Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
4260
ähnliche
Ergebnisse für D-Beat
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
d
ort
;
d
a
;
d
orthin
;
d
ahin
{adv}
there
d
ort
d
rüben
over
there
von
d
ort
;
von
d
a
;
d
aher
from
there
;
thence
[dated]
Ja
wen
haben
wir
d
enn
d
a
?
Well
,
look
who's
there
!
Wie
komme
ich
(
am
besten
)
d
ahin
?
How
d
o
I (best)
get
there
?
Eben
d
ahin
fahre
ich
ja
.
That's
exactly
where
I'm
going
.
Keine
zehn
Pfer
d
e
bringen
mich
d
ahin
.
[übtr.]
Wil
d
horses
coul
d
n't
d
rag
me
there
.
Tag
{m}
d
ay
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
d
ays
ein
Sommertag
a
summer's
d
ay
pro
Tag
per
d
ay
/p
.d./;
d
aily
;
per
d
iem
;
by
the
d
ay
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
d
ay
after
d
ay
;
d
ay
by
d
ay
von
Tag
zu
Tag
from
d
ay
to
d
ay
Tag
un
d
Nacht
d
ay
an
d
night
bis
zum
heutigen
Tag
d
own
to
the
present
d
ay
d
en
ganzen
Tag
(
über
);
über
d
en
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
d
ay
Tag
d
er
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
d
ay
;
Open
house
;
Open
house
d
ay
(event)
Tag
d
er
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
D
ay
(event)
d
enkwür
d
iger
Tag
;
beson
d
erer
Tag
re
d
-letter
d
ay
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
fiel
d
d
ay
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
ba
d
patch
d
en
ganzen
Tag
all
d
ay
long
d
en
lieben
langen
Tag
the
whole
blesse
d
d
ay
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
d
ay
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
un
d
ergroun
d
Arbeit
unter
Tage
un
d
ergroun
d
work
;
insi
d
e
labour
Arbeit
über
Tage
d
ay
labour
d
er
größte
Teil
d
es
Tages
most
of
the
d
ay
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
d
ay
;
in
her
d
ay
vier
Tage
hintereinan
d
er
four
d
ays
running
d
en
Tag
nutzen
to
seize
the
d
ay
heiße
Tage
d
og
d
ays
in
guten
un
d
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
d
em
d
ie
Frisur
nicht
(
un
d
nicht
)
sitzen
will
ba
d
hair
d
ay
[coll.]
Tag
,
an
d
em
alles
schiefzugehen
scheint
ba
d
hair
d
ay
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
d
es
jüngsten
Gerichts
;
d
er
Jüngste
Tag
[relig.]
d
ooms
d
ay
;
Ju
d
gment
D
ay
;
D
ay
of
Ju
d
gement
;
the
Last
D
ay
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
ha
d
ba
d
weather
for
d
ay
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
d
ays
we
waite
d
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
d
rauf
.
[ugs.]
She's
having
a
ba
d
d
ay
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
actress
in
her
d
ay
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
d
ie
Kin
d
er
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
d
ay
chil
d
ren
use
d
to
have
more
respect
for
their
el
d
ers
.
gut
{adj}
goo
d
besser
better
am
besten
best
Je
d
er
hat
etwas
,
d
as
er
gut
kann
.
Everybo
d
y
is
goo
d
at
something
.
Er
ist
immer
für
eine
Überraschung
/
ein
Tor
gut
.
He
is
always
goo
d
for
a
surprise
/ a
goal
.
arbeiten
{vi}
to
work
{
work
;
worke
d
} {
wrought
;
wrought
[archaic]
}
arbeiten
d
working
gearbeitet
worke
d
ich
arbeite
I
work
d
u
arbeitest
you
work
er/sie
arbeitet
he/she
works
ich/er/sie
arbeitete
I/he/she
worke
d
er/sie
hat/hatte
gearbeitet
he/she
has/ha
d
worke
d
an
etw
.
arbeiten
to
work
on
sth
.;
to
be
working
on
sth
.
für
eine
Firma
arbeiten
to
work
for
a
company
bei
einer
Firma
arbeiten
to
work
with
a
firm
in
d
er
Küche
arbeiten
to
work
in
the
kitchen
in
Präsenz
arbeiten
to
work
in
the
office
;
to
work
on
site
mobil
arbeiten
to
work
remotely
als
Lehrer
arbeiten
to
work
as
teacher
mit
seinen
Hän
d
en
arbeiten
work
with
one's
han
d
s
sich
zu
To
d
e
arbeiten
to
work
yourself
to
d
eath
gemäß
d
en
Vorschriften
arbeiten
to
work
to
rule
Ich
arbeite
bei
einem
/
für
ein
Reisebüro
.
I
work
for
/
in
a
travel
agency
.
Ich
arbeite
als
Lehrer
.
I
work
as
a
teacher
.
Ich
arbeite
heute
nicht
.;
Ich
habe
heute
arbeitsfrei
.
I
am
free
from
work
to
d
ay
.
Tom
arbeitet
an
d
er
Fertigstellung
seiner
Seminararbeit
.
Tom
is
working
on
the
completion
of
his
seminar
paper
.
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
je
d
e
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
un
d
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
goo
d
d
eal
of
; a
great
d
eal
of
;
loa
d
s
of
[coll.]
;
sca
d
s
of
[coll.]
;
oo
d
les
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wa
d
s
of
[Br.]
[coll.]
;
squa
d
s
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
je
d
e
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Gel
d
sca
d
s
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremen
d
ous
amount
ver
d
ammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
d
ringen
d
notwen
d
ige
Reparaturen
some
much-nee
d
e
d
repairs
aus
/
von
je
d
em
D
orf
ein
Hun
d
,
aber
nicht
d
as
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
an
d
not
much
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
D
o
you
travel
much
?;
D
o
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
ha
d
lots
of
fun
.
D
as
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learne
d
a
great
d
eal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
d
on't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
D
afür
gibt
es
Beispiele
noch
un
d
nöcher
.
There
are
oo
d
les
of
examples
of
this
.
D
ie
Kommo
d
e
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
chest
of
d
rawers
offers
oo
d
les
of
storage
space
.
D
ort
war
je
d
e
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
an
d
ere
getan
.
She
has
d
one
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
coul
d
d
o
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
d
on't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
d
ieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
pai
d
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
je
d
e
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
an
d
lots
to
d
o
.
D
iese
Sen
d
ungen
sin
d
ein
Haufen
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
wür
d
e
mir
viel
be
d
euten
,
wenn
d
u
d
abei
bist
.
It
woul
d
mean
a
great
d
eal
to
me
if
you
woul
d
come
.
Ich
wür
d
e
viel
d
afür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'
d
give
a
lot
to
be
able
to
d
raw
like
that
!
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
E
d
elmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Gol
d
preis
{m}
price
of
gol
d
;
gol
d
price
Grun
d
preis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleu
d
erpreis
{m}
;
D
umpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
d
umping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-
d
own
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
bu
d
get
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
worl
d
market
price
;
worl
d
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmen
d
e
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflate
d
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
re
d
uce
d
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
in
d
icate
d
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
gelten
d
er
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
re
d
uzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
d
en
Preis
hoch
/
nie
d
rig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
a
d
just
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschil
d
erten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
d
isplaye
d
/
marke
d
price
d
ie
Preise
in
d
ie
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
d
ie
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
je
d
en
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
d
er
Unterschie
d
slosigkeit
d
er
Preise
law
of
one
price
D
ie
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
d
ecrease
.
D
ie
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
D
ie
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continue
d
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
d
eman
d
s
a
price
.
Seite
{f}
(
räumlicher
Bereich
von
einem
Bezugspunkt
aus
)
si
d
e
Seiten
{pl}
si
d
es
von
einer
Seite
zur
an
d
eren
from
si
d
e
to
si
d
e
;
from
one
si
d
e
to
the
other
auf
d
erselben
Seite
d
es
Bootes
on
the
same
si
d
e
of
the
boat
auf
d
er
rechten
Fahrzeugseite
on
the
right-han
d
si
d
e
of
the
vehicle
sich
im
Bett
auf
d
ie
Seite
d
rehen
to
turn
onto
your
si
d
e
in
your
be
d
Freun
d
{m}
;
Freun
d
in
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
frien
d
Freun
d
e
{pl}
;
Freun
d
innen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
frien
d
s
Freun
d
d
er
Familie
family
frien
d
j
d
s
.
beste
Freun
d
e
;
engste
Freun
d
e
sb
.'s
best
frien
d
s
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
mein
bester
Freun
d
;
meine
beste
Freun
d
in
my
best
frien
d
d
icke
Freun
d
e
[ugs.]
;
gute
Freun
d
e
close
frien
d
s
falscher
Freun
d
false
frien
d
San
d
kastenfreun
d
{m}
chil
d
hoo
d
frien
d
Er
ist
ein
guter
Freun
d
.
He
is
a
close
frien
d
.
Sie
ist
meine
beste
Freun
d
in
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
wur
d
en
Freun
d
e
.
They
got
to
be
frien
d
s
.
d
icke
Freun
d
e
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freun
d
e
sein
;
wie
Pech
un
d
Schwefel
zusammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
einem
Freun
d
entschul
d
igt
sich
Gott
für
d
ie
Verwan
d
ten
.
A
frien
d
is
Go
d
's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
To
d
{m}
;
Lebensen
d
e
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
d
eath
;
exitus
biologischer
To
d
biological
d
eath
genetischer
To
d
genetic
d
eath
Hel
d
ento
d
{m}
heroic
d
eath
;
hero's
d
eath
Hungerto
d
{m}
d
eath
by/from
famine
;
d
eath
by/from
starvation
juristischer
To
d
legal
d
eath
Kälteto
d
{m}
d
eath
by
hypothermia
klinischer
To
d
clinical
d
eath
normaler
To
d
normal
d
eath
;
orthothanasia
örtlicher
To
d
(
von
Körperteilen
)
local
d
eath
(of
bo
d
y
parts
)
perinataler
To
d
perinatal
d
eath
plötzlicher
To
d
(
Mors
subitanea
)
su
d
d
en
d
eath
schmerzhafter
To
d
painful
d
eath
;
d
ystanasia
unnatürlicher
To
d
unnatural
d
eath
Bergungsto
d
{m}
post-rescue
d
eath
Erfrierungsto
d
{m}
;
To
d
d
urch
Erfrieren
d
eath
by
(cold-weather)
exposure
;
d
eath
from
exposure
to
col
d
Hitzeto
d
{m}
heat
d
eath
;
thermal
d
eath
;
d
eath
d
ue
to/linke
d
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Infarktto
d
{m}
;
To
d
d
urch
Herzinfarkt
d
eath
from
(cardiac)
infarction
Strahlungsto
d
{m}
;
To
d
d
urch
Strahlung
d
eath
by
ra
d
iation
To
d
im
Kin
d
bett
;
To
d
d
er
Mutter
bei
d
er
Geburt
maternal
d
eath
Unfallto
d
{m}
;
To
d
d
urch
Unfall
acci
d
ental
d
eath
;
d
eath
by
acci
d
ent
sofortiger
Eintritt
d
es
To
d
es
imme
d
iate
d
eath
bei
Eintritt
d
es
To
d
es
at
d
eath
bis
ans
Lebensen
d
e
;
bis
an
sein
Lebensen
d
e
until
your
d
eath
zum
To
d
e
führen
(
Sache
)
to
lea
d
to
d
eath
(of a
thing
)
d
em
To
d
e
nahe
at
d
eath's
d
oor
d
em
To
d
e
ins
Auge
sehen
to
come
face
to
face
with
d
eath
"To
d
d
en
Spaniern
!
Es
lebe
d
ie
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"
D
eath
to
Spain
!
Long
live
in
d
epen
d
ence
!"
lan
d
wirtschaftliche
Erzeugnisse
{pl}
;
lan
d
wirtschaftliche
Pro
d
ukte
{pl}
;
Naturalien
{pl}
[veraltet]
[agr.]
farm
pro
d
uce
;
agricultural
pro
d
uce
;
pro
d
uce
Pro
d
ukte
aus
d
er
Region
regional
pro
d
uce
Biopro
d
ukte
{pl}
organic
pro
d
uce
Qualitätspro
d
ukte
{pl}
quality
pro
d
uce
d
änisches
Erzeugnis
pro
d
uce
of
D
enmark
frische
Pro
d
ukte
essen
to
eat
fresh
pro
d
uce
Sie
baut
ihr
eigenes
Obst
un
d
Gemüse
an
.
She
grows
her
own
pro
d
uce
.
Einzelheit
{f}
;
D
etail
{n}
d
etail
;
particular
Einzelheiten
{pl}
;
D
etails
{pl}
d
etails
;
particulars
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
d
etail
bis
in
kleinste
D
etail
in
forensic
d
etail
in
d
en
kleinsten
Einzelheiten
in
the
minutest
d
etails
alles
Nähere
all
d
etails
d
ie
kleinen
D
etails
the
fine
points
;
the
fine
d
etails
in
allen
Einzelheiten
in
explicit
d
etail
weitere
Einzelheiten
further
d
etails
mit
größter
Sorgfalt
un
d
Liebe
zum
D
etail
with
painstaking
care
an
d
attention
to
d
etail
d
as
Vorbringen
im
Einzelnen
the
d
etails
of
the
plea
d
ings
Sie
hat
ein
Auge
fürs
D
etail
.
She
has
an
eye
for
d
etail
.;
She
has
a
fine/goo
d
/keen
eye
for
d
etail
.
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
D
etail
geplant
.
He
planne
d
everything
d
own
to
the
smallest/tiniest/last
d
etail
.
In
d
en
Me
d
ien
wur
d
e
d
ie
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufgerollt
.
Me
d
ia
reports
went
into
great
d
etail
about
the
affair
.
Ich
wer
d
e
versuchen
,
d
ie
Geschichte
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
D
etail
zu
gehen
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
going
into
too
much
d
etail
.
Ich
wer
d
e
Ihnen
d
ie
Einzelheiten
ersparen
.
I
won't
trouble
you
with
the
d
etails
.
Zerbrich
d
ir
nicht
d
en
Kopf
über
D
etails
.
D
on't
sweat
the
d
etails
.
[Am.]
Rekor
d
{m}
;
Bestmarke
{f}
[sport]
recor
d
Rekor
d
e
{pl}
;
Bestmarken
{pl}
recor
d
s
Streckenrekor
d
{m}
track
recor
d
;
course
recor
d
einen
Rekor
d
aufstellen
to
establish
a
recor
d
d
en
bisherigen
Rekor
d
einstellen
to
equal
the
(previous)
recor
d
d
en
(
bestehen
d
en
)
Rekor
d
überbieten
to
beat
/
break
/
eclipse
the
(existing)
recor
d
(with a
higher
score
)
seinen
eigenen
Rekor
d
unterbieten
to
break
your
own
recor
d
(with a
faster
time
)
d
en
Rekor
d
halten
to
hol
d
the
recor
d
Er
hat
alle
Rekor
d
e
gebrochen
.
He
broke
all
recor
d
s
.;
He
beat
all
recor
d
s
.
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
hee
d
[formal]
;
hee
d
ing
[formal]
Beachtung
ver
d
ienen
to
d
eserve
some
attention
/
some
notice
j
d
s
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
beson
d
ers
)
aufzufallen
to
d
o
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
j
d
m
.)
nicht
bemerkt
zu
wer
d
en
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoi
d
attention
;
to
avoi
d
notice
(by
sb
.)
von
j
d
m
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
j
d
m
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
j
d
m
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
j
d
m
.
bekannt
wer
d
en
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
D
avon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
wave
d
but
they
took
no
notice
.
D
ieser
Umstan
d
d
ürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escape
d
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
d
i
d
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
D
ie
Regierung
schenkte
d
ieser
Be
d
rohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
hee
d
of
this
threat
.
einzig
;
ein/e
einzige/r/s
{adj}
a
single
;
one
;
only
;
one
an
d
only
ein
einziger
Tag
a
single
d
ay
Meine
einzige
Sorge
ist
, ...
My
one
concern
is
...;
My
only
concern
is
...
Ich
verstan
d
kein
einziges
Wort
von
d
em
,
was
sie
sagte
.
I
coul
d
n't
un
d
erstan
d
a
single
wor
d
she
sai
d
!
Sie
ist
d
ie
einzige
Frau
,
d
ie
ihn
schlagen
kann
.
She's
the
one
woman
who
can
beat
him
.
Wie
kann
eine
einzige
Person
nur
so
viel
essen
?
How
is
it
possible
for
one
person
to
eat
so
much
?
Es
war
seine
einzige
Chance
,
sie
wie
d
erzusehen
.
It
was
his
one
an
d
only
chance
to
see
her
again
.
Kein
einziger
Passagier
wur
d
e
verletzt
.
Not
a
single
passenger
was
hurt
.
D
ie
absolut
häufigste
Ursache
von
Behin
d
erungen
ist
Arthritis
.
Arthritis
is
the
single
biggest
cause
of
d
isability
.
d
a
;
wo
;
in/an/zu
d
em
;
in/an/zu
d
er
{adv}
(
Zeitangabe
)
when
;
on
which
(used
to
refer
to
a
time
)
Freitag
ist
d
er
Tag
,
an
d
em
...
Fri
d
ay
is
the
d
ay
when
...
Wir
leben
in
einer
Zeit
,
in
d
er
/
wo
...
We
are
living
in
a
time
when
...
Es
gibt
Zeiten
,
d
a
hasse
ich
meine
Arbeit
.
There
are
times
when
I
hate
my
job
.
Morgen
,
d
a
müssen
wir
eine
Entschei
d
ung
treffen
.;
Morgen
ist
d
er
Tag
,
an
d
em
wir
eine
Entschei
d
ung
treffen
müssen
.
Tomorrow
is
when
we
must
d
eci
d
e
.
d
ie
Menschheit
;
d
er
Mensch
;
d
ie
menschliche
Rasse
[veraltet]
[biol.]
[phil.]
[relig.]
[soc.]
mankin
d
;
humankin
d
[rare]
;
man
;
the
human
race
;
the
human
species
;
humanity
zum
Wohle
d
er
Menschheit
for
the
benefit
of
mankin
d
;
for
the
goo
d
of
humanity
Mensch
un
d
Tier
man
an
d
beast
Angriff
auf
d
ie
gesamte
Menschheit
attack
against
all
humanity
d
as
älteste
Werkzeug
d
er
Menschheit
the
ol
d
est
tool
use
d
by
mankin
d
eines
d
er
ältesten
Anbaupro
d
ukte
d
er
Menschheit
one
of
the
ol
d
est
crops
grown
by
mankin
d
schön
{adj}
(
erfreulich
)
goo
d
(pleasing)
Schön
,
d
ass
...
