|
|
|
255 similar results for Soll-Lage |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] ![Angebot [listen]](/pics/s1.png) |
(written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) ![offer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} ![Angebote [listen]](/pics/s1.png) |
offers ![offers [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probeangebot {n}; Probierangebot {n} |
trial offer | ![](/pics/v.png) |
|
erstaunliches Angebot |
amazing offer | ![](/pics/v.png) |
|
günstiges Angebot |
attractive offer | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferangebot {n} |
offer to supply | ![](/pics/v.png) |
|
Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein |
offer to supply 150 bottles of wine | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben |
to submit an offer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot ablehnen |
to refuse/reject/decline/turn down an offer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot ausschlagen |
to pass up an offer; to repudiate an offer [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
Angebote erbitten |
to invite offers | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot widerrufen |
to revoke an offer | ![](/pics/v.png) |
|
ein außergewöhnliches Angebot |
an exceptional offer | ![](/pics/v.png) |
|
ernst gemeintes Angebot |
genuine offer | ![](/pics/v.png) |
|
mündliches Angebot |
verbal offer | ![](/pics/v.png) |
|
verbindliches Angebot |
binding offer | ![](/pics/v.png) |
|
verlangtes Angebot |
solicited offer | ![](/pics/v.png) |
|
verstecktes Angebot |
hidden offer; buried offer; subordinated offer | ![](/pics/v.png) |
|
unverbindliches Angebot |
offer without engagement | ![](/pics/v.png) |
|
unverlangtes Angebot |
unsolicited offer | ![](/pics/v.png) |
|
an ein Angebot gebunden sein |
to be bound by an offer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot offen lassen |
to keep an offer open | ![](/pics/v.png) |
|
adressierte Offerte |
addressed offer | ![](/pics/v.png) |
|
Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt |
offer subject to prior sale | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können |
an offer we can't refuse | ![](/pics/v.png) |
|
(ein Problem) in Angriff nehmen; angehen; anpacken; sich mit etw. auseinandersetzen; gegen etw. etwas unternehmen; einer Sache zu Leibe rücken [geh.] {v} ![angehen [listen]](/pics/s1.png) |
to tackle; to address (a problem) [formal]; to grapple with sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] ![address [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in Angriff nehmend; angehend; anpackend; sich auseinandersetzend; etwas unternehmend; einer Sache zu Leibe rückend |
tackling; addressing; grappling; getting to grips; coming to grips | ![](/pics/v.png) |
|
in Angriff genommen; angegangen; angepackt; sich auseinandergesetzt; etwas unternommen; einer Sache zu Leibe gerückt |
tackled; addressed; grappled; got, gotten to grips; come to grips ![addressed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. direkt angehen |
to address sth. directly | ![](/pics/v.png) |
|
Altersbarrieren den Kampf ansagen |
to tackle age barriers | ![](/pics/v.png) |
|
auf jds. Bedürfnisse eingehen |
to address the needs of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich damit auseinandersetzen, warum ... |
to tackle the problem of why | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen / angehen soll. |
I don't know how to tackle it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. |
It's time for you to come to grips with your debt. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung muss das Problem der Arbeitslosigkeit jetzt einmal angehen. |
The government needs to get to grips with the unemployment problem. | ![](/pics/v.png) |
|
Arzt {m}; Doktor {m} [ugs.]; Weißkittel {m} [humor.] ![Arzt [listen]](/pics/s1.png) |
medical doctor /M.D./; doctor; medic [coll.]; physician ![physician [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ärzte {pl}; Doktoren {pl}; Weißkittel {pl} |
medical doctors; doctors; medics; physicians | ![](/pics/v.png) |
|
Ärztin {f}; Frau Doktor ![Ärztin [listen]](/pics/s1.png) |
female doctor; lady doctor [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Ärztinnen {pl} |
female doctors | ![](/pics/v.png) |
|
Assistenzarzt {m}; Sekundararzt {m} [Dt.]; fortgeschrittener Weiterbildungsassistent [Dt.] |
senior house officer /SHO/ [Br.]; resident physician [Am.]; resident [Am.] ![resident {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnarzt {m} |
railway doctor; railway medical officer [Br.]; railroad doctor [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Durchgangsarzt {m}; D-Arzt {m} [Dt.] |
medical referee; accident insurance consultant | ![](/pics/v.png) |
|
Flottillenarzt {m} [mil.] |
fleet medical officer | ![](/pics/v.png) |
|
Lagerarzt {m} |
camp doctor; camp medical officer [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Oberarzt |
specialist registrar /SpR/ [Br.]; senior resident [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pestarzt {m} [hist.] |
plague doctor | ![](/pics/v.png) |
|
der behandelnde Arzt |
the attending physician; the attending doctor | ![](/pics/v.png) |
|
diensthabender Arzt; Bereitschaftsarzt {m} |
duty doctor; doctor on duty | ![](/pics/v.png) |
|
niedergelassener Arzt |
physician in private practice; registered doctor with his/her own practice | ![](/pics/v.png) |
|
Arzt mit (komplementärmedizinischer) Zusatzausbildung |
dual trained doctor | ![](/pics/v.png) |
|
zum Arzt gehen |
to go to the doctor; to go to the doctor's | ![](/pics/v.png) |
|
Ausfalltor {n} (einer Befestigungsanlage) [hist.] |
sally port (of a fortification) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausfalltore {pl} |
sally ports | ![](/pics/v.png) |
|
Auszieherstange {f} [mil.] |
extractor rod | ![](/pics/v.png) |
|
Auszieherstangen {pl} |
extractor rods | ![](/pics/v.png) |
|
Federführungsring {m} für die Auszieherstange |
extractor rod collar | ![](/pics/v.png) |
|
Führungslager {n} der Auszieherstange |
extractor rod guide bushing | ![](/pics/v.png) |
|
Bein {n} [anat.] ![Bein [listen]](/pics/s1.png) |
leg ![leg [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beine {pl} ![Beine [listen]](/pics/s1.png) |
legs ![legs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beinchen {n} |
little leg | ![](/pics/v.png) |
|
O-Beine {pl} |
bandy legs | ![](/pics/v.png) |
|
seine Beine überschlagen |
to cross one's legs | ![](/pics/v.png) |
|
die Beine in die Hand nehmen [übtr.] |
to take to one's heels | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf die Beine bringen [übtr.] |
to get sth. going | ![](/pics/v.png) |
|
auf eigenen Beinen stehen |
to stand on your own (two) feet | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast doch zwei Beine zum Gehen, oder? [ugs.] |
Are your legs painted on? [Austr.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Biwak {n}; Feldlager {n} [mil.] (Bergsteigen, Militär) |
bivouac; bivvy [coll.] (mountaineering, military) | ![](/pics/v.png) |
|
Biwaks {pl}; Feldlager {pl} |
bivouacs; bivvies | ![](/pics/v.png) |
|
Bodenplatte {f}; Grundplatte {f}; Fundamentplatte {f}; Sohlplatte {f}; Auflageplatte {f}; Auflagerplatte {f}; Lagerplatte (einer Maschine) [mach.] |
bedplate; sole plate; bearing plate (of a machine) | ![](/pics/v.png) |
|
Bodenplatten {pl}; Grundplatten {pl}; Fundamentplatten {pl}; Sohlplatten {pl}; Auflageplatten {pl}; Auflagerplatten {pl}; Lagerplatte |
bedplates; sole plates; bearing plates | ![](/pics/v.png) |
|
Bohrloch {n}; Bohrung {f}; Loch {n} (aus dem Vollen) [geol.] [min.] ![Loch [listen]](/pics/s1.png) |
drill hole; drilled hole; hole; (drilled) well (from the solid) ![well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bohrlöcher {pl}; Bohrungen {pl}; Löcher {pl} |
drill holes; drilled holes; holes; wells | ![](/pics/v.png) |
|
Durchgangsbohrung mit Gewinde |
tapped through hole | ![](/pics/v.png) |
|
Förderbohrung {f} |
production well | ![](/pics/v.png) |
|
Stufenbohrung {f}; abgesetzte Bohrung |
stepped hole; shouldered hole | ![](/pics/v.png) |
|
Sacklochbohrung {f}; Sackbohrung {f}; Sackloch {n} |
blind hole; pocket hole | ![](/pics/v.png) |
|
Bohrlöcher schlagen |
to bore holes in rock | ![](/pics/v.png) |
|
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] ![Ei [listen]](/pics/s1.png) |
egg; hen fruit [Am.] [slang] ![egg [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eier {pl} ![Eier [listen]](/pics/s1.png) |
eggs ![eggs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bruchei {n} |
cracked egg | ![](/pics/v.png) |
|
frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} |
farm fresh eggs | ![](/pics/v.png) |
|
faules Ei |
rotten egg | ![](/pics/v.png) |
|
gekochtes Ei |
boiled egg | ![](/pics/v.png) |
|
verlorene Eier; pochierte Eier |
poached eggs | ![](/pics/v.png) |
|
Russische Eier |
deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs | ![](/pics/v.png) |
|
Vollei {n} |
whole egg | ![](/pics/v.png) |
|
Windei {n} (Legeei ohne Schale) |
wind egg | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ei aufschlagen |
to crack an egg | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ei ausblasen |
to blow an egg | ![](/pics/v.png) |
|
Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] |
You must handle him with kid gloves. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Einspeisezähler {m} (Solaranlage) [electr.] |
feed-in meter (solar installation) | ![](/pics/v.png) |
|
Einspeisezähler {pl} |
feed-in meters | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} ![schließlich [listen]](/pics/s1.png) |
in the end; finally; eventually; ultimately ![ultimately [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne |
a long but ultimately successful campaign | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird es schon noch merken. |
He'll come to realize it eventually. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. |
In the end I just didn't know what to think. | ![](/pics/v.png) |
|
Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. |
In the end/eventually she did give in. | ![](/pics/v.png) |
|
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. |
At the end of her career she was a board director. | ![](/pics/v.png) |
|
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. |
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr} |
to make up your mind | ![](/pics/v.png) |
|
Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen? |
When will he make his mind up? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie müssen sich entscheiden. |
You have to make up your mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden. |
He has clearly made up his mind to end the affair. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht. |
She can't t make up her mind whether to apply or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] |
Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. | ![](/pics/v.png) |
|
Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst. |
You're old enough to make your own mind up about who to trust. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Entschluss steht fest. |
My mind is made up.; I've made up my mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) ![Erkenntnisse [listen]](/pics/s1.png) |
intelligence (of sth.) ![intelligence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kriminalpolizeiliche Erkenntnisse |
criminal intelligence | ![](/pics/v.png) |
|
Erkenntnisse aus der Bildaufklärung; Bildauswertungsergebnisse {pl} [mil.] |
photographic intelligence | ![](/pics/v.png) |
|
Nach unseren Erkenntnissen ... |
Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... | ![](/pics/v.png) |
|
gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) |
hard information; hard intelligence | ![](/pics/v.png) |
|
Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen |
to collect/gather intelligence about terrorist activities | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. |
There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. |
There is no trace of this person in the criminal intelligence indices. | ![](/pics/v.png) |
|
Festlager {n} [techn.] |
solid bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Festlager {pl} |
solid bearings | ![](/pics/v.png) |
|
Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] ![Fluch [listen]](/pics/s1.png) |
curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] ![curse {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} |
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt |
to lift a curse placed upon sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. |
Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. | ![](/pics/v.png) |
|
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. |
He placed a curse of servitude upon him and his stirps. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. |
People believe that someone put a curse on the house. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf diesem Ort liegt ein Fluch. |
There is a curse on that place.; That place is under a curse. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. |
His fame turned out to be a curse, not a blessing. | ![](/pics/v.png) |
|
Lärm ist das Übel unser Zeit. |
Noise is the curse of our age. | ![](/pics/v.png) |
|
Förderwagen {m}; Grubenwagen {m}; Wagen {m}; Grubenhund {m}; Hund {m}; Hunt {m} [min.] ![Hund [listen]](/pics/s1.png) |
mine car; mine hutch; mine tub; tub; mine truck; mine tram; corf [Br.]; cocoa pan [coll.] ![tub [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Förderwagen {pl}; Förderwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Grubenwagen {pl}; Grubenwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Grubenhunde {pl}; Hunde {pl}; Hunte {pl} |
mine cars; mine hutches; mine tubs; tubs; mine trucks; mine trams; corfs; cocoa pans | ![](/pics/v.png) |
|
flacher Förderwagen |
rolley | ![](/pics/v.png) |
|
den Wagen abschlagen |
to unhook the tub | ![](/pics/v.png) |
|
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Impertinenz [geh.]; Dreistigkeit {f} [geh.]; Chuzpe {f} [ugs.] ![Unverschämtheit [listen]](/pics/s1.png) |
impertinence; impudence; insolence; audacity; gall; effrontery [formal]; chutzpah [coll.]; chutzpa [coll.]; cheekiness [Br.] [coll.]; cheek [Br.] [coll.]; boldness [obs.]; barefacedness [fig.]; brashness; crust [slang] [obs.] ![cheek [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Frechheit / Stirn / Chuzpe haben, etw. zu tun; so unverfroren / dreist sein, etw. zu tun |
to have the gall / nerve / cheek / (sheer) chutzpah to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er besaß die Unverfrorenheit, etw. zu tun |
He had the audacity / impudence / effrontery to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatte die Unverschämtheit, mich der Lüge zu bezichtigen. |
She had the audacity / impertinence / insolence to accuse me of lying. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. |
It takes some/a lot of chutzpah to propose this. | ![](/pics/v.png) |
|
Frechheit siegt. [Sprw.] |
Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gänsehautgefühle {pl}; Gänsehautfaktor {n} |
the feels [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. emotional aufwühlen / mitreißen / packen; den Gänsehautfaktor haben (Sache) |
to give you (all) the feels; to hit you right in the feels (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Anblick geht jedem Fan das Herz auf.; Bei diesem Anblick bekommt jeder Fan (eine) Gänsehaut.; Dieser Anblick lässt die Herzen der Fans höher schlagen. [geh.] |
It's a sight to warm the heart of every fan.; The fans will get the feels when they see that. | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) |
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) ![opportunity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} ![Möglichkeiten [listen]](/pics/s1.png) |
opportunities ![opportunities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungschance {f} |
development opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available | ![](/pics/v.png) |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities | ![](/pics/v.png) |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... | ![](/pics/v.png) |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | ![](/pics/v.png) |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. | ![](/pics/v.png) |
|
Griff {m} [mus.] ![Griff [listen]](/pics/s1.png) |
stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system [Am.] ![stop [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. |
This exercise should continue until the player has internalized this pattern. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. |
The vertical finger position on these intervals is always the same. | ![](/pics/v.png) |
|
Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. |
This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation. | ![](/pics/v.png) |
|
Grundlagen {pl}; Einmaleins {n}; das Abc; Grundprinzipien {pl} ![Grundlagen [listen]](/pics/s1.png) |
101 | ![](/pics/v.png) |
|
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. |
You should know how to boil an egg - that's cooking 101. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kennt das Einmaleins der/des ... nicht. |
She fails ... 101. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Haken schlagen {vi} |
to jink [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Haken nach rechts/links schlagen |
to jink right/left | ![](/pics/v.png) |
|
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. |
He was too quick for her and jinked away every time. | ![](/pics/v.png) |
|
Hushpuppy {m} (frittierte Bälle aus Maismehl, Beilage in den US-Südstaaten) [cook.] |
hushpuppy (cornbread roll) | ![](/pics/v.png) |
|
Hushpuppys {pl} |
hushpuppies | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in Kenntnis setzen (von / über etw.); jdn. aufkären; instruieren [geh.] (über etw.) {vt} |
to instruct sb. (about / on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. |
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. |
I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. | ![](/pics/v.png) |
|
Kleingeld {n}; Münzen {pl} |
small change; loose change; change ![change {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. |
Half a million, which isn't exactly chicken feed. | ![](/pics/v.png) |
|
nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein |
to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] |
to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du Kleingeld für die Maut? |
Do you have any loose change for the toll? | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. |
I'm sorry, but I don't have any small change. | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? |
Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. |
I have about a dollar in (small) change. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Bettler bat um ein paar Münzen. |
A beggar asked for some spare change. | ![](/pics/v.png) |
|
Köder {n}; Lockmittel {n}; Finte {f}; gefinkelter Schachzug {m}; Ablenkungsmanöver {n}; falsche Spur {f}; falsche Fährte {n}; Nebelkerze {f} [übtr.] |
red herring [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
falsche Spuren legen |
to draw red herrings across the track | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Aussage erwies sich als Finte. |
His statement was a red herring. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. |
This argument is a red herring. | ![](/pics/v.png) |
|
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. |
Her mystery is full of red herrings. | ![](/pics/v.png) |
|
Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] ![Haupt [listen]](/pics/s1.png) |
head ![head {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Köpfe {pl} |
heads ![heads [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von Kopf bis Fuß |
from head to foot; from head to toe | ![](/pics/v.png) |
|
ein klarer Kopf |
a clear brain | ![](/pics/v.png) |
|
der hellste Kopf [ugs.] |
brightest bulb in the box [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Kopf stehen |
to stand on one's head; to be upside down | ![](/pics/v.png) |
|
einen kühlen Kopf behalten [übtr.] |
to keep a clear head | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zu Kopfe steigen |
to go to sb.'s head | ![](/pics/v.png) |
|
über Kopf |
overhead ![overhead [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Kopf (zur Seite) neigen |
to cock your head | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. in den Kopf setzen |
to set one's mind on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] |
to wish for the impossible | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Kopf/Willen durchsetzen |
to get your way; to get your own way | ![](/pics/v.png) |
|
wie vor dem Kopf geschlagen sein |
to be paralyzed by surprise | ![](/pics/v.png) |
|
den Kopf in den Sand stecken [übtr.] |
to hide/bury one's head in the sand [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). |
His early success went to his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Lager {n}; Lagerung {f} [techn.] ![Lagerung [listen]](/pics/s1.png) |
bearing ![bearing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lager {pl}; Lagerungen {pl} ![Lager [listen]](/pics/s1.png) |
bearings ![bearings [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aerodynamisches Lager |
aerodynamic bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Exzenterlager {n} |
eccentric bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Federbeinlager {n}; Domlager {n} |
strut bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Gamet-Lager {n} |
Gamet bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Kegelrollenlager {n} |
tapered roller bearing; taper toller bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkkopflager {n} [auto] |
steering head bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Luftlager {n} |
air bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Schwenklager {n} |
drag bearing | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeleiertes Lager |
worn-out bearing; wallowed-out bearing | ![](/pics/v.png) |
|
dauergeschmiertes Lager |
lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing; permanently lubricated bearing | ![](/pics/v.png) |
|
gedichtetes Lager; Innenlager {n} |
sealed bearing | ![](/pics/v.png) |
|
bewegliches Auflager |
expansion bearing | ![](/pics/v.png) |
|
festes Auflager |
fixed bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] ![Lager [listen]](/pics/s1.png) |
stock; inventory [Am.] ![inventory [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lagerbestände {pl} |
stocks ![stocks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mittlerer Lagerbestand |
average inventory on hand | ![](/pics/v.png) |
|
spekulative Warenbestände {pl} |
hedge stock; hedge inventory | ![](/pics/v.png) |
|
versteckte Vorräte |
hidden stock | ![](/pics/v.png) |
|
ungenügende Vorräte |
stock shortage | ![](/pics/v.png) |
|
Kommissionslager {n} |
stock on commission; consignment stock | ![](/pics/v.png) |
|
nicht auf Lager |
out of stock | ![](/pics/v.png) |
|
Lagerbestände abbauen |
to draw down stocks | ![](/pics/v.png) |
|
den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen |
to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise) | ![](/pics/v.png) |
|
die Lagerbestände räumen |
to clear stocks; to clear inventory | ![](/pics/v.png) |
|
sich einen Vorrat zulegen |
to lay in a stock | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt} |
to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf Vorrat kaufen |
to stock up with/on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf Vorrat herstellen |
to produce stocks of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. auf Lager haben |
to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store | ![](/pics/v.png) |
|
solange der Vorrat reicht |
while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted | ![](/pics/v.png) |
|
Bestände/Vorräte auffüllen |
to accumulate inventories | ![](/pics/v.png) |
|
Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand |
in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory | ![](/pics/v.png) |
|
Bewertung des Lagerbestands |
valuation of stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Höherbewertung der Lagerbestände |
appreciation of stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Veralten der Lagerbestände |
obsolescence of stock | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherung von Lagerbeständen |
insurance of stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Lagerbestand geht zur Neige. |
Our stock is running short. Our inventory is running low. | ![](/pics/v.png) |
|
Lipofuszinablagerungen {pl}; Lipofuszinverfärbung {f}; Lipofuszinose {f} [med.] |
lipofuscin deposits; lipofuscinosis | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbfettkrankheit {f}; Gelbfetterkrankung {f}; Zeroidlipofuszinose {f} |
yellow fat disease; ceroid lipofuscinosis; neurolipidosis | ![](/pics/v.png) |
|
neuronale Zeroidlipofuszinose /NZL/ |
ceroid lipofuscinosis /CLN/ | ![](/pics/v.png) |
|
spätinfantile Zeroidlipofuszinose {f}; Dollinger-Bielschowsky Syndrom {n}; Jansky-Bielschowsky-Krankheit {f}; Bernheimer-Seitelberger Syndrom {n}; Kinderdemenz {f} [ugs.] |
late infantile ceroid lipofuscinosis; late infantile amaurotic familial idiocy; Dollinger-Bielschowsky syndrome; Jansky-Bielschowsky disease's disease; Bielschowsky's disease | ![](/pics/v.png) |
|
Lösungsvorschlag {m} |
proposal for a solution | ![](/pics/v.png) |
|
Lösungsvorschläge {pl} |
proposals for a solution | ![](/pics/v.png) |
|
der Lösungsvorschlag; die vorgeschlagene Lösung |
the proposal; the solution proposed | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Lösungsvorschlag |
sb.'s solution | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} ![Vorstoß [listen]](/pics/s1.png) |
move ![move {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} ![Schritte [listen]](/pics/s1.png) |
moves | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. |
The move was broadly welcomed. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. |
The move was taken after a number of assaults on aid convoys. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. |
The move was, however, blocked by the government's majority. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. |
The move is intended to encourage more people to use public transport. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. |
The move was in response to increasing demand for regional produce. | ![](/pics/v.png) |
|
Müllraum {m} (in einer Wohnhausanlage) |
waste disposal room; bin store [Br.]; garbage room [Am.]; trash room [Am.] [coll.] (in a residential complex) | ![](/pics/v.png) |
|
Müllräume {pl} |
waste disposal rooms; bin stores; garbage rooms; trash rooms | ![](/pics/v.png) |
|
Nadellager {n} [techn.] |
needle bearing; needle roller bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Nadellager {pl} |
needle bearings; needle roller bearings | ![](/pics/v.png) |
|
Nutzen {m}; Kapital {n} ![Kapital [listen]](/pics/s1.png) |
mileage; milage [fig.] ![mileage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus etw. Nutzen ziehen; aus etw. Kapital schlagen; aus etw. etwas herausholen [ugs.] |
to get/gain/make mileage out of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen. |
He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Opposition versuchte, aus dem Skandal politisches Kapital zu schlagen. |
The Opposition tried to make political mileage out of the scandal. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen. |
The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could. | ![](/pics/v.png) |
|
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} ![Nachweis [listen]](/pics/s1.png) |
documentation (documentary evidence) ![documentation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gefälschte Papiere |
forged documentation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. |
I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. |
You should keep your receipts as documentation of your purchases. | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du deine Behauptungen auch belegen? |
Can you provide documentation of the claims you're making? | ![](/pics/v.png) |
|
Pendelrollenlager {n}; Tonnenlager {n} [techn.] |
swivel-joint roller bearing; self-aligning roller bearing; spherical/radial roller bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Pendelrollenlager {pl}; Tonnenlager {pl} |
swivel-joint roller bearings; self-aligning roller bearings; spherical/radial roller bearings | ![](/pics/v.png) |
|
Axial-Pendelrollenlager |
self-aligning roller thrust bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Pflichtschule {f}; Schulobligatorium {n} [Schw.] [school] |
compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education | ![](/pics/v.png) |
|
nach Abschluss der Pflichtschule |
after completing/leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education | ![](/pics/v.png) |
|
Personen, deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist |
people whose highest completed level of education is compulsory schooling | ![](/pics/v.png) |
|
die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen |
to leave compulsory school with incomplete certificates | ![](/pics/v.png) |
|
Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können. |
All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language. | ![](/pics/v.png) |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |
place; spot ![spot {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots ![spots [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | ![](/pics/v.png) |
|
an einer Stelle |
in a place | ![](/pics/v.png) |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | ![](/pics/v.png) |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | ![](/pics/v.png) |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | ![](/pics/v.png) |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | ![](/pics/v.png) |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | ![](/pics/v.png) |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | ![](/pics/v.png) |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | ![](/pics/v.png) |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | ![](/pics/v.png) |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | ![](/pics/v.png) |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | ![](/pics/v.png) |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | ![](/pics/v.png) |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | ![](/pics/v.png) |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | ![](/pics/v.png) |
|
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) ![problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
problems; probs ![problems [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehungsprobleme {pl} |
relationship problems | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem |
constant problem; permanent problem; ongoing problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem darstellen |
to pose / represent a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to solve a problem; to resolve a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to put the axe in the helve [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem einkreisen |
to consider a problem from all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme schaffen |
to cause / create problems | ![](/pics/v.png) |
|
auf Probleme stoßen |
to run into problems | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme wälzen |
to turn problems over in one's mind | ![](/pics/v.png) |
|
eines der schwierigsten Probleme |
one of the most difficult problems | ![](/pics/v.png) |
|
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht |
banana problem; boomerang problem | ![](/pics/v.png) |
|
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat |
cockroach problem | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben momentan Probleme mit ... |
We are currently experiencing problems with ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. |
I have a problem with this proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. |
The problem could be recognized only with difficulty. | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? |
What's the problem? | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... |
If there are any problems | ![](/pics/v.png) |
|
Kein Problem!; Null Problema! [humor] |
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ | ![](/pics/v.png) |
|
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) |
equation [fig.] ![equation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] |
to be part of the equation | ![](/pics/v.png) |
|
ins Spiel kommen; zum Faktor werden |
to enter (into) the equation | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ins Spiel bringen |
to bring sth. into the equation | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. |
Things become more difficult when drugs are part of the equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. |
The southern states will be an important part of the election equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. |
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. |
When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. |
Money didn't enter the equation when he offered to help. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. |
The question of cost has now entered the equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. |
You brought religion into the equation, not me. | ![](/pics/v.png) |
|
Das spielt für mich keine Rolle. |
That doesn't enter the equation for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) ![Beratung [listen]](/pics/s1.png) |
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) ![counsel {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] |
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice | ![](/pics/v.png) |
|
Expertenrat {m} |
expert advice | ![](/pics/v.png) |
|
sein weiser Rat |
his wise counsel | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftliche Beratung |
scientific advice | ![](/pics/v.png) |
|
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] |
document advice (at border crossings and airports) | ![](/pics/v.png) |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice | ![](/pics/v.png) |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds | ![](/pics/v.png) |
|
um Rat fragen |
to ask for advice | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] |
to give/offer/provide advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm. einen Rat annehmen |
to take advice/counsel from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] |
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat beherzigen |
to heed sb.'s advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen |
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
den Rat eines Fachmanns einholen |
to seek expert advice; to seek expert counsel | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice | ![](/pics/v.png) |
|
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten ![beraten [listen]](/pics/s1.png) |
to give advice; to offer advice (about/on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen |
to visit sb. for advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. |
He needs some advice about his computer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. |
May I ask your advice on something? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn um Rat gefragt. |
I asked his advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] |
Take my advice! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde Ihren Rat befolgen. |
I'll act on your advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. |
We'll miss her because we value her counsel. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. |
My advice is to sell your old laptop and get a new one. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. |
Take my advice and avoid this place. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He turned a deaf ear to my advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Rollenlager {n} [techn.] |
roller bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Rollenlager {pl} |
roller bearings | ![](/pics/v.png) |
|
vollrolliges Lager |
full-type roller bearing; cageless roller bearing | ![](/pics/v.png) |
|
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] ![Ruf [listen]](/pics/s1.png) |
reputation; repute ![reputation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der schlechte Ruf der/des ... |
the poor reputation of ... | ![](/pics/v.png) |
|
einen guten/schlechten Ruf haben |
to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute | ![](/pics/v.png) |
|
ein makelloser Ruf |
an impeccable reputation | ![](/pics/v.png) |
|
einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name | ![](/pics/v.png) |
|
einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name | ![](/pics/v.png) |
|
dafür bekannt sein, dass ... |
to have a reputation for ... | ![](/pics/v.png) |
|
dafür berüchtigt sein, dass ... |
to have a bad reputation for ... | ![](/pics/v.png) |
|
als gewalttätig verschrien sein |
to have a bad reputation as a violent man | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird |
a driving instructor with a reputation for patience | ![](/pics/v.png) |
|
seinem Ruf gerecht werden |
to live up to your reputation | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben |
to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt |
to maintain a reputation as a company that gives back to society | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. |
This teacher has a reputation for being strict but fair. | ![](/pics/v.png) |
|
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. |
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. |
She is, by reputation, very difficult to please. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. |
His reputation is tarnished. | ![](/pics/v.png) |
|
Salat {m} [cook.] ![Salat [listen]](/pics/s1.png) |
salad ![salad [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Salate {pl} |
salads | ![](/pics/v.png) |
|
Beilagensalat {m} |
side salad | ![](/pics/v.png) |
|
Bohnensalat {m}; Fisolensalat {m} [Ös.] |
green bean salad | ![](/pics/v.png) |
|
Cäsarsalat {m} |
Caesar salad | ![](/pics/v.png) |
|
Eiersalat {m} |
egg salad | ![](/pics/v.png) |
|
Fleischsalat {m} |
meat salad | ![](/pics/v.png) |
|
Gurkensalat {m} |
cucumber salad | ![](/pics/v.png) |
|
Karottensalat {m}; Möhrensalat {m} [Mitteldt.] [Ostdt.]; Gelbrübensalat {m} [BW]; Rüeblisalat {m} [Schw.] |
carrot salad | ![](/pics/v.png) |
|
Kartoffelsalat {m}; Erdäpfelsalat {m} [Bayr.] [Ös.]; Härdäpfelsalat {m} [Schw.] |
potato salad | ![](/pics/v.png) |
|
Kohlsalat {m}; Krautsalat {m} |
coleslaw; slaw [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Menüsalat {m} [Schw.] |
salad of the day as a set menu starter | ![](/pics/v.png) |
|
Nudelsalat {m} |
pasta salad | ![](/pics/v.png) |
|
Obstsalat {m}; Fruchtsalat {m} |
fruit salad | ![](/pics/v.png) |
|
Rucolasalat {m}; Rukolasalat {m} |
rocket salad [Br.], arugula salad [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Tomatensalat {m} |
tomato salad | ![](/pics/v.png) |
|
Vorspeisensalat {m} |
starter salad | ![](/pics/v.png) |
|
Waldorfsalat {m} |
Waldorf salad | ![](/pics/v.png) |
|
warmer Salat |
warm salad | ![](/pics/v.png) |
|
Wurstsalat {m} |
sausage salad | ![](/pics/v.png) |
|
Wurzelsalat {m} |
salad of root vegetables | ![](/pics/v.png) |
|
Salat mit Schinken |
ham salad | ![](/pics/v.png) |
|
Salat mit Parmesansplittern |
salad with Parmesan shavings | ![](/pics/v.png) |
|
Sammlerherz {n} |
collector's heart | ![](/pics/v.png) |
|
(alle) Sammlerherzen höher schlagen lassen |
to warm ecery collector's heart; to maks every collector's heart beat faster | ![](/pics/v.png) |
|
herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.] |
one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. |
This latest judgement is one in the eye for the software giant. | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft. |
Should this happen it will be one in the eye for social partnership. | ![](/pics/v.png) |
|
Schlüssel {m} (zu/für etw.) ![Schlüssel [listen]](/pics/s1.png) |
key (to sth.) ![key [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schlüssel {pl} ![Schlüssel [listen]](/pics/s1.png) |
keys | ![](/pics/v.png) |
|
berührungsloser Schlüssel [auto] |
proximity key | ![](/pics/v.png) |
|
parazentrischer Schlüssel |
paracentric key | ![](/pics/v.png) |
|
Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] |
Berlin key | ![](/pics/v.png) |
|
Bohrmuldenschlüssel {m}; Muldenschlüssel {m} |
dimple-pattern key; dimple key | ![](/pics/v.png) |
|
Buntbartschlüssel {m}; Bartschlüssel {m} |
mortice key | ![](/pics/v.png) |
|
Generalschlüssel {m}; Zentralschlüssel {m}; Hauptschlüssel {m} |
master key | ![](/pics/v.png) |
|
Passepartoutschlüssel {m}; Passepartout {m} |
skeleton key; passkey [Am.]; passepartout [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
Schlagschlüssel {m} |
bump key | ![](/pics/v.png) |
|
Unterschlüssel {m} (bei einer Hauptschließanlage) |
slave key (in a master key system) | ![](/pics/v.png) |
|
Vollschlüssel {f} |
key with a solid shank | ![](/pics/v.png) |
|
Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} |
nozzle of a/the key | ![](/pics/v.png) |
|
den Schlüssel abziehen; herausziehen |
to pull off the key | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie einen Schlüssel für dieses Tor? |
Do you have a key that opens this gate? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. |
I can lend you a spare key to the store. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|