|
|
|
66 similar results for show-!-room |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
there |
dort; da; dorthin; dahin {adv} | |
|
over there |
dort drüben | |
|
from there; thence [dated] |
von dort; von da; daher | |
|
Well, look who's there! |
Ja wen haben wir denn da? | |
|
How do I (best) get there? |
Wie komme ich (am besten) dahin? | |
|
That's exactly where I'm going. |
Ebendahin fahre ich ja. | |
|
Wild horses couldn't drag me there. |
Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [übtr.] | |
|
to come {came; come} |
kommen {vi} | |
|
coming |
kommend | |
|
come |
gekommen | |
|
I come |
ich komme | |
|
you come |
du kommst | |
|
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] |
er/sie/es kommt | |
|
I/he/she came |
ich/er/sie kam | |
|
I came |
ich kam | |
|
you came |
du kamst | |
|
he/she/it came |
er/sie/es kam | |
|
we came |
wir kamen | |
|
you came |
ihr kamt | |
|
they came |
sie kamen | |
|
he/she has/had come |
er/sie ist/war gekommen | |
|
I/he/she would come |
ich/er/sie käme | |
|
Come into the garden. |
Komm in den Garten. | |
|
Come along! |
Komm mit! | |
|
Coming! |
Komme sofort! | |
|
I'm coming! |
Ich komme schon! | |
|
I'm coming, I'm coming! |
Ich komme ja schon! | |
|
Now she comes. |
Nun kommt sie. | |
|
He's coming right away. |
Er kommt sofort. | |
|
She came at three (o'clock). |
Sie kam um drei (Uhr). | |
|
to come across sth. |
zu etw. kommen | |
|
come in the nick of time |
wie gerufen kommen | |
|
when it comes to work |
wenn es um Arbeit geht | |
|
come what may |
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will | |
|
And get ready for this:; And now, get this: |
Und jetzt kommt's: | |
|
How did you come across this information? |
Wie bist du zu dieser Information gekommen? | |
|
Where are you from?; I'm from ... |
Woher kommst du?; Ich komme aus ... | |
|
If only she would come back to us. |
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. | |
|
Are you reading me, over? (radio jargon) |
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | |
|
Reading you fivers, over. (radio jargon) |
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] | |
|
immediately; instantly; on the instant; right away; straight away; straightway [poet.]; at once [coll.]; instanter [humor.] |
sofort; gleich; auf Anhieb; augenblicklich [geh.]; sogleich [poet.]; eilends; flugs; postwendend {adv} | |
|
not immediately |
nicht sofort; nicht gleich | |
|
You should phone her right away. |
Du solltest sie sofort anrufen. | |
|
The instant I saw her ... |
Sobald ich sie sah ... | |
|
I recognized you at once. |
Ich hab dich auf Anhieb erkannt. | |
|
We instantly hit it off. |
Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. | |
|
Now go upstairs at once and clean your room! |
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber. | |
|
It struck me right away. |
Es ist mir gleich aufgefallen. | |
|
I'll see to it at once. |
Ich werde mich sofort darum kümmern. | |
|
Get ready at once! |
Mach dich jetzt sofort fertig! | |
|
when (although) |
wo doch; obwohl {conj} | |
|
How can they buy the house when they have no money? |
Wie können sie das Haus kaufen, wo sie doch kein Geld haben? | |
|
They try to squeeze past when there is no room. |
Sie versuchen, sich vorbeizuzwängen, obwohl kein Platz ist. | |
|
room /rm/ |
Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} | |
|
rooms |
Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} | |
|
guest room; spare room |
(einzelnes) Gästezimmer {n} | |
|
main room |
Hauptraum {m} | |
|
captive room |
gefangener Raum [arch.] | |
|
non-smoking room; non-smoker room [Br.] |
Nichtraucherzimmer {n} | |
|
smoking room; smoke room [Br.] |
Raucherzimmer {n} | |
|
drying room; dry room |
Trockenraum {m} | |
|
room en suite |
Zimmer mit Bad und WC | |
|
breakout room (meeting, course) |
Raum für kleinere Arbeitsgruppen (Tagung; Kurs) | |
|
to let rooms |
Zimmer vermieten | |
|
rooms for rent [Am.] |
Zimmer zu vermieten | |
|
room by room; one room at a time; room after room |
Zimmer für Zimmer | |
|
to furnish/set up a room |
ein Zimmer einrichten | |
|
room overlooking ... |
Zimmer mit Blick auf ... | |
|
How many rooms does the flat/apartment have? |
Wie viele Räume hat die Wohnung? | |
|
tomorrow |
morgen {adv} | |
|
tomorrow night |
morgen Abend (spät); morgen Nacht | |
|
a week tomorrow / tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.] |
morgen in einer Woche | |
|
How will the weather be tomorrow? |
Wie wird das Wetter morgen? | |
|
We'll come tomorrow. |
Wir kommen morgen. | |
|
See you tomorrow. |
Bis morgen. | |
|
Is tomorrow convenient? |
Geht es morgen? | |
|
See me tomorrow! |
Kommen Sie morgen zu mir! | |
|
He may come tomorrow. |
Er kommt vielleicht morgen. | |
|
I've arranged to meet her tomorrow. |
Ich bin für morgen mit ihr verabredet. | |
|
I'll arrive a week tomorrow. |
Ich komme morgen in einer Woche. | |
|
That can wait till tomorrow. |
Das hat bis morgen Zeit. | |
|
It will do tomorrow. |
Es hat Zeit bis morgen. | |
|
Now get some rest. Tomorrow is another day. |
Ruh dich jetzt aus. Morgen ist auch noch ein Tag. | |
|
Never say die. There's always tomorrow. |
Verzweifle nicht. Es kommt immer ein neuer Tag. | |
|
experience |
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} | |
|
experiences |
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} | |
|
shopping experience |
Einkaufserlebnis {n} | |
|
experience of others |
Fremderfahrung {f} | |
|
sound experience |
Klangerlebnis {n} | |
|
to know from (one's own) (personal) experience |
aus (eigener) Erfahrung wissen | |
|
the experience of being raped |
die Erfahrung einer Vergewaltigung | |
|
Experience has shown that ... |
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... | |
|
That was a new experience for me! |
Das war etwas völlig Neues für mich! | |
|
We ought to learn from experience. |
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. | |
|
That was a painful experience for us. |
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. | |
|
I speak from personal experience. |
Ich spreche aus eigener Erfahrung. | |
|
They spoke about the experiences they've had there. |
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. | |
|
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself. |
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. | |
|
What an experience! |
Das war vielleicht was! | |
|
trip |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} | |
|
trips |
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} | |
|
train trip |
Bahnreise {f} | |
|
weekend trip; weekend getaway [Am.] |
Wochenendtrip {m} | |
|
to go on/make/take a trip |
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen | |
|
Have a nice trip! |
Gute Reise! | |
|
I wish you a safe trip. |
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. | |
|
Have a safe trip home! |
Komm gut nach Hause! | |
|
We had a nice weekend trip. |
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. | |
|
How was your trip to Prague? |
Wie war die Reise nach Prag? | |
|
Was it a good trip? |
War die Reise erfolgreich? | |
|
Do you want to go on the school trip to Rome this year? |
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? | |
|
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. |
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. | |
|
We can't afford another trip abroad this year. |
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | |
|
How many business trips do you make yearly? |
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? | |
|
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | |
|
understanding (for sth.) |
Verständnis {n}; Einsehen {n}; Einsichtigkeit {f} (für etw.) | |
|
understanding of the Bible |
Bibelverständnis {n} | |
|
understanding of a / the text |
Textverständnis {n} [scholl] | |
|
to find understanding from sb. |
bei jdm. Verständnis finden | |
|
to show (no) understanding for sth. |
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen | |
|
We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! |
Wir bitten um (Ihr) Verständnis. | |
|
Please understand that this is not always possible. |
Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. | |
|
I can fully understand that. |
Ich habe dafür volles Verständnis. | |
|
You could be a bit more understanding. |
Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. | |
|
to verify sth. |
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} | |
|
verifying |
nachprüfend; überprüfend; verifizierend | |
|
verified |
nachgeprüft; überprüft; verifiziert | |
|
verifies |
prüft nach; überprüft; verifiziert | |
|
verified |
prüfte nach; überprüfte; verifizierte | |
|
Trust, but verify! [prov.] |
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] | |
|
I have no way of verifying this information. |
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. | |
|
I have heard that from various sources but not verified myself. |
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. | |
|
Police spoke to his colleagues to verify his alibi. |
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. | |
|
There are no items in the shopping cart. Verify your order. |
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. | |
|
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. |
Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. | |
|
at short notice [Br.]; on short notice [Am.] |
kurzfristig {adv} [adm.]; in(nert) nützlicher Frist [Schw.] | |
|
to be available for delivery at short notice |
kurzfristig lieferbar sein [econ.] | |
|
This was the best room we could get at such short notice. |
Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten. | |
|
show (display) |
Schau {f}; Zurschaustellen {n} | |
|
to put sth. on show; to show sth. |
etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen | |
|
to show off; to parade |
zur Schau stellen | |
|
to display sth. |
etw. zur Schau tragen | |
|
to steal the show/limelight/scene from sb.; to steal sb.'s thunder |
jdm. die Schau stehlen | |
|
to put on air |
einen auf Schau machen | |
|
to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. |
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} | |
|
keeping away; keeping off |
fernhaltend; abhaltend | |
|
kept away; kept off |
ferngehalten; abgehalten | |
|
to keep teenagers off drugs |
Jugendliche von Drogen fernhalten | |
|
to keep children off school |
die Schulkinder zu Hause lassen | |
|
to light a fire to keep off wild animals |
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten | |
|
Please keep the dog off the sofa. |
Halte bitte den Hund von der Couch fern. | |
|
The pane keeps away/off the wind. |
Die Scheibe hält den Wind ab. | |
|
How are we going to keep the lies off this food? |
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? | |
|
Keep your hands off me! |
Rühr' mich nicht an! | |
|
Keep your hands off!; Don't touch! |
Hände weg!; Finger weg! | |
|
His illness kept him away from work for several days. |
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. | |
|
Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note) |
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) | |
|
to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck [coll.]; to sling {slung; slung} [coll.]; to heave [coll.] (sth. heavy); to bung [coll.]; to peg [Am.] [coll.]; to hoy [Austr.] [coll.]; to bish [NZ] [coll.] sth. (in a place) |
etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen [ugs.] {vt} | |
|
throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing |
werfend; schleudernd; schmeißend | |
|
thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished |
geworfen; geschleudert; geschmissen | |
|
you throw |
du wirfst | |
|
he/she throws |
er/sie wirft | |
|
I/he/she threw |
ich/er/sie warf | |
|
we/they threw |
wir/sie warfen | |
|
he/she has/had thrown |
er/sie hat/hatte geworfen | |
|
I/he/she would throw |
ich/er/sie würfe | |
|
throw! |
wirf! | |
|
to throw/toss/cast a stone |
einen Stein werfen | |
|
to toss your bag on to the sofa |
seine Tasche auf das Sofa werfen | |
|
to hurl a brick through the window glass |
einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen | |
|
to fling your hat into the air |
seinen Hut in die Luft werfen | |
|
to fling your shoes across the room |
seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern | |
|
to chuck sth. at sb. [coll.] |
etw. nach jdm. schmeißen | |
|
to fling sb. into prison |
jdn. ins Gefängnis werfen | |
|
to cast the first stone [fig.] |
den ersten Stein werfen [übtr.] | |
|
to pitch a few balls (baseball) |
ein paar Bälle werfen (Baseball) | |
|
She hurled herself into the job with enthusiasm. |
Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit. | |
|
Mike threw a stone into the pond. |
Mike warf einen Stein in den Teich. | |
|
Ken tossed another log on the fire. |
Ken warf noch ein Scheit ins Feuer. | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
to beg (sb.) for sth.; to beg sth. (of/from sb.); to beg of sb. [formal]; to plead for sth.; to implore sth. [archaic] (of sb.) |
(jdn.) inständig / flehentlich um etw. bitten; (um etw.) betteln; (von jdm.) etw. erbitten [geh.]; jdn. (um etw.) ersuchen [geh.] {vi} | |
|
begging for; begging; begging of; pleading for; imploring |
inständig / flehentlich um bittend; bettelnd; erbittend; ersuchend | |
|
begged for; begged; begged of; pleaded for; implored |
inständig / flehentlich gebeten; bettelt; erbeten; ersucht | |
|
he/she begs; he/she pleads; he/she implores |
er/sie bittet; er/sie bettelt; er/sie erbittet; er/sie ersucht | |
|
I/he/she begged; I/he/she pleaded; I/he/she implored |
ich/ger/sie bat; ich/er/sie bettelte; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte | |
|
to beg / to plead for foregiveness |
um Vergebung bitten | |
|
to beg and plead until ... |
(so lange) bitten und betteln, bis ... | |
|
He ran to the nearest house and begged for help. |
Er rannte zum nächsten Haus und bat um Hilfe. | |
|
The children begged to come with us. |
Die Kinder bettelten, mitkommen zu dürfen. | |
|
I'm not going to be begging for it. |
Darum betteln werde ich nicht. | |
|
Can I beg a favour of you? |
Darf ich Euch um einen Gefallen ersuchen?; Ich muss Euch um einen Gefallen ersuchen. | |
|
He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.] |
Er ersuchte, dabei sein zu dürfen. | |
|
I beg for mercy.; I plead for mercy.; I implore mercy. |
Ich bitte um Gnade. | |
|
I beseech your foregiveness.; I beg your foregiveness. |
Ich erbitte ihre Vergebung. [altertümlich] | |
|
Listen, I beg of you! |
So hören Sie doch bitte! | |
|
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place) |
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort) | |
|
stealing |
stehlend; bestehlend; entwendend | |
|
stolen |
gestohlen; bestohlen; entwendet | |
|
you steal |
du stiehlst; du bestiehlst | |
|
he/she steals |
er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt | |
|
I/he/she stole |
ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl | |
|
he/she has/had stolen |
er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen | |
|
I/he/she would steal |
ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle | |
|
steal! |
stiehl!; bestiehl! | |
|
The most popular theft targets are the newer sport bikes. |
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder. | |
|
I have been stolen from by my housekeeper. |
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden. | |
|
An elderly man had cash stolen from him on his walk home. |
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen. | |
|
He had stolen the items from her handbag / from various shops. |
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. | |
|
Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night. |
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. | |
|
I had my camera stolen while on holiday in Crete. |
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. | |
|
to hire sth. [Br.]; to rent sth. [Am.]; to charter sth. (vehicle) |
etw. anmieten; mieten; ausleihen {vt} | |
|
hiring; renting; chartering |
anmietend; mietend; ausleihend | |
|
hired; rented; chartered |
angemietet; gemietet; ausgeliehen | |
|
rented room |
möbliertes Zimmer (angemietetes Zimmer) | |
|
to rent a house |
ein Haus mieten | |
|
to hire / rent a hall |
eine Halle anmieten / mieten | |
|
to hire / rent a car |
ein Auto anmieten / mieten | |
|
to charter a boat / a train |
ein Boot / einen Zug anmieten / mieten | |
|
to hire / rent a room for the wedding reception. |
einen Raum für den Hochzeitsempfang anmieten | |
|
to hire / rent a DVD |
eine DVD ausleihen | |
|
We rented the house on a lease. |
Wir haben das Haus gemietet / gepachtet. | |
|
We rented a house for our holidays/vacation. |
Im Urlaub haben wir uns ein Ferienhaus gemietet. | |
|
Bicycles can be hired from several local shops. |
Fahrräder können bei mehreren Geschäften im Ort ausgeliehen werden. | |
|
Maybe we can borrow rather than hire the tools. |
Vielleicht können wir uns das Werkzeug von jemandem ausborgen, statt es auszuleihen. | |
|
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth. |
etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} | |
|
standing; putting up; taking; having |
hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend | |
|
stood; put up; taken; had |
hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen | |
|
He puts up with everything. |
Er lässt sich alles gefallen. | |
|
He refused to stand for any nonsense. |
Er war für Späßchen nicht zu haben. | |
|
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. |
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. | |
|
He puts up with an awful lot from his wife. |
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. | |
|
I must put up with much. |
Ich muss viel einstecken. | |
|
I'm not going to take it any more! |
Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! | |
|
Are you just going to sit there and take it? |
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? | |
|
He puts up with it. |
Er gibt sich damit zufrieden. | |
|
I won't have that kind of behaviour from you or anyone. |
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. | |
|
just (as things should be) |
schön, hübsch (wie es sein soll) {adv} | |
|
Just one after the other. |
Immer schön der Reihe nach. | |
|
Just drive carefully! |
Fahr schön vorsichtig! | |
|
You'll just go home now. |
Du gehst jetzt schön brav nach Hause. | |
|
You'll just take a good rest. |
Sie ruhen sich jetzt schön aus. | |
|
You just finish your work, and we'll take it from there. |
Mach du mal hübsch deine Arbeit, danach sehen wir weiter. | |
|
Just pay attention to what your teacher is saying! |
Passt schön auf, was die Lehrerin sagt! | |
|
Now say thank you!; Say thank you now! |
Jetzt bedank dich schön! | |
|
I'll do nothing of the sort. |
Das werde ich hübsch bleibenlassen. | |
|
We'll stay well out of this. |
Wir werden uns da schön heraushalten. | |
|
to keep away from sth.; to keep off sth.; to keep / stay / steer clear of sth.; to keep your distance from sth.; to avoid sth. |
einer Sache aus dem Weg(e) gehen; sich von etw. fernhalten; einen Bogen um etw. machen; etw. meiden; von etw. wegbleiben [ugs.] {v} | |
|
keeping away from; keeping off; keeping / stay / steer clear of; keeping your distance from; avoiding |
einer Sache aus dem Weg(e) gehend; sich fernhaltend von; einen Bogen machend um; meidend; wegbleibend von | |
|
kept away from; kept off; kept / stayed / steered clear of; kept your distance from; avoided |
einer Sache aus dem Weg(e) gegangen; sich ferngehalten von; einen Bogen gemacht um; gemieden; weggeblieben von | |
|
I'm trying to keep off fatty foods.; I'm trying to steer clear of fatty food. |
Ich versuche, fettes Essen zu meiden. | |
|
Keep your distance from cows grazing with young calves. |
Halte dich von Kühen fern, die mit jungen Kälbern grasen. | |
|
Keep away from the edge of the cliff! |
Bleibt vom Rand der Felsen weg! | |
|
You should keep off alcohol. |
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. | |
|
It's best to keep off politics when my father is around. [Br.] |
Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. | |
|
to make sb.'s day [coll.] |
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt} | |
|
That is the sort of thing that makes my day. |
So etwas baut mich immer auf. | |
|
He makes my day when I listen to him on the early morning programme. |
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | |
|
It really makes my day to see their little smiling faces. |
Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | |
|
The phone call from Julia has made my day again. |
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. | |
|
If you like shopping, then this will make your day! |
Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | |
|
These are beautiful poems that will make your day. |
Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | |
|
Here's some news that'll make your day. |
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. | |
|
to squeeze; to shoehorn sb./sth. into / between sth. |
jdn./etw. in etw. / zwischen etw. hineinzwängen; hineinquetschen; hineinpressen {vt} | |
|
squeezing; shoehorning |
hineinzwängend; hineinquetschend; hineinpressend | |
|
squeezed; shoehorned |
hineingezwängt; hineingequetscht; hineingepresst | |
|
squeezed / shoehorned between to larger houses |
eingezwängt zwischen zwei größere Häuser | |
|
to squeeze / shoehorn 25 music tracks on a CD |
25 Musiktitel auf eine CD quetschen | |
|
The tourists squeezed / shoehorned themselves into the tiny room. |
Die Touristen zwängten sich in den winzigen Raum. | |
|
This sport cannot be shoehorned into a mold of globalization. |
Dieser Sport kann nicht in ein Globalisierungsschema gepresst werden. | |
|
showroom |
Schauraum {m}; Ausstellungsraum {m} (für große Waren) [econ.] | |
|
showrooms |
Schauräume {pl}; Ausstellungsräume {pl} | |
|
car showroom |
Schauraum für Autos; Autoschauraum {m}; Autoausstellungsraum {m} | |
|
furniture showroom |
Schauraum für Möbel; Möbelschauraum {m}; Möbelausstellungsraum {m} | |
|
consumer electronics showroom |
Schauraum für Unterhaltungselektronik | |
|
to crowd sb. [Am.] (stand/move too close to sb.) |
jdm./etw. zu nahe kommen; zu dicht an jdn./etw. heranrücken; jdm. auf die Pelle rücken [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] {vi} | |
|
to crowd the center line |
schon fast auf der Mittellinie fahren [auto] | |
|
to crowd the shoulder |
schon fast auf dem Randstreifen fahren; viel zu nah am Fahrbahnrand fahren [auto] | |
|
Please move back. You're crowding me. |
Gehen Sie bitte ein Stück zurück. Sie sind mir zu nahe. | |
|
Stop crowding me / Don't crowd me - there's plenty of room. |
Halten Sie Abstand - es ist genug Platz. | |
|
to shine in into sth. |
in etw. hineinleuchten {vi} | |
|
shining in |
hineinleuchtend | |
|
shone in |
hineingeleuchtet | |
|
She shone the torch / flashlight into the dark room. |
Sie leuchtete mit der Taschenlampe in den dunklen Raum hinein. | |
|
to shoo sb./sth. |
jdn./etw. wegscheuchen; verscheuchen {vt} | |
|
shooing |
wegscheuchend; verscheuchend | |
|
shooed |
weggescheucht; verscheucht | |
|
I shooed the cat out of the room. |
Ich habe die Katze aus dem Zimemr gescheucht. | |
|
to get a load of sb./ sth. [coll.] |
sich jdn./etw. anschauen; angucken [Dt.]; ankieken [Norddt.] {vr} [ugs.] | |
|
Get a load of that blonde girl! |
Schau/Guck dir die Blondine da an! | |
|
You should get a load of their house. It's all roof. |
Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach. | |
|
drug consumption room /DCR/; supervised injection facility; supervised injection site /SIS/; shooting gallery [Am.] [coll.] |
Drogenkonsumraum {m}; Druckraum {m} [ugs.]; Fixerstube {f} [ugs.]; Gassenstübli {n} [Schw.] [med.] | |
|
drug consumption rooms; supervised injection facilities; supervised injection sites; shooting galleries |
Drogenkonsumräume {pl}; Druckräume {pl}; Fixerstuben {pl}; Gassenstübli {pl} | |
|
shower room |
Duschraum {m} | |
|
shower rooms |
Duschräume {pl} | |
|
pressroom [Br.]; fabrication shop [Am.] |
Stanzerei {f} [techn.] | |
|
pressrooms; fabrication shops |
Stanzereien {pl} | |
|
fitting room [Br.]; changing room [Br.]; changing cubicle [Br.]; dressing room [Am.] (cubicle in a shop for trying on clothes) |
Umkleidekabine {f} (zum Anprobieren im Geschäft) | |
|
fitting rooms; changing rooms; changing cubicles; dressing rooms |
Umkleidekabinen {pl} | |
|
hares and jackrabbits (zoological genus) |
Echten Hasen {pl} (Lepus) (zoologische Gattung) [zool.] | |
|
Alaskan hare; tundra hare |
Alaskahase {m} (Lepus othus) | |
|
antelope jackrabbit |
Antilopenhase {m} (Lepus alleni) | |
|
American desert hare; black-tailed jackrabbit |
Kalifornischer Eselhase {m}; Eselhase {m} (Lepus californicus) | |
|
black jackrabbit |
Espiritu-Santo-Hase {m} (Lepus insularis) | |
|
European hare; brown hare |
Feldhase {m}; Hase {m} (Lepus europaeus) | |
|
broom hare |
Ginsterhase {m}; Castroviejo-Hase {m} (Lepus castroviejoi) | |
|
Cape hare; desert hare |
Kaphase {m} (Lepus capensis) | |
|
Arctic hare |
Polarhase {m} (Lepus arcticus) | |
|
prairie hare; white-tailed jackrabbit; white jack |
Präriehase {m} (Lepus townsendii) | |
|
African savanna hare |
Savannenhase {m}; Mosambik-Hase {m} (Lepus microtis / Lepus victoriae) | |
|
mountain hare; white hare; snow hare; Alpine hare; Irish hare; tundra hare; variable hare |
Schneehase {m} (Lepus timidus) | |
|
snowshoe hare; varying hare, snowshoe rabbit [Am.] |
Schneeschuhhase {m} (Lepus americanus) | |
|
woolly hare |
Tibetanische Wollhase {m} (Lepus oiostolus) | |
|
Mexican hare; white-sided jackrabbit |
Weißflankenhase {m} (Lepus callotis) | |
|
to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]}; to stink {stank/stunk, stunk} (of sth.) |
stinken {vi} (nach etw.) | |
|
smelling; stinking |
stinkend | |
|
smelled; smelt [Br.]; stunk |
gestinkt | |
|
he/she/it smells; he/she/it stinks |
er/sie/es stinkt | |
|
I/he/she/it smelled / smelt [Br.]; I/he/she/it stank |
ich/er/sie/es stank | |
|
he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]; he/she/it has/had stunk |
er/sie/es hat/hatte gestunken | |
|
I/he/she/it would stink |
ich/er/sie/es stänke | |
|
His clothes smelled / stank of fish. |
Seine Kleider stanken nach Fisch. | |
|
If I don't get a shower soon I'll start to smell / stink. |
Wenn ich nicht bald zum Duschen komme, fange ich an zu stinken. | |
|
It smells in here. |
Da stinkt's. | |
|
Something stinks in here. |
Da stinkt etwas. | |
|
Whew, what smells? |
Uh, was stinkt denn da so? | |
|
The room smelled / smelt [Br.] to high heaven. |
In dem Raum war ein Gestank sondergleichen. | |
|
This whole situation stinks to high heaven. [fig.] |
Die ganze Sache stinkt zum Himmel. [übtr.] | |
|
to kit out ↔ sb./sth. [Br.]; to kit up ↔ sb./sth. [Br.] (in/with sth.) (for a particular activity) (usually used in the passive voice) |
jdn./etw. (mit etw.) ausrüsten; jdn./etw. (mit etw.) ausstatten {vt} (für eine bestimmte Aktivität) | |
|
kitting out; kitting up |
ausrüstend; ausstattend | |
|
kitted out; kitted up |
ausgerüstet; ausgestattet | |
|
kitted up in skis, boots, and rucksack |
mit Schiern, Schischuhen und Rucksack ausgerüstet | |
|
We went shopping to get kitted out for the trip. |
Wir gingen einkaufen, um uns für die Reise auszurüsten/auszustatten. | |
|
The studio was lavishly kitted out with camera equipment. |
Das Studio war großzügig mit Kameratechnik ausgestattet. | |
|
The schoolroom was kitted out with balloons and party decorations for the celebration. |
Das Schulzimmer war mit Luftballons und Partydekoration für die Feier zurechtgemacht. | |
|
to indulge sb. (with sth.) |
jdn. verwöhnen (mit etw.) {vt}; jdm. seine Wünsche erfüllen; jdm. seinen Willen lassen {vi} | |
|
indulging |
verwöhnend; seine Wünsche erfüllend; seinen Willen lassend | |
|
indulged |
verwöhnt; seine Wünsche erfüllt; seinen Willen lassen | |
|
to indulge the children with presents |
die Kinder mit Geschenken verwöhnen | |
|
to indulge sb.'s every wish |
jdm. jeden Wunsch erfüllen/von den Augen ablesen | |
|
The spacious bathroom indulges guests with a bath and separate shower. |
Das geräumige Badezimmer verwöhnt die Gäste mit einer Badewanne und einer separaten Dusche. | |
|
It was easier to indulge him than try and protest. |
Es war einfacher, ihm seinen Willen zu lassen als zu versuchen, dagegen zu protestieren. | |
|
to clear sth. (of a thing not touching) |
(zu einer Sache) einen Abstand aufweisen; etw. nicht berühren (Sache) {v} | |
|
The door should clear the floor by 4 mm. |
Zwischen Fußboden und Tür sollte 4mm Luft sein. | |
|
The room was so small that the door only just cleared the bed. |
Das Zimmer war so klein, dass die Tür fast beim Bett anstreifte. | |
|
Raise the vehicle till the wheels clear the ground. |
Heben Sie das Fahrzeug an, bis die Räder den Boden nicht mehr berühren. | |
|
Once the sun has fully cleared the horizon, the day has begun. |
Sobald sich die Sonne vollständig über den Horizont erhebt, hat der Tag begonnen | |
|
cleanroom air shower |
Reinraum-Schleuse {f} | |
|
cleanroom air showers |
Reinraum-Schleusen {pl} | |
|
analemma (figure showing the changing position of the sun over the course of a year as viewed from a fixed position on Earth) |
Analemma {n} (Figur des übers Jahr wechselnden Sonnenstands von einem fixen Punkt der Erde aus gesehen) [astron.] | |
|
not to stop; to keep on coming; to show no sign of letting up (flow of visitors etc.) |
kein Ende nehmen; nicht abreißen (Besucherstrom usw.) {v} | |
|
Perseid shower; Perseid cloud; Perseid stream; Perseids |
Perseidenschauer {m}; Perseidenstrom {m}; Perseiden {pl} [astron.] | |
|
sole-cutting room; sole leather room; bottom stock department (shoe production) |
Stanzerei {f} (Schuhherstellung) | |
|
I showed him into the room. |
Ich führte ihn in das Zimmer. | |
|
deceptively (differently from how it appears) |
dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} | |
|
a deceptively simple aria |
eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie | |
|
a deceptively cheap offer |
ein scheinbar günstiges Angebot | |
|
the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected) |
die überraschend einfache Antwort | |
|
a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears) |
ein erstaunlich geräumiges Haus | |
|
to be deceptively real |
täuschend echt sein | |
|
The rooms look deceptively small in the travel brochure. |
Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber. | |
|
The review is deceptively written to give the impression of content. |
Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat. | |
|
loot |
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | |
|
The attackers got a lot of loot in the robbery. |
Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | |
|
The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. |
Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | |
|
She showed me the loot from her shopping trip. |
Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | |
|
He made a lot of loot selling cars. |
Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. | |
|
compassion (for sb. / towards sb.) |
Einfühlsamkeit {f}; Einfühlungsgabe {f}; Einfühlungsvermögen {n} (jdm. gegenüber); Mitfühlen {n}; Mitempfinden {n} [geh.] (mit jdm.); Verständnis {n} (für jdn.) | |
|
with great compassion |
mit großem Einfühlungsvermögen; sehr einfühlsam | |
|
to have compassion; to take compassion |
Einfühlungsvermögen haben | |
|
to have / show no compassion on sb./sth. |
kein Verständnis für jdn./etw. haben | |
|
She felt compassion for the child. |
Das Kind tat ihr leid. | |
|
Patients need compassion from their physicians. |
Patienten brauchen Einfühlungsvermögen von Seiten des Arztes. | |
|
He had the compassion to say nothing and let it be. |
Er war so einfühlsam, nichts zu sagen und es dabei zu belassen. | |
|
television; TV |
Fernsehen {n} | |
|
digital television; digital TV |
Digitalfernsehen {n}; digitales Fernsehen | |
|
linear television |
lineares Fernsehen | |
|
local television |
Lokalfernsehen {n} | |
|
regional |
Regionalfernsehen {n} | |
|
terrestrial television; broadcast television; over-the-air television /OTA/ |
terrestrisches Fernsehen; Antennenfernsehen | |
|
television from East Germany/Eastern states |
Ostfernsehen {n} [hist.] | |
|
television from West Germany/Western states |
Westfernsehen {n} [hist.] | |
|
on television |
im Fernsehen | |
|
televised; shown on television |
im Fernsehen gezeigt | |
|
to be broadcast (live) on television; to be (live) televised |
(live) im Fernsehen übertragen werden | |
|
to become famous through television |
durch das Fernsehen bekannt werden | |
|
There was a programme on TV about the similarities between man and ape. |
Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. | |
|
Too much television will give you square eyes. |
Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. | |
|
photo spread (selected photographs around a given topic) |
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) | |
|
The test-taker was required to pick someone from the photo spread. |
Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen. | |
|
When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator. |
Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht. | |
|
face; visage [poet.]; countenance [poet.] |
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] | |
|
faces |
Gesichter {pl} | |
|
ordinary face; nondescript face |
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] | |
|
child's face |
Kindergesicht {n} | |
|
stone face |
versteinertes Gesicht | |
|
to show one's true self/true colours |
sein wahres Gesicht zeigen | |
|
to lose face |
das/sein Gesicht verlieren | |
|
to save face |
das/sein Gesicht wahren | |
|
to make faces |
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | |
|
to make a grimace |
das Gesicht verziehen | |
|
fair in the face |
mitten ins Gesicht | |
|
to save one's face; to save face |
das Gesicht wahren | |
|
to smile from ear to ear |
über das ganze Gesicht lächeln | |
|
to see sth. in sb.'s face |
in jds. Gesicht etw. sehen | |
|
a smile/grin on sb.'s face |
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | |
|
the expression on her face |
der Ausdruck in ihrem Gesicht | |
|
sth. is written all over sb.'s face |
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | |
|
to have got a face like a wet weekend |
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen | |
|
to wash it's own face (real property, project) |
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | |
|
to put a brave face on it; to put a bold face on it |
sich nichts anmerken lassen | |
|
He told him so to his face. |
Er sagte ihm das ins Gesicht. | |
|
Mistrust was writ large on her face. |
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | |
|
Globalisation has many faces. |
Die Globalisierung hat viele Gesichter. | |
|
His face fell. |
Er machte ein langes Gesicht. | |
|
expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] |
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} | |
|
with a troubled expression (on one's face) |
mit besorgter Miene | |
|
with the air of an expert |
mit Kennermiene | |
|
to keep a straight face |
keine Miene verziehen | |
|
to look happy/sad |
eine frohe/traurige Miene machen | |
|
to look important |
eine wichtige Miene aufsetzen | |
|
to lose countenance |
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren | |
|
to keep one's countenance |
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren | |
|
to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front |
gute Miene zum bösen Spiel machen | |
|
The expression on her face did not bode well. |
Ihre Miene verhieß nichts Gutes. | |
|
The photograph shows his somber countenance. |
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. | |
|
All colour drained from her countenance. |
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|