A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sich an festbeißen
sich an gewöhnen
sich an halten
sich an heranschleichen
sich an hängen
sich an kuscheln
sich an machen
sich an richten
sich an versuchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
255
similar
results for sich an hängen
Search single words:
sich
·
an
·
hängen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
arbeiten
{vi}
to
work
{
work
;
worked
} {
wrought
;
wrought
[archaic]
}
arbeitend
working
gearbeitet
worked
ich
arbeite
I
work
du
arbeitest
you
work
er/sie
arbeitet
he/she
works
ich/er/sie
arbeitete
I/he/she
worked
er/sie
hat/hatte
gearbeitet
he/she
has/had
worked
an
etw
.
arbeiten
to
work
on
sth
.;
to
be
working
on
sth
.
für
eine
Firma
arbeiten
to
work
for
a
comp
an
y
bei
einer
Firma
arbeiten
to
work
with
a
firm
in
der
Küche
arbeiten
to
work
in
the
kitchen
in
Präsenz
arbeiten
to
work
in
the
office
;
to
work
on
site
mobil
arbeiten
to
work
remotely
als
Lehrer
arbeiten
to
work
as
teacher
mit
seinen
Händen
arbeiten
work
with
one's
h
an
ds
sich
zu
Tode
arbeiten
to
work
yourself
to
death
gemäß
den
Vorschriften
arbeiten
to
work
to
rule
Ich
arbeite
bei
einem
/
für
ein
Reisebüro
.
I
work
for
/
in
a
travel
agency
.
Ich
arbeite
als
Lehrer
.
I
work
as
a
teacher
.
Ich
arbeite
heute
nicht
.;
Ich
habe
heute
arbeitsfrei
.
I
am
free
from
work
today
.
Tom
arbeitet
an
der
Fertigstellung
seiner
Seminararbeit
.
Tom
is
working
on
the
completion
of
his
seminar
paper
.
H
an
d
{f}
[anat.]
h
an
d
Hände
{pl}
h
an
ds
mit
der
H
an
d
by
h
an
d
;
m
an
ual
;
m
an
ually
sich
die
H
an
d
geben
to
shake
h
an
ds
in
der
H
an
d
halten
;
in
seiner
H
an
d
halten
to
hold
in
the
h
an
d
;
to
hold
in
one's
h
an
d
eine
ruhige
H
an
d
a
steady
h
an
d
aus
erster
H
an
d
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
h
an
d
;
firsth
an
d
aus
zweiter
H
an
d
secondh
an
d
aus
zweiter
H
an
d
kaufen
to
buy
secondh
an
d
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
h
an
ds
jdm
.
freie
H
an
d
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
h
an
ds
ohne
H
an
d
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
H
an
d
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
h
an
d-to-mouth
existence
leicht
von
der
H
an
d
gehen
;
gut
von
der
H
an
d
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
H
an
d
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sich
erer
H
an
d
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
h
an
ds
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
h
an
ds
of
a
therapist
Gib
mir
die
H
an
d
!
Hold
my
h
an
d
!;
Take
my
h
an
d
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
an
d
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
.;
She
c
an
't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
c
an
't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
h
an
ds
full
.
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründeter
Beschluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vorläufige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
by
the
m
an
agement
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
making
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gel
an
gen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
abändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Import
an
t
decisions
were
taken
.
Versammlung
{f}
;
Sitzung
{f}
;
Besprechung
{f}
meeting
Versammlungen
{pl}
;
Sitzungen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
meetings
geschäftliche
Besprechung
business
meeting
Gruppenleiterbesprechung
{f}
team
leader
meeting
Marathonsitzung
{f}
jumbo
meeting
nichtöffentliche
Sitzung
non-public
meeting
Präsidiumssitzung
{f}
presidium
meeting
;
meeting
of
the
executive
board
Schlussbesprechung
{f}
final
meeting
vorbereitende
Sitzung
;
Vorbereitungssitzung
{f}
preparation
meeting
;
preparatory
meeting
bei
/
auf
der
Versammlung
;
bei
/
auf
der
Sitzung
;
bei
der
Besprechung
at
the
meeting
(
noch
)
in
einer
Sitzung
/
Besprechung
sein
to
be
(still)
in
a
meeting
die
Sitzung
eröffnen/schließen
to
open/close
the
meeting
eine
Versammlung
einberufen
;
eine
Sitzung
an
beraumen
;
eine
Besprechung
an
setzen
to
summon
a
meeting
eine
Versammlung
abhalten
to
hold
a
meeting
Ged
an
ke
{m}
;
Einfall
{m}
thought
Ged
an
ken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thoughts
in
Ged
an
ken
in
thought
bei
dem
Ged
an
ken
an
at
the
thought
of
in
Ged
an
ken
versunken
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Ged
an
ken
versunken
sein
;
sich
in
Ged
an
ken
verlieren
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
sich
über
etw
.
Ged
an
ken
machen
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
keine
Ged
an
ken
machen
to
be
unconcerned
about
einen
Ged
an
ken
verdrängen
to
obliterate
a
thought
sein
einziger
Ged
an
ke
his
one
thought
finstere
Ged
an
ken
dark
thoughts
der
bloße
Ged
an
ke
dar
an
the
very
thought
of
it
der
leitende
Ged
an
ke
the
leading
thought
der
Ged
an
ke
zählt
it's
the
thought
that
counts
sich
(
g
an
z
)
in
die
Ged
an
ken
eines
an
deren
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
an
other
;
to
think
an
other's
thoughts
;
to
get
into
an
other's
mind
seine
Ged
an
ken
niederlegen
to
write
down
one's
thoughts
Die
Ged
an
ken
sind
frei
.
Thoughts
are
free
.
War
nur
so
ein
Ged
an
ke
!
Just
thinking
!
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
relations
Außenbeziehungen
{pl}
external
relations
zwischenmenschliche
Beziehungen
hum
an
relations
außereheliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
international
scientific
relations
Beziehungen
an
knüpfen
to
establish
relations
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
no
relation
to
this
comp
an
y
.
An
twort
{f}
/
An
tw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
an
swer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
An
tworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
an
swers
;
replies
;
responses
Fragebogen
an
tworten
{pl}
questionnaire
replies
als
An
twort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
an
swer
to
als
An
twort
by
way
of
an
an
swer
keine
An
gabe
;
keine
An
gaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
an
swer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
An
twort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
an
swer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
An
twort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
an
swer
.
ablehnende
An
twort
negative
reply
unbedachte
An
twort
;
leicht
dahingesagte
An
twort
glib
an
swer
ohne
An
twort
unreplying
um
An
twort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
An
twort
formulieren
to
frame
an
an
swer
eine
An
twort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
an
swer
keine
An
twort
wissen
;
die
An
twort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
an
swer
nie
um
eine
An
twort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
an
swer
Vielen
D
an
k
für
Ihre
An
twort
.
Th
an
k
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
An
twort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
An
twort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Be
an
twortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
sich
vordrängen
;
sich
vorwärtsschieben
{vr}
to
push
sich
vordrängend
;
sich
vorwärtsschiebend
pushing
sich
vorgedrängt
;
sich
vorwärtsgeschoben
pushed
Leben
{n}
life
Leben
{pl}
lives
erfülltes
Leben
fulfilled
life
;
full
life
;
life
lived
to
the
fullest
sein
Leben
einsetzen
;
unter
Einsatz
seines
Leben
tun
to
risk
one's
life
(to
do
...)
sein
Leben
opfern
to
sacrifice
one's
life
;
to
give
up
one's
life
am
Leben
hängen
to
cling
to
life
;
to
love
life
etwas
aus
seinem
Leben
machen
to
get
a
life
das
g
an
ze
Leben
the
full
life
behütetes
Leben
sheltered
life
ein
an
genehmes
Leben
a
life
of
ease
künstliches
Leben
A-life
eine
Gefahr
für
Leib
oder
Leben
a
d
an
ger/risk
to
life
or
limb
eine
ernste
Gefahr
für
das
Leben
von
Menschen
serious
d
an
ger
to
safety
of
life
am
Leben
above
ground
tot
below
ground
Ich
möchte
mein
eigenes
Leben
leben
.
I
w
an
t
to
run
my
own
life
.
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
comp
an
y
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
number
of
particip
an
ts
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
den
Abend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivial
comp
an
y
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
an
d
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesagt
haben
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verh
an
delt
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
schieben
;
drängen
;
an
treiben
{vt}
to
edge
(on)
schiebend
;
drängend
;
an
treibend
edging
geschoben
;
gedrängt
;
an
getrieben
edged
Er
mischte
sich
in
die
Unterhaltung
.
He
edged
himself
into
the
conversation
.
Uferböschung
{f}
;
Böschung
{f}
;
Uferbord
{n}
[Schw.]
(
Gewässerkunde
)
emb
an
kment
;
b
an
k
;
b
an
k
slope
;
slope
(hydrology)
Uferböschungen
{pl}
;
Böschungen
{pl}
;
Borde
{pl}
emb
an
kments
;
b
an
ks
;
b
an
k
slopes
;
slopes
instabile
Böschung
unstable
emb
an
kment
slope
steile
Böschung
scarp
Böschungsfuß
{m}
foot
of
emb
an
kment
;
toe
of
emb
an
kment
;
foot/toe
of
the
b
an
k
slope
oberer
Böschungsr
an
d
{m}
;
Böschungsoberk
an
te
{f}
top
of
emb
an
kment
;
emb
an
kment
crest
Sportm
an
nschaft
{f}
;
M
an
nschaft
{f}
;
Team
{n}
[sport]
sports
team
;
team
Sportm
an
nschaften
{pl}
;
M
an
nschaften
{pl}
;
Teams
{pl}
sports
teams
;
teams
Jugendm
an
nschaft
{f}
youth
team
Kinderm
an
nschaft
peewee
team
Nachwuchsm
an
nschaft
{f}
;
Jugendm
an
nschaft
{f}
junior
team
Schulm
an
nschaft
{f}
school
team
;
varsity
team
[Am.]
Universitätsm
an
nschaft
{f}
university
team
;
varsity
team
[Am.]
Erstm
an
nschaft
{f}
;
A-M
an
nschaft
{f}
;
Ligam
an
nschaft
{f}
[Dt.]
;
Kampfm
an
nschaft
{f}
[Dt.]
;
F
an
ionteam
{n}
[Schw.]
senior
team
;
A-team
Zweitm
an
nschaft
{f}
;
B-M
an
nschaft
{f}
;
Reservem
an
nschaft
{f}
second-string
team
;
B-team
An
hänger
einer
M
an
nschaft
sein
to
support
a
team
;
to
follow
a
team
[Br.]
Zu
welcher
M
an
nschaft
hältst
du
?;
Zu
wem
hältst
du
?
Which
team
do
you
support
?
(
an
einen
Ort/zu
einer
Person
)
zurückkehren
;
zurückgehen
{vi}
to
return
(to a
place/person
)
zurückkehrend
;
zurückgehend
returning
zurückgekehrt
;
zurückgeg
an
gen
returned
kehrt
zurück
returns
kehrte
zurück
returned
mit
leeren
Händen
zurückkehren
;
unverrichteter
Dinge
zurückkehren
to
return
empty-h
an
ded
(
wieder
)
zurück
müssen
[ugs.]
to
have
to
return
Ich
hatte
nie
vor
,
in
meinen
Geburtsstadt
zurückzukehren/zurückzugehen
.
I
never
intended
to
return
to
my
hometown
.
Mahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
;
Mahl
{n}
[geh.]
[cook.]
meal
;
repast
[formal]
Mahlzeiten
{pl}
;
Essen
{pl}
;
Mahle
{pl}
meals
;
repasts
Hauptmahlzeit
{f}
main
meal
Spätmahlzeit
{f}
late
meal
eine
ausgiebige
Mahlzeit
;
eine
opulente
Mahlzeit
a
large
meal
vollwertige
Mahlzeit
;
an
ständige
Mahlzeit
[ugs.]
square
meal
;
square
[Am.]
[coll.]
eine
warme
Mahlzeit
a
hot
meal
; a
cooked
meal
Essen
mit
fünf
Gängen
five-course
meal
vor
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
before
meals
;
an
te
cibum
/a
.c./
nach
den
Mahlzeiten
[med.]
[pharm.]
after
meals
;
post
cibum
/p
.c./
eine
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
;
einnehmen
to
have
a
meal
;
to
partake
of
a
repast
[formal]
das
Essen
fertig
machen
fix
the
meal
Essen
auf
Rädern
Meals
on
Wheels
essen
gehen
to
go
for
a
meal
ausländisch
essen
to
go
for
an
ethnic
meal
chinesisch/griechisch/indisch
essen
gehen
to
go
for
a
Chinese/Greek/
an
Indi
an
meal
;
to
go
for
a
Chinese/Greek/
an
Indi
an
ein
bestimmtes
Essen
;
ein
bestimmtes
Gericht
a
certain
meal
; a
particular
meal
etw
. (
Unerwünschtes
)
eindämmen
;
etw
.
zurückdrängen
{vt}
to
contain
;
to
check
;
to
hose
down
[NZ]
[coll.]
sth
. (undesirable);
to
check
the
growth/spread
of
sth
.;
to
check
the
increase
in
sth
.;
to
hose
down
the
growth/spread
of
sth
.
[NZ]
[coll.]
eindämmend
;
zurückdrängend
containing
;
checking
;
hosing
down
;
checking
the
growth/spread
of
;
checking
the
increase
in
;
hosing
down
the
growth/spread
of
eingedämmt
;
zurückgedrängt
contained
;
checked
;
hosed
down
;
checked
the
growth/spread
of
;
checked
the
increase
in
;
hosed
down
the
growth/spread
of
die
Inflation
eindämmen
/
zurückdrängen
to
contain
/
check
/
hose
down
inflation
eine
Epidemie
eindämmen
to
control
an
epidemic
disease
;
to
contain
an
epidemic
Es
gelingt
der
Polizei
nicht
,
geeignete
Maßnahmen
zu
setzen
,
um
den
Kriminalitäts
an
stieg
einzudämmen
.
The
police
are
failing
to
take
adequate
measures
to
check
the
growth
in
crime
.
Lippe
{f}
[anat.]
lip
Lippen
{pl}
lips
aufgesprungene
Lippen
cracked
lips
ausgetrocknete
Lippen
parched
lips
vorstehende
Lippen
protuding
lips
wulstige
Lippen
thick
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
bit
one's
lips
an
jds
.
Lippen
hängen
to
h
an
g
on
sb
.'s
every
word
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
kräuseln
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
bei
jdm
.
eine
Lippe
riskieren
to
give
sb
.
lip
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
put
a
glass
to
one's
lips
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
to
press
one's
lips
together
(in
an
noy
an
ce
)
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
with
a
song
on
one's
lips
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
bringt
er
nicht
über
die
Lippen
.
He
c
an
't
bring
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Kein
Murren
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
Abmachung
{f}
;
H
an
del
{m}
;
Deal
{m}
[ugs.]
deal
Abmachungen
{pl}
;
Deals
{pl}
deals
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht/ausgemacht
[Ös.]
haben
?
Are
you
forgetting
our
deal
?
Auf
so
einen
H
an
del
würde
ich
mich
nie
einlassen
.
I
would
never
agree
to
such
a
deal
.
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
schlecht
getroffen
.
We
got
a
good/bad
deal
on
our
holiday
.
Am
17
.
September
1806
war
der
Krieg
gegen
Fr
an
kreich
beschlossene
Sache
.
On
17
September
1806
,
the
war
against
Fr
an
ce
was
a
done
deal
.
An
strengung
{f}
;
Bemühung
{f}
;
Bemühen
{n}
; (
persönlicher
)
Einsatz
{m}
;
Effort
{m}
[Schw.]
[selten]
effort
An
strengungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
efforts
mit
vereinten
Kräften
etw
.
tun
to
pool/combine/unite
your
efforts
to
do
sth
.
im
Bemühen
,
etw
.
zu
tun
in
an
effort
to
do
sth
.
die
bisherigen
Bemühungen
the
efforts
undertaken
to
date
trotz
aller
An
strengungen
/
Bemühungen
despite
all
efforts
ständige
Bemühungen
;
fortgesetzte
An
strengungen
um
etw
.
sustained
efforts
for
sth
.
Wir
haben
große
An
strengungen
unternommen
,
um
sich
erzustellen
,
dass
...
We
have
made
strong/major/signific
an
t
efforts
to
ensure
that
...
Es
sollten
noch
mehr
An
strengungen
unternommen
werden
,
damit
...
Efforts
should
be
stepped
up
to
...
dicht
;
dick
;
schwer
;
kompakt
;
intensiv
{adj}
heavy
(dense,
thick
,
compact
,
intense
)
dichter
Nebel/Rauch
heavy
fog/smoke
ein
dichter
Bart
a
heavy
beard
dicke
Luft
heavy
air
eine
dicke
Hornbrille
heavy
horn-rimmed
glasses
schwere
Stiefel
heavy
boots
schwere
Samtvorhänge
heavy
velvet
curtains
ein
schweres
Parfum
a
heavy
perfume
schwerer
Tonboden
heavy
clay
soil
schwere
Wolken
heavy
clouds
ein
kräftig
gebauter
M
an
n
a
m
an
with
a
heavy
build
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
an
d
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
an
d
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
an
nehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachm
an
ns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
an
bieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
an
zuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
an
d
get
a
new
one
.
Ich
k
an
n
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
an
d
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Überraschung
{f}
surprise
Überraschungen
{pl}
surprises
zu
meiner
Überraschung
to
my
surprise
zur
Überraschung
aller
to
the
surprise
of
all
Überraschung
auslösen
to
cause
surprise
mit/durch
etw
.
überraschen
to
spring
a
surprise
by
doing
sth
.
So
eine
Überraschung
!;
Das
ist
aber
eine
Überraschung
!
What
a
surprise
!
Es
ist
keine
Überraschung
,
dass
...
It
comes
as
no
surprise
that
...
Es
überrascht
wenig
, ...
It
is
little
surprise
...
Es
sollte
keine
Überraschung
sein
,
dass
...;
Es
sollte
nicht/niem
an
den
überraschen
,
dass
...
It
should
come
as
no
surprise
that
...
Sch
an
kwirtschaft
{f}
;
Kneipe
{f}
[Dt.]
;
Bar
{f}
;
Pub
{m}
[cook.]
bar
;
public
house
[Br.]
;
pub
[Br.]
;
saloon
[Am.]
[hist.]
Sch
an
kwirtschaften
{pl}
;
Kneipen
{pl}
;
Bars
{pl}
;
Pubs
{pl}
bars
;
public
houses
;
pubs
;
saloons
Musikkneipe
{f}
[Dt.]
;
Musikbar
{f}
live
music
bar
;
music
bar
;
live
music
pub
[Br.]
;
music
pub
[Br.]
letzte
Einkehrmöglichkeit
{f}
[hist.]
last
ch
an
ce
saloon
[Am.]
Er
blieb
in
einer
Kneipe
hängen
.
He
wound
up
in
a
pub
.
Schuh
{m}
shoe
Schuhe
{pl}
shoes
Ausgehschuhe
{pl}
best
shoes
;
Sunday
shoes
Barfußschuhe
{pl}
barefoot
shoes
;
barefoot
running
shoes
Basketballschuhe
{pl}
basketball
shoes
Bowlingschuhe
{pl}
bowling
shoes
Flechtschuhe
{pl}
braided
shoes
Hausschuhe
{pl}
indoor
shoes
Kletterschuhe
{pl}
climbing
shoes
Krokodillederschuhe
{pl}
crocodile-skin
shoes
Lackschuhe
{pl}
patent
leather
shoes
;
patent
shoes
;
jap
an
ned
shoes
Leinensportschuhe
{pl}
;
Leinenschuhe
{pl}
;
Segelschuhe
{pl}
;
Bootsschuhe
{pl}
plimsoll
shoes
[Br.]
;
plimsolls
[Br.]
;
keds
[Am.]
®
Rahmenschuhe
{pl}
welt-sewn
shoes
;
welted
shoes
Straßenschuhe
{pl}
outdoor
shoes
Therapieschuhe
{pl}
;
Rehaschuhe
{pl}
;
Verb
an
dschuhe
{pl}
[med.]
therapeutic
shoes
;
therapy
shoes
;
post-operative
shoes
;
healing
shoes
;
wound-care
shoes
seine
Schuhe
an
ziehen
to
put
on
one's
shoes
flache
Schuhe
flat
shoes
Schuhe
mit
Kreppsohle
crepe-soled
shoes
Schuhe
mit
Plateausohle
elevator
shoes
spitze
Schuhe
pointed-toe
shoes
ein
an
deres
Paar
Schuhe
[übtr.]
;
etwas
g
an
z
an
deres
a
whole
new
ballgame
[fig.]
Diesen
Schuh
lasse
ich
mir
nicht
an
ziehen
. /
Dieses
Mascherl
lasse
ich
mir
nicht
um
hängen
.
[Ös.]
[übtr.]
The
cap
[Br.]
/
shoe
[Am.]
doesn't
fit
an
d
I'm
not
willing
to
wear
it
.
[fig.]
hängen
{vi}
to
h
an
g
{
hung
;
hung
}
hängen
d
h
an
ging
geh
an
gen
hung
er/sie
hängt
he/she
h
an
gs
ich/er/sie
hing
I/he/she
hung
er/sie/es
hat/hatte
geh
an
gen
he/she/it
has/had
hung
;
he/she/it
has/had
h
an
ged
Hängt
die
Wäsche
noch
an
der
Leine
?
Is
the
washing
still
h
an
ging
on
the
line
?
Das
Bild
hängt
schief
.
The
picture
is
crooked
/
tilted
/
sl
an
ted
/
not
level
.
Das
Programm
hängt
beim
Klicken
auf
"Abbrechen"
.
The
program
h
an
gs
when
'C
an
cel'
is
clicked
.
passende
Person
{f}
;
passende
Sache
{f}
(
zu
jdm
./etw.);
zusammenpassende
Personen/Sachen
{pl}
match
(for
sb
./sth.)
Er
würde
gut
zu
ihr
passen
,
denn
sie
haben
dieselben
Interessen
.
He
would
be
a
good
match
for
her
because
they
share
the
same
interests
.
Das
passt
ausgezeichnet
zu
deinem
grünen
Rock
.
That's
a
perfect
match
for
your
green
skirt
.
Ich
brauche
eine
Farbe
in
diesem
Gelbton
.
I
need
a
match
for
this
yellow
paint
.
Die
Vorhänge
und
der
Teppich
passen
gut
zusammen
.
The
curtains
an
d
carpet
are
a
nice/good
match
(for
each
other
).
Sarah
und
Peter
geben
ein
gutes
Paar/Gesp
an
n
ab
.
Sarah
an
d
Peter
make
a
good
match
.
Sie
sind
ein
Traumpaar
.
They
are
a
match
made
in
heaven
.
Abmachung
{f}
;
Vereinbarung
{f}
arr
an
gement
Abmachungen
{pl}
;
Vereinbarungen
{pl}
arr
an
gements
nach
Vereinbarung
by
arr
an
gement
fin
an
zielle
Regelungen
fin
an
cial
arr
an
gements
Kooperationsvereinbarung
{f}
arr
an
gement
on
co-operation
Ich
bin
sich
er
,
wir
können
zu
einer
Vereinbarung
kommen
.
I'm
sure
we
c
an
come
to
some
arr
an
gement
.
hängen
bleiben
{vi}
;
sich
auf
hängen
{vr}
[ugs.]
[comp.]
to
h
an
g
[coll.]
Zusammenh
an
g
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Bezug
{m}
(
zwischen
zwei
Sachen
)
connection
;
link
;
tie-up
[Br.]
(between
two
things
)
Zusammenhänge
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
connections
;
links
;
tie-ups
Fälle
mit
Ausl
an
dsbezug
cases
with
foreign
connections
Es
gibt
bei
dieser
Tat
einen
Terrorismusbezug
There
is
a
terrorism
connection
/
terrorist
connection
to
the
offence
;
The
attack
/
offence
has
a
terrorism
link
/
terrorist
link
.
alt
{adj}
(
gewohnt
,
unverändert
)
usual
;
unch
an
ged
am
Alten
festhalten/
hängen
to
cling
to
the
old
ways
alles
beim
Alten
(
be
)lassen
to
leave
everything
as
it
is
;
not
to
ch
an
ge
an
ything
Du
bist
immer
noch
der
Alte
.
You
haven't
ch
an
ged
.
Doris
ist
nicht
mehr
die
Alte
.
She's
not
the
Doris
I
used
to
know
.
Er
ist
wieder
g
an
z
der
Alte
.
He's
back
to
his
usual
self
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
ist
dort
alles
beim
Alten
.
Nothing
has
ch
an
ged
there
.
Bei
den
Zahlungsmitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
The
me
an
s
of
payment
will
appear
unch
an
ged
.
Versprechen
{n}
;
Versprechung
{f}
;
Zusage
{f}
promise
Versprechen
{pl}
;
Versprechungen
{pl}
;
Zusagen
{pl}
promises
leere
Versprechungen
empty
promises
ein
Versprechen
geben
(
halten
;
brechen
)
to
make
(keep;
break
) a
promise
sein
Versprechen
halten
to
keep
your
promise
sein
Versprechen
auch
einlösen
,
liefern
[ugs.]
to
deliver
on
your
promise
jdm
.
große
Versprechungen
machen
to
promise
sb
.
the
earth
jdn
.
mit
Versprechungen
abspeisen
[ugs.]
to
palm
sb
.
off
with
promises
vielversprechend
sein
(
Sache
)
to
hold
great
promise
(matter)
Ich
k
an
n
keine
Zusagen
machen
.
I
c
an
't
make
an
y
promises
.
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbek
an
nten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
comp
an
y
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
m
an
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
c
an
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schih
an
g
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
an
yone
open
to
the
challenge
.
Untersuchung
{f}
;
Prüfung
{f}
[sci.]
[techn.]
examination
Untersuchungen
{pl}
;
Prüfungen
{pl}
examinations
Fertigungsprüfung
{f}
in-process
examination
;
in-process
inspection
Routineuntersuchung
{f}
routine
examination
bei
der
Prüfung
von
...
examining
...
bei
der
Sich
tprüfung
on
visual
examination
bei
neuerlicher
/
nochmaliger
Prüfung
upon
re-examination
bei
einer
weiteren
Untersuchung
on
further
examination
eine
Untersuchung
durchführen
;
eine
Prüfung
vornehmen
to
conduct
/
perform
/
make
an
examination
Die
metallographische
Untersuchung
zeigt
Unterschiede
in
der
Struktur
.
A
metallographic
examination
reveals
structural
differences
.
Bei
einer
Untersuchung
wurde
festgestellt
,
dass
der
Stoff
Carvon
enthält
.
Upon
examination
the
subst
an
ce
was
found
to
contain
carvone
.
Der
Prüfkörper
wird
in
eine
Reagentie
eingetaucht
,
um
das
Kerngefüge
für
die
an
schließende
Untersuchung
mit
dem
Mikroskop
zum
Vorschein
zu
bringen
.
The
test
specimen
is
immersed
in
a
reagent
to
bring
out
the
gr
an
ular
structure
for
subsequent
examination
under
a
microscope
.
Vorh
an
g
{m}
[textil.]
curtain
;
drape
[Am.]
Vorhänge
{pl}
curtains
;
drapes
Flächenvorh
an
g
{m}
p
an
el-track
curtain
;
p
an
el
curtain
Ösenvorh
an
g
{m}
eyelet
curtain
Schlaufenvorh
an
g
{m}
loop
curtain
Zieh
die
Vorhänge
zu/vor
!
Draw
the
curtains
!
Phase
{f}
;
Zust
an
d
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phase
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
phases
in
dieser
Phase
in
/
during
this
phase
in
Phasen
phased
flüssiger
Zust
an
d
;
flüssige
Phase
liquid
phase
mobile
Phase
mobile
phase
sensitive
Phase
[biol.]
sensitive
period
Zwischenphase
{f}
intermediate
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
sein
to
be
still
in
the
experimental
phase
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Phase
durch
.
She's
going
through
a
difficult
phase
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Phase
ein
.
We're
entering
a
new
phase
in
international
relations
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wearing
black
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Beh
an
dlung
.
He's
in
the
final
phase
of
treatment
now
.
sich
drängen
;
sich
knubbeln
[Mittelwestdt.]
{vr}
(
an
einem
Ort
)
to
crowd
(a
place
)
sich
drängend
;
sich
knubbelnd
crowding
sich
gedrängt
;
sich
geknubbelt
crowded
Urlauber
drängen
sich
auf
den
Stränden
.
Holidaymakers
crowd
the
beaches
.
Wir
drängten
uns
um
den
Tisch
.
We
crowded
round
the
table
.
In
ihrem
Kopf
drängten
sich
seltsame
Ged
an
ken
.
Str
an
ge
thoughts
were
crowding
her
mind
.
ermitteln
;
nachforschen
;
Ermittlungen/Nachforschungen
an
stellen
{vi}
(
gegen
jdn
./wegen
etw
.)
to
investigate
(sb./sth.)
ermittelnd
;
nachforschend
;
Ermittlungen/Nachforschungen
an
stellend
investigating
ermittelt
;
nachgeforscht
;
Ermittlungen/Nachforschungen
an
gestellt
investigated
in
einem
Fall
ermitteln
to
investigate
a
case
verdeckt
ermitteln
to
work
undercover
;
to
go
undercover
Die
Polizei
ermittelt
wegen
des
Vorfalls
.
The
police
are
investigating
the
incident
.
Gegen
ihn
wird
bereits
wegen
Körperverletzung
polizeilich
ermittelt
.
He
is
already
being
investigated
by
the
police
on
suspicion
of
bodily
injury
.
"Was
war
das
für
ein
Geräusch
?"
"Ich
gehe
nachsehen
."
'What
was
that
noise
?'
'I'll
go
an
d
investigate
.'
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongues
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraus
hängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
an
stoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dr
an
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Ged
an
ken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
Untersuchung
{f}
{+Gen.};
Erhebung
{f}
;
Nachforschungen
{pl}
(
bezüglich
einer
Sache
)
inquiry
(into
sth
.)
Untersuchungen
{pl}
;
Erhebungen
{pl}
;
Nachforschungen
{pl}
inquiries
Ermittlungen/Nachforschungen
an
stellen
to
conduct/hold/make
an
inquiry
Bürorecherchen
durchführen
to
conduct
desktop
inquiries
Eine
amtliche
Untersuchung
des
Vorfalls
wurde
ver
an
lasst
.
An
official
inquiry
into
the
incident
was
launched
.
Klunker
{pl}
[ugs.]
(
Diam
an
ten
,
Brilli
an
ten
oder
Schmuck
)
ice
[Am.]
[coll.]
klunkerbehängt
;
klunkerbeh
an
gen
dripping
with
ice
Sie
war
mit
Klunkern
behängt
wie
ein
Weihnachtsbaum
.
She
was
dripping
with
ice
.
freundschaftlich
{adj}
[soc.]
friendly
bei
befreundeten
Familien
with/at
friendly
families
Schutz
von
befreundeten
Staaten
protection
of
friendly
countries
Wir
sind
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreundet
.
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Wir
haben
uns
mit
ihnen
schnell
an
gefreundet
.
We
soon
became
friendly
with
them
.
Er
pflegt
mit
den
meisten
Mitarbeitern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
.
He
is
on
friendly
terms
with
most
of
the
staff
.
Die
beiden
Länder
pflegen/unterhalten
freundschaftliche
Beziehungen
.
The
two
countries
maintain
friendly
relations
.
Elfmeter
{m}
[sport]
penalty
kick
;
penalty
(from
eleven
meters
)
Elfmeter
{pl}
penalty
kicks
;
penalties
H
an
delfmeter
{m}
penalty
for
h
an
dball
Foulelfmeter
{m}
penalty
for
a
foul
einen
Elfmeter
verursachen
to
concede
a
penalty
einen
Elfmeter
geben
/
ver
hängen
;
auf
Elfmeter
erkennen
to
give
a
penalty
;
to
award
a
penalty
einen
Elfmeter
nicht
geben
to
refuse
to
give
a
penalty
einen
Elfmeter/auf
Elfmeter
reklamieren
to
appeal
for
a
penalty
einen
Elfmeter
verw
an
deln
to
convert
a
penalty
einen
Elfmeter
verschießen
to
miss
a
penalty
einen
Elfmeter
halten
to
save
a
penalty
Der
M
an
nschaft
wurde
in
den
letzten
Minuten
ein
Elfmeter
vorenthalten
.
The
team
was
denied
a
penalty
in
the
dying
minutes
.
Schleier
{m}
;
Vorh
an
g
{m}
[übtr.]
curtain
Schleier
{pl}
;
Vorhänge
{pl}
curtains
ein
Schleier
von
Rauch
a
curtain
of
smoke
ein
Regenvorh
an
g
a
curtain
of
rain
Verbot
{n}
(
einer
Sache
);
Sperre
{f}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
b
an
(on
sth
.);
b
an
ning
(of
sth
.)
Verbote
{pl}
;
Sperren
{pl}
b
an
s
Ausreiseverbot
{n}
exit
b
an
Einfuhrverbot/Ausfuhrverbot
{n}
b
an
on
import/export
Einreiseverbot
{n}
entry
b
an
Einw
an
derungssperre
{f}
b
an
on
immigration
Kopftuchverbot
{n}
b
an
on
headscarves
;
headscarf
b
an
Liefersperre
{f}
b
an
on
delivery
Lokalverbot
{n}
b
an
from
licensed
premises
ein
Verbot
ver
hängen
/aufheben
to
impose/lift
a
b
an
packen
;
an
packen
;
erfassen
;
fassen
{vt}
to
seize
packend
;
an
packend
;
erfassend
;
fassend
seizing
gepackt
;
an
gepackt
;
erfasst
;
gefasst
seized
er/sie
packt
he/she
seizes
ich/er/sie
packte
I/he/she
seized
er/sie
hat/hatte
gepackt
he/she
has/had
seized
jdn
.
am
Arm
packen
to
seize
sb
.'s
arm
Er
packte
mich
am
Arm
.
He
seized
me
by
the
arm
.
Ich
griff
mit
beiden
Händen
zu
.
I
seized
the
opportunity
with
both
h
an
ds
.
Blende
{f}
;
Schirm
{m}
;
Vorh
an
g
{m}
blind
Blenden
{pl}
;
Schirme
{pl}
;
Vorhänge
{pl}
blinds
Gegenstück
{n}
;
Pend
an
t
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterpart
;
equivalent
;
an
alogue
[Br.]
;
an
alog
[Am.]
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pend
an
ts
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterparts
;
equivalents
;
an
alogues
;
an
alogs
das
fr
an
zösische
Gegenstück
zum
FBI
the
French
equivalent
of
the
FBI
der
amerik
an
ische
Kongress
und
seine
europäischen
Pend
an
ts
the
Americ
an
Congress
an
d
its
Europe
an
an
alogues
Das
Wort
hat
keine
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapierbeiträgen
ausgeben
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contributions
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pend
an
t
zum
britischen
Premierminister
.
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
British
Prime
Minister
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Das
Pend
an
t
dazu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
einziges
Spezialgeschäft
für
S
an
dalen
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
s
an
dals
.
Bergh
an
g
{m}
;
H
an
g
{m}
;
Berglehne
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[geogr.]
mountainside
;
mountain
slope
;
slope
Berghänge
{pl}
;
Hänge
{pl}
;
Berglehnen
{pl}
mountainsides
;
mountain
slopes
;
slopes
H
an
gfuß
{m}
bottom
of
slope
;
foot
of
slope
;
toe
of
slope
;
toeslope
[rare]
H
an
gk
an
te
{f}
;
H
an
gschulter
{f}
crest
of
slope
Rutschh
an
g
{m}
unstable
mountain
slope
;
unstable
slope
sonnenbeschienener
H
an
g
;
Sonnenh
an
g
{m}
;
Südh
an
g
{m}
(
auf
der
Nordhalbkugel
)
sunny
slope
;
adret
am
H
an
g
on
the
slope
steiler
Bergh
an
g
cleve
Seil
{n}
;
Tau
{n}
rope
Seile
{pl}
;
Taue
{pl}
ropes
Bungee-Seil
{n}
bungee
rope
Doppelseil
{n}
(
Klettern
)
double
rope
(climbing)
beschichtetes
Seil
coated
rope
drallarmes
Seil
;
Trulay-Seil
non-rotating
rope
;
Trulay
rope
drallfreies
Seil
twist-free
rope
;
non-twisting
rope
;
non-kinking
rope
;
non-spinning
rope
Kletterseil
{n}
climbing
rope
Liektau
{n}
bolt
rope
Rechenseil
{n}
;
Dreizehnknotenseil
{n}
;
Knotenseil
{n}
[arch.]
[constr.]
[math.]
[hist.]
arithmetic
rope
;
thirteen-knot-rope
;
knotted
rope
rechtsdrehendes
/
linksdrehendes
Seil
right-laid
/
left-laid
rope
Seiltrumm
end
of
rope
Tau
im
Trossenschlag
hawser-laid
rope
ein
Seil
aufdrehen
;
aufdrallen
to
untwist
;
to
unravel
a
rope
ein
Seil
aufschießen
to
coil/round
up
a
rope
das
Seil
in
den
Karabiner
ein
hängen
;
das
Seil
ein
hängen
to
clip
the
rope
into
the
carabiner
;
to
clip
the
rope
in
in
den
Seilen
hängen
;
kurz
vor
der
Niederlage
stehen
;
dem
Unterg
an
g
geweiht/nahe
sein
to
be
on
the
ropes
[fig.]
ein
Seil
schlagen
(
die
Stränge
verdrillen
)
to
lay
a
rope
(twist
its
str
an
ds
)
jdn
./etw.
in
etw
. /
zwischen
etw
.
hineinzwängen
;
hineinquetschen
;
hineinpressen
{vt}
to
squeeze
;
to
shoehorn
sb
./sth.
into
/
between
sth
.
hineinzwängend
;
hineinquetschend
;
hineinpressend
squeezing
;
shoehorning
hineingezwängt
;
hineingequetscht
;
hineingepresst
squeezed
;
shoehorned
eingezwängt
zwischen
zwei
größere
Häuser
squeezed
/
shoehorned
between
to
larger
houses
25
Musiktitel
auf
eine
CD
quetschen
to
squeeze
/
shoehorn
25
music
tracks
on
a
CD
Die
Touristen
zwängten
sich
in
den
winzigen
Raum
.
The
tourists
squeezed
/
shoehorned
themselves
into
the
tiny
room
.
Dieser
Sport
k
an
n
nicht
in
ein
Globalisierungsschema
gepresst
werden
.
This
sport
c
an
not
be
shoehorned
into
a
mold
of
globalization
.
More results
Search further for "sich an hängen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners