkeit [listen]](/pics/s1.png) |
chance; chances (probability of a future event) ![chance {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ziemlich sicher, dass ... |
There's every chance that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann immer etwas schiefgehen. |
There's always the chance that something will go wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. |
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. |
There's a good chance that we'll finish on time. | ![](/pics/v.png) |
|
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. |
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? |
What are the chances that she'll get the job? | ![](/pics/v.png) |
|
Für wie wahrscheinlich hältst du das? |
What do you think the chances are of that happening? | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. |
His chances of winning the presidential election are good. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. |
Chances are he has already heard the news. | ![](/pics/v.png) |
|
Leistungsüberprüfung {f}; Leistungstest {m}; Test {m} [school] [stud.] |
achievement test; proficiency test; test ![test {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Leistungsüberprüfungen {pl}; Leistungstests {pl}; Tests {pl} |
achievement tests; proficiency tests; tests | ![](/pics/v.png) |
|
kurzer Test; Zettelarbeit {f} |
short written test | ![](/pics/v.png) |
|
Test zur Lese- und Schreibfertigkeit |
test in reading and writing proficiency; reading and writing proficiency test | ![](/pics/v.png) |
|
Mittelpunkt {m}; zentraler Punkt {m}; Kern {m} (einer Sache) [übtr.] ![Kern [listen]](/pics/s1.png) |
essence; heart; core; kernel (of sth.) [fig.] ![kernel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Kern der Aussage |
the essence of the statement | ![](/pics/v.png) |
|
der Kern des Problems |
the essence of the problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Körnchen Wahrheit |
a kernel of truth | ![](/pics/v.png) |
|
bei dem, worum es hier eigentlich geht |
at the heart of this matter | ![](/pics/v.png) |
|
zum Kern der Sache kommen / vorstoßen [geh.] |
to go / get to the core of the question | ![](/pics/v.png) |
|
Das Erzählen steht im Mittelpunkt meiner Arbeit. |
Narrative is at the heart of my work. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Mittelpunkt des Vorhabens stehen die Interessen der Kinder. |
The plan has the interests of children at its core. | ![](/pics/v.png) |
|
Herzstück {n}; Innerstes {n}; wichtigster Bestandteil {m} |
heart (of sth.) [fig.] ![heart [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
neue Räume an einem attraktiven Standort im Herzen der Stadt |
new rooms in an attractive location in the heart of the city | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wasserturbinengenerator ist das Herzstück der Anlage. |
The hydro turbine generator is the heart of the plant. | ![](/pics/v.png) |
|
einrasten; rasten {vi} [techn.] |
to catch; to latch/snap/lock into place; to latch/snap/lock into position ![catch {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einrastend; rastend |
catching; latching/snapping/locking into place; latching/snapping/locking into position | ![](/pics/v.png) |
|
eingerastet; gerastet |
caught; latched/snapped/locked into place; latched/snapped/locked into position ![caught [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einrastende Drucktaste |
push-push switch; latching switch; push-to-lock switch [Austr.] | ![](/pics/v.png) |
|
einrastende Flachsteckverbindung |
snap-in connector | ![](/pics/v.png) |
|
hörbar einrasten |
to click into place | ![](/pics/v.png) |
|
bis zum Einrasten |
until it/they latch/snap/lock/click into place | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|