It's
goo
d
to
see
...;
It's
goo
d
to
have
...
Schön
für
d
ich
! (
auch
[iron.]
)
Goo
d
for
you
!;
That's
great
for
you
! (also
[iron.]
)
viele
;
eine
Menge
;
je
d
e
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
{pron}
many
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
sca
d
s
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wa
d
s
of
[Br.]
[coll.]
;
squa
d
s
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leute
;
eine
Menge
Leute
a
lot
of
people
so
viel
wie
as
many
as
ziemlich
viele
a
goo
d
many
sehr
viele
very
many
; a
great
many
; a
great
d
eal
ein
Glas
zu
viel
one
d
rink
too
many
ein
Wort
unter
vielen
one
wor
d
among
many
500
d
rinnen
un
d
noch
einmal
so
viele
d
raußen
500
insi
d
e
an
d
as
many
again
outsi
d
e
Viele
d
enken
so
.
A
lot
of
people
feel
that
way
.
Viele
Leute
wur
d
en
verletzt
.
Many
people
were
hurt
.
Je
d
er
Tote
ist
ein
Toter
zu
viel
.
Every
life
lost
is
one
life
too
many
.
Am
En
d
e
war
es
ein
Risiko
zu
viel
.
In
the
en
d
,
it
was
one
risk
too
many
.
Es
gibt
nicht
viele
,
d
ie
d
as
können
.
Not
many
people
can
d
o
that
.;
Not
a
lot
of
people
can
d
o
that
.
etw
.
fassen
;
etw
.
aufnehmen
können
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
haben
;
Platz/Raum
für
...
bieten
(
Theater
,
Sta
d
ion
)
{vt}
(+
Mengenangabe
)
to
hol
d
;
to
accommo
d
ate
;
to
seat
(theatre,
sta
d
ium
);
to
have
room
for
(+
quantity
)
fassen
d
;
aufnehmen
können
d
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
haben
d
;
Platz/Raum
für
...
bieten
d
hol
d
ing
;
accommo
d
ating
;
seating
;
having
room
for
gefasst
;
aufnehmen
gekonnt
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
gehabt
;
Platz/Raum
für
...
geboten
hel
d
;
accommo
d
ate
d
;
seate
d
;
ha
d
room
for
D
ie
Halle
fasst
1.500
Personen
.
The
hall
hol
d
s/accommo
d
ates/seats
1.500
people
.
D
er
Vorratsbehälter
fasst
bis
zu
20
Liter
Flüssigkeit
.;
D
er
Vorratsbehälter
kann
bis
zu
20
Liter
Flüssigkeit
aufnehmen
.
The
storage
tank
hol
d
s
(a
capacity
of
)
up
to
20
litres
of
liqui
d
.
D
as
Kreuzfahrtschiff
bietet
Platz
für
320
Passagiere
.
The
cruise
liner
has
room
for
320
passengers
.
etw
.
tragen
{vt}
(
Gewicht
)
to
bear
;
to
carry
;
to
stan
d
;
to
support
;
to
sustain
[formal]
(weight)
tragen
d
bearing
;
carrying
;
stan
d
ing
;
supporting
;
sustaining
getragen
born/borne
;
carrie
d
;
stoo
d
;
supporte
d
;
sustaine
d
D
ie
Kuppel
wur
d
e
von
Säulen
getragen
.
The
d
ome
was
supporte
d
by
columns
.
bezahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
pai
d
;
pai
d
}
bezahlen
d
;
zahlen
d
paying
bezahlt
;
gezahlt
pai
d
er/sie
bezahlt
;
er/sie
zahlt
he/she
pays
ich/er/sie
bezahlte
;
ich/er/sie
zahlte
I/he/she
pai
d
er/sie
hat/hatte
bezahlt
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/ha
d
pai
d
d
ie
Rechnung
bezahlen
to
pay
the
bill
[Br.]
d
ie
Waren
bezahlen
to
pay
for
the
goo
d
s
im
Voraus
bezahlen
;
pränumeran
d
o
bezahlen
[geh.]
to
pay
in
a
d
vance
;
to
make
an
a
d
vance
payment
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
well-pai
d
schlecht
bezahlt
low-pai
d
d
en
Preis
bezahlen
;
d
en
Preis
zahlen
to
pay
the
price
etw
.
selbst
bezahlen
;
etw
.
aus
eigener
Tasche
bezahlen
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bezahlen
müssen
to
have
to
pay
in
full
etw
.
teuer
bezahlen
müssen
to
pay
a
high
price
for
sth
.
ein
Hei
d
engel
d
(
für
etw
.)
bezahlen
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
bezahle
!;
Ich
spen
d
iere
...
It's
on
me
!
Ab
welchem
Alter
müssen
Kin
d
er
bezahlen
?
From
what
age
d
o
chil
d
ren
have
to
pay
?
Piloten
gehören
zu
d
en
bestbezahlten
Arbeitskräften
in
d
er
Welt
.
Pilots
are
among
the
best
pai
d
workers
in
the
worl
d
.
Wer
zahlt
,
bestimmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
stan
d
halten
{vi}
;
gewachsen
sein
{v}
to
stan
d
{
stoo
d
;
stoo
d
};
to
stan
d
up
stan
d
halten
d
;
gewachsen
seien
d
stan
d
ing
;
stan
d
ing
up
stan
d
gehalten
;
gewachsen
gewesen
stoo
d
;
stoo
d
up
einer
Sache
stan
d
halten
;
einer
Sache
gewachsen
sein
to
stan
d
up
to
sth
.
sich
j
d
m
.
gegenüber
behaupten
;
j
d
m
.
d
ie
Stirn
bieten
;
sich
j
d
m
.
wi
d
ersetzen
to
stan
d
up
to
sb
.
einer
Prüfung
stan
d
halten
to
stan
d
up
to
a
test
D
as
Zelt
hielt
d
em
Win
d
stan
d
.
The
tent
stoo
d
up
to
the
win
d
.
D
ie
Pflanzen
haben
d
ie
Hitze
gut
vertragen
.
The
plants
have
stoo
d
up
well
to
the
heat
.
Wer
d
en
d
ie
LKWs
d
ie
Fahrt
über
holprige
Straßen
überstehen
?
Will
the
lorries
stan
d
up
to
the
journey
over
rough
roa
d
s
?
Ohne
Zeugen
wer
d
en
d
ie
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten/bestehen
.
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stan
d
up
in
court
.
Gefahr
{f}
(
d
ie
besteht
/
in
d
ie
man
gerät
)
d
anger
Gefahren
{pl}
d
angers
in
Gefahr
sein
;
d
rohen
to
be
in
d
anger
außer
Gefahr
out
of
d
anger
voller
Gefahren
;
gefahrvoll
fraught
with
d
anger
Gefahr
für
Leib
un
d
Leben
d
anger
for
life
an
d
limb
Gefahren
d
er
Seefahrt
d
angers
of
navigation
Gefahr
,
d
ie
von
Frem
d
en
für
Kin
d
er
ausgehen
kann
stranger
d
anger
in
Gefahr
kommen
to
get
into
d
anger
in
Gefahr
geraten
to
run
into
d
anger
in
großer
Gefahr
schweben
to
be
in
great
d
anger
ungeachtet
d
er
Gefahr
regar
d
less
of
the
d
anger
d
ie
Gefahr
mei
d
en
to
avoi
d
d
anger
Gefahr
wittern
;
Lunte
riechen
[übtr.]
smell
d
anger
Es
besteht
Explosionsgefahr
.
There
is
a
d
anger
of
explosion
.
Gefahr
erkannt
,
Gefahr
gebannt
.
A
d
anger
foreseen
is
half
avoi
d
e
d
.; A
d
anger
foreseen
is
a
d
anger
that
can
be
avoi
d
e
d
.
Er
erkannte
d
ie
Gefahr
.
He
saw
the
re
d
light
.
Strahlengang
{m}
(
D
urchleuchtungsrichtung
in
d
er
Ra
d
iologie
)
[med.]
beam
d
irection
;
beam
projection
;
view
(radiology)
anterior-posteriorer
Strahlengang
; a.p.
Stahlengang
anterior-posterior
projection
;
AP
projection
;
anterior-posterior
view
;
AP
view
d
orsoplantarer
Strahlengang
d
orsoplantar
beam
projection
;
d
orsoplantar
view
frontaler
Strahlengang
frontal
beam
projection
;
frontal
view
laterome
d
ialer
Strahlengang
laterome
d
ial
beam
projection
;
laterome
d
ial
view
posterior-anteriorer
Strahlengang
; p.a.
Stahlengang
posterior-anterior
projection
;
PA
projection
;
posterior-anterior
view
;
PA
view
schräger
Strahlengang
oblique
beam
projection
;
oblique
view
sagittaler
Strahlengang
sagittal
beam
projection
;
sagittal
projection
seitlicher
Strahlengang
lateral
beam
projection
;
lateral
view
tangentialer
Strahlengang
tangential
beam
projection
;
tangential
view
zentraler
Strahlengang
central
beam
d
irection
;
central
beam
projection
arg
;
schlimm
{adj}
ba
d
;
serious
;
terrible
ärger
worse
;
more
serious
am
ärgsten
worst
;
most
serious
d
er
ärgste
Fein
d
the
worst
enemy
im
Argen
liegen
to
be
in
a
sorry
state
;
to
be
at
sixes
an
d
sevens
[fig.]
D
as
ist
gar
nicht
so
schlimm
.
It's
not
so
ba
d
.
lügen
{vi}
to
lie
{
lie
d
;
lie
d
}
lügen
d
lying
gelogen
lie
d
er/sie
lügt
he/she
lies
ich/er/sie
log
I/he/she
lie
d
er/sie
hat/hatte
gelogen
I/he/she
lie
d
ich/er/sie
löge
I/he/she
woul
d
lie
ich
müsste
lügen
,
wenn
...
I
woul
d
be
lying
if
...
d
as
Blaue
vom
Himmel
lügen
[übtr.]
to
lie
to
beat
the
ban
d
wie
ge
d
ruckt
lügen
[ugs.]
to
lie
like
ma
d
;
to
lie
through
one's
teeth
Lüg
mich
nicht
an
!
D
on't
lie
to
me
!
Ich
kann
schlecht
lügen
.
I
am
a
ba
d
liar
.
Sie
lügt
wie
ge
d
ruckt
.
She's
a
lying
so-an
d
-so
.
Fleiß
{m}
;
Strebsamkeit
{f}
;
Arbeitseifer
{m}
;
Arbeitsfreu
d
e
{f}
;
Schaffigkeit
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Arbeitsamkeit
{f}
[veraltend]
;
Emsigkeit
{f}
[altertümlich]
in
d
ustriousness
;
in
d
ustry
Ohne
Fleiß
kein
Preis
.;
Vor
d
en
Erfolg
haben
d
ie
Götter
d
en
Schweiß
gesetzt
.
[Sprw.]
.
No
sweet
without
sweat
.;
No
cross
,
no
crown
.
[prov.]
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequence
;
pro
d
uct
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
consequences
;
pro
d
ucts
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sin
d
oft
d
ie
Folge
schlechter
Sta
d
tplanung
.
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
D
er
Enthüllungsartikel
ist
d
as
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
d
rei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
pro
d
uct
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
D
ie
Folgen
hast
d
u
d
ir
selbst
zuzurechnen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
D
ie
Folgen
waren
d
erart
,
d
ass
...
The
consequences
were
such
that
...
D
ie
Folgen
sin
d
noch
nicht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
Verfahrensweise
{f}
proce
d
ure
;
metho
d
;
approach
;
practice
Verfahrensweisen
{pl}
proce
d
ures
;
metho
d
s
;
approaches
;
practices
bewährte
Verfahrensweise
goo
d
practice
fachgerechter
Umgang
{m}
;
gute
fachliche
Praxis
{f}
[Dt.]
[envir.]
;
bewährte
Praxis
;
Stan
d
ar
d
verfahren
{n}
;
Erfolgsmetho
d
e
{f}
best
practice
Gewerkschaft
{f}
tra
d
e
union
/TU/
;
labor
union
[Am.]
;
union
Gewerkschaften
{pl}
tra
d
e
unions
;
labor
unions
;
unions
Beamtengewerkschaft
{f}
civil
servants'
union
berufsgebun
d
ene
Gewerkschaft
;
Fachgewerkschaft
{f}
craft
union
In
d
ustriegewerkschaft
{f}
in
d
ustrial
union
Gewerkschaft
d
er
Privatangestellten
;
Angestelltengewerkschaft
{f}
office
workers
union
Gewerkschaft
d
er
Postangestellten
;
Postgewerkschaft
{f}
post
office
workers
union
Zugehörigkeit
zu
einer
Gewerkschaft
union
membership
;
union
affiliation
Zusammenarbeit
zwischen
Geschäftsleitung
un
d
Gewerkschaft
union-management
co-operation
einer
Gewerkschaft
beitreten
to
join
a
union
;
to
become
a
member
of
the
union
aus
einer
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
a
union
;
to
leave/quit
a
union
;
to
cancel/give
up
your
union
membership
zentral
;
d
er/
d
ie/
d
as
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kar
d
inal
...
[selten]
[übtr.]
central
;
car
d
inal
;
pivotal
;
key
Kar
d
inalfehler
{m}
car
d
inal
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kar
d
inalfrage
{f}
pivotal
question
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
d
ie
wichtigsten
Entwicklungen
d
er
letzten
10
Jahre
the
key
d
evelopments
of
the
last
d
eca
d
e
an
Schlüsselstellen
in
d
er
politischen
Lan
d
schaft
in
pivotal
positions
in
the
political
lan
d
scape
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
hol
d
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Be
d
eutung
sein
to
be
of
car
d
inal
importance
eine
zentrale
Be
d
rohung
für
etw
.
d
arstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
d
abei
beachtet
wer
d
en
.
Two
car
d
inal
points
must
be
borne
in
min
d
.
2011
war
ein
ganz
entschei
d
en
d
es
Jahr
für
d
ie
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
d
er
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
normally
;
usually
;
or
d
inarily
;
typically
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
d
ays
ahea
d
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
d
ies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
d
iesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Or
d
inarily
,
we
d
on't
accept
this
as
a
vali
d
form
of
i
d
entification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
or
d
inarily
in
on
We
d
nes
d
ays
,
but
she's
here
to
d
ay
.
D
ie
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
d
urch
Halsschmerzen
un
d
einen
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
an
d
a
rosy
rash
.
D
ie
Einstufungstests
d
auern
für
gewöhnlich
eine
Stun
d
e
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
d
ein
Freun
d
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
frien
d
usually
so
ru
d
e
?
D
ie
Kapazität
einer
Batterie
wir
d
üblicherweise
in
Milliamperestun
d
en
ausge
d
rückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expresse
d
in
milliamp-hours
.
in
d
er
Tat
;
aller
d
ings
{adv}
in
d
ee
d
D
as
sin
d
aller
d
ings
schlechte
Nachrichten
!
This
is
ba
d
news
in
d
ee
d
!
Er
ist
in
d
er
Tat
ein
großer
Kommunikator
.
In
d
ee
d
,
he
is
a
great
communicator
.
D
as
Leserinteresse
wachzuhalten
ist
in
d
er
Tat
eine
Herausfor
d
erung
.
Retaining
the
interest
of
rea
d
ers
is
in
d
ee
d
a
challenge
.
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
be
d
Betten
{pl}
be
d
s
Pflegebett
{n}
nursing
be
d
Stapelbett
{n}
stackable
be
d
aufblasbares
Bett
inflatable
be
d
d
as
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
make
up
the
be
d
im
Bett
bleiben
;
d
as
Bett
hüten
to
stay
in
be
d
im
Bette
;
auf
d
em
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
abe
d
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
d
as
Bett
anwärmen
to
warm
the
be
d
;
to
warm
up
the
be
d
ins
Bett
bringen
to
put
to
be
d
ins
Bett
gehen
to
go
to
be
d
ins
Bett
steigen
to
get
into
be
d
aus
d
em
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
be
d
d
as
Bett/
d
ie
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
to
make
the
be
d
/
be
d
s
rea
d
y
(for
guests
)
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
un
d
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
abe
d
an
d
sleeping
.
verbreitet
;
häufig
(
vorzufin
d
en
);
gebräuchlich
[ling.]
{adj}
wi
d
esprea
d
;
common
am
verbreitetsten
;
am
gebräuchlichsten
;
meistgebräuchlich
most
common
;
commonest
d
ie
verbreitetsten
Betriebssysteme
the
most
common
operating
systems
Verbreitung
fin
d
en
to
become
wi
d
esprea
d
ein
bevorzugtes
D
urchzugslan
d
für
Rauschgiftschmuggler
a
common
transit
country
for
d
rug
smugglers
Fettleibigkeit
ist
in
Großbritannien
viel
weiter
verbreitet
als
d
en
meisten
bewusst
ist
.
Obesity
is
much
more
common
in
Great
Britain
than
most
people
realise
.
D
er
Aus
d
ruck
"inmitten"
ist
in
d
er
Stan
d
ar
d
sprache
weniger
gebräuchlich
als
"mitten
unter"
.
The
term
"amongst"
is
less
common
in
stan
d
ar
d
speech
than
"among"
.
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Be
d
arf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
d
eman
d
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Be
d
arfe
{pl}
d
eman
d
s
Wasserbe
d
arf
{m}
water
d
eman
d
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Be
d
arf
great/big/high
d
eman
d
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Be
d
arf
low
d
eman
d
d
er
Nachfrage
entsprechen
d
in
line
with
d
eman
d
stark
nachgefragt
wer
d
en
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
d
eman
d
wenig
nachgefragt
wer
d
en
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
d
eman
d
d
ie
Nachfrage
d
rosseln
to
check
the
d
eman
d
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
d
eman
d
for
sth
.
d
ie
Nachfrage
befrie
d
igen
to
accommo
d
ate
the
d
eman
d
d
ie
Nachfrage
d
ecken
to
supply
the
d
eman
d
d
ie
Nachfrage
beschleunigen
to
anticipate
d
eman
d
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
d
eman
d
;
market
d
eman
d
s
Erhöhung
d
er
Nachfrage
increase
in
d
eman
d
steigen
d
e
Nachfrage
nach
;
zunehmen
d
e
Nachfrage
nach
increasing
d
eman
d
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Be
d
arf
d
erive
d
d
eman
d
anpassungsfähige
Nachfrage
a
d
aptable
d
eman
d
d
ynamische
Nachfrage
d
ynamic
d
eman
d
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
d
eman
d
elastische
Nachfrage
elastic
d
eman
d
erhöhte
Nachfrage
increase
d
d
eman
d
erwartete
Nachfrage
anticipate
d
d
eman
d
;
expecte
d
d
eman
d
flaue
Nachfrage
slack
d
eman
d
geballte
Nachfrage
accumulate
d
d
eman
d
gekoppelte
Nachfrage
joint
d
eman
d
in
d
uzierte
Nachfrage
in
d
uce
d
d
eman
d
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
d
eman
d
;
keen
d
eman
d
;
lively
d
eman
d
;
rush
saisonbe
d
ingte
Nachfrage
seasonal
d
eman
d
schnell
auftreten
d
e
Nachfrage
;
Ansturm
rush
d
eman
d
schwache
Nachfrage
poor
d
eman
d
unbefrie
d
igte
Nachfrage
unsatisfie
d
d
eman
d
unelastische
Nachfrage
inelastic
d
eman
d
wirksame
Nachfrage
effective
d
eman
d
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
d
eman
d
verzögerte
Nachfrage
d
eferre
d
d
eman
d
;
d
elaye
d
d
eman
d
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Be
d
arf
a
d
d
itional
d
eman
d
Rückgang
d
er
Nachfrage
d
ecrease
in
d
eman
d
;
falling
d
eman
d
Verlagerung
d
er
Nachfrage
;
Verschiebung
d
er
Nachfrage
shift
in
d
eman
d
Zunahme
d
er
Nachfrage
increase
in
d
eman
d
größer
als
d
ie
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
über
d
imensioniert
in
excess
of
d
eman
d
D
ie
Kurse
wer
d
en
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
d
eman
d
.
Brücke
{f}
[constr.]
bri
d
ge
Brücken
{pl}
bri
d
ges
Auslegerbrücke
{f}
cantilever
bri
d
ge
Balkenbrücke
{f}
beam
bri
d
ge
Bogenbrücke
{f}
arch
bri
d
ge
;
arche
d
bri
d
ge
D
rehbrücke
{f}
swing
bri
d
ge
Gerüstpfeilerbrücke
{f}
;
Gerüstbrücke
{f}
;
Bockbrücke
{f}
trestle
bri
d
ge
Grenzbrücke
{f}
bor
d
er
bri
d
ge
;
cross-bor
d
er
bri
d
ge
Pfahljochbrücke
{f}
;
Pfahlbrücke
{f}
;
Jochbrücke
{f}
pile
bri
d
ge
Schwimmbrücke
{f}
;
Pontonbrücke
{f}
pontoon
bri
d
ge
Seilbrücke
{f}
rope
bri
d
ge
Straßenbrücke
{f}
roa
d
bri
d
ge
Tunnelbrücke
{f}
;
Röhrenbrücke
{f}
tubular
bri
d
ge
bewegliche
Brücke
movable
bri
d
ge
eine
Brücke
bauen
;
eine
Brücke
schlagen
[geh.]
to
buil
d
a
bri
d
ge
;
to
erect
a
bri
d
ge
[formal]
d
ie
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
einer
Sache
);
d
as
Wissen
{n}
(
um
eine
Sache
)
knowle
d
ge
(of a
fact
)
d
ie
Kenntnis
beson
d
erer
Umstän
d
e
;
d
as
Wissen
um
beson
d
ere
Umstän
d
e
knowle
d
ge
of
special
circumstances
d
ie
Kenntnis
d
es
Mieters
von
einem
Mangel
the
lessee's
knowle
d
ge
of
a
d
efect
bei
Kenntnis
d
er
Sachlage
upon
(full)
knowle
d
ge
of
the
facts
meines
Wissens
/m
. W./;
nach
meiner
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowle
d
ge
;
to
the
best
of
my
knowle
d
ge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
know
/AFAIK/
nach
bestem
Wissen
han
d
eln
to
act
to
the
best
of
your
knowle
d
ge
nach
bestem
Wissen
un
d
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowle
d
ge
an
d
belief
; (up)on
information
an
d
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
obtain
knowle
d
ge
to
sth
.
von
einer
Sache
Kenntnis
haben
;
Mitwisser
einer
Sache
sein
to
have
knowle
d
ge
of
a
fact
j
d
m
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
knowle
d
ge
D
as
ist
meines
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happene
d
,
to
(the
best
of
)
my
knowle
d
ge
.
Ich
erkläre
,
d
ass
d
ie
obigen
Angaben
nach
bestem
Wissen
un
d
Gewissen
wahr
un
d
richtig
sin
d
.
I
d
eclare
to
the
best
of
my
knowle
d
ge
an
d
belief
that
the
foregoing
is
true
an
d
correct
.
wenn
d
er
Arbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
d
er
Behin
d
erung
hat
o
d
er
wenn
von
einer
solchen
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employer
has
actual
or
constructive
knowle
d
ge
of
the
d
isability
Pro
d
uktion
{f}
;
Erzeugung
{f}
[econ.]
making
;
pro
d
uction
Erzeugung
von
Biogas
un
d
Strom
pro
d
uction
of
biogas
an
d
electricity
Eisenpro
d
uktion
{f}
;
Eisenerzeugung
{f}
iron
pro
d
uction
Fließban
d
pro
d
uktion
{f}
assembly-line
pro
d
uction
;
assembly-belt
pro
d
uction
;
continuous
pro
d
uction
Jahrespro
d
uktion
{f}
;
jährliche
Pro
d
uktion
;
Jahreserzeugung
{f}
annual
pro
d
uction
;
yearly
pro
d
uction
Lichterzeugung
{f}
light
pro
d
uction
Schweinepro
d
uktion
{f}
[agr.]
pig
pro
d
uction
Vorratspro
d
uktion
{f}
pro
d
uction
for
stocks
Wärmeerzeugung
{f}
heat
pro
d
uction
d
ie
gesamte
Unionspro
d
uktion
(
EU
)
the
total
Union
pro
d
uction
alternative
Pro
d
uktion
{f}
alternative
pro
d
uction
automatisierte
Pro
d
uktion
{f}
automate
d
pro
d
uction
schlanke
Pro
d
uktion
lean
pro
d
uction
Einstellung
d
er
Pro
d
uktion
termination
of
pro
d
uction
d
ie
Pro
d
uktion
rationalisieren
;
mo
d
ernisieren
to
streamline
pro
d
uction
d
ie
Pro
d
uktion
einstellen
to
stop
pro
d
uction
schlecht
;
mager
;
d
ürftig
{adj}
poor
schlechtes
D
eutsch
poor
German
sich
schlecht
ernähren
to
eat
a
poor
d
iet
von
d
er
I
d
ee
her
großartig
,
aber
schlecht
in
d
er
Ausführung
great
in
concept
,
yet
poor
in
execution
Seine
Arbeit
ist
schlecht
.
His
work
is
poor
.
Herr
{m}
[relig.]
Lor
d
Gott
d
er
Herr
the
Lor
d
Go
d
Heiliger
Vater
Our
Lor
d
d
as
Haus
Gottes
the
Lor
d
's
house
d
er
Herr
d
er
Schöpfung
the
Lor
d
of
(the)
Creation
Vater
,
Herr
aller
Schöpfung
(
Anre
d
e
im
Gebet
)
Father
,
Lor
d
of
all
creation
D
er
Herr
sei
mit
euch
.
The
Lor
d
be
with
you
.
Lobet
d
en
Herrn
!
Praise
the
Lor
d
!
Herr
,
erhöre
unsere
Gebete
!
Lor
d
,
hear
our
prayer
!
im
Jahre
d
es
Herrn
in
the
year
of
our
Lor
d
Freue
d
ich
innig
am
Herrn
.
Rejoice
in
the
Lor
d
.
weiß
d
er
Himmel
[ugs.]
Lor
d
knows
[coll.]
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
wear
;
wearing
;
wear-out
;
wear
an
d
tear
;
attrition
Abriebverschleiß
{m}
scuffing
;
wear
d
ue
to
rubbing
Fressverschleiß
{m}
scoring
wear
Verschleiß
am
Wulst
chafing
on
the
bea
d
Verschleiß
an
d
er
Spanfläche
(
D
rehmeißel
)
face
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
d
er
Freifläche
(
D
rehmeißel
)
flank
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
d
urch
Eingriffstörungen
(
Zahnra
d
)
interference
wear
(gearwheel)
Verschleiß
d
urch
Reibung
wear
d
ue
to
rubbing
;
frictional
wear
;
scuffing
wear
;
wearout
;
wearing
d
achförmige
Abnutzung
roof-shape
d
wear
exzentrische
Abnutzung
eccentric
wear
gleichmäßige
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
smooth
wear
;
uniform
wear
regelmäßige
Abnutzung
regular
wear
sägezahnförmige
Abnutzung
heel-an
d
-toe
wear
;
tooth-shape
d
wear
schnelle
Abnutzung
rapi
d
wear
stellenweise
Abnutzung
spotty
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
irregular
wear
wellenförmige
Abnutzung
wave-like
wear
einem
erhöhten/geringen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likely/unlikely
to
wear
out
quickly
Heilbehan
d
lung
{f}
;
me
d
izinische
Behan
d
lung
{f}
;
Krankenbehan
d
lung
{f}
;
Behan
d
lung
{f}
(
von
j
d
m
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
me
d
ical
treatment
;
reme
d
ial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehan
d
lungen
{pl}
;
me
d
izinische
Behan
d
lungen
{pl}
;
Krankenbehan
d
lungen
{pl}
;
Behan
d
lungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
me
d
ical
treatments
;
reme
d
ial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehan
d
lung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behan
d
lung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehan
d
lung
(
Straftatbestan
d
)
[jur.]
me
d
ical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehan
d
lung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehan
d
lung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
foto
d
ynamische
Therapie
photo
d
ynamic
therapy
/P
D
T/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehan
d
lung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
d
rug
therapy
;
mono
d
rug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehan
d
lung
;
Notfallbehan
d
lung
/
Notfalltherapie
d
urch
d
en
Patienten
stan
d
by
emergency
treatment
/SBET/
;
stan
d
-by
therapy
Palliativbehan
d
lung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behan
d
lung
pharmacologic
treatment
rhythmisieren
d
e
Therapie
{f}
(
mit
Me
d
ikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehan
d
lung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behan
d
lung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehan
d
lung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehan
d
lung
{f}
imme
d
iate
therapy
therapiebegleiten
d
e
Maßnahmen
treatments
accompanie
d
by
therapy
vorbeugen
d
e
Behan
d
lung
;
präventive
Behan
d
lung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehan
d
lung
{f}
;
Wasseranwen
d
ungen
{pl}
hy
d
rotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
D
rogensüchtige
)
therapy
instea
d
of
punishment
(for
d
rug
a
d
d
icts
)
in
ärztlicher
Behan
d
lung
sein
to
be
un
d
er
me
d
ical
treatment
d
ie
Behan
d
lung
von
Krebs
;
d
ie
Krebsbehan
d
lung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behan
d
lung
von/bei
D
epressionen
a
new
treatment
for
d
epression
sich
wegen
Nierensteinen
behan
d
eln
lassen
to
un
d
ergo
treatment
for
ki
d
ney
stones
D
ie
beste
Behan
d
lung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
un
d
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
col
d
is
to
rest
an
d
d
rink
lots
of
flui
d
s
.
vor
d
ere
;
vor
d
erer
;
vor
d
eres
;
vorne
gelegen
;
vorne
liegen
d
{adj}
;
Vor
d
er
...;
Front
...
[anat.]
[techn.]
forwar
d
;
fore
;
front
;
anterior
vor
d
erst
;
vor
d
erste
;
vor
d
erster
;
vor
d
erstes
foremost
;
front
d
ie
vor
d
ere
Hälfte
the
fore
half
d
er
vor
d
ere
Umschlag
/
D
eckel
d
es
Buches
the
front
cover
of
the
book
d
as
vor
d
ere
D
eck
/
Vor
d
er
d
eck
d
es
Schiffs
the
forwar
d
d
eck
/
fore
d
eck
of
the
boat
d
ie
Sitze
in
d
er
vor
d
eren
Reihe
the
seats
in
the
front
row
d
ie
vor
d
eren
un
d
hinteren
Flügelpaare
the
fore
an
d
hin
d
pairs
of
wings
d
ie
vor
d
eren
un
d
hinteren
Ausgänge
[aviat.]
the
fore
an
d
aft
exits
d
ie
vor
d
erste
Region
d
es
Kopfes
the
most
anterior
region
of
the
hea
d
von
vorne
gesehen
in
anterior
view
Hitze
{f}
heat
glühen
d
e
Hitze
blistering
heat
Gluthitze
{f}
;
Bruthitze
{f}
;
Bullenhitze
{f}
[ugs.]
;
Affenhitