A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2792
similar
results for OLI-2
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
from
(used
to
express
origin
)
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Herkunft
)
from
the
outside
von
außen
from
the
street
von
der
Straße
her
the
train
from
Eastbourne
der
Zug
aus
Eastbourne
a
coin
from
his
pocket
eine
Münze
aus
seiner
Tasche
a
document
from
the
sixteenth
century
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert
a
letter
from
my
aunt
ein
Brief
von
meiner
Tante
a
photo
from
Doris
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
bekommen
)
habe
information
from
witnesses
Auskünfte
von
Zeugen
the
man
from
the
insurance
company
der
Mann
von
der
Versicherung
The
tea
is
still
there
from
this
morning
.
Der
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
Er
beobachtete
uns
von
der
anderen
Straßenseite
aus
.
The
dog
came
out
from
under
the
table
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Tisch
hervor
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
Where
are
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Woher
kommst
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
It's
50
kilometres
from
here
to
the
nearest
town
.
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
bis
zur
nächsten
Stadt
.
Wine
is
made
from
grapes
,
steel
is
made
from
iron
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
from
(provenance)
aus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Herkunft
)
from
Saxony
aus
Sachsen
from
the
year
2
000
aus
dem
Jahr
2
000
from
the
time
of
Maria
Theresa
aus
der
Zeit
Maria-Theresias
from
all
over
Europe
aus
ganz
Europa
sb
.
from
amongst
us
;
sb
.
from
our
midst
jd
.
aus
unserer
Mitte
sb
.
from
the
neighourhood
jd
.
aus
der
Nachbarschaft
children
from
this
marriage
Kinder
aus
dieser
Ehe
to
be
from
an
old
family
aus
einer
alten
Familie
stammen
to
know
about
it
from
the
newspaper
es
aus
der
Zeitung
wissen
From
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(bibliographical
reference
)
Aus:
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(
Literaturangabe
)
still
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
nach
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
I'm
still
busy
.
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
Are
you
still
here
?
Bist
du
noch
da
?
I
still
like
her
.
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
Is
Gordon
still
working
with
you
?
Arbeitet
Gordon
immer
noch
bei
euch
?
Are
you
still
working
or
are
you
living
already
?
[humor.]
Arbeitest
du
noch
oder
lebst
du
schon
?
[humor.]
Even
now
,
after
all
these
years
,
it
upsets
me
.
Nach
all
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
He's
still
not
happy
.;
He's
still
not
yet
happy
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
Europe
is
still
the
most
important
export
market
for
Chinese
ginger
.
Europa
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportmarkt
für
chinesischen
Ingwer
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
It
won't
be
your
fault
if
it's
still
not
working
.
Wenn
es
dann
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
an
dir
.
The
trial
is
still
pending
.
Das
Verfahren
schwebt
noch
.
That
has
still
to
be
invented
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
Do
you
still
remember
?;
Do
you
remember
?
Weißt
du
noch
?
still
noch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
einem
anderen
Stadium
noch
nicht
erreicht
ist
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
und
das
ist
noch
das
Leichteste
(
daran
)
This
is
still
a
summary
offence
and
not
an
indictable
one
.
Das
ist
noch
ein
Vergehen
und
kein
Verbrechen
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generation
.
Vienna
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
injury
.
Du
hast
noch
Glück
gehabt
,
dass
das
deine
einzige
Verletzung
war
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
Das
ist
noch
(
lange
)
kein
Grund
,
hinzugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
hers
;
their
;
theirs
ihr
;
ihre
;
ihrer
;
ihrs
;
ihres
;
ihrige
;
ihriger
;
ihriges
{pron}
a
friend
of
hers
ein
Freund
von
ihr
a
favourite
subject
of
theirs
eines
ihrer
Lieblingsthemen
Has
everybody
got
their
passport
?
Hat
jeder
seinen
Pass
dabei
?
from
;
from
...
on
;
from
...
onward
(beginning
of
a
time
span
)
von
...
an
;
ab
{prp;
+Dat
.} (
Beginn
einer
Zeitspanne
)
from
now
on
von
jetzt
an
from
childhood
(onward);
since
childhood
;
from
a
child
von
Kindheit
an
to
be
blind
from
birth
von
Geburt
an
blind
sein
from
start
to
finish
vom
Anfang
bis
zum
Ende
from
A
to
Z
von
A
bis
Z
from
morning
to
night
;
from
morning
till
night
von
morgens
bis
abends
;
vom
Morgen
bis
zum
Abend
a
week
from
today
.
heute
in
einer
Woche
;
in
einer
Woche
von
heute
an
gerechnet
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
essentially
hauptsächlich
;
vor
allem
;
in
erster
Linie
{adv}
Essentially
I
need
to
know
...
Ich
muss
vor
allem
wissen
, ...
anything
etwas
;
irgendetwas
;
jedes
;
jedes
beliebige
;
alles
{pron}
anything
else
noch
etwas
;
sonst
etwas
Anything
else
?
Sonst
noch
etwas
?
Is
anything
left
over
?
Ist
noch
was
übrig
?
Anything
you
like
.
Alles
,
was
du
willst
.
none
;
nil
;
nought
[Br.]
[literary];
naught
[Am.]
[literary];
aught
[archaic]
;
nowt
[Northern English]
[coll.]
nichts
;
null
;
keine
;
keiner
;
keines
{pron}
nil-rule
certificate
(tax
calculation
)
Nullregelungsbescheinigung
{f}
(
Steuerberechnung
)
Nil
returns
are
required
. (in a
form
)
Nullbestände
müssen
angezeigt
werden
.;
Keine
Angaben
,
kein
Bestand
. (
in
einem
Formular
)
Nil
replies
are
requested
.
Auch
Negativantworten
sind
erbeten
.
It
was
all
for
naught
.
[Am.]
Es
war
alles
vergebens
.
country
(in
the
in
ternational
community
)
Land
{n}
;
Staat
{m}
(
in
der
Staatengemeinschaft
)
[pol.]
countries
Länder
{pl}
;
Lande
{pl}
[poet.]
;
Staaten
{pl}
agrarian
country
Agrarland
{n}
;
landwirtschaftlich
geprägtes
Land
country
of
designation
(patent
law
)
Bestimmungsland
{n}
(
Patentrecht
)
recipient
country
Empfängerland
{n}
;
Empfängerstaat
{m}
industrial
country
;
industrialized
country
;
developed
country
Industrieland
{n}
;
Industriestaat
{m}
;
industrialisiertes
Land
tourist
country
;
h
oli
day
country
[Br.]
;
vacation
country
[Br.]
Urlaubsland
{n}
;
Reiseland
{n}
tourist
countries
;
h
oli
day
countries
;
vacation
countries
Urlaubsländer
{pl}
;
Reiseländer
{pl}
to
leave
the
country
außer
Landes
gehen
lifetime
Leben
{n}
once-in-a-lifetime
einmal
im
Leben
living
Lebensweise
{f}
;
Leben
{n}
loose
living
lockere
Lebensweise
;
lockerer
Lebenswandel
to
linger
verweilen
;
bleiben
{vi}
lingering
verweilend
;
bleibend
lingered
verweilt
;
geblieben
lingers
verweilt
lingered
verweilte
to
linger
on
a
subject
bei
einem
Thema
verweilen
case
Fall
{m}
;
Kasus
{m}
[ling.]
nominative
case
Nominativ
{m}
;
erster
Fall
genitive
case
Genitiv
{m}
;
zweiter
Fall
dative
case
Dativ
{m}
;
dritter
Fall
accusative
case
Akkusativ
{m}
;
vierter
Fall
instrumental
case
Instrumental
{n}
;
fünfter
Fall
ablative
case
Ablativ
{m}
;
fünfter
Fall
prepositional
case
Präpositiv
{m}
;
sechster
Fall
comparative
case
Vergleichsfall
{m}
;
Komparationskasus
{m}
vocative
case
Vokativ
{m}
(
Anredefall
);
sechster
Fall
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
p
oli
tical
party
;
party
p
oli
tische
Partei
{f}
;
Partei
{f}
[pol.]
p
oli
tical
parties
;
parties
p
oli
tische
Parteien
{pl}
;
Parteien
{pl}
small
party
Kleinpartei
{f}
minor
parties
kleinere
Parteien
the
ruling
party
;
the
governing
party
die
regierende
Partei
resistant
;
stable
(to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
);
proof
[formal]
(against
sth
.)
beständig
;
widerstandsfähig
;
resistent
;
fest
[in Zusammensetzungen];
echt
[in Zusammensetzungen]
{adj}
(
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistant
/
stable
at
red
heat
glühhitzebeständig
;
glühbeständig
;
hitzebeständig
bei
Rotglut
light-resisting
;
stable
to
light
;
light-fast
;
color-fast
[Am.]
;
sunfast
[Am.]
;
non-fading
;
unfading
;
fadeless
lichtbeständig
;
lichtecht
;
farbecht
;
nicht
verblassend
resistant
to
air
;
stable
in
air
;
stable
to
air
;
resistant
/
stable
to
atmospheric
influences
luftbeständig
;
luftfest
;
luftecht
salt
water-proof
salzwasserbeständig
resistant
/
stable
to
acids
;
acid-resistant
;
acid-proof
säurebeständig
;
säureresistent
;
säurefest
resistant
/
stable
at
low
temperature
tieftemperaturbeständig
;
tieftemperaturfest
resistant
against
acids
and
solvents
beständig
gegen
Säuren
und
Lösungsmittel
result
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
results
Ergebnisse
{pl}
;
Resultate
{pl}
null
result
Nullergebnis
{n}
[sci.]
as
a
result
of
als
Ergebnis
von
encouraging
result
ermutigendes
Ergebnis
tangible
result
greifbares
Ergebnis
very
close
result
sehr
knappes
Ergebnis
positive
result
;
positive
outcome
positives
Ergebnis
trading
results
Ergebnisse
des
Geschäftsjahres
results
of
an
experiment
Ergebnisse
eines
Experiments
estimation
result
Ergebnis
der
Schätzung
;
Schätzergebnis
{n}
The
results
haven't
come
in
yet
.
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
Improvements
in
students'
achievement
is
the
direct
result
of
better
teaching
.
Die
Leistungsverbesserung
bei
den
Schülern
ist
das
direkte
Ergebnis
eines
besseren
Unterrichts
.
final
result
;
final
outcome
;
conclusion
;
upshot
;
bottom
line
Fazit
{n}
;
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
;
Quintessenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
Lied
[pej.]
interim
conclusion
;
preliminary
conclusion
Zwischenfazit
{n}
to
reach
a
conclusion
zu
einem
Ergebnis
kommen
to
sum
up
;
to
consider
the
results
(of)
das
Fazit
ziehen
(
aus
)
My
conclusion
is
that
...
Mein
Fazit
lautet:
...
The
conclusion/upshot
of
the
court
decision
is
that
...
Die
Quintessenz
des
Gerichtsbeschlusses
ist
,
dass
...
The
eventual
upshot
was
that
everything
remained
unchanged
.
Das
Ende
vom
Lied
war
,
dass
alles
beim
Alten
blieb
.
That's
the
bottom
line
of
it
.
Darauf
läuft
es
im
Endeffekt
hinaus
.
roll
;
reel
(of
sth
.)
Rolle
{f}
(+
etw
.) (
auf
eine
Spule
aufgewickeltes
Material
)
rolls
;
reels
Rollen
{pl}
little
reel
Röllchen
{n}
roll
of
film
;
reel
of
film
Filmrolle
{f}
a
reel
of
cotton
eine
Rolle
Garn
reel
of
magnetic
tape
;
reel
of
tape
Magnetbandrolle
{f}
;
Bandrolle
{f}
a
roll
of
wrapping
paper
eine
Rolle
Geschenkpapier
(
aufgerolltes
Papier
ohne
innere
Spule
)
a
roll
of
tape
eine
Rolle
Klebeband
wound
up
on
reel
auf
Rolle
gewickelt
The
hero
is
killed
in
the
final
reel
.
Der
Held
wird
am
Ende
(
des
Films
)
getötet
.
anything
;
by
some
means
or
other
irgendwie
;
in
irgendeiner
Art
;
überhaupt
{adv}
It
isn't
anything
like
her
.
Das
sieht
ihr
überhaupt
nicht
ähnlich
.
game
(competitive
activity
played
according
to
rules
)
Spiel
{n}
(
Wettbewerb
nach
Regeln
)
games
Spiele
{pl}
adventure
game
Abenteuerspiel
{n}
room
escape
game
;
escape
game
;
room
escape
;
escape
the
room
Befreiungsspiel
{n}
physical
game
;
exercise
game
;
motion
game
Bewegungsspiel
{n}
board
game
Brettspiel
{n}
computer
game
Computerspiel
{n}
[comp.]
party
game
Gesellschaftsspiel
{n}
card
game
Kartenspiel
{n}
net
ball
game
Netzballspiel
{n}
online
game
Online-Spiel
{n}
lively
party
game
Partyspiel
{n}
parlour
game
[Br.]
;
parlor
game
[Am.]
Salonspiel
{n}
[hist.]
pencil-and-paper
game
Schreibspiel
{n}
strategy
game
Strategiespiel
{n}
tabletop
game
;
table
game
Tischspiel
{n}
video
game
Videospiel
{n}
outdoor
game
Spiel
im
Freien
;
Freiluftspiel
{n}
indoor
game
Spiel
für
drinnen
child's
game
;
children's
game
Spiel
für
Kinder
;
Kinderspiel
to
play
a
game
ein
Spiel
spielen
My
favourite
board
game
is
chess
.
Mein
Lieblingsbrettspiel
ist
Schach
.
little
game
;
game
(dishonest
behaviour
)
Spielchen
{n}
;
Spiel
{n}
(
unehrliches
Verhalten
)
[pej.]
double-cross
;
double
dealing
doppeltes
Spiel
;
Doppelspiel
I've
seen
through
your
little
game
.
Ich
habe
dein
Spielchen
durchschaut
.
Don't
play
silly
games
with
me
.
Lass
die
dummen
Spielchen
.
What's
her
game
?
Was
spielt
sie
da
für
ein
Spiel
?
The
game
is
up
.;
The
jig
is
up
.
[Am.]
[dated]
.
We
know
you
did
it
.
Das
Spiel
ist
aus
.
Wir
wissen
,
dass
du
es
warst
.
short
(length,
distance
,
amount
of
text
)
kurz
{adj}
(
Länge
,
Distanz
,
Textmenge
)
a
short
skirt
ein
kurzer
Rock
the
shortest
route
der
kürzeste
Weg
a
short
novel
ein
kurzer
Roman
The
ruler
is
too
short
.
Das
Lineal
ist
zu
kurz
.
condition
;
shape
(physical
fitness
)
(
körperliche
)
Verfassung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondition
{f}
[med.]
to
be
in
good
condition
;
to
be
in
good
shape
eine
gute
Kondition
haben
to
be
in
top
shape
;
to
be
in
peak
shape
in
(
absoluter
)
Hochform
sein
in
order
to
stay
in
condition
/
in
shape
um
in
Form
zu
bleiben
;
um
fit
zu
bleiben
;
um
die
Kondition
zu
halten
to
be
out
of
condition
/
out
of
shape
nicht
in
Form
sein
;
keine
Kondition
haben
to
get
back
in
condition
/
in
shape
wieder
in
Form
kommen
;
wieder
Kondition
bekommen
/
aufbauen
to
get
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
into
shape
jdn
.
in
Form
bringen
to
keep
in
condition
/
in
shape
by
exercising
daily
sich
durch
tägliche
Bewegung
in
Form
halten
He's
in
bad
shape
.
Er
ist
in
schlechter
Verfassung
.
water
Wasser
{n}
gravitational
water
abtropfbares
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
adsorbiertes
Wasser
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
pressing
water
drückendes
Wasser
dystrophic
water
dystrophes
Wasser
wetted
water
entspanntes
Wasser
decationized
water
entbastes
Wasser
running
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
connate
water
;
fossil
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Grundwasser
[geol.]
external
water
;
other
water
Fremdwasser
{n}
combined
water
gebundenes
Wasser
constitutional
water
gebundenes
Wasser
artesian
water
gespanntes
Wasser
hard
water
hartes
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absorbed
water
hygroskopisches
Wasser
acid
water
kohlensäurereiches
Wasser
magmatic
water
;
juvenile
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juveniles
Wasser
{n}
[geol.]
muddy
water
schlammhaltiges
Wasser
stagnant
water
stehendes
Wasser
circulating
water
umlaufendes
Wasser
subsurface
water
;
underground
water
;
subterranean
water
unterirdisches
Wasser
soft
water
weiches
Wasser
headsword
durch
Stollen
gelöstes
Wasser
waterborne
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
afloat
über
Wasser
can't
hold
a
candle
to
sb
.
[fig.]
jdm
.
nicht
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
to
tread
water
Wasser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
paddle
(in
kneippism
)
Wasser
treten
(
bei
der
Kneippkur
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wasseranwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Wo
Wasser
ist
,
ist
Leben
.
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Die
kochen
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
state
(as a
body
p
oli
tic
)
Staat
{m}
(
als
Staatsgebilde
)
[pol.]
states
Staaten
{pl}
outlaw
state
Außenseiterstaat
{m}
federal
state
Bundesstaat
{m}
territorial
state
Flächenstaat
{m}
universal
state
Weltstaat
{m}
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunities
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
educational
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
at
the
first
opportunity
available
bei
der
ersten
Gelegenheit
possible
opportunities
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
to
jump
at
the
chance
die
Gelegenheit
ergreifen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
pass
up
a
chance/opportunity
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
as
soon
as
an
opportunity
arises
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
No
opportunity
offered
itself
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
The
opportunity
arises
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
matter
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
the
point
is
die
Sache
ist
die
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
die
Sache
an
sich
root
of
the
matter
Kern
der
Sache
[übtr.]
as
matters
stand
;
as
it
is
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
matter
of
mutual
interest
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
a
matter
of
relative
importance
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
square
deal
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
to
arrange
matters
die
Angelegenheiten
regeln
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
business
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
go
into
the
matter
der
Sache
nachgehen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
to
acquit
yourself
well
seine
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
Better
come
straight
to
the
point
.
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
to
send
things
flying
Sachen
umherwerfen
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
pale
[fig.]
(limits)
Rahmen
{m}
;
Grenzen
{pl}
[übtr.]
within
the
pale
of
the
Church
innerhalb
des
kirchlichen
Rahmens
within
the
pale
/
limits
of
the
constitution
innerhalb
der
verfassungsmäßigen
Grenzen
outside
the
pale
of
Islam
außerhalb
der
Grenzen
des
Islam
possibility
(of
sth
. /
of
doing
sth
.)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
possibilities
Möglichkeiten
{pl}
possibilities
for
support
Unterstützungsmöglichkeiten
{pl}
as
far
as
possible
;
where
possible
nach
Möglichkeit
whenever
possible
im
Rahmen
meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer
Möglichkeiten
to
do
sth
.
within
the
limits
of
your
possibilities
etw
.
im
Rahmen
seiner
Möglichkeiten
tun
to
of
fer
sb
.
the
possibility
of
doing
sth
.
jdm
.
die
Möglichkeit
geben/einräumen
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
There
is
a
possibility
that
I
may
lose
my
job
,
but
I
have
been
given
the
opportunity
to
work
for
the
competition
.
Es
besteht
die
Möglichkeit
,
dass
ich
meine
Stelle
verliere
,
aber
ich
habe
die
Möglichkeit
bekommen
,
bei
der
Konkurrenz
zu
arbeiten
.
eye
Auge
{n}
[anat.]
eyes
Augen
{pl}
mind's
eye
geistiges
Auge
[übtr.]
big
wide
eyes
Kulleraugen
{pl}
saucer
eyed
mit
aufgerissenen
Augen
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
bloßem
Auge
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
go
into
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
ein
Risiko
einlassen
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
slanted
eyes
schrägstehende
Augen
ferrety
eyes
stechende
Augen
liquid
eyes
wässrige
Augen
to
be
all
eyes
and
ears
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
It
was
all
eyes
on
...
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
shiner
[coll.]
ein
blaues
Auge
haben
;
ein
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
everyone
else
vor
aller
Augen
hooded
eyes
Augen
mit
schweren
Lidern
with
narrowed
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
in
my
mind's
eye
vor
meinem
geistigen
Auge
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
seine
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
give
sb
. a
reality
check
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimming
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
an
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
nicht
nur
ein
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Es
geschah
vor
meinen
/
seinen
/
ihren
Augen
.
sight
Anblick
{m}
;
Blick
{m}
;
Ansicht
{f}
sights
Anblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
Ansichten
{pl}
fascinating
sight
fesselnder
Anblick
ugly
sight
hässlicher
Anblick
a
common
sight
ein
alltäglicher
Anblick
at
first
blush
;
at
first
sight
auf
den
ersten
Blick
in
his
sight
in
seinen
Augen
;
seiner
Ansicht
nach
to
catch
a
sight
/
glimpse
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
sehen
We
were
quite
the
sight
to
see
coming
all
dressed
in
the
same
blue
suits
.
Wir
boten
einen
Anblick
für
Götter
,
als
wir
alle
im
selben
blauen
Anzug
daherkamen
.
co-operation
;
cooperation
(with
sb
. /
in/on
sth
.)
Zusammenarbeit
{f}
;
Kooperation
{f}
[geh.]
(
mit
jdm
.
/bei
etw
.)
[adm.]
international
cooperation
internationale
Kooperation
interinstitutional
cooperation
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
p
oli
tical
cooperation
p
oli
tische
Kooperation
;
p
oli
tische
Zusammenarbeit
p
oli
ce
cooperation
p
oli
zeiliche
Zusammenarbeit
administrative
cooperation
Verwaltungszusammenarbeit
{f}
business
cooperation
;
economic
co-operation
Unternehmenszusammenarbeit
{f}
;
Wirtschaftskooperation
{f}
co-operation
of
libraries
;
interlibrary
co-operation
Zusammenarbeit
von
Bibliotheken
co-operation
with
the
EU
member
states
in
criminal
matters
die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedsstaaten
of
the
Europäischen
Union
in
Strafsachen
(Here's)
to
a
bright
future
of
cooperation
!; (Here's)
to
a
successful
time
working
together
!; (Here's)
to
successful
partnership
! (toast)
Auf
gute
Zusammenarbeit
! (
Trinkspruch
)
I
am
looking
forward
to
working
with
you
!
Ich
freue
mich
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
!
s
oli
tary
einzeln
;
alleinig
{adj}
s
oli
tarily
einzeln
{adv}
novel
Roman
{m}
;
Langerzählung
{f}
[selten]
[lit.]
novels
Romane
{pl}
adventure
novel
Abenteuerroman
{m}
cloak-and-dagger
novel
Agentenroman
{m}
;
Spionageroman
{m}
medical
romance
novel
;
medical
fiction
Arztroman
{m}
coming-of-age
novel
;
bildungsroman
Bildungsroman
{m}
epistolary
novel
Briefroman
{m}
private
detective
novel
;
private
investigator
novel
;
PI
novel
Detektivroman
{m}
dialogue
novel
;
dialog
novel
Dialogroman
{m}
entwicklungsroman
;
development
novel
Entwicklungsroman
{m}
fantasy
novel
Fantasy-Roman
{m}
serial
novel
;
serial
Fortsetzungsroman
{m}
photo
comic
;
photonovel
;
fotonovela
Fotoroman
{m}
contemporary
novel
Gegenwartsroman
{m}
penny
dreadful
;
dime
novel
[Am.]
Groschenroman
{m}
;
Heftroman
{m}
;
Hintertreppenroman
{m}
;
Kitschroman
{m}
;
Billigroman
{m}
[lit.]
rural
novel
;
regional
novel
Heimatroman
{m}
serialized
pulp
novel
Kolportageroman
{m}
detective
novel
;
mystery
novel
Kriminalroman
{m}
[lit.]
Künstlerroman
;
artist
novel
Künstlerroman
{m}
short
novel
Kurzroman
{m}
romantic
novel
Liebesroman
{m}
write-along
novel
;
collaborative
novel
Mitschreibroman
{m}
;
Interaktivroman
{m}
horror
novel
;
Gothic
novel
Schauerroman
{m}
;
Gruselroman
{m}
[lit.]
picaresque
novel
Schelmenroman
{m}
;
pikarischer/pikaresker
Roman
roman
a
clef
Schlüsselroman
{m}
funny
novel
Schmunzelroman
{m}
trashy
novel
;
pulp
novel
Schundroman
{m}
;
Kitschroman
{m}
sensation
novel
Sensationsroman
{m}
novel
of
manners
Sittenroman
{m}
non-fiction
novel
Tatsachenroman
{m}
science
fiction
novel
;
sci-fi
novel
Zukunftsroman
{m}
;
Science-Fiction-Roman
{m}
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Acts
Gesetze
{pl}
Aliens
Act
Ausländergesetz
{n}
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
Climate
Change
Act
[Br.]
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mediengesetz
{n}
German
Weights
and
Measures
Act
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
Maternity
Protection
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
das
Notstandsgesetz
{n}
to
amend
an
Act
ein
Gesetz
novellieren
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
execute
an
Act
ein
Gesetz
vollziehen
the
execution
of
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
Higher
Education
Act
2
00
2
das
Hochschulgesetz
2
00
2
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
Krankenpflegegesetz
the
new
Education
Act
das
neue
Bildungsgesetz
the
Telecommunications
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Acts
of
Union
[Br.]
die
Unionsgesetze
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
exposed
exponiert
;
offen
;
ungeschützt
;
ausgesetzt
;
freiliegend
;
freigelegt
{adj}
exposed
persons
exponierte
Personen
occupationally
exposed
persons
beruflich
exponierte
Personen
p
oli
tically
exposed
persons
/PEP/
p
oli
tisch
exponierte
Personen
still
immerhin
noch
;
immerhin
{adv}
You
may
not
approve
of
what
she
did
,
but
she's
still
your
sister
.
Auch
wenn
du
mit
dem
,
was
sie
getan
hat
,
nicht
einverstanden
bist
,
sie
ist
immerhin
(
noch
)
deine
Schwester
.
I
know
you
don't
like
him
,
but
you
still
don't
have
to
be
so
rude
to
him
.
Ich
weiß
,
du
magst
ihn
nicht
,
aber
deswegen
musst
du
doch
nicht
so
unhöflich
zu
ihm
sein
.
hope
(for
sth
.)
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hopes
Hoffnungen
{pl}
a
slight
hope
eine
schwache
Hoffnung
to
build/get
your
hopes
up
for
sth
.
sich
übertriebene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
machen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
pinned
die
Frau
,
auf
der
alle
Hoffnungen
ruhen
to
give
hope
Hoffnung
geben
;
ermutigen
to
hug
fond
hopes
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
cherish
hopes
sich
Hoffnungen
hingeben
to
dash
a
hope
eine
Hoffnung
zerstören
to
pin
one's
hope
on
sb
./sth.
seine
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
dash
hopes
Hoffnungen
zerschlagen
to
feed
sb
.
with
vain/false
hopes
bei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
past
all
hope
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
There's
no
room
for
hope
.
Es
besteht
keinerlei
Hoffnung
.
Hope
springs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
roll
Liste
{f}
;
Register
{n}
rolls
Listen
{pl}
;
Register
{pl}
to
strike
sb
.
off
the
roll
jdn
.
von
der
Liste
streichen
to
figure
erscheinen
;
auftauchen
{vi}
figuring
erscheinend
;
auftauchend
figured
erschienen
;
aufgetaucht
to
figure
in
the
list
in
der
Liste
erscheinen
to
figure
on
a
list
auf
einer
Liste
stehen/vorkommen
strength
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strengths
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
physical
strength
Körperkraft
{f}
with
all
one's
strength
mit
aller
Kraft
to
the
best
of
one's
ability
nach
besten
Kräften
using
the
last
of
your
strength
;
using
your
last
ounce
of
strength
mit
letzter
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
aus
eigener
Kraft
the
strength
of
faith
die
Kraft
des
Glaubens
to
find
the
strength
(for
sth
.)
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
to
summon
all
your
strength
;
use
every
once
of
strength
alle
seine
Kräfte
aufbieten
to
regain
one's
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
gather/summon
the
last
of
your
strength
seine
letzte
Kraft
zusammennehmen
to
find
the
inner
strength
to
cope
with
it
die
innere
Kraft
finden
,
damit
fertigzuwerden
to
burn
the
candle
at
both
ends
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
(
durch
spätes
Schlafengehen
und
frühes
Aufstehen
)
Raubbau
an
seinen
Kräften
treiben
The
women
in
my
life
have
given
me
much
strength
.
Die
Frauen
in
meinem
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
responsibility
;
responsibleness
(for
sth
.)
Verantwortlichkeit
{f}
;
Verantwortung
{f}
(
für
etw
.)
responsibilities
Verantwortlichkeiten
{pl}
to
assume
responsibility
Verantwortung
übernehmen
to
take
full
responsibility
for
sth
.
die
volle
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdn
.
zur
Verantwortung
ziehen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
jdm
.
die
Verantwortung
für
etw
.
übertragen
division
of
responsibility
Teilung
der
Verantwortlichkeit
corporate
social
responsibility
/CSR/
soziale
Verantwortung
eines
Unternehmens
;
unternehmerische
Gesellschaftsverantwortung
to
shift
the
responsibility
(for
sth
.)
onto
sb
.
die
Verantwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
abschieben
The
responsibility
lies
with
you
.
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
I'll
take
the
responsibility
for
that
.
Das
nehme
ich
auf
meine
Kappe
.
copy
(for
publication
)
Veröffentlichungsmaterial
{n}
; (
zur
Veröffentlichung
bestimmtes
)
Material
{n}
;
Veröffentlichungstexte
{pl}
;
Texte
{pl}
;
Stoff
{m}
für
die
Medien
to
write
advertising
copy
Werbetexte
verfassen
All
copy
must
be
submitted
by
5 p.m.
Alle
Texte/Beiträge
für
die
Veröffentlichung
müssen
bis
17
Uhr
eingereicht
werden
.
Scandals
make
good
copy
.
Skandale
liefern/geben
immer
Stoff
für
die
Medien
.
conclusion
;
inference
;
logical
consequence
;
entailment
(result
of
an
inference
process
)
Schlussfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
Schlussfolge
{f}
;
Schluss
{m}
;
Rückschluss
{m}
;
logische
Konsequenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
einer
logischen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
conclusions
;
inferences
;
logical
consequences
;
entailments
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
Schlussfolgen
{pl}
;
Schlüsse
{pl}
;
Rückschlüsse
{pl}
;
logische
Konsequenzen
{pl}
monotonic
conclusion
;
monotonic
inference
(expert
system
)
monotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monotonic
conclusion
;
non-monotonic
inference
(expert
system
)
nichtmonotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
by
inference
in
logischer
Konsequenz
to
draw
conclusions
from
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
aus
etw
.
Schlüsse
ziehen
to
draw
conclusions
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
aus
etw
.
für
etw
.
Schlüsse/Rückschlüsse
ziehen
to
draw
your
own
conclusions
;
to
draw
your
own
inferences
[rare]
seine
eigenen
Schlüsse
ziehen
to
conclude
that
...;
to
infer
that
...;
to
draw
the
conclusion/inference
that
...
den
Rückschluss
ziehen
,
dass
...
to
come
to
the
conclusion
that
...
zu
der
Feststellung
kommen/gelangen
,
dass
...
the
conclusions
and
recommendations
of
the
conciliation
commission
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
der
Vergleichskommission
to
point
to
the
conclusion
that
...
den
Schluss
nahelegen
,
dass
...
to
jump
to
conclusions
voreilige
Schlüsse
ziehen
Don't
just
jump
to
conclusions
.
Ziehe
bloß
keine
voreiligen
Schlüsse
.
I
can't
see
why
this
conclusion
necessarily
follows
.
Ich
kann
nicht
nachvollziehen
,
wieso
dieser
Schluss
zwingend
ist
.
Have
you
come
to
a
conclusion
on
what
the
format
will
be
?
Bist
du
zu
einem
Schluss
gekommen
,
welches
Format
es
sein
soll
?
relationship
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationships
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
parent-child
relationship
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
long-distance
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
same-sex
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
love
relationship
;
sexual
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
casual
relationship
;
situationship
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
secondary
sexual
relationship
sexuelle
Nebenbeziehung
offender/victim
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:
2
relationship
[Br.]
Wochenendbeziehung
{f}
to
build
relationships
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
an
abusive
relationship
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
schedule
Liste
{f}
;
Tabelle
{f}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "OLI-2":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners