|
|
|
272 results for 've |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
executive decision (unilateral decision) |
einsame Entscheidung {f} | |
|
to have to make an executive decision |
eine einsame Entscheidung treffen müssen | |
|
I've made the executive decision that we're having spinach for dinner today. [humor.] |
Ich habe die einsame Entscheidung getroffen, dass es heute Spinat zum Essen gibt. [humor.] | |
|
to make up your mind |
zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr} | |
|
When will he make his mind up? |
Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen? | |
|
You have to make up your mind. |
Sie müssen sich entscheiden. | |
|
He has clearly made up his mind to end the affair. |
Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden. | |
|
She can't t make up her mind whether to apply or not. |
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht. | |
|
Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. |
Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] | |
|
You're old enough to make your own mind up about who to trust. |
Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst. | |
|
My mind is made up.; I've made up my mind. |
Mein Entschluss steht fest. | |
|
apology |
Entschuldigung {f} | |
|
apologies |
Entschuldigungen {pl} | |
|
You've my apologies. |
Entschuldigen Sie bitte. | |
|
Apologies for the delay. |
Entschuldigen Sie die Verspätung. | |
|
I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster. |
Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter. | |
|
He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.] |
Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] | |
|
experience |
Erfahrung {f}; Praxis {f} | |
|
experiences |
Erfahrungen {pl} | |
|
practical knowledge |
praktische Erfahrung {f}; Übung {f} | |
|
field experience |
praktische Erfahrung; Praxiserfahrung | |
|
operational experience |
praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} | |
|
to have an experience |
eine Erfahrung machen | |
|
to experience new things |
neue Erfahrungen machen | |
|
to gain experience |
Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | |
|
some twenty years of experience |
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | |
|
many years of experience with/in; a long experience with/in |
langjährige Erfahrungen mit/in | |
|
as far as our experience goes |
nach unserer Erfahrung | |
|
special experience |
besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | |
|
by experience; from previous experience |
aus Erfahrung | |
|
in my experience |
nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung | |
|
to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] |
einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein | |
|
I speak from (personal / long) experience. |
Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung | |
|
My statements are based on experience. |
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. | |
|
He has a lot of experience of dealing with the media. |
Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. | |
|
Everyone has to learn by experience. |
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. | |
|
I've had a very bad experience of ... |
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. | |
|
experience |
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} | |
|
experiences |
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} | |
|
shopping experience |
Einkaufserlebnis {n} | |
|
experience of others |
Fremderfahrung {f} | |
|
sound experience |
Klangerlebnis {n} | |
|
to know from (one's own) (personal) experience |
aus (eigener) Erfahrung wissen | |
|
the experience of being raped |
die Erfahrung einer Vergewaltigung | |
|
Experience has shown that ... |
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... | |
|
That was a new experience for me! |
Das war etwas völlig Neues für mich! | |
|
We ought to learn from experience. |
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. | |
|
That was a painful experience for us. |
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. | |
|
I speak from personal experience. |
Ich spreche aus eigener Erfahrung. | |
|
They spoke about the experiences they've had there. |
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. | |
|
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself. |
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. | |
|
What an experience! |
Das war vielleicht was! | |
|
recollection; remembrance; memory; recall (of sth.) |
Erinnerung {f} (an etw.) | |
|
recollections; remembrances; memories; recalls |
Erinnerungen {pl} | |
|
To the best of my recollection, I only met him once. |
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. | |
|
I've only a vague recollection of my ninth birthday. |
An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. | |
|
I have no recollection of what happened. (formal.) |
Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.] | |
|
She has total recall. |
Sie hat ein phänomenales Gedächtnis.; Sie erinnert sich (wirklich) an alles. | |
|
common cold; cold; chill; dose of flu |
Erkältung {f}; Verkühlung {f} [Mittelostdt.] [Süddt.] [Ös.] [med.] | |
|
common colds; colds |
Erkältungen {pl}; Verkühlungen {pl} | |
|
to have a bad cold |
eine schlimme Erkältung haben | |
|
I have a cold. |
Ich bin erkältet / verkühlt / verschnupft. | |
|
She has a cold today. |
Sie ist heute erkältet. | |
|
I've a bad cold. |
Ich habe eine schlimme Erkältung. | |
|
He is subject to colds. |
Er neigt zu Erkältungen. | |
|
life sighting; lifer [coll.] (for sb.) |
persönliche Erstsichtung {f} / Erstbeobachtung {f} (einer Vogelart) [ornith.] | |
|
It seems like forever since I've had a lifer. |
Ich habe schon seit Ewigkeiten keine Erstsichtung gehabt. | |
|
roll of film; roll; film [mass noun] |
Film {m} [photo.] | |
|
rolls of film; film |
Filme {pl} | |
|
roll film |
Rollfilm {n} | |
|
fast film; high-speed film |
hochempfindlicher Film | |
|
several rolls of film |
mehrere Filme | |
|
an undeveloped roll of film |
ein unentwickelter Film | |
|
How many rolls should I take along? |
Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? | |
|
'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.' |
"Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film." | |
|
I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.] |
Ich muss einen neuen Film einlegen. | |
|
I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.] |
Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen. | |
|
consequence; product; outgrowth [fig.] (of a previous event) |
Folge {f}; Ergebnis {n} (eines früheren Ereignisses) | |
|
consequences; products; outgrowths |
Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} | |
|
Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning. |
Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. | |
|
The investigative article is the product / an outgrowth of a collaboration between three newspapers. |
Der Enthüllungsartikel ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen drei Zeitungen. | |
|
You've only got yourself to blame for the consequences. |
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. | |
|
The consequences were such that... |
Die Folgen waren derart, dass... | |
|
The consequences cannot yet be clearly seen. |
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. | |
|
sb.'s boyfriend /bf/; sb.'s steady; sb.'s bae [Am.] [coll.]; young man [dated] |
jds. (fester) Freund {m}; jds. Macker {m} [ugs.] [soc.] | |
|
boyfriends |
Freunde {pl} | |
|
He's my boyfriend; He's my bf. |
Er ist mein (fester) Freund. | |
|
I've a live-in boyfriend. |
Ich lebe mit meinem Freund zusammen. | |
|
bummer [coll.] |
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} | |
|
What a bummer! |
So ein Mist! [ugs.] | |
|
This one is a real bummer. |
Das da ist echt frustrierend. | |
|
I've had a bummer of a day. |
Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. | |
|
It is a real bummer being ill on holiday. |
Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. | |
|
the right way around [Br.]; the right way round [Am.]; the right way up |
richtig herum (mit der richtigen Seite nach oben) {adv} | |
|
It's upside down - turn it the right way up. |
Es ist verkehrt - dreh es richtig herum. | |
|
It automatically shows the image the right way up. |
Es zeigt das Bild automatisch richtig herum. | |
|
Are you sure you've got that the right way up? |
Bist du sicher, dass da die richtige Seite oben ist? | |
|
to bear in mind sth.; to bear sth. in mind |
etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen {vt} | |
|
bearing in mind |
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend | |
|
borne in mind; born in mind |
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen | |
|
We must always bear in mind the deadline. |
Wir müssen den Termin immer im Blick behalten. | |
|
Bear in mind that you've an appointment. |
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. | |
|
It was borne in upon/on him that ... |
Es wurde ihm klar, dass ... | |
|
point (idea, argument) |
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} | |
|
to make a point |
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | |
|
to make the point that ... |
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... | |
|
to get your point across |
seinen Standpunkt vermitteln | |
|
to miss the point |
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen | |
|
That's an interesting point. |
Das ist ein interessanter Gedanke. | |
|
This brings me to my next point. |
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | |
|
That's a good point. |
Das ist ein gutes Argument. | |
|
I yield the point to you. |
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. | |
|
That's my point exactly. |
Genau darum geht's mir. | |
|
I (can) see your point. |
Ich verstehe, was du sagen willst. | |
|
I don't see your point. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | |
|
And your point is? |
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | |
|
You have a point there. |
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | |
|
I take your point (about the different requirements). [Br.] |
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | |
|
Point taken. [Br.] |
Ich hab schon verstanden. | |
|
Let me make one final point (before I stop). |
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | |
|
That's the point I've been trying to make. |
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | |
|
The point I'm trying to make is that of safety. |
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | |
|
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | |
|
He made a very good point about the need for change. |
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | |
|
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | |
|
He sat back, satisfied he had made his point. |
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | |
|
He does it just to prove his point. |
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | |
|
I don't want to labour/belabour the point. |
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. | |
|
to lose your temper; to lose your cool; to lose your rag [Br.] [coll.]; to have your dander up [Am.] [coll.] |
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren; wütend werden; in Wut geraten; eine Wut bekommen [ugs.]; in Rage kommen [geh.] {vi} | |
|
losing your temper; losing your cool; losing your rag; having your dander up |
die Geduld verlierend; die Beherrschung verlierend; wütend werdend; in Wut geratend; eine Wut bekommend; in Rage kommend | |
|
lost your temper; lost your cool; lost your rag; had your dander up |
die Geduld verloren; die Beherrschung verloren; wütend geworden; in Wut geraten; eine Wut bekommen; in Rage gekommen | |
|
I've never seen Victor lose his temper or raise his voice. |
Ich habe noch nie gesehen, dass Viktor die Beherrschung verloren hat oder laut geworden ist. | |
|
The residents had their dander up when their refuse wasn't collected. |
Den Anwohnern platzte der Kragen, als ihr Müll nicht abgeholt wurde. | |
|
chance (at/for/of something happening / to do sth.) |
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) | |
|
chances |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
better chances at/for/of employment |
bessere Chancen auf eine Anstellung | |
|
not a chance |
keine Chance | |
|
a snowball's chance [fig.] |
überhaupt keine Chance | |
|
not have a dog's chance |
gar keine Chance haben | |
|
a fair crack of the whip |
eine faire Chance bekommen | |
|
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. |
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | |
|
I've had the chance to talk to her twice. |
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | |
|
Any chance of a coffee? |
Krieg ich einen Kaffee? | |
|
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. |
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | |
|
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' |
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" | |
|
They never contacted us nor gave us a chance to comment. |
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | |
|
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. |
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. | |
|
He doesn't stand a chance against such strong competitors. |
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. | |
|
You don't stand a chance. |
Du hast keine Chance. | |
|
furrow; gre(a)ve; channel; trench fault; trench |
Graben {m} [geol.] | |
|
furrows; gre(a)ves; channels; trench faults; trenches |
Graben {pl} | |
|
hand |
Hand {f} [anat.] | |
|
hands |
Hände {pl} | |
|
by hand; manual; manually |
mit der Hand | |
|
to shake hands |
sich die Hand geben | |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten | |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand | |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand; direkt; unmittelbar | |
|
secondhand |
aus zweiter Hand | |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen | |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen | |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen | |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben | |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] | |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] | |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand | |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand | |
|
to clasp one's hands |
die Hände falten | |
|
to put/place yourself in the hands of a therapist |
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | |
|
Hold my hand!; Take my hand! |
Gib mir die Hand! | |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] |
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen | |
|
We've got our hands full. |
Wir haben alle Hände voll zu tun. | |
|
(homework) assignment |
Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Schularbeit {f} [Dt.] [Schw.]; Schulaufgabe {f} [Dt.] [Schw.]; Hausübung {f} [Ös.] [school] | |
|
homework |
Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} | |
|
assignment for History; history assignment |
Hausaufgabe für Geschichte; Geschichteaufgabe {f} | |
|
Latin homework |
Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] | |
|
to do one's homework |
seine Hausaufgaben machen | |
|
to hand in the homework |
die Hausaufgabe abgeben | |
|
to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students) |
(den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben | |
|
What's for homework, please? |
Was haben wir auf? | |
|
I'm sorry, I haven't got the homework. |
Es tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). | |
|
We've been given three pieces of homework to do over the weekend. |
Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. | |
|
We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology. |
Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. | |
|
Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] |
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] | |
|
God only knows what'll happen next! |
Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! | |
|
God knows I've done my best. |
Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. | |
|
murder; hell; an ordeal [fig.] |
der Horror; die Hölle; eine Tortur [übtr.] | |
|
It's murder doing the shopping on Saturdays. |
Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. | |
|
The traffic was murder this morning. |
Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. | |
|
Soft beds are murder on my back. |
Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. | |
|
I've been/gone through hell. |
Ich bin durch die Hölle gegangen. | |
|
(All) hell broke loose. [coll.] |
Die Hölle brach los. [ugs.] | |
|
loo [Br.] [coll.]; khazi [Br.] [coll.]; karzy [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang]; cludgie [Sc.] [slang] |
Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); das stille Örtchen; Keramikabteilung {f} [humor.]; Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort) | |
|
in the loo; in the john [Am.] |
im Klo; auf dem Klo | |
|
He's on the loo/john. |
Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo. | |
|
He's gone to the loo/john. |
Er ist aufs Klo gegangen. | |
|
I've got to go to the loo/john.; I have to pay a visit to the loo/john.; I have to pay a visit. [euphem.]; I must go to the bathroom. [euphem.] |
Ich muss aufs Klo.; Ich muss mal wohin. [euphem.]; Ich muss mal kurz verschwinden. [euphem.]; Ich muss mal. | |
|
I'm dying to go to the loo/john. |
Ich muss dringend aufs Klo. | |
|
Urgent toilet break. /UTB/ (chat jargon) |
Dringende Pause, muss auf's Klo. (Chat-Jargon) | |
|
knee |
Knie {n} [anat.] | |
|
knees |
Knie {pl} | |
|
bended knees |
gebeugte Knie | |
|
to bend the knee |
das Knie beugen | |
|
to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees |
in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien | |
|
to go down on bended knee(s) before sb. |
vor jdm. auf die Knie fallen | |
|
to sag at the knees |
in die Knie sacken; einknicken | |
|
to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb. |
jdn. auf/in die Knie zwingen | |
|
to get/be weak at/in the knees |
weiche Knie bekommen/haben | |
|
to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. |
vor jdm. auf den Knien liegen | |
|
to hug one's knees |
seine Knie umklammern | |
|
My knees were shaking when ... |
Mir zitterten die Knie, als ... | |
|
You've got me on my knees. |
Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). | |
|
to bank with a financial institution |
sein Konto bei einem Geldinstitut haben; Kunde bei einem Geldinstitut sein; bei einem Geldinstitut sein [ugs.] {v} [fin.] | |
|
Like my parents, I've always banked with Barclays. |
Ich bin, wie meine Eltern, seit jeher bei der Barclays-Bank. | |
|
We have a special offer for families who have banked with us for years. |
Wir haben ein spezielles Angebot für Familien, die langjährige Kunden bei uns sind. | |
|
to copy sb. in; to cc sb. (electronic correspondence) |
jdn. in Kopie anschreiben; jdn. nachrichtlich anschreiben [adm.] (elektronischer Schriftverkehr) {vt} | |
|
I've copied my case handler in. So, she's in the picture. |
Ich habe meine Sachbearbeiterin in Kopie angeschrieben. Sie ist also im Bilde. | |
|
The message was sent to the company president and cc'ed to us. |
Die Mitteilung wurde an den Firmenchef geschickt und in Kopie / nachrichtlich an uns. | |
|
Please don't cc me on your emails. |
Schreiben Sie mich bitte in Ihren E-Mails nicht in Kopie an. | |
|
circle |
Kreis {m} | |
|
circles |
Kreise {pl} | |
|
to move in a circle |
sich im Kreise drehen | |
|
... and so the circle is complete [fig.] |
... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] | |
|
Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle. |
Damit/Hier schließt sich der Kreis. | |
|
war (on/against sb./sth.) |
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] | |
|
wars |
Kriege {pl} | |
|
war of aggression; aggressive war |
Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} | |
|
nuclear war |
Atomkrieg {m} | |
|
war of liberation; liberation war |
Befreiungskrieg {m} | |
|
blitzkrieg; blitz; fast moving war |
Blitzkrieg {m} | |
|
fratricidal war |
Bruderkrieg {m} | |
|
civil war; civil strife |
Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m} | |
|
drug war; war on drugs |
Drogenkrieg {m} | |
|
drone war |
Drohnenkrieg {m} | |
|
energy war |
Energiekrieg {m} | |
|
war of conquest |
Eroberungskrieg {m} | |
|
mountain war |
Gebirgskrieg {m} | |
|
war of religion; religious war |
Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} | |
|
trench war |
Grabenkrieg {m} | |
|
guerilla war; partisan war |
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} | |
|
privateer war |
Kaperkrieg {m} | |
|
counterinsurgency war |
Krieg gegen Aufständische | |
|
counter-guerilla war; counter-partisan war |
Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände | |
|
land war |
Landkrieg {m} | |
|
aerial war |
Luftkrieg {m} | |
|
multi-front war; multiple-front war |
Mehrfrontenkrieg {m} | |
|
preventive war |
Präventivkrieg {m} | |
|
revolutionary war |
Revolutionskrieg {m} | |
|
dirty war |
schmutziger Krieg | |
|
sea war; naval war |
Seekrieg {m} | |
|
static war |
Stellungskrieg {m} | |
|
proxy war |
Stellvertreterkrieg {m} | |
|
submarine war |
U-Boot-Krieg {m} | |
|
war of independence |
Unabhängigkeitskrieg {m} | |
|
war of extermination; destructive war |
Vernichtungskrieg {m} | |
|
defensive war |
Verteidigungskrieg {m} | |
|
desert war |
Wüstenkrieg {m} | |
|
war of attrition |
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} | |
|
two-front war |
Zweifrontenkrieg {m} | |
|
the Hundred Years' War |
der Hundertjährige Krieg [hist.] | |
|
at war |
im Krieg | |
|
limited strategic war |
begrenzter strategischer Krieg | |
|
accidental war |
durch Zufall ausgelöster Krieg | |
|
to declare war on sb. |
jdm. den Krieg erklären | |
|
to fight in a war |
in einem Krieg kämpfen | |
|
to win/lose a war |
einen Krieg gewinnen/verlieren | |
|
to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) |
Krieg führen (gegen jdn./etw.) | |
|
war-affected |
vom Krieg betroffen | |
|
low-intensity war |
Krieg geringer Intensität | |
|
to go to war (with sb.) |
(gegen jdn.) in den Krieg ziehen | |
|
In 1920 Poland and Russia were still at war. |
1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. | |
|
War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) |
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) | |
|
You look like you've been in the wars. [Br.] |
Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. | |
|
to really take the biscuit [Br.]/the cake [Am.] |
dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen {v} (Person) [übtr.] | |
|
You've done some stupid things before, but this really takes the biscuit [Br.] / takes the cake [Am.]! |
Du hast schon einige Dummheiten gemacht, aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. / aber das ist der Gipfel! | |
|
He really took the biscuit [Br.]/ the cake [Am.]. |
Damit hat er den Vogel abgeschossen. | |
|
ladder [Br.]; run [Am.] |
Laufmasche {f}; Fallmasche {f} [textil.] | |
|
ladders; runs |
Laufmaschen {pl}; Fallmaschen {pl} | |
|
to ladder [Br.] |
Laufmaschen bekommen | |
|
I've laddered my tights. |
Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen. | |
|
There is a ladder in my stocking. |
An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen. | |
|
to be sorry; to feel sorry (for sb./about sth./for doing sth.) |
jdm. leidtun {vi} | |
|
I'm sorry to hear that! |
Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht) | |
|
I'm (really) sorry! |
Es tut mir (wirklich) leid! | |
|
I'm sorry for her. |
Sie tut mir leid. | |
|
You have to feel sorry for her. |
Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern. | |
|
I'm really / terribly sorry about that. |
Das tut mir wirklich / furchtbar leid. | |
|
I'm only sorry that we can't stay for ... |
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | |
|
You'll be sorry. |
Das wird dir noch leidtun. | |
|
He's going to be a lot sorrier. |
Ihm wird es noch viel mehr leid tun. | |
|
Say you're sorry. |
Sag, dass es dir leid tut. | |
|
He began to feel sorry he ... |
Er bereute langsam, dass er ... | |
|
I am (awfully) sorry. |
Es tut mir (schrecklich) leid. | |
|
I feel so sorry for their children. |
Ihre Kinder tun mir so leid. | |
|
Stop feeling sorry for yourself. |
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. | |
|
I'm sorry for saying that. |
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. | |
|
I'm just sorry about all the trouble I've caused you. |
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. | |
|
I'm sorry if I offended you. |
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. | |
|
disconnect [coll.] (with sb. / from sth.) |
Losgelöstheit {f}; Abgehobenheit {f} (von jdm./etw.); fehlender Bezug {m} (zu jdm./etw.); fehlendes Verständnis {n} (jdm. gegenüber / für etw.) | |
|
the disconnect from the real world |
die Losgelöstheit von der realen Welt | |
|
We've had a disconnect with our reader base. |
Wir haben die Verbindung zu unseren Lesern verloren. | |
|
His remarks show an appalling disconnect with young people. |
Seine Bemerkungen zeugen von einem erschreckenden Unverständnis der Jugend gegenüber. | |
|
to feel like doing sth.; to be in the mood for sth. / to do sth. |
zu etw. Lust haben; Lust haben, etw. zu tun; Lust bekommen, etw. zu tun {vt}; aufgelegt sein {v}, etw. zu tun | |
|
not to be in the mood to do sth. |
zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein | |
|
to have a good mind to |
große Lust haben zu | |
|
if you have the time and feel like it |
wenn du Zeit und Lust hast | |
|
I have a mind to ... |
Ich habe Lust auf ... | |
|
Do you feel like playing tennis or going swimming today? |
Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? | |
|
I have half a mind to ... |
Ich hätte fast Lust zu ... | |
|
I've half a mind to run off. |
Ich möchte beinahe weglaufen. | |
|
stomach |
Magen {m} [anat.] | |
|
stomachs |
Mägen {pl} | |
|
monogastric/digastric stomach |
monogastrischer/digastrischer Magen [zool.] | |
|
with an empty stomach |
mit einem leeren Magen | |
|
to upset one's stomach |
sich den Magen verderben | |
|
His stomach grumbles. |
Sein Magen knurrt. | |
|
I've an upset stomach. |
Ich habe mir den Magen verdorben. | |
|
My stomach turns at this sight. |
Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. | |
|
The food/meal lies heavy on my stomach. |
Das Essen liegt mir schwer im Magen. | |
|
time |
Mal {n} | |
|
the first time |
das erste Mal; beim ersten Mal | |
|
this time |
dieses Mal; diesmal {adv} | |
|
for the last time |
zum letzten Mal; ein letztes Mal | |
|
the umpteenth time |
das x-te Mal | |
|
for the umpteenth time |
zum x-ten Mal | |
|
better every time |
von Mal zu Mal besser | |
|
this once |
dieses eine Mal | |
|
all of a sudden; all at once; suddenly |
mit einem Mal; mit einem Male | |
|
each time; every time |
jedes Mal | |
|
many times; many a time |
viele Male; des Öfteren; manches Mal | |
|
to have done sth. at one time or another |
etw. schon einmal getan haben | |
|
to will do sth. at one time or another |
etw. irgendwann einmal tun werden | |
|
I've already done it many times. |
Ich habe das schon des Öfteren getan. | |
|
I'll do it, but just this once, mind you! |
Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | |
|
Blast!; Blast it!; Bummer!; Rats!; Bugger! [Br.]; Shucks! [Am.] [dated] [coll.] |
Mist!; Verflixt!; Zum Kuckuck! [veraltet] {interj} [ugs.] (Ausdruck der Verärgerung) | |
|
Rats! I forgot my sunglasses. |
Mist! Ich hab meine Sonnenbrille vergessen. | |
|
Oh blast!/Blast it! I've forgotten my key. |
Verflixt! Ich habe meinen Schlüssel vergessen. | |
|
mouth |
Mund {m} [anat.] | |
|
mouths |
Münder {pl} | |
|
to hold one's tongue; to wrap up |
den Mund halten | |
|
to keep mum; to stay mum; to shut up |
den Mund halten | |
|
to purse one's lips |
den Mund spitzen | |
|
to cover sb.'s mouth |
jdm. den Mund zuhalten | |
|
Shut up! [coll.] |
Halt den Mund! [ugs.] | |
|
It makes my mouth water.; My mouth is watering. |
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | |
|
She just cannot hold her tongue. |
Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. | |
|
You haven't opened your mouth since you've been here. |
Seit du da bist, hast du kein einziges Mal den Mund aufgemacht. | |
|
news |
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} | |
|
the latest news |
die letzten Nachrichten | |
|
some news of importance; an important piece of news |
eine wichtige Nachricht | |
|
original message |
ursprüngliche Nachricht {f} | |
|
surprising news |
überraschende Neuigkeiten | |
|
sad news |
traurige Nachricht | |
|
up-to-the-minute news |
allerletzte Nachrichten | |
|
to break the bad news gently to sb. |
jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen | |
|
That is no news. |
Das ist nichts Neues. | |
|
We've got some good news. |
Wir haben gute Nachrichten. | |
|
nose |
Nase {f} [anat.] | |
|
noses |
Nasen {pl} | |
|
crooked nose |
schiefe Nase {f} | |
|
electronic nose |
elektronische Nase {f} [techn.] | |
|
I've got a runny nose. |
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | |
|
repeatedly |
alle Nase lang [übtr.] | |
|
to hold your nose |
sich die Nase zuhalten | |
|
to be fed up with |
die Nase voll haben [übtr.] | |
|
to have a belly full of sth. |
die Nase voll haben von etw. [übtr.] | |
|
to be fed up with the whole shebang |
die Nase voll haben von allem [übtr.] | |
|
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. |
über etw. die Nase rümpfen | |
|
to cock one's nose |
die Nase rümpfen | |
|
to walk all over sb. [Br.] [coll.] |
jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | |
|
It's right under your nose. |
Es liegt gleich vor deiner Nase. | |
|
You don't have to tell the whole world about it. |
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. | |
|
She looks down her nose at those people. |
Sie rümpft die Nase über diese Leute. | |
|
Just follow your nose! |
Immer der Nase nach! | |
|
nosebleed; nasal bleeding; epistaxis; rhinorrhagia |
Nasenbluten {n}; Nasenblutung {f}; Epistaxis {f}; Rhinorrhagie {f} [med.] | |
|
My nose is bleeding.; I've got a nosebleed. |
Mir blutet die Nase.; Ich habe Nasebluten. | |
|
Go to the bottom of the class! [Br.] [fig.] [humor.] |
Nichtgenügend, setzen!; Ab, in die Ecke!; Ab ins Winkerl! [Bayr.] [Ös.] [übtr.] [humor.] | |
|
to feel like you need to go to the bottom of the class |
sich wie der letzte Idiot vorkommen | |
|
Go to the bottom of the class and do 50 lines: 'I must not wear such things.' |
Nichtgenügend, setzen und 50 Mal den Satz schreiben: "Ich soll nicht solche Sachen anziehen." | |
|
If you don't know what a ring ouzel is, go to the bottom of the class. |
Wenn Sie nicht wissen, was eine Ringdrossel ist, dann ab in die Ecke und schämen! | |
|
Go to the bottom of the class for being such a narrow-minded person. |
Bei so viel Engstirnigkeit kann man nur sagen: Ab ins Winkerl und schämen Sie sich! | |
|
Compared to all you lot I'll go to the bottom of the class. |
Gegen euch bin ich ein blutiger Anfänger. | |
|
I've completely missed that. I'll go to the bottom of the class. |
Das habe ich völlig übersehen. Asche über / auf mein Haupt. | |
|
the bright side; the sunny side (of sth.) |
das Positive {n} (an etw.) | |
|
to look on the bright side of life |
immer das Positive im Leben sehen | |
|
He lost the race, but on the bright side, he didn't get hurt. |
Das Rennen hat er (zwar) verloren, aber positiv ist, dass er sich nicht verletzt hat. | |
|
Try to look on the bright side. In this way, you've gained some experience of life. |
Sieh es positiv. Du hast auf diese Weise Lebenserfahrung gesammelt. | |
|
to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse |
das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten {v} | |
|
to have your finger on the pulse of the citizens |
das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein | |
|
Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life. |
Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft. | |
|
to qualify as sb.; to gain the qualification/certification for an activity (of a person) |
die Qualifikation als jd. erwerben; die Prüfung für eine Tätigkeit ablegen {vi} (Person) | |
|
the training necessary to qualify as a pyrotechnician |
die Ausbildung/Schulung für die Tätigkeit des Pyrotechnikers | |
|
I attended an advanced course and qualified as a chiropractor. |
Ich habe einen Fortbildungskurs absolviert und die Qualifikation als Chiropraktiker erworben. | |
|
I've only just qualified. |
Ich habe gerade erst die Prüfung dafür abgelegt. | |
|
soapbox (makeshift speaker platform in public places) |
improvisiertes Rednerpodium (im öffentlichen Raum) {n} | |
|
I've got no urge to be a politician or stand on a soapbox. |
Ich habe nicht das Bedürfnis, Politiker zu sein oder Volksreden zu halten. | |
|
It's not my thing to stand on a soapbox and speak out. |
Ich bin nicht der Typ, der sich hinstellt und öffentlich seine Meinung kundtut. | |
|
retrospective view; retrospect |
Rückblick {m}; Rückschau {f}; Retrospektive {f} [geh.] | |
|
retrospective views; retrospects |
Rückblicke {pl}; Rückschauen {pl}; Retrospektiven {pl} | |
|
a retrospect of the events of the past months |
ein Rückblick auf die Ereignisse der letzten Monate | |
|
Looking back in retrospect, / In retrospect, many things seem naïve. |
Rückblickend gesehen / Im Rückblick scheinen viele Dinge naiv. | |
|
shame |
Schande {f} | |
|
to bring shame upon sb.; to shame sb. |
jdm. Schande machen | |
|
It's (really) a shame! |
Es ist (wirklich) eine Schande! | |
|
It's such a shame! |
Es ist ein Jammer! | |
|
There is no shame in admitting your mistakes. |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | |
|
His crimes brought shame upon his family. |
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | |
|
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | |
|
It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. |
Es ist eine Affenschande. | |
|
little game; game (dishonest behaviour) |
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] | |
|
double-cross; double dealing |
doppeltes Spiel; Doppelspiel | |
|
I've seen through your little game. |
Ich habe dein Spielchen durchschaut. | |
|
Don't play silly games with me. |
Lass die dummen Spielchen. | |
|
What's her game? |
Was spielt sie da für ein Spiel? | |
|
The game is up.; The jig is up. [Am.] [dated]. We know you did it. |
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. | |
|
ankle joint; ankle; joint of the foot |
Sprunggelenk {n}; Fußgelenk {n}; Knöchel {m} [ugs.] [anat.] | |
|
ankle joints; ankles; joints of the foot |
Sprunggelenke {pl}; Fußgelenke {pl}; Knöchel {pl} | |
|
ankle joint proper; talocrural joint |
oberes Sprunggelenk /OSG/ | |
|
subtalar joint; talocalcaneal joint |
unteres Sprunggelenk /USG/ | |
|
I think I've broken my ankle. |
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen. | |
|
pillar of support; brick [Br.] [coll.] [dated] (to sb.) (person) |
Stütze {f}; Hilfe {f} (+Dat. / für jdn.) (Person) [soc.] | |
|
You've been a pillar of support to me. |
Du warst mir eine große Stütze / Hilfe. | |
|
Thanks for looking after the children. You're a real brick to me! |
Danke, dass du auf die Kinder aufgepasst hast. Du bist mir eine große Stütze! | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|