Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
178
ähnliche
Ergebnisse für Colle di Tenda
Einzelsuche:
Colle
·
di
·
Tenda
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
important
;
of
importance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
more
important
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
some
importance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence
,
but
...
Di
ese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinme
di
ziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
talk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
über
Gott
und
di
e
Welt
reden
to
talk
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
rubbish
!;
Stop
talking
rubbish
!
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tauben
Ohren
pre
di
gen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worüber
reden
sie
?
What
are
they
talking
about
?
sofort
;
gleich
;
in
einer
Minute
{adv}
just
;
right
(away);
straightaway
;
in
a
moment
;
momently
;
momentarily
[Am.]
;
in
a
jiffy
[coll.]
Ich
bin
gleich
bei
di
r
.
I'll
be
right
with
you
.;
I'll
be
with
you
straightaway
.
Hättest
du
das
doch
gleich
gesagt
!
Why
di
dn't
you
tell
me
straightaway
?
Ich
bin
in
einer
Minute
da
.
I'll
be
there
in
a
jiffy
.
Sie
kommt
sofort/gleich
.
She's
on
her
way
.;
She's
just
coming
.
(
Komme
)
sofort
!; (
Komme
)
gleich
!
Just
coming
!
Gottes
di
enst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
worship
service
;
di
vine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottes
di
enste
{pl}
church
services
;
worship
services
;
di
vine
services
;
services
;
churches
Abendmahlsgottes
di
enst
{m}
Communion
service
Aussegnungsgottes
di
enst
{m}
service
of
committal
;
committal
service
Bittgottes
di
enst
{m}
rogation
service
Dankgottes
di
enst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Einweihungsgottes
di
enst
{m}
de
di
cation
service
;
de
di
catory
service
Firmgottes
di
enst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottes
di
enst
{m}
(
evangelisch
)
confirmation
service
Gebetsgottes
di
enst
{m}
prayer
service
Gedenkgottes
di
enst
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
;
commemorative
service
Kindergottes
di
enst
{m}
children's
(church)
service
Segensgottes
di
enst
{m}
bene
di
ction
service
;
Bene
di
ction
Trauergottes
di
enst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
Gedenkgottes
di
enst
für
Unbedachte
memorial
service
for
the
unclaimed
dead
/
for
the
unclaimed
vor/nach
der
Kirche
before/after
church
zum
Gottes
di
enst
gehen
;
in
di
e
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
einen
Gottes
di
enst
besuchen
;
einem
Gottes
di
enst
beiwohnen
[geh.]
to
attend
a
church
service
Ich
habe
di
ch
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
I
di
dn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
Universität
{f}
;
Uni
{f}
[ugs.]
;
Hochschule
{f}
;
Hochschuleinrichtung
{f}
[stud.]
university
;
uni
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
higher
education
institute
/HEI/
[Br.]
;
colle
ge
[Am.]
(university
offering
a
limited
curriculum
);
school
[Am.]
[coll.]
;
varsity
[Br.]
[NZ]
[dated]
Universitäten
{pl}
;
Unis
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
Hochschuleinrichtungen
{pl}
universities
;
unis
;
higher
education
institutes
;
colle
ges
;
schools
;
varsities
Pädagogische
Hochschule
/PH/
university
of
education
Technische
Hochschule
/TH/
;
Technische
Universität
/TU/
;
Technik
[Ös.]
[ugs.]
University
of
Technology
;
Technical
university
Technische
Universität
/TU/
University
of
Technology
Ende
des
19
. /
Anfang
des
20
.
Jahrhunderts
gegründete
Universität
red-brick
university
[Br.]
Universität
für
Bodenkultur
Wien
/BOKU/
University
of
Natural
Ressources
and
Applied
Life
Sciences
,
Vienna
nach
der
Uni
after
uni
[Br.]
(
an
der
Universität
)
stu
di
eren
;
auf
di
e
Uni
gehen
;
di
e
Universität
besuchen
to
attend
university
Er
ist
gerade
an
der
Uni
.
He
is
away
at
school
.
[Am.]
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
play
(enjoyment
activity
)
Bewegungsspiel
{n}
active
play
Spielen
mit
weichen
Kleinkindgeräten
soft
play
ein
sicherer
Spielbereich
a
safe
play
area
(
kindliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-als-ob-Spiel
imaginative
play
;
pretend
play
beim
Spielen
while
at
play
;
at
play
spielende
Kinder
children
at
play
;
children
playing
jdm
.
beim
Spielen
zusehen
to
watch
sb
.
at
play
eine
Runde
spielen
to
have
a
play
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
teach
road
safety
through
play
di
e
Rolle
des
Spielens
in
der
kindlichen
Entwicklung
the
role
of
play
in
a
child's
development
Nur
Arbeit
und
kein
Spiel
macht
dumm
.
All
work
and
no
play
makes
Jack
a
dull
boy
.
[prov.]
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklaratorische
Wirkung
declaratory
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effect
wirksam
werden
to
take
effect
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
come
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspen
di
ert
.
He
was
suspended
with
imme
di
ate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
imme
di
ate
effect
.
Di
e
Vertragskün
di
gung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Idee
{f}
;
Einfall
{m}
idea
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
ideas
eine
geniale
Idee
a
brilliant
idea
neue
Idee
novel
idea
vor
Ideen
sprühen
to
bubble
over
with
ideas
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
be
brim-full
of
new
ideas
jdn
.
um
Ideen
bitten
to
pick
sb
.'s
brains
Von
der
Idee
zur
fertigen
Lösung
.
From
the
idea
to
the
final
solution
.
Es
war
seine
Idee
,
das
Interview
zu
verschieben
.
It
was
his
idea
to
postpone
the
intervew
.
War
es
wirklich
eine
gute
Idee
,
hierherzukommen
?
Was
it
really
such
a
good
idea
for
us
to
come
here
?
Ah
,
du
bringst
mich
da
auf
eine
Idee
.
Oh
,
you're
giving
me
an
idea
here
.
Sie
steckt
voller
guter
Ideen
.
She's
full
of
good
ideas
.
Mir
kam
di
e
Idee
,
das
Portal
auszubauen
.
I
arrived
at
the
idea
of
exten
di
ng
the
portal
.; I
got
the
idea
to
extend
the
the
portal
.
[coll.]
Wie
kommst
du
denn
darauf
?;
Wie
kommst
du
denn
auf
di
e
Idee
?
What
gave
you
that
idea
?
Wie
man
auf
so
eine
Idee
kommen
kann
!;
Wie
man
nur/überhaupt
auf
di
ese
Idee
kommen
kann
!;
Also
,
Ideen
hast
du
!
[iron.]
The
very
idea
!
Sie
hat
ihm
da
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
has
put
an
idea
into
his
head
.
Bring
sie
nicht
auf
blöde
Gedanken
.
Don't
put
ideas
into
her
head
.
kosten
{vi}
[fin.]
to
cost
{
cost
;
cost
}
kostend
costing
gekostet
cost
es
kostet
it
costs
es
kostete
it
cost
es
hat/hatte
gekostet
it
has/had
cost
soundso
viel
kosten
to
cost
such-and-such
;
to
cost
so-and-so
much
koste
es
,
was
es
wolle
cost
what
it
may
Was
kostet
das
?;
Wieviel
macht
es
aus
?;
Wieviel
macht
das
?;
Was
macht
das
?
How
much
does
it
cost
?;
What
does
it
cost
?;
How
much
is
it
?
Was
wird
mich
das
kosten
?;
Wie
hoch
sind
di
e
Kosten
für
mich
?
What
is
it
going
to
cost
me
?
Es
kostet
eine
nette
Summe
.
[ugs.]
It
costs
a
tidy
bit
(of
money
).
[coll.]
Der
Umbau
des
Hauses
muss
ein
Vermögen
gekostet
haben
.
The
conversion
of
the
house
must
have
cost
a
bomb
.
[Br.]
Chef
{m}
;
Chefin
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
oberster
Leiter
einer
Institution/Organisation
)
[adm.]
chief
;
boss
[coll.]
(supreme
head
of
an
institution/organization
)
Chefs
{pl}
;
Bosse
{pl}
chiefs
;
bosses
Bahnchef
{m}
railway
chief
[Br.]
;
railroad
chief
[Am.]
Designchef
{m}
design
chief
;
chief
designer
Länderchef
{m}
regional
chief
;
head
of
...
der
Polizeichef
the
chief
of
police
;
the
police
chief
Propagandachef
{m}
propaganda
chief
;
propaganda
boss
;
chief
propagan
di
st
ein
Gewerkschaftsboss
a
union
chief
; a
union
boss
di
e
ehemalige
stellvertretende
Bürochefin
der
Presseagentur
the
former
deputy
bureau
chief
at
the
news
service
di
e
Chefs
der
Forschungs-
und
der
Entwicklungsabteilung
bei
VW
the
research
and
development
chiefs
at
VW
warten
{vi}
(
auf
;
bis
)
to
wait
(for;
until
)
wartend
waiting
gewartet
waited
er/sie
wartet
he/she
waits
ich/er/sie
wartete
I/he/she
waited
er/sie
hat/hatte
gewartet
he/she
has/had
waited
gespannt
warten
to
wait
in
suspense
auf
etw
.
mit
angehaltenem
Atem
/
mit
Spannung
warten
to
wait
for
sth
.
with
baited
breath
jdn
.
warten
lassen
;
jdn
.
hinhalten
to
keep
sb
.
waiting
Warte
!
Wait
up
!
[coll.]
Ich
kann
nicht
länger
warten
.
I
can't
wait
any
longer
.
Auf
Peter
wartet
ein
Freund
.
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him
.
Warte
,
bis
ich
komme
!
Wait
until
I
come
.
Bitte
warten
Sie
einen
Augenblick
!
Please
wait
a
little
!
Ich
wartete
,
doch
niemand
kam
.
I
waited
,
but
nobody
came
.
Ich
warte
auf
Ihre
Erklärung
.
I'm
waiting
to
hear
your
explanation
.
Da
/
Darauf
kannst
du
lange
warten
!;
Das
kannst
du
di
r
abschminken
!
[ugs.]
[übtr.]
You
can
whistle
for
it
!
[Br.]
[coll.]
Lisa
wartete
auf
Paul
länger
als
eine
Stunde
.
Lisa
waited
for
Paul
more
than
an
hour
.
Ron
wartet
schon
seit
drei
Stunden
.
Ron
has
waited
for
three
hours
already
.
Max
wartet
auf
Annas
Anruf
.
Max
is
waiting
for
Anna
to
call
.
Warten
Sie
bitte
kurz
!;
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick
!
Wait
a
minute
,
please
!
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
consequences
;
products
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sind
oft
di
e
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Di
e
Folgen
hast
du
di
r
selbst
zuzurechnen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
Di
e
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
were
such
that
...
Di
e
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
Hitze
{f}
heat
glühende
Hitze
blistering
heat
Gluthitze
{f}
;
Bruthitze
{f}
;
Bullenhitze
{f}
[ugs.]
;
Affenhitze
{f}
[ugs.]
scorching
heat
;
boiling
heat
;
sweltering
heat
Tropenhitze
{f}
tropical
heat
in
der
Hitze
schmoren
to
swelter
in
the
heat
mit
der
Hitze
fertig
werden
to
beat
the
heat
bei
di
eser
Hitze
with
this
heat
brütende
Hitze
;
sehr
heißer
Tag
scorcher
[coll.]
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boating
holiday
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Campingurlaub
{m}
camping
holiday
[Br.]
;
camping
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golfing
holiday
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpacking
holiday
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
rambling
holiday
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
Winterurlaub
{m}
winter
holiday
[Br.]
;
winter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
einer
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
einem
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
di
e
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
Di
d
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Volljährigkeit
{f}
;
Mün
di
gkeit
{f}
;
Großjährigkeit
{f}
[veraltend]
[adm.]
full
age
;
majority
di
e
Volljährigkeit
erreichen
to
reach
(the
age
of
)
majority
bei
Erreichen
der
Volljährigkeit
on
coming
of
age
;
on
reaching/attaining
majority
Di
e
Volljährigkeit
tritt
mit
Vollendung
des
18
.
Lebensjahres
ein
.
Majority
is
reached
upon
completion
of
the
18th
year
.
Ehe
{f}
[soc.]
marriage
(state
of
being
married
)
arrangierte
Ehe
arranged
marriage
gleichgeschlechtliche
Ehe
;
Homo-Ehe
{f}
same-sex
marriage
;
gay
marriage
eine
glückliche
Ehe
a
happy
marriage
; a
contented
married
life
Mehrfachehe
{f}
plural
marriage
Musterehe
{f}
perfect
marriage
;
ideal
marriage
Putativehe
{f}
(
rechtlich
ungültige
Ehe
,
di
e
zumindest
ein
Ehepartner
für
gültig
hält
)
putative
marriage
(ecclesiastical
law
);
deemed
marriage
[Am.]
(legally
invalid
marriage
deemed
valid
by
at
least
one
spouse
)
wilde
Ehe
[veraltend]
living
together
without
being
married
zweite
Ehe
;
Zweitehe
{f}
second
marriage
;
encore
marriage
[coll.]
[rare]
Ehe
ohne
Verpflichtungen
companionate
marriage
Ehe
,
di
e
nur
auf
dem
Papier
besteht
marriage
in
name
only
eine
Ehe
eingehen
to
enter
into
(a)
marriage
di
e
Ehe
mit
jdm
.
eingehen
to
enter
into
(a)
marriage
with
sb
.
di
e
Ehe
vollziehen
to
consummate
the
marriage
etw
.
in
di
e
Ehe
einbringen
/
mitbringen
to
bring
sth
.
into
the
marriage
zwei
Kinder
aus
erster
Ehe
haben
to
have
two
children
from
(your)
first
marriage
di
e
Kinder
,
di
e
seine
zweite
Frau
in
di
e
Ehe
mitgebracht
hatte
the
children
his
second
wife
had
brought
into
the
marriage
von
der
Ehefrau
eingebrachtes
Vermögen
assets
brought
in
by
the
wife
Sie
ist
in
zweiter
Ehe
mit
Bob
Seel
verheiratet
.
Her
second
husband
is
Bob
Seel
.
Stahl
{m}
steel
Stähle
{pl}
steels
nichtrostender
Stahl
;
rostfreier
Stahl
;
Edelstahl
{m}
;
VA-Stahl
{m}
;
Nirosta
stainless
steel
/SS/
;
corrosion-resistant
steel
/CRES/
alterungsbestän
di
ger
Stahl
non-ageing
steel
;
non-aging
steel
aufgekohlter
Stahl
carburized
steel
bandbeschichteter
Stahl
coil-coated
steel
Bandstahl
{m}
strip
steel
;
hoop
chromhaltiger
Kohlenstoffstahl
carbon-chrome
low-alloy
steel
Damaszener
Stahl
;
Damasczenerstahl
{m}
damascus
steel
durchhärtbare
Stähle
through-hardening
steels
Einsatzstähle
case-hardening
steels
Flachstahl
{m}
;
Flacherzeugnisse
{pl}
;
flachgewalzte
Erzeugnisse
flat
rolled
steel
;
flat
steel
;
flats
Gärbstahl
{m}
;
Gerbstahl
{m}
;
Raffinierstahl
{m}
refined
steel
gezogener
Stahl
tensional
steel
halbberuhigter
Stahl
semi-killed
steel
hochfester
Stahl
high-tensile
steel
;
high-strength
steel
kohlenstoffarmer/niedrig
gekohlter/weicher
Stahl
low-carbon
steel
;
LC
steel
kohlenstoffreicher
Stahl
high-carbon
steel
Manganstahl
{m}
manganese
steel
Primärstahl
{m}
primary
steel
unlegierter
Werkzeugstahl
;
Kohlenstoffstahl
{m}
;
C-Stahl
{m}
unalloyed
carbon
steel
;
plain
carbon
steel
;
carbon
steel
legierter
Stahl
alloyed
steel
lufthärtende
Stähle
air-hardening
steels
Schnellarbeitsstahl
{m}
high
speed
steel
Stabstahl
{m}
;
Stangenstahl
{m}
;
Stangenmaterial
{m}
bar
steel
;
barstock
Tiegelgussstahl
{m}
;
Tiegelstahl
{m}
;
Gussstahl
{m}
crucible
cast
steel
;
crucible
steel
verzugsfreier
Stahl
non-warping
steel
witterungsbestän
di
ger
Stahl
weathering
steel
;
patinable
steel
mit
Sauerstoff
besprühter
Stahl
spray
steel
sauerstoffgefrischter
Stahl
;
O2-Stahl
oxygen-refined
steel
Nitrierstähle
nitri
di
ng
steels
den
Stahl
kohlenstoffarm
machen
to
convert
the
steel
into
mild
steel
(
jdm
. /
einer
Gefahrensituation
)
entkommen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
escaping
;
getting
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entwichen
escaped
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
escapes
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entwich
escaped
;
got
away
ein
entflohener
Sträfling
;
ein
entwichener
Sträfling
an
escaped
convict
bei
einem
Fluchtversuch
gefangen
werden
to
be
caught
trying
to
escape
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihren
Entführern
zu
entkommen
.
She
managed
to
escape
from
her
captors
.
Der
Di
eb
entkam
durch
ein
Fenster
im
oberen
Stock(
werk
).
The
thief
escaped
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
entkommen
!
Don't
let
him
escape
!;
Don't
let
him
get
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
to
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
di
e
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Di
e
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
festliche
Aufmachung
{f}
;
festliche
Kleidung
{f}
;
Festgewand
{n}
;
Staat
{m}
[veraltend]
finery
[formal]
in
vollem
Staat
in
your
full
finery
herausgeputzt
sein
to
be
groomed
in
all
finery
in
festlicher
Hochzeitskleidung
kommen
to
come
dressed
in
your
wed
di
ng
finery
Da
standen
sie
in
all
ihrer
Pracht
.
There
they
were
in
all
their
finery
.
machen
;
zubereiten
{vt}
(
Essen
)
to
fix
[Am.]
[coll.]
machend
;
zubereitend
fixing
gemacht
;
zubereitet
fixed
sich
di
e
Haare
machen
;
sich
frisieren
to
fix
one's
hair
Geschäftsabschluss
{m}
;
Geschäftsvorfall
{m}
;
Einzelgeschäft
{n}
;
Geschäft
{n}
;
Einzelumsatz
{m}
;
Umsatz
{m}
;
geschäftliche
Transaktion
{f}
;
Geschäftstransaktion
{f}
;
Transaktion
{f}
[econ.]
business
transaction
;
transaction
Geschäftsabschlüsse
{pl}
;
Geschäftsvorfälle
{pl}
;
Einzelgeschäfte
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
Einzelumsätze
{pl}
;
Umsätze
{pl}
;
geschäftliche
Transaktionen
{pl}
;
Geschäftstransaktionen
{pl}
;
Transaktionen
{pl}
business
transactions
;
transactions
Di
skontgeschäft
{n}
;
Eskontgeschäft
{n}
[geh.]
[veraltend]
di
scount
transaction
Lombardgeschäft
{n}
collateral
transaction
Reihengeschäft
{n}
chain
transaction
ein
zu
versteuernder
Umsatz
a
taxable
transaction
eine
tauschähnliche
Transaktion
;
ein
tauschähnlicher
Umsatz
a
barter-like
transaction
ohne
Umsatz
(
Börse
)
no
business
done
(stock
exchange
)
toll
;
spitze
;
spitzenmäßig
;
super
;
genial
;
prima
;
klasse
[Dt.]
;
klass
[Ös.]
;
dufte
[Norddt.];
pfun
di
g
[Süddt.];
leiwand
[Wien];
knorke
[Nordostdt.]
[veraltend]
;
schnafte
[Berlin]
[veraltend]
[ugs.]
{adj}
great
/gr8/
;
super
[coll.]
;
super-duper
[coll.]
[humor.]
;
ace
[Br.]
[coll.]
;
boss
[slang]
;
bodacious
[Am.]
;
grouse
[Austr.]
[NZ]
[slang]
;
sweet
as
[Austr.]
[NZ]
[slang]
spitze
aussehen
to
look
super-duper
Spitze
!;
Das
ist
großartig
!
Ace
!;
It's
really
ace
!
Prima
!
Goody
!
[children's speech]
[becoming dated]
bequem
;
komfortabel
;
kommod
[Ös.]
[ugs.]
[veraltend]
{adj}
comfortable
;
comfy
[coll.]
bequeme
Kleidung
comfortable
clothes
ein
bequemes
Bett
a
comfortable
bed
komfortable
Suchmöglichkeiten
comfortable
search
capabilities
Di
eser
Lehnstuhl
ist
besonders
bequem
.
This
armchair
is
particularly
comfortable
.
Ich
zieh
mir
nur
etwas
Bequemeres
an
.
Let
me
slip
into
something
more
comfortable
.
ansteckende
Krankheit
{f}
;
übertragbare
Krankheit
{f}
;
Infektionskrankheit
{f}
;
Infekt
{m}
;
Infektion
{f}
[med.]
contagious
di
sease
;
communicable
di
sease
;
infectious
di
sease
;
infection
;
bug
[coll.]
ansteckende
Krankheiten
{pl}
;
übertragbare
Krankheiten
{pl}
;
Infektionskrankheiten
{pl}
;
Infekte
{pl}
;
Infektionen
{pl}
contagious
di
seases
;
communicable
di
seases
;
infectious
di
seases
;
infections
;
bugs
ekdemische
Infektionskrankheit
;
eingeschleppte
Infektionskrankheit
ecdemic
infection
;
introduced
infection
endemische
Infektionskrankheit
;
in
einem
Gebiet
stän
di
g
auftretende
Infektion
endemic
infection
;
infection
that
is
constantly
present
in
a
particular
area
grippaler
Infekt
influenzal
infection
;
flue-like
infection
;
flu
bug
hochansteckende
Krankheit
;
hochkontagiöse
Krankheit
highly
contagious
di
sease
;
highly
communicable
di
sease
;
highly
infectious
di
sease
latente
Infektion
latent
infection
Magen-Darm-Infektion
{f}
;
Magen-Darm-Infekt
{m}
gastro-intestinal
infection
;
stomach
bug
[coll.]
;
tummy
bug
[coll.]
;
intestinal
bug
[coll.]
meldepflichtige
Infektionskrankheiten
{pl}
reportable
infectious
di
seases
neu
auftretende
Infektionskrankheit
emerging
infectious
di
sease
/EID/
sexuell
übertragbare
Infektion
sexually
transmitted
infection
/STI/
wieder
auftretende
Infektionskrankheit
re-emerging
infectious
di
sease
durch
einen
hochpathogenen
Erreger
hervorgerufene
Infektionskrankheit
high
consequence
infectious
di
sease
/HCID/
sich
anstecken
;
sich
infizieren
to
catch
an
infection
;
to
take
an
infection
sich
einen
Infekt
holen
;
sich
einen
Infekt
einfangen
[ugs.]
to
catch
/
pick
up
/
get
a
bug
[coll.]
di
e
Infektion
ausheilen
to
ere
di
cate
the
infection
empfindlich
;
schreckhaft
;
zimperlich
[veraltend]
{adj}
nervous
;
easily
agitated
;
easily
alarmed
;
trepidatious
[coll.]
überempfindlich
;
hochsensibel
highly
nervous
;
highly
strung
Der
Film
ist
für
Leute
,
di
e
schreckhaft
veranlagt
sind
,
ungeeignet
.
The
film
is
unsuitable
for
people
of
a
nervous
di
sposition
.
imaginär
;
gedacht
{adj}
imaginary
;
imagined
;
make-believe
;
pretend
[coll.]
Di
e
Kinder
schenkten
für
di
e
Puppen
imaginären
Tee
aus
.
The
children
poured
out
pretend
tea
for
the
dolls
.
herausragend
;
bedeutend
;
bekannt
;
renommiert
{adj}
(
Person
)
[soc.]
prominent
(of a
person
)
Persönlichkeiten
(
des
öffentlichen
Lebens
)
prominent
figures
;
prominent
people
Persönlichkeiten
aus
dem
Unterhaltungs-
und
Me
di
enbereich
prominent
figures
from
the
entertainment
and
me
di
a
worlds/establishments
bekannte
Namen
aus
dem
alten
Testament
prominent
figures
from
the
Old
Testament
ein
bekannter
Professor
von
der
Universität
Stirling
a
prominent
academic
from
the
University
of
Stirling
auf
dem
Markt
eine
bedeutende
Stellung
einnehmen
to
hold/retain/occupy
a
prominent
position
in
the
market
auf
einem
Gebiet
/
in
einer
Organisation
eine
große
Rolle
spielen
to
be
prominent
in
a
field
/
in
an
organization
Behinderung
{f}
;
Han
di
kap
{n}
[med.]
di
sability
;
di
sablement
[formal]
;
incapacitation
;
han
di
cap
[coll.]
körperliche
Behinderung
;
Körperbehinderung
{f}
;
Versehrtheit
{f}
[adm.]
(
veraltend
bei
Behinderung
durch
Krieg/Unfall
)
physical
di
sability
;
physical
di
sablement
;
physical
incapacitation
;
physical
han
di
cap
geistige
Behinderung
mental
di
sability
;
mental
di
sablement
;
mental
incapacitation
;
mental
han
di
cap
schwere
Behinderung
;
Schwerstbehinderung
{f}
severe
di
sability
;
severe
di
sablement
;
severe
incapacitation
;
severe
han
di
cap
mehrfache
Behinderung
;
Mehrfachbehinderung
{f}
multiple
di
sability
;
multiple
di
sablement
;
multiple
incapacitation
;
multiple
han
di
cap
Menschen
mit
Sinnesbehinderungen
/
Sinnesbeeinträchtigungen
people
with
with
sensory
di
sabilities
bedeutend
;
namhaft
;
wichtig
(
wegen
etw
.)
{adj}
notable
(for
sth
.)
ein
namhafter
Autor
a
notable
author
mit
einer
wichtigen
Ausnahme
with
one
notable
exception
für
etw
.
bekannt
sein
to
be
notable
for
sth
.
Di
e
Gärten
sind
für
ihre
Sammlung
seltener
Pflanzen
bekannt
.
The
gardens
are
notable
for
their
colle
ction
of
rare
plants
.
wütend
;
entrüstet
;
aufgebracht
;
zornentbrannt
[geh.]
;
erzürnt
[geh.]
;
ergrimmt
[poet.]
;
fuchsteufelswild
[ugs.]
{adj}
(
wegen
etw
.)
enraged
;
furious
;
infuriated
(about/at/by/over
sth
.);
fit
to
be
tied
[Am.]
[coll.]
;
hopping
mad
[dated]
aufgebrachter
Bürger
;
Wutbürger
{m}
enraged
citizen
auf
hundertachtzig
sein
[ugs.]
to
be
hopping
(mad)
Di
e
Leute
waren
über
di
e
Entscheidung
entrüstet
.
People
were
enraged
by/at/over
the
decision
.
jegliche
;
jeglicher
;
jegliches
;
jedwede/r/s
[veraltend]
{pron}
(
nachdrücklich
)
any
in
jeglicher
Richtung
in
any
way
;
in
any
di
rection
jeglicher
Couleur
of
all
shades
ohne
jegliche
Verbindlichkeit
not
bin
di
ng
at
all
jegliche
Möglichkeit
von
etwas
ausschließen
to
eliminate
any
possibility
of
sth
.
behindert
{adj}
[med.]
di
sabled
;
han
di
capped
[coll.]
körperlich
behindert
;
körperbehindert
;
versehrt
[adm.]
(
veraltend
bei
Behinderung
durch
Krieg/Unfall
)
physically
di
sabled
;
physically
incapacitated
;
physically
han
di
capped
[coll.]
geistig
behindert
mentally
di
sabled
;
mentally
incapacitated
;
mentally
han
di
capped
[coll.]
kriegsversehrt
{adj}
di
sabled
by
war
schwerbehindert
;
schwerstbehindert
severely
di
sabled
;
severely
incapacitated
;
severely
han
di
capped
[coll.]
nichtbehindert
non-
di
sabled
;
enabled
;
non-han
di
capped
[coll.]
mehrfach
behindert
multiple
di
sabled
;
multiple
han
di
capped
[coll.]
behinderte
Schüler
di
sabled
pupils
;
di
sabled
students
Geige
{f}
;
Violine
{f}
;
Fidel
{f}
[humor.]
[veraltend]
[mus.]
violin
;
fiddle
[coll.]
Geigen
{pl}
;
Violinen
{pl}
;
Fideln
{pl}
violins
;
fiddles
Tanzmeistergeige
{f}
;
Pochette
{f}
[hist.]
dancing
master's
kit
;
kit
violin
;
pochette
di
e
zweite
Geige
spielen
[übtr.]
to
play
the
second
fiddle
[fig.]
auf
der
Geige
herumkratzen
[ugs.]
to
scrape
away
at
the
fiddle
[coll.]
(
sich
)
mit
jdm
.
streiten
;
mit
jdm
.
herumstreiten
{v}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
to
argue
with
sb
.;
to
quarrel
with
sb
.;
to
di
spute
with
sb
.
[formal]
(about/over
sth
.)
streitend
arguing
;
quarreling
;
quarrelling
;
di
sputing
gestritten
argued
;
quarreled
;
quarrelled
;
di
sputed
er/sie
streitet
he/she
argues
ich/er/sie
stritt
I/he/she
argued
sie
stritten
über
they
argued
about
wir
stritten
uns
we
argued
;
we
had
a
quarrel
di
e
streitenden
Kinder
the
quarreling
children
wir
haben
uns
gestritten
we've
argued
;
we've
had
a
quarrel
Er
muss
immer
streiten
.
He
is
always
arguing
.
Warum
streitet
ihr
euch
?
Why
are
you
arguing
with
each
other
?
Di
e
Eheleute
streiten
(
sich
)
di
e
ganze
Zeit
.
The
married
couple
argue/quarrel
all
the
time
.
Ich
will
mich
mit
di
r
nicht
streiten
.
I
don't
want
to
argue/quarrel
with
you
.
Sie
legt
sich
mit
jedem
an
.
She
would
argue
with
anyone
.
Hört
Ihr
jetzt
auf
zu
streiten
?
Will
you
stop
arguing/quarrelling
with
each
other
?
Sie
stritten
darüber
,
wie
das
Geld
ausgegeben
werden
sollte
.
They
were
arguing
about
how
to
spend
the
money
.
Di
e
Kinder
stritten
darüber
,
welche
Fernsehsendung
sie
sich
ansehen
sollten
.
The
children
were
arguing
over
which
TV
programme
to
watch
.
Wir
wollen
uns
nicht
darüber
streiten
.
Let's
not
have
a
quarrel
about
it
.
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
mit
ihnen
herumzustreiten
.
It's
no
use
di
sputing
with
them
.
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
ju
di
cial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
ver
di
ct
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estoppel
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
etw
.
erwarten
;
gewärtigen
[geh.]
(
von
jdm
.)
{vt}
to
expect
sth
. (of/from
sb
.)
erwartend
;
gewärtigend
expecting
erwartet
;
gewärtigt
expected
erwartet
;
gewärtigt
expects
erwartete
;
gewärtigte
expected
etw
.
von
jdm
.
erwarten
to
expect
sth
.
from
sb
.
Das
war
zu
erwarten
.
That
was
to
be
expected
.
Ich
weiß
,
was
mich
erwartet
.
I
know
what
to
expect
.
Das
habe
ich
erwartet
.
I
expected
as
much
.
wie
zu
erwarten
war
as
was
expected
wie
man
erwarten
konnte
as
might
have
been
expected
wie
man
erwarten
könnte
as
one
might
expect
;
as
might
be
reasonably
expected
Sie
erwarten
doch
wohl
nicht
,
dass
ich
dem
zustimme
?
You
can't
expect
me
to
agree
to
that
.
Damit
hatte
ich
nicht
gerechnet
.
I
wasn't
expecting
that
.
Ich
erwarte
di
ch
morgen
.
I'll
be
expecting
you
tomorrow
.
Ich
habe
eigentlich
erwartet
,
dass
er
kommt
.
I
was
expecting
him
to
come
.
Er
hat
kommen
sollen
.
He
was
expected
to
come
.
Wenn
du
das
machst
,
musst
du
damit
rechnen
,
dass
...
If
you
do
then
you
have
to
expect
that
...
(
jdm
.)
etw
.
sagen
;
berichten
{vt}
to
tell
(sb.)
sth
. {
told
;
told
}
sagend
;
berichtend
telling
gesagt
;
berichtet
told
Sag
einmal
, ...;
Sag
mal
, ...;
Sag
, ...
Tell
me
, ...
das
kann
ich
di
r
/
Ihnen
sagen
(
Satzanhängsel
)
[ugs.]
I
can
tell
you
that
(used
as
a
sentence
tag
)
[coll.]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
der
Bahnhof
ist
?
Could
you
tell
me
where
the
station
is
?
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
What
di
d
I
tell
you
?
Ich
hab's
di
r
ja
gesagt
!
I
told
you
!; I
told
you
,
di
dn't
I!
Keine
Ahnung
,
sag
du's
mir
!
You
tell
me
, I
haven't
got
a
clue
!
Man
hat
mir
nichts
davon
gesagt
.
I
wasn't
told
.
Jetzt
sag
bloß
,
er
ist
krank
.
Don't
tell
me
he's
sick
.
Das
ist
nicht
gesagt
.
This
is
not
necessarily
so
.
Wem
sagst
Du
das
?;
Wem
sagen
Sie
das
? (
Ich
kenne
das
nur
allzu
gut
)
You're
telling
me
! (I'm
well
aware
of
it
)
jdm
.
sagen
,
dass
er
einen
mal
kann
[ugs.]
to
tell
sb
.
to
get
stuffed
[Br.]
[coll.]
"Sie
kann
jederzeit
kommen
und
sich
aussprechen
."
"Gut
.
Ich
sag's
ihr
."
'She
can
come
any
time
to
talk
it
out
.'
'Okay
.
I'll
tell
her
.'
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt
?
Di
dn't
I
tell
you
before
?
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
di
e
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
di
e
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seen
di
n
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
di
e
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
stän
di
ges
Nörgeln
begann
ihr
auf
di
e
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
etw
.
vermuten
;
etw
.
annehmen
{vt}
;
vermutlich
{adv}
to
suppose
sth
.
vermutend
;
annehmend
supposing
vermutet
;
angenommen
supposed
er/sie
vermutet
;
er/sie
nimmt
an
he/she
supposes
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
nahm
an
I/he/she
supposed
er/sie
hat/hatte
vermutet
;
er/sie
hat/hatte
angenommen
he/she
has/had
supposed
nehmen
wir
an
...
let
us
suppose
...
Ich
nehme
es
an
,
ja
.
I
suppose
so
,
yes
.
Es
hat
sich
niemand
gemeldet
,
als
ich
sie
angerufen
habe
,
also
ist
sie
vermutlich
weggegangen
.
I
couldn't
get
any
reply
when
I
called
her
,
so
I
suppose
(that)
she's
gone
out
.
Ich
nehme
an
,
di
e
Karten
sind
jetzt
schon
alle
weg
.
I
suppose
(that)
all
the
tickets
will
be
sold
by
now
.
Nehmen
wir
an
,
ein
Feuer
bricht
aus
.;
Nehmen
wir
an
,
es
würde
ein
Feuer
ausbrechen
.
Suppose
a
fire
broke
out
.
Nimm
einmal
an
,
du
wärst
an
meiner
Stelle
.
Just
suppose
that
you
were
in
my
place
.
Angenommen
,
er
weigert
sich
,
mitzuhelfen
,
was
machen
wir
dann
?
Supposing
he
refuses
to
help
,
what
do
we
do
then
?
Di
e
Renovierung
wird
mehr
kosten
als
wir
ursprünglich
angenommen
hatten
.
The
renovation
will
cost
much
more
than
we
originally
supposed
.
Wir
haben
alle
angenommen
,
dass
er
(
ein
)
Deutscher
ist
,
aber
in
Wirklichkeit
ist
er
(
ein
)
Österreicher
.
We
all
supposed
him
to
be
German
,
but
in
fact
he
was
Austrian
.
etw
.
bewerkstelligen
;
schaffen
;
fertigbringen
;
zustande
/
zu
Stande
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
bewerkstelligend
;
schaffend
;
fertigbringend
;
zustande
/
zu
Stande
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
accomplishing
;
managing
;
carrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
bewerkstelligt
;
geschafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
hingebekommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
vollbringt
;
vermocht
accomplished
;
managed
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
Aufgaben
bewältigen
to
accomplish
di
fficult
tasks
den
Zaubertrick
hinbekommen
to
pull
the
magic
trick
off
Ein
gutes
Omelett
hinzubekommen
,
ist
gar
nicht
einfach
.
A
good
omelette
is
quite
hard
to
bring
off
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
ein
schwaches
Grummeln
zustande
.
It
was
di
fficult
for
him
to
manage
anything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
geschafft
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigbringen
?
How
do
you
intend/plan
to
accomplish
this
?
Er
hat
damit
etwas
Bemerkenswertes
vollbracht
.
In
doing
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
actors
can
play
completely
di
fferent
personalities
and
pull
them
off
convincingly
.
Di
ese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
alle
Sänger
haben
di
e
Stimme
dazu
.
These
songs
are
di
fficult
to
sing
and
not
all
singers
have
the
voices
to
carry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
allein
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinschaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
into
full
activity
. (Schopenhauer)
jdm
.
etw
.
mitteilen
;
jdn
.
von
etw
.
verstän
di
gen
;
benachrichtigen
;
unterrichten
[geh.]
;
in
Kenntnis
setzen
[geh.]
;
jdm
.
etw
.
zu
Kenntnis
bringen
[geh.]
{v}
to
advise
sb
.
of
sth
.;
to
inform
sb
.
of/about
sth
.
mitteilend
;
verstän
di
gend
;
benachrichtigend
;
unterrichtend
;
in
Kenntnis
setzend
;
zu
Kenntnis
bringend
advising
;
informing
mitgeteilt
;
verstän
di
gt
;
benachrichtigt
;
unterrichtet
;
in
Kenntnis
gesetzt
;
zu
Kenntnis
gesetzt
advised
;
informed
teilt
mit
;
verstän
di
gt
;
benachrichtigt
;
unterrichtet
;
setzt
in
Kenntnis
advises
;
informs
teilte
mit
;
verstän
di
gte
;
benachrichtigte
;
unterrichtete
;
setzte
in
Kenntnis
advised
;
informed
jdm
.
etw
.
neu
mitteilen
to
reinform
sb
.
of/about
sth
.
Wir
wurden
von
...
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
...
We
have
been
informed
by
...
that
...
Hiermit
teilen
wir
Ihnen
mit
,
dass
...
This
is
to
inform
you
of
...
Wir
werden
Sie
von
etwaigen
Änderungen
bei
den
Lieferterminen
benachrichten
.
We
will
advise
you
of
any
changes
in
the
delivery
dates
.
Sie
teilten
ihm
mit
,
dass
di
e
Führung
weitergeht
.
They
advised
him
that
the
tour
would
proceed
.
Di
e
Mitarbeiter
sind
in
Kenntnis
.
Staff
have
been
informed
.
Ich
werde
mich
später
melden
,
um
Ihnen
mitzuteilen
,
wann
Sie
kommen
sollen
.
I
will
contact
you
later
to
advise
you
when
to
come
.
Wie
ich
höre
,
ist
er
zur
Zeit
auf
Urlaub
.
I
am
advised
that
he
is
currently
on
holiday
.
Nach
unseren
Informationen
ist
eine
mechanische
Lüftung
für
di
ese
Bereiche
gesetzlich
vorgeschrieben
.
We
are
advised
that
mechanical
ventilation
is
required
by
law
for
these
areas
.
etw
.
aufführen
;
vortragen
;
darbieten
;
spielen
;
geben
[veraltend]
{vt}
[art]
to
perform
sth
.
aufführend
;
vortragend
;
darbietend
;
spielend
;
gebend
performing
aufgeführt
;
vorgetragen
;
dargeboten
;
gespielt
;
gegeben
performed
führt
auf
;
trägt
vor
;
bietet
dar
;
spielt
;
gibt
performs
führte
auf
;
trug
vor
;
bot
dar
;
spielte
;
gab
performed
nicht
aufgeführt
unperformed
ein
Theaterstück
aufführen
to
perform
a
play
Vorführungen
im
Stil
der
Renaissance
darbieten
to
perform
renaissance-style
entertainments
di
e
Rolle
des
König
Lear
spielen
;
den
König
Lear
spielen
to
perform
the
part/role
of
King
Lear
;
to
play
King
Lear
Das
Musical
ist
in
London
schon
einmal
aufgeführt
worden
.
The
musical
comedy
has
already
been
performed
in
London
.
Di
e
Walisische
Folkgruppe
wird
auf
der
Nebenbühne
spielen
.
The
Welsh
folk
band
will
be
performing
on
the
side
stage
.
Was
spielen
sie
heute
Abend
?;
Was
wird
heute
Abend
gespielt
?;
Was
wird
heute
Abend
gegeben
?
[geh.]
[veraltend]
;
Was
gibt's
heute
Abend
(
zu
sehen
)?
What's
on
tonight
?
Telefonie
{f}
;
Telefonwesen
{n}
;
Fernsprechwesen
{n}
[veraltend]
[telco.]
telephony
Computertelefonie
{f}
computer
telephony
Di
gitaltelefonie
{f}
di
gital
telephony
Festnetztelefonie
{f}
fixed-network
telephony
Internettelefonie
{f}
;
Telefonieren
{n}
über
das
Internet
;
Skypen
{n}
[ugs.]
voice
over
IP
/VoIP/
;
skyping
[coll.]
Mobiltelefonie
{f}
mobile
telephony
Ra
di
otelefonie
{f}
ra
di
o
telephony
Trägerfrequenztelefonie
{f}
carrier
telephony
Trägertelefonie
{f}
(
Trägerunterdrückung
in
den
Gesprächspausen
)
quiescent
carrier
telephony
Videotelefonie
{f}
video
telephony
computergestützte
Telefonie
computer
telephony
integration
/CTI/
einsetzen
;
eintreten
{vi}
;
sich
bemerkbar
machen
{vr}
to
come
on
;
to
kick
in
[coll.]
(begin
to
take
effect
)
einsetzend
;
eintretend
;
sich
bemerkbar
machend
coming
on
;
kicking
in
eingesetzt
;
eingetreten
;
sich
bemerkbar
gemacht
come
on
;
kicked
in
Der
Sturm
wird
voraussichtlich
am
Abend
einsetzen
.
The
storm
is
expected
to
kick
in
in
the
evening
.
Nebenwirkungen
können
zu
verschiedenen
Zeiten
eintreten
.
Side
effects
can
come
on/kick
in
at
di
fferent
times
.
Das
Me
di
kament
begann
endlich
zu
wirken
.
The
me
di
cation
was
finally
kicking
in
.
Mü
di
gkeit
machte
sich
bei
mir
bemerkbar
.
My
fatigue
kicked
in
.
Ihre
Ausbildung
machte
sich
bemerkbar
und
sie
reagierte
ohne
Panik
.
Her
training
kicked
in
and
she
reacted
without
panicking
.
Di
e
Notgeneratoren
liefen
an
.
The
emergency
generators
came
on/kicked
in
.
Di
e
Reform
wird
Ende
des
Jahres
in
Kraft
treten
.
The
reform
will
kick
in
later
this
year
.
Ich
spüre
,
dass
eine
Erkältung
aufzieht/im
Anzug
ist
.
I
can
feel
a
cold
coming
on
.
Reibung
{f}
;
Friktion
{f}
[phys.]
friction
Reibungen
{pl}
frictions
gleitende
Reibung
;
Gleitreibung
sli
di
ng
friction
;
dynamic
friction
;
skid
di
ng
friction
Reibung
der
Ruhe
;
Haftreibung
friction
of
rest
;
static
friction
;
limiting
friction
;
striction
rollende
Reibung
;
Rollreibung
rolling
friction
wälzende
Reibung
;
Wälzreibung
;
Rollreibung
mit
Schlupf
combined
sli
di
ng
and
rolling
friction
Bandreibung
{f}
;
Riemenreibung
{f}
belt
friction
Seilreibung
{f}
rope
friction:
cable
friction
Winkel
der
inneren
Reibung
angle
of
internal
friction
Winkel
der
wahren
inneren
Reibung
angle
of
true
internal
friction
jdn
.
anrufen
;
jdn
.
anläuten
[Westös.]
{vt}
;
jdm
.
anläuten
[Schw.]
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
;
jdn
.
anbimmeln
[ugs.]
;
anklingeln
[ugs.]
{vt}
[telco.]
to
telephone
sb
.;
to
phone
sb
.;
to
ring
sb
. {
rang
;
rung
}
[Br.]
;
to
ring
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
bell
sb
.
[Br.]
;
to
call
sb
.
[Am.]
;
to
call
up
↔
sb
.
[Am.]
;
to
buzz
sb
.
[coll.]
;
to
cooee
sb
.
[Austr.]
;
to
give
sb
. a
ring
[Br.]
/bell
[Br.]
[coll.]
/call
[Am.]
/buzz
[coll.]
anrufend
;
anläutend
;
telefonierend
;
anbimmelnd
;
anklingelnd
telephoning
;
phoning
;
ringing
;
ringing
up
;
belling
;
calling
;
calling
up
;
cooeing
;
giving
a
ring/bell/call/buzz
angerufen
;
angeläutet
;
telefoniert
;
angebimmelt
;
angeklingelt
telephoned
;
phoned
;
rung
;
rung
up
;
belled
;
called
;
called
up
;
cooeyed
;
given
a
ring/bell/call/buzz
ruft
an
rings
;
phones
;
calls
;
cooees
rief
an
rang
;
phoned
;
called
;
cooeyed
jdn
.
anrufen
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
to
give
sb
. a
ring
;
to
ring
sb
.
up
[Br.]
;
to
give
sb
. a
buzz
[coll.]
Ich
rufe
di
ch
an
.
I'll
give
you
a
buzz
.
[coll.]
Gestern
Abend
habe
ich
meine
Mutter
angerufen
.
I
rang
my
mum
last
night
.
Erst
als
sie
anrief
,
wurde
mir
das
klar
.
It
was
only
when
she
rang
up
that
I
realized
it
.
Ruf
mich
an
,
wenn
du
dort
bist
.
Bell
/
Buzz
me
when
you
get
there
.
gemeinsam
mit
jdm
.
an
etw
.
arbeiten
;
an
etw
.
mitarbeiten
;
bei
etw
.
mitwirken
;
mit
jdm
.
bei
etw
.
kooperieren
{vi}
to
collaborate
with
sb
.
in/on
sth
.
gemeinsam
arbeitend
;
mitarbeitend
;
mitwirkend
;
kooperierend
collaborating
gemeinsam
gearbeitet
;
mitgearbeitet
;
mitgewirkt
;
kooperiert
collaborated
Sie
schrieben
gemeinsam
ein
Buch
.
They
collaborated
to
write
a
book
.
Sie
schrieben
zusammen
ein
Buch
über
di
e
stän
di
ge
Erreichbarkeit
im
Arbeitsleben
.
They
collaborated
on
a
book
about
24/7
availability
for
work
.
Ich
habe
mit
ihm
bei
zahlreichen
Übersetzungsprojekten
zusammengearbeitet
.
I
collaborated
with
him
on
numerous
translation
projects
.
Di
e
beiden
Stars
arbeiten
bei
di
esem
Film
zusammen
.
The
two
stars
collaborate
with
each
other
on
the
film
.
Di
e
französische
und
di
e
italienische
Polizei
arbeiten
zusammen
,
um
di
e
flüchtigen
Dschiha
di
sten
zu
fassen
.
The
French
and
Italian
police
collaborate
in
catching
the
fugitive
jiha
di
sts
.
Di
e
beiden
Forschungsinstitute
haben
eine
Zusammenarbeit
vereinbart
.
The
two
research
institutes
agreed
to
collaborate
.
An
dem
Projekt
haben
auch
mehrere
Me
di
ziner
mitgearbeitet
.
Several
me
di
cal
practitioners
collaborated
in
the
project
.
etw
.
wollen
;
etw
.
vorhaben
[ugs.]
;
di
e
Absicht
haben
/
vorhaben
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
intend
sth
. /
doing
sth
.
[Br.]
;
to
have
it
in
mind
to
do
sth
./that
wie
beabsichtigt
as
intended
;
as
was
intended
Er
wollte
ihr
nicht
schaden
.
He
intended
her
no
harm
.
Der
Zug
,
den
wir
ursprünglich
nehmen
wollten
,
war
bereits
abgefahren
.
The
train
we
had
originally
intended
to
catch
had
already
left
.
Ich
habe
nicht
vor
,
lange
zu
bleiben
.
I
don't
intend
to
stay
long
.; I
don't
intend
staying
long
.
[Br.]
Ich
hatte
schon
lange
vor
,
einen
Ratgeber
über
das
Organisieren
von
Festen
zu
schreiben
.
For
a
long
time
I
had
it
in
mind
to
write
a
guide
on
organizing
festivities
.
Es
ist
eindeutig
di
e
Absicht
des
Gesetzgebers
,
dass
di
ese
Hürde
genommen
werden
muss
,
wenn
es
als
strafbarer
Tatbestand
gelten
soll
.
Parliament
clearly
intends
/
has
it
in
mind
that
you
must
pass
this
hurdle
for
it
to
be
an
offence
.
Es
funktioniert
wie
vorgesehen
.
It
is
working
as
it
was
intended
to
.
Ist
das
beabsichtigt
?;
Ist
das
so
gewollt
?
Is
this/that
intended
?;
Is
it
intended
that
way
?
Genau
das
will
ich
machen
.
I
intend
to
do
just
that
.
Chemotherapie
{f}
;
Chemo
{f}
[ugs.]
[med.]
chemotherapy
;
chemiotherapy
;
chemo
[coll.]
Chemotherapie
mit
Bestrahlungstherapie
chemora
di
tion
begleitende
/
adjuvante
Chemotherapie
adjuvant
chemotherapy
intrakavitäre
Chemotherapie
intracavitary
chemotherapy
kombinierte
Chemotherapie
combination
chemotherapy
konsoli
di
erende
Chemotherapie
consolidation
chemotherapy
;
intensification
chemiotherapy
lokoregionale
Chemotherapie
locoregional
chemotherapy
primäre
Chemotherapie
;
neoadjuvante
Chemotherapie
primary
chemotherapy
;
neoadjuvant
chemotherapy
;
preoperative
chemotherapy
;
presurgical
chemotherapy
photoaktivierte
Chemotherapie
photo-activated
chemotherapy
etw
.
aufhalten
;
zurückhalten
(
in
Wartestellung
bringen
)
{vt}
to
hold
sth
. (in
its
current
position
)
aufhaltend
;
zurückhaltend
hol
di
ng
aufgehalten
;
zurückgehalten
held
einen
Waggon
auf
dem
Bestimmungsbahnhof
zurückhalten
to
hold
a
coach
at
the
destination
station
Halte
das
Taxi
dort
auf
!
Hold
that
taxi
!
Er
hat
mir
den
Lift
aufgehalten
.
He
held
the
lift
for
me
.
Haltet
di
e
Titelseite
noch
zurück
.
Hold
the
front
page
.
Der
Zug
wurde
aufgehalten
,
bis
di
e
Strecke
geräumt
war
.
The
train
was
held
until
the
track
was
cleared
.
Ich
nehme
ein
Sandwich
,
aber
ohne
Mayonnaise
.
I'll
have
a
sandwich
please
,
but
hold
the
mayo
.
[Am.]
[coll.]
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Colle di Tenda":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner