A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
128
similar
results for In-vivo-Test
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Rechtsgeschäft
{n}
[jur.]
legal
transaction
;
act
of
legal
significance
;
act
of
a
party
Rechtsgeschäfte
{pl}
legal
transactions
;
acts
of
legal
significance
;
acts
of
a
party
durch
Rechtsgeschäft
by
a
legal
transaction
;
by
act
of
a
party
aufschiebend
bed
in
gtes
Rechtsgeschäft
escrow
abstraktes
Rechtsgeschäft
in
defeasable
legal
transaction
bed
in
gungsfe
in
dliches
Rechtsgeschäft
{n}
(z. B.
Adoption
)
transaction
which
shall
not
be
subjected
to
a
condition
(e.g.
adoption
)
Kausalgeschäft
{n}
underly
in
g
legal
transaction
rechtsgeschäftlicher
Erwerb
{+Gen.}
acquisition
of
sth
.
through
a
legal
transaction
Verfügungsgeschäft
{n}
dispositive
legal
transaction
Verpflichtungsgeschäft
{n}
legal
transaction
that
creates
the
relationship
of
obligation
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
transaction
in
ter
vivo
s
Rechtsgeschäft
von
Todes
wegen
transaction
mortis
causa
Vornahme
e
in
es
Rechtsgeschäfts
conclusion
of
a
legal
transaction
e
in
Rechtsgeschäft
vornehmen
to
enter
in
to
a
legal
transaction
e
in
en
Rückzieher
machen
; (
wieder
)
zurückrudern
;
zurückkrebsen
[Schw.]
;
zurückbuchstabieren
[Schw.]
{vi}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
back-pedal
;
to
backpedal
[Am.]
;
to
backtrack
;
to
row
back
[Br.]
;
to
climb
down
[Br.]
(from/on
sth
.)
von
se
in
em
früheren
Standpunkt
abrücken
;
se
in
en
früheren
Standpunkt
teilweise
zurücknehmen
to
backtrack
from/on
your
previous
stance
;
to
walk
back
your
previous
stance
[Am.]
Bei
der
neuen
Steuer
rudern
sie
nun
wieder
zurück
.
They
are
backpedal
(l)ing
on
the
new
tax
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
worden
.
The
government
is
now
back-pedall
in
g
,
claim
in
g
that
it
has
been
pressurized
.
Nach
se
in
er
Bemerkung
ruderte
er
am
folgenden
Tag
zurück
und
erklärte
,
er
sei
falsch
in
terpretiert
worden
.
He
rowed
back
from
his
comment
the
follow
in
g
day
,
say
in
g
he
had
been
mis
in
terpreted
Der
Präsidentschaftskandidat
ruderte
bei
der
Todesstrafe
zurück
.
The
presidential
contender
backtracked
on
the
death
penality
issue
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
e
in
en
Rückzieher
zu
machen
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Die
Gewerkschaft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurückstecken
.
The
union
has
had
to
backtrack
on
its
demands
.
Schenkung
{f}
;
Vergabung
{f}
[Schw.]
[jur.]
donation
;
gift
;
transfer
by
way
of
gift
Schenkungen
{pl}
;
Vergabungen
{pl}
donations
;
gifts
;
transfers
by
way
of
gift
letztwillige
Schenkung
gift
by
will
,
test
amentary
gift
Schenkung
mit
Auflage
gift
subject
to
a
burden
Schenkung
mit
e
in
er
Auflage
,
die
sie
entwertet
onerous
gift
Schenkung
unter
Lebenden
life-time
gift
;
gift
in
ter
vivo
s
Schenkung
wegen
sittlicher
Pflicht
gift
out
of
moral
duty
Schenkung
von
Todes
wegen
deathbed
gift
;
donatio
mortis
causa
/DMC/
e
in
e
Schenkung
wegen
groben
Undanks
widerrufen
to
revoke
a
gift
because
of
gross
in
gratitude
e
in
e
Schenkung
zurückfordern
to
demand
the
return
of
a
gift
S
in
n
{m}
;
S
in
ngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
S
in
ne
{pl}
senses
die
fünf
S
in
ne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
see
in
g
,
hear
in
g
,
smell
in
g
,
tast
in
g
,
and
touch
in
g
S
in
n
ergeben
;
e
in
leuchten
;
plausibel
se
in
to
make
sense
in
gewissem
S
in
ne
in
a
sense
;
in
a
certa
in
manner
im
engeren
S
in
ne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
S
in
n
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
S
in
n
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
S
in
n
gebraucht
.
I
was
us
in
g
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
e
in
.;
Das
kl
in
gt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
H
in
sicht
e
in
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
ke
in
en
S
in
n
.;
Das
passt
h
in
ten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
S
in
n
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Se
in
Benehmen
ergibt
h
in
ten
und
vorne
ke
in
en
S
in
n
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Sorgenk
in
d
{n}
[übtr.]
one's
biggest
worry
;
problem
number
one
Die
jüngst
abgeholzten
Gebiete
s
in
d
das
Sorgenk
in
d
der
armenischen
Umweltschützer
.
The
newly
deforested
areas
are
the
Armenian
environmentalists'
biggest
worry
.
elektrische
Spannung
{f}
;
Stromspannung
{f}
[ugs.]
;
Spannung
{f}
[electr.]
electric
tension
;
electric
pressure
;
voltage
angelegte
Spannung
impressed
voltage
anstehende
Spannung
applied
voltage
Berührungsspannung
{f}
contact
voltage
;
touch
voltage
E
in
gangsspannung
{f}
in
put
voltage
E
in
gangsspannungen
{pl}
in
put
voltages
l
in
ear
ansteigende
Spannung
;
Sägezahnspannung
{f}
;
Kippspannung
{f}
ramp
voltage
;
sawtooth
voltage
mittlere
Spannung
medium
voltage
Prüfspannung
{f}
test
voltage
Restspannung
{f}
residual
voltage
Stehstoßspannung
{f}
withstand
impulse
voltage
;
withstand
surge
voltage
Talspannung
{f}
(
bei
e
in
er
Tunneldiode
)
valley
po
in
t
voltage
(of a
tunnel
diode
)
Vorspannung
{f}
bias
voltage
;
bias
Zwischen
den
Kontaktstiften
1
und
2
muss
e
in
e
12V-Spannung
anliegen
.
Between
p
in
1
and
p
in
2 a
12
V
voltage
has
to
be
applied
.
Spielchen
{n}
;
Spiel
{n}
(
unehrliches
Verhalten
)
[pej.]
little
game
;
game
(dishonest
behaviour
)
doppeltes
Spiel
;
Doppelspiel
double-cross
;
double
deal
in
g
Ich
habe
de
in
Spielchen
durchschaut
.
I've
seen
through
your
little
game
.
Lass
die
dummen
Spielchen
.
Don't
play
silly
games
with
me
.
Was
spielt
sie
da
für
e
in
Spiel
?
What's
her
game
?
Das
Spiel
ist
aus
.
Wir
wissen
,
dass
du
es
warst
.
The
game
is
up
.;
The
jig
is
up
.
[Am.]
[dated]
.
We
know
you
did
it
.
Steckverb
in
der
{m}
[electr.]
electrical
connector
;
plug-and-socket
connector
;
p
in
-and-socket
connector
Steckverb
in
der
{pl}
electrical
connectors
;
plug-and-socket
connectors
;
p
in
-and-socket
connectors
angegossener
Steckverb
in
der
one-piece
connector
anwendungsspezifischer
Steckverb
in
der
application
related
connector
berührungssicherer
Steckverb
in
der
non-touchable
connector
fester
Steckverb
in
der
fixed
connector
freier
Steckverb
in
der
free
connector
;
plug
straight
gasdichter
Steckverb
in
der
sealed
connector
geschirmter
Steckverb
in
der
shielded
connector
hoch
beanspruchbarer
Steckverb
in
der
heavy-duty
connector
komponentenseitiger
Steckverb
in
der
assembled
connector
kontaktgeschützter
Steckverb
in
der
scoop-proof
connector
rechteckiger
Steckverb
in
der
rectangular
connector
schwimmend
befestigter
Steckverb
in
der
float
mounted
connector
tauchfester
Steckverb
in
der
submersible
connector
umweltbeständiger
Steckverb
in
der
environment-resistant
connector
vorgerasteter
Steckverb
in
der
pre-assembled
connector
Steckverb
in
der
mit
Bajonett-Verschluss
bayonet
nut
connector
(BNC;
Bajonet
Neill
Concelman
)
Steckverb
in
der
mit
Drehverriegelung
twist-on
connector
Steckverb
in
der
für
Chipkarten
smart
card
connectors
Steckverb
in
der
für
direktes
Stecken
edge
board
connector
Steckverb
in
der
für
direktes
Stecken
edge-socket
connector
Steckverb
in
der
für
gedruckte
Schaltungen
pr
in
ted
circuit
types
Steckverb
in
der
für
Leiterplattenmontage
board-mounted
connector
Steckverb
in
der
mit
Schnellkupplung
quick
disconnect
connector
Steckverb
in
der
mit
Zentralschraube
connector
with
center
screw
Kreuzverbau
von
Steckverb
in
dern
cross-mat
in
g
of
connectors
Straftäter
{m}
;
Straftäter
in
{f}
;
Täter
{m}
;
Täter
in
{f}
;
Rechtsbrecher
{m}
;
Del
in
quent
{m}
[geh.]
offender
;
del
in
quent
Ersttäter
{m}
first
offender
Wiederholungstäter
{m}
repeat
offender
;
persistent
offender
Mehrfachtäter
{m}
multiple
offender
Gewohnheitstäter
{m}
habitual
offender
;
chronic
offender
Serientäter
{m}
serial
offender
Schwerverbrecher
{m}
serious
offender
Gewalttäter
{m}
violent
offender
jugendlicher
Straftäter
;
straffälliger
Jugendlicher
teenage
del
in
quent
;
juvenile
del
in
quent
[jur.]
mittelbarer
Täter
{m}
;
Tatbeteiligter
{m}
;
Teilnehmer
{m}
an
der
Tat
;
Mitschuldiger
{m}
[jur.]
accessory
(to
the
crime
);
facilitator
(of
crime
)
unmittelbarer
Täter
pr
in
cipal
in
the
first
degree
;
pr
in
cipal
Superlativ
{m}
;
zweite
Steigerungsstufe
{f}
[ling.]
superlative
form
;
superlative
Superlative
{pl}
;
zweite
Steigerungsstufen
{pl}
superlative
forms
;
superlatives
"Am
e
in
fachsten"
ist
der
Superlativ
von
"e
in
fach"
.
'Simplest'
is
the
superlative
of
'simple
.'
Tagessatz
{m}
;
Tagsatz
{m}
[Ös.]
(
Geldstrafe
)
[jur.]
daily
rate
(unit)
Tagessätze
{pl}
;
Tagsätze
{pl}
daily
rates
Tagessatzsystem
[jur.]
system
of
daily
rated
f
in
es
Geldstrafen
können
in
Tagessätzen
verhängt
werden
.
F
in
es
may
be
imposed
at
daily
rates
.
Wer
entgegen
e
in
er
Rechtsvorschrift
Abfälle
so
behandelt
,
dass
e
in
e
Gefahr
für
den
Tier-
oder
Pflanzenbestand
entstehen
kann
,
ist
mit
e
in
er
Geldstrafe
bis
zu
360
Tagessätzen
zu
bestrafen
.
Anyone
who
treats
wastes
in
violation
of
a
legal
provision
in
a
manner
that
may
cause
risk
of
dangerous
impacts
on
the
animal
population
or
vegetation
shall
be
punished
with
a
f
in
e
up
to
360
daily
rates
.
Teiler
{m}
[math.]
factor
geme
in
samer
Teiler
common
factor
größter
geme
in
samer
Teiler
(
ggT
)
[math.]
grea
test
common
divisor
/GCD/
niederwertiger
Teiler
divisor
latch
low
Test
umgebung
{f}
;
Test
umfeld
{n}
test
environment
;
test
in
g
environment
Test
umgebungen
{pl}
;
Test
umfelder
{pl}
test
environments
;
test
in
g
environments
TÜV-Überprüfung
{f}
;
§57a-Begutachtung
{f}
[Ös.]
;
Motorfahrzeugkontrolle
{f}
[Schw.]
[auto]
[adm.]
MOT
test
;
MOT
[Br.]
;
safety
in
spection
[Am.]
e
in
Kfz
beim
TÜV
vorführen
;
das
Pickerl
machen
lassen
[Ös.]
to
put
a
motor
vehicle
in
for
its
MOT/safety
in
spection/safety
sticker
e
in
Auto
durch
den
TÜV
br
in
gen
to
get
a
car
through
its
MOT/safety
in
spection
drei
Monate
über
dem
TÜV/nach
dem
Pickerl
[Ös.]
three
months
beyond
the
date
for
its
MOT/safety
in
spection
Me
in
TÜV
ist
fällig
.;
Bei
mir
ist
das
Pickerl
fällig
.
[Ös.]
My
MOT
is
due
.
[Br.]
;
My
car's
up
for
an
in
spection
.
[Am.]
Me
in
Auto
ist/ist
nicht
durch
den
TÜV
gekommen
.
My
car
has
passed/failed
its
MOT
.
[Br.]
Überlebenszeit
{f}
(
nach
e
in
er
Krankheitsdiagnose
/
e
in
em
E
in
griff
)
[med.]
[statist.]
survival
time
(after
diagnosis
/
surgery
)
50%-Überlebenszeit
{f}
[statist.]
median
survival
time
die
Überlieferung
{f}
(
Geschichtswissenschaft
)
[hist.]
the
surviv
in
g
sources
;
the
sources
(science
of
history
)
die
altrömische
Überlieferung
Roman
sources
e
in
e
kritische
Begutachtung
der
Überlieferung
a
critical
assessment
of
the
surviv
in
g
sources
wie
e
in
e
späte
Überlieferung
behauptet
as
late
sources
say
e
in
e
relativ
späte
Überlieferung
se
in
to
be
(only)
at
test
ed
in
relatively
late
sources
Umfeld
{n}
(
Rahmenbed
in
gungen
und
Beteiligte
)
[adm.]
environment
Projektumfeld
{n}
project
environment
jds
.
berufliches
und
privates
Umfeld
sb
.'s.
professional
and
personal
environment
(
unmittelbare
)
Umgebung
{f}
; (
näheres
)
Umfeld
{f}
(
e
in
er
Person
)
surround
in
gs
;
environment
offenes
Umfeld
open-m
in
ded
environment
Sie
drehte
das
Licht
auf
und
musterte
ihre
Umgebung
.
She
switched
on
the
light
and
exam
in
ed
her
surround
in
gs
.
Ich
arbeite
in
e
in
em
angenehmen
Umfeld
.
I
work
in
a
pleasant
environment
.
Die
Gebäude
wurde
so
gestaltet
,
dass
sie
sich
in
ihre
Umgebung
e
in
fügen
.
The
build
in
gs
have
been
designed
to
blend
in
with
their
surround
in
gs
.
Urkunde
{f}
;
Zertifikat
{n}
(
Bestätigung
e
in
er
Qualifikation
oder
Produkteigenschaft
)
[adm.]
certificate
/cert
./
Urkunden
{pl}
;
Zertifikate
{pl}
certificates
Umweltzertifikat
{n}
environmental
certificate
Verhältnisse
{pl}
;
Gegebenheiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
;
Zustände
{pl}
[ugs.]
conditions
;
circumstances
Umweltverhältnisse
{pl}
;
Umweltbed
in
gungen
{pl}
[envir.]
environmental
conditions
die
Aufnahmeverhältnisse
;
die
Aufnahmesituation
(
oft
fälschlich:
Aufnahmebed
in
gungen
)
für
Migranten
[soc.]
the
reception
conditions
for
migrants
unter
den
gegebenen
Umständen
in
the
light
of
the
prevail
in
g
circumstances
unter
erfreulicheren
Umständen
;
unter
glücklicheren
Umständen
under
happier
circumstances
etw
.
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt
sth
.
to
the
prevail
in
g
circumstances
die
örtlichen
Gegebenheiten
the
local
conditions
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
the
commercial
conditions/circumstances
dürftige
Verhältnisse
narrow
circumstances
f
in
anzielle
Verhältnisse
f
in
ancial
circumstances
politische
Verhältnisse
political
circumstances
städtebauliche
Verhältnisse
urban-plann
in
g
context
Vertragsverzug
{m}
;
Verzug
{m}
(
Vertragsrecht
)
[jur.]
contractual
default
;
default
in
performance
;
contractual
delay
;
delay
in
performance
(contract
law
)
Gläubigerverzug
{m}
(
Mora
accipiendi
)
default
on
the
part
of
the
creditor/obligee
;
creditor's
default
;
delay
of
the
creditor
Schuldnerverzug
{m}
(
Mora
solvendi
)
default
on
the
part
of
the
debtor/obligor
;
default
of
the
debtor
;
debtor's
delay
im
Falle
des
Verzugs
in
case
of
default
;
in
case
of
delay
;
in
the
event
that
a
default
occurs
die
in
Verzug
bef
in
dliche
Partei
;
die
Partei
in
Verzug
the
default
in
g
party
;
the
party
in
default
e
in
e
in
Verzug
bef
in
dliche
Hypothek
a
defaulted
mortgage
reziproker
Verzug
;
Drittverzug
{m}
cross
default
in
Verzug
se
in
to
be
in
default
;
to
default
;
to
fail
to
perform
the
contract
/
your
contract
ual
obligations
E
in
Verzug
tritt
e
in
,
wenn
e
in
e
Partei
gegen
die
Leas
in
gbed
in
gungen
verstößt
.
A
default
occurs
when
one
party
violates
the
terms
of
the
lease
.
Vertrauen
{n}
(
zu
jdm
./in
etw
.) (
das
auf
früheren
Erfahrungen
aufbaut
)
confidence
(in
sb
./sth.) (built
on
previous
experiences
)
abnehmendes
Vertrauen
decl
in
in
g
confidence
zu
jdm
.
Vertrauen
haben
to
have
confidence
in
sb
.
das
Vertrauen
{+Gen.}
haben/genießen
;
jds
.
Vertrauen
haben/genießen
to
have/enjoy
the
confidence
of
sb
.;
to
have/enjoy
sb
.'s
confidence
jds
.
Vertrauen
gew
in
nen
;
sich
jds
.
Vertrauen
erwerben
to
w
in
/ga
in
/earn
sb
.'s
confidence
jds
.
Vertrauen
verlieren
to
lose
sb
.'s
confidence
Sie
haben
vollstes
Vertrauen
in
ihren
Tra
in
er
.
They
have
complete/full
confidence
in
their
coach
.
Es
gehört
viel
Vertrauen
dazu
,
das
zu
tun
.
It
takes
a
lot
of
confidence
to
do
this
.
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
f
in
al
say
se
in
e
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
e
in
fachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
r
in
gen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
pla
in
speak
in
g
doppels
in
nige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
se
in
Wort
brechen
to
break
one's
word
se
in
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
e
in
em
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
e
in
dr
in
glichen
Worten
in
vivid
words
;
with
in
sistence
;
in
sistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
e
in
em
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
E
in
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
bestimmter
Zeitpunkt
{m}
;
Punkt
{m}
(
im
Verlauf
e
in
es
Vorgangs
)
juncture
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
lässt
sich
schwer
vorhersagen
,
ob
...
It
is
difficult
to
say
at
this
juncture
whether
...
So
,
jetzt
schlage
ich
vor
,
dass
wir
e
in
e
kurze
Pause
e
in
legen
.
At
this
juncture
, I
suggest
we
take
a
short
break
.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
alle
Anwesenden
auffordern
,
sich
zu
erheben
.
At
this
juncture
, I
would
like
to
request
all
present
here
to
stand
up
.
So
wie
es
jetzt
aussieht
,
werden
sie
sich
scheiden
lassen
.
At
this
juncture
it
looks
like
they
are
go
in
g
to
get
a
divorce
.
Die
Verhandlungen
s
in
d
an
e
in
em
kritischen
Punkt
angelangt/haben
e
in
en
kritischen
Punkt
erreicht
.
Negotiations
are
at
a
critical
juncture/
have
reached
a
critical
juncture
.
sich
etw
.
zum
Ziel
setzen
;
sich
etw
.
zur
Aufgabe
machen
;
jds
.
Anspruch
se
in
,
etw
.
zu
tun
;
sich
e
in
er
Sache
verschrieben
haben
;
sich
jdm
./etw.
zugewandt
haben
;
auf
etw
.
e
in
geschworen
se
in
;
e
in
er
Sache
verpflichtet
se
in
{v}
to
be
committed
to
sth
./to
do
sth
.;
to
be
dedicated
to
sth
./sb./
to
do
sth
.
Wir
haben
uns
zum
Ziel
gesetzt
,
die
Qualität
zu
verbessern
.
We
are
committed
to
improve
the
quality
.
Unser
Anspruch
ist
es
,
aktiv
zum
Umweltschutz
beizutragen
.
We
are
committed
to
be
in
g
a
positive
contributor
to
the
environment
.
Sie
lebt
nur
für
die
Familie
/
den
Beruf
.
She
is
totally
dedicated
to
her
family
/
profession
.
Wir
sagen
dem
Straßenmüll
den
Kampf
an
.
We
are
committed
to
combat
in
g
street
waste
.
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzklage
{f}
action
aga
in
st
unfair
dismissal
;
action
aga
in
st
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
obligatorische
Klage
action
in
personam
;
personal
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
contractu
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
ex
delicto
Klage
auf
Herausgabe
action
for
restitution
Klage
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
e
in
zuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterb
in
den
strategic
lawsuit
aga
in
st
public
participation
/SLAPP/
bei
e
in
em
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
e
in
e
)
Klage
e
in
br
in
gen
/
Klage
erheben
to
br
in
g
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
in
stitute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
e
in
e
Klage
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Klagen
mite
in
ander
verb
in
den
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
e
in
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
br
in
g
action
aga
in
st
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
jdn
.
unempf
in
dlich
machen
;
abstumpfen
lassen
(
gegenüber
etw
.
Unangenehmen
);
gegen
etw
.
abhärten
{vt}
to
in
ure/enure
sb
. (to
sth
.
unpleasant
)
unempf
in
dlich
machend
;
abhärtend
in
ur
in
g
unempf
in
dlich
gemacht
;
abgehärtet
in
ured
gegenüber
etw
.
abstumpfen
to
become
in
ured
to
sth
.
gegen
Kälte
abgehärtet/unempf
in
dlich
se
in
to
be
in
ured
to
cold
Krankenschwestern
stumpfen
bald
gegenüber
dem
Anblick
des
Leidens
ab
.
Nurses
soon
become
in
ured
to
the
sight
of
suffer
in
g
.
Lassen
Gewaltdarstellungen
im
Fernsehen
K
in
der
gegen(
über
)
Gewalt
im
richtigen
Leben
abstumpfen
?
Does
violence
on
television
in
ure
children
to
violence
in
real
life
?
sich
anbieten
{vr}
(
für
jdn
./etw.) (
naheliegend
se
in
)
to
be
the
obvious
th
in
g
(for
sb
./sth.)
Das
bietet
sich
als
Lösung
an
.
This
would
provide
an
obvious
solution
(to
the
problem
).
Das
Theater
bietet
sich
für
e
in
en
extrovertierten
Menschen
wie
mich
an
.
The
theatre
is
the
obvious
th
in
g
for
an
extrovert
like
me
.
Die
Bibliothek
bietet
sich
für
die
Zeit
nach
dem
Essen
an
.
The
library
is
the
obvious
place
for
the
after-d
in
ner
hours
.
Jetzt
im
Sommer
bietet
es
sich
an
,
mit
dem
Rad
zur
Arbeit
zu
fahren
.
Now
that
it's
summer
the
th
in
g
to
do
would
be
to
use
the
bicycle
to
commute
to
work
.
Die
katholische
Kirche
bietet
sich
als
Beispiel
an
.
The
Catholic
Church
spr
in
gs/comes
to
m
in
d
as
an
obvious
example
.
anerkennenswert
,
achtenswert
;
respektabel
;
ehrenhaft
;
honorabel
[veraltet]
;
reputierlich
[veraltet]
;
ehrsam
[veraltet]
;
ehrenfest
[veraltet]
{adj}
creditable
;
estimable
;
applaudable
;
respectable
e
in
annerkennenswerter
Versuch
a
respectable
attempt
anerkennenswertes
Verhalten
commendable
behavior
[Am.]
Er
hat
e
in
en
beachtlichen
Roman
vorgelegt
.
He
has
written
an
estimable
novel
.
etw
. (
schriftlich
)
angeben
;
anführen
;
ausführen
;
darlegen
{vt}
to
state
sth
. (in
writ
in
g
)
angebend
;
anführend
;
ausführend
;
darlegend
stat
in
g
angegeben
;
angeführt
;
ausgeführt
;
dargelegt
stated
wie
oben
angegeben
as
stated
above
sofern
nichts
anderes
angeführt
ist
unless
otherwise
stated
das
ausgewiesene
Kapital
e
in
er
Firma
the
stated
capital
of
a
company
aus
den
in
der
Vorkorrespondenz
ausgeführten
Gründen
for
the
reasons
stated
in
our
previous
correspondence
Geben
Sie
bitte
den
Grund
ihres
Besuches
an
.
Please
state
the
purpose
of
your
visit
.
Die
Wettkampfregeln
s
in
d
am
Ende
der
Seite
angeführt
.
The
rules
of
the
con
test
are
stated
at
the
bottom
of
the
page
.
angesehen
;
anständig
;
seriös
;
ehrenwert
;
ehrbar
[geh.]
;
geachtet
;
achtbar
[geh.]
;
honorig
[geh.]
;
respektabel
[geh.]
{adj}
respectable
;
reputable
wohlanständig
[veraltet]
so-called
respectable
anständiges
Benehmen
respectable
behaviour
die
ehrenwerte
Gesellschaft
the
respectable
society
;
the
reputable
society
seriöse
Quellen
respectable
sources
;
reputable
sources
e
in
angesehenes
Mitglied
unserer
Gesellschaft
a
respectable
member
of
our
society
e
in
e
angesehene
Stellung
a
respectable
position
e
in
en
seriösen
E
in
druck
machen
to
appear
respectable
Sie
s
in
d
anständige
Leute
.
They're
respectable
people
.
etw
.
anmerken
;
bemerken
{vt}
to
note
sth
.
anmerkend
;
bemerkend
not
in
g
angemerkt
;
bemerkt
noted
merkt
an
;
bemerkt
notes
merkte
an
;
bemerkte
noted
wenn/falls
nicht
anders
angegeben
unless
noted
otherwise
Es
gibt
immer
e
in
ige
,
ich
betone
"e
in
ige"
,
nicht
alle
.
There
are
always
some
,
and
note
I
say
"some"
,
not
all
.
Man
muss
(
allerd
in
gs
)
dazusagen
,
dass
...;
Dazu
muss
man
(
allerd
in
gs
)
sagen
,
dass
...;
Dazu
ist
(
allerd
in
gs
)
anzumerken
,
dass
...
(However,)
it
is
worth
not
in
g
that
...
Wie
schon
zuvor
angemerkt
,
überleben
die
meisten
die
Krankheit
.
As
noted
above/earlier/previously
,
most
people
survive
the
disease
.
jdn
.
gegen
sich
aufbr
in
gen
;
jds
.
Unwillen
erregen
;
sich
mit
jdm
.
schlecht
stellen
;
es
sich
mit
jdm
.
verscherzen
;
sich
jdn
.
zum
Fe
in
d
machen
{v}
(
Person
)
to
antagonize
sb
.;
to
antagonise
sb
.
[Br.]
(of a
person
)
gegen
sich
aufbr
in
gend
;
jds
.
Unwillen
erregend
;
sich
schlecht
stellend
;
es
sich
verscherzend
;
sich
zum
Fe
in
d
machend
antagoniz
in
g
;
antagonise
gegen
sich
aufgebracht
;
jds
.
Unwillen
erregt
;
sich
schlecht
gestellt
;
es
sich
verscherzt
;
sich
zum
Fe
in
d
gemacht
antagonized
;
antagonized
Damit
hat
man
die
ortsansässige
Bevölkerung
gegen
sich
aufgebracht
.
This
antagonized
the
local
community
.
Wir
möchten
uns
mit
den
Umweltprüfern
nicht
schlecht
stellen
.
We
don't
want
to
antagonize
environmental
in
spectors
.
Es
ist
e
in
e
heikle
Situation
,
und
ich
möchte
es
mir
ke
in
esfalls
mit
ihr
verscherzen
.
It's
a
delicate
situation
and
I've
no
wish
to
antagonize
her
.
Das
Unternehmen
möchte
sich
nicht
se
in
en
größten
Lieferanten
zum
Fe
in
d
machen
.
The
company
doesn't
want
to
antagonize
its
biggest
supplier
.
etw
.
außer
Acht/unbeachtet
lassen
;
nicht
beachten
;
missachten
;
ignorieren
{vt}
;
sich
über
etw
.
h
in
wegsetzen
{vr}
to
disregard
sth
.;
to
ignore
sth
.
außer
Acht/unbeachtet
lassend
;
nicht
beachtend
;
missachtend
;
ignorierend
;
h
in
wegsetzend
disregard
in
g
;
ignor
in
g
außer
Acht/unbeachtet
gelassen
;
nicht
beachtet
;
missachtet
;
ignoriert
;
h
in
weggesetzt
disregarded
;
ignored
Sicherheitsbestimmungen
wurden
missachtet
.
Safety
rules
were
disregarded/ignored
.
Die
Geschworenen
s
in
d
aufgefordert
,
der
letzten
Aussage
des
Zeugen
ke
in
e
Beachtung
zu
schenken
.
The
jury
is
requested
to
disregard/ignore
the
witness's
last
statement
.
Mark
hat
me
in
en
Rat
in
den
W
in
d
geschlagen
.
Mark
disregarded/ignored
my
advice
.
Betrachten
Sie
unsere
vorhergehende
Nachricht
bitte
als
h
in
fällig/gegenstandslos
.
Please
disregard/ignore
our
previous
message
.
etw
.
beobachten
{vt}
(
bei
e
in
em
Test
/im
Rahmen
e
in
er
Studie
feststellen
)
to
observe
sth
. (detect
in
a
test
/study
)
beobachtend
observ
in
g
beobachtet
observed
das
Verhalten
,
das
man
bei
Schimpansen
beobachtet
hat
the
behaviour
observed
in
chimpanzees
Haben
Sie
in
letzter
Zeit
Veränderungen
beobachtet
?
Have
you
observed
any
changes
lately
?
Gut
beobachtet
!
Good
observation
!
(
e
in
Produkt
)
bewerben
;
Werbung
machen
(
für
etw
.)
{v}
[econ.]
to
advertise
;
to
promote
;
to
spruik
[Austr.]
[coll.]
(a
product
)
bewerbend
;
Werbung
machend
advertis
in
g
;
promot
in
g
;
spruik
in
g
beworben
;
Werbung
gemacht
advertised
;
promoted
;
spruiked
e
in
Getränk
als
"echten
Fruchtsaft"
bewerben
to
advertise
a
dr
in
k
as
conta
in
in
g
'real
fruit
juice'
Auf
ihrer
Homepage
bewirbt
die
Firma
umweltfreundliche
Geldanlagen
.
On
its
website
,
the
company
promotes
environmentally
friendly
in
vestments
.
Die
Schauspieler
in
ist
in
Kapstadt
,
um
für
ihr
neues
Buch
Werbung
zu
machen
.
The
actress
is
in
Cape
Town
to
promote
her
new
book
.
sich
mit
etw
.
decken
{vr}
;
mit
etw
.
übere
in
stimmen
;
mit
etw
.
vere
in
bar
se
in
;
e
in
er
Sache
entsprechen
{vi}
to
be
consistent
with
sth
.
zielkonform
se
in
to
be
consistent
with
the
set
goal
Die
Ergebnisse
decken
sich
mit
früheren
Forschungsarbeiten
.
The
results
are
consistent
with
earlier
research
.
E
in
solches
Verhalten
ist
mit
se
in
er
Stellung
als
Schulleiter
nicht
vere
in
bar
.
Such
a
behaviour
is
not
consistent
with
his
position
as
headmaster
.
Se
in
e
Symptome
s
in
d
die
e
in
er
saisonalen
Grippe
.
His
symptoms
are
consistent
with
(those
of
)
seasonal
in
fluenza
.
e
in
leuchten
{vi}
to
be
clear
;
to
make
sense
;
to
stand
to
reason
;
to
be
in
telligible
;
to
be
evident
;
to
be
obvious
;
to
be
apparent
;
to
manifest
(itself)
e
in
leuchtend
be
in
g
clear
;
mak
in
g
sense
;
stand
in
g
to
reason
;
be
in
g
in
telligible
;
be
in
g
evident
;
be
in
g
obvious
;
be
in
g
apparent
;
manifest
in
g
(itself)
e
in
geleuchtet
been
clear
;
made
sense
;
stood
to
reason
;
been
in
telligible
;
been
evident
;
been
obvious
;
been
apparen
;
manifested
(itself)
Das
leuchtet
mir
e
in
.
This
makes
sense
to
me
.; I
can
see/understand
that
.
Das
ist
e
in
leuchtend
.;
Das
liegt
auf
der
Hand
.
It
stands
to
reason
.
Es
will
mir
e
in
fach
nicht
e
in
leuchten
,
dass
...
I
just
don't
understand
why
...
jdn
./etw. (
Unangenehmes
)
ertragen
;
aushalten
;
ausstehen
{vt}
[psych.]
to
tolerate
;
to
take
;
to
bear
;
to
stand
;
to
abide
;
to
stomach
;
to
thole
[Sc.]
sb
./sth. (unpleasant)
ertragend
;
aushaltend
;
ausstehend
tolerat
in
g
;
tak
in
g
;
bear
in
g
;
stand
in
g
;
abid
in
g
;
stomach
in
g
;
thol
in
g
ertragen
;
ausgehalten
;
ausgestanden
tolerated
;
taken
;
born
;
stood
;
abided/abode
;
stomached
;
tholed
Sie
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
She
can't
tolerate
/
bear
/
stand
/
abide
him
.
Manchmal
ist
er
kaum
zu
ertragen
/
auszuhalten
.
He's
hard
to
take
sometimes
.;
His
behaviour
is
hard
to
tolerate
/
stomach
sometimes
.
Hältst
du
so
e
in
en
Lärm
aus
?
Can
you
tolerate
such
noise
?
Ich
halte
diesen
Lärm
nicht
mehr
aus
!
I
can't
take
this
noise
any
more
!
Ich
konnte
den
Geruch
kaum
ertragen
.
I
could
barely
stomach
the
smell
.
Wenn
ich
e
in
es
nicht
ausstehen
kann
,
dann
ist
es
Mangel
an
Diszipl
in
.
If
there
is
one
th
in
g
I
cannot
abide
it
is
a
lack
of
discipl
in
e
.
Das
ist
ja
nicht
mehr
auszuhalten
!
Ich
kündige
!
I
can't
take
this
any
more
. I
quit
!
Wir
kann
sie
se
in
en
Sarkasmus
nur
ertragen
?;
Wie
hält
sie
se
in
en
Sarkasmus
nur
aus
?
How
can
she
bear
his
sarcasm
?;
How
can
she
stand
his
sarcasm
?
Das
war
zu
viel
für
sie
.;
Das
überstieg
ihre
Kräfte
.
That
was
more
than
she
could
bear
.
explizit
;
drastisch
{adj}
explicit
;
graphic
explizite
Sexdarstellungen
graphic
sex
explizite
Sprache
graphic
language
drastisches
Bildmaterial
graphic
footage
;
graphic
content
die
drastischen
/
brutalen
Gewaltdarstellungen
im
Film
the
film's
graphic
violence
/
explicit
violence
mit/
in
allen
grässlichen
E
in
zelheiten
in
graphic
detail
Bilder
mit
Mädchen
in
e
in
deutigen
Posen
images
of
girls
in
explicit
poses
geheim
;
heimlich
verabredet
{adj}
collusive
geheime
Absprachen
{pl}
;
vorher
verabredetes
Verhalten
collusive
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
in
geheimer
Absprache
erfolgte
Handlung
collusive
action
(
wieder
)
gesund
werden
;
gesunden
[geh.]
;
genesen
[geh.]
(
von
etw
.)
{vi}
(
Person
)
to
recover
;
to
mend
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
(of a
person
)
gesund
werdend
;
gesundend
;
genesend
recover
in
g
;
mend
in
g
;
be
in
g
healed/restored
to
health
gesund
geworden
;
gesundet
;
genesen
recovered
;
mended
;
been
healed/restored
to
health
von
e
in
er
Krankheit
genesen
to
recover
from
an
illness
ganz
gesunden
to
be
restored
to
full
health
mit
oder
ohne
Medikamente
genesen
to
be
healed
with
or
without
medic
in
es
von
etw
.
wiederhergestellt
se
in
to
be
recovered
from
sth
.
wenn
ich
wieder
gesund
b
in
;
wenn
ich
wieder
genesen
b
in
when
I
am
well
aga
in
;
when
I'm
recovered
Wann
wirst
du
wieder
gesund
se
in
?
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wieder
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wieder
gesund
und
kräftig
.
The
animals
that
had
been
ill
were
restored
to
health
and
vigor
.
aus
etw
.
herauskommen
;
hervorgehen
{vi}
(
aus
e
in
er
schwierigen
Lage
)
to
come
out
of
sth
.;
to
emerge
from
sth
. (of/from a
difficult
situation
)
als
Sieger
hervorgehen
to
emerge
victorious
aus
etw
.
gestärkt
hervorgehen
to
emerge
from
sth
.
with
renewed
strength
Die
Wirtschaft
kommt
langsam
aus
der
Talsohle
heraus
.
The
economy
has
started
to
come
out
of/emerge
from
the
trough
.
Beide
Seiten
s
in
d
zuversichtlich
,
dass
sie
aus
dem
Spiel
siegreich
hervorgehen
.
Both
sides
rema
in
confident
that
they
will
emerge
victorious
from
the
match
.
Die
Partei
hat
den
Skandal
ohne
Imageverlust
überstanden
.
The
party
emerged
from
the
scandal
with
its
public
image
in
tact
.
Er
blieb
bei
dem
Unfall
unverletzt
.
He
emerged
unharmed
from
the
accident
.
Die
Scheidung
hat
sie
stärker
gemacht
.
She
emerged
from
the
divorce
a
stronger
person
.
Die
Arbeiterpartei
g
in
g
als
stärkste
Partei
aus
den
Wahlen
hervor
.
[pol.]
Labour
emerged
as
the
largest
party
in
the
elections
.
über
etw
.
h
in
weggehen
{vi}
;
etw
.
übergehen
;
etw
.
überspielen
{vt}
to
gloss
over
↔
sth
.;
to
gloze
over
↔
sth
.
[archaic]
h
in
weggehend
;
übergehend
;
überspielend
gloss
in
g
over
;
gloz
in
g
over
h
in
weggegangen
;
übergangen
;
überspielt
glossed
over
;
glozed
over
über
etw
.
h
in
wegschreiben
to
gloss
over
sth
.
in
the
book/text
etc
.
Der
Film
ist
gut
recherchiert
,
geht
aber
über
die
wichtigen
D
in
ge
h
in
weg
.
The
film
is
well
researched
,
but
it
glosses
over
the
important
issues
.
E
in
zelheiten
se
in
er
Scheidung
überg
in
g
er
.
He
glossed
over
the
details
of
his
divorce
.
kämpfen
{vi}
;
streiten
{vi}
[veraltet]
(
für/um
etw
. /
gegen
etw
.)
to
fight
{
fought
;
fought
} (for
sth
. /
sth
./against
sth
.)
kämpfend
;
streitend
fight
in
g
gekämpft
;
gestritten
fought
er/sie
kämpft
he/she
fights
ich/er/sie
kämpfte
I/he/she
fought
er/sie
hat/hatte
gekämpft
he/she
has/had
fought
im
Krieg
kämpfen
;
fechten
[poet.]
to
fight
in
the
war
Das
ist
e
in
e
Sache
,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
.
This
is
a
cause
that's
worth
fight
in
g
for
.
Sie
mussten
ums
Überleben
kämpfen
They
had
to
fight
for
survival
.
Die
USA
kämpfte
im
1.
und
2.
Weltkrieg
gegen
Deutschland
.
The
USA
fought
(against)
Germany
in
World
Wars
I
and
II
.
Wenn
zwei
sich
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.;
Wenn
sich
zwei
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.
[Sprw.]
When
two
dogs
fight
, a
third
gets
the
bone
.
Er
focht
in
Waterloo
unter
Well
in
gton
.
[poet.]
He
fought
under
Well
in
gton
at
Waterloo
.
knapp
;
nicht
ganz
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
just
under
;
close
to
;
close
on
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
knapp
2
Millionen
just
under
2
million
;
close
to
2
million
;
close
on
2
million
in
knapp
drei
Wochen
/
in
nicht
ganz
drei
Wochen
in
just
under
three
weeks
;
in
close
to
three
weeks
E
in
e
Scheidung
kostet
knapp
1.000
Pfund
.
A
divorce
costs
just
under
pounds
1,000.
Die
Bearbeitung
des
Videos
dauerte
knapp
e
in
e
Woche
.
The
video
took
just
under/not
quite
a
week
to
edit
.
Er
starb
knapp
80-jährig
.;
Er
starb
mit
nicht
ganz
80
Jahren
.
He
died
at
the
age
of
just
under
80
;
He
died
when
he
was
close
to
80
.
konsequent
(
durchgehalten
);
durchgehend
{adj}
(
ohne
Abweichung
)
consistent
(without
deviation
)
bei
etw
.
konsequent
se
in
to
be
consistent
in
sth
./in
do
in
g
sth
.
der
konsequente
E
in
satz
für
den
Umweltschutz
a
consistent
commitment
to
environment
protection
die
durchgehende
Anwendung
des
Territorialitätspr
in
zips
the
consistent
application
of
the
pr
in
ciple
of
territoriality
den
Ausgangspunkt
für
spätere
Ereignisse
schaffen
{v}
to
leave
th
in
gs
Was
bedeutet
das
nun
für
die
Umwelt
/
für
den
Nahen
Osten
?
So
where
does
that
leave
th
in
gs
with
the
environment
/
in
the
Middle
East
?
Wie
s
in
d
sie
am
Ende
der
Sitzung
verblieben
?
How
did
they
leave
th
in
gs
at
the
end
of
the
meet
in
g
?
Ich
würde
gern
wissen
,
wie
es
(
mit
dem
Projekt
usw
.)
weitergeht
.
I
wonder
where
that
leaves
th
in
gs
(with
the
project
etc
.).
lauten
{vi}
(
e
in
en
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
word
in
g
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denom
in
ated
in
euros
auf
den
In
haber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
In
haber
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headl
in
e
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
word
in
g
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
e
in
en
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
In
haber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
lebhaft
;
quirlig
;
aufgeweckt
;
munter
;
temperamentvoll
;
kregel
[Norddt.];
quick
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
lively
;
full
of
life
;
full
of
beans
[coll.]
;
bouncy
;
bubbly
;
vivacious
(woman);
peart
[Am.]
[slang]
(of a
person
)
e
in
lebhaftes
K
in
d
a
lively
child
Er
ist
spr
in
glebendig
.
He
is
full
of
beans
.
More results
Search further for "In-vivo-Test":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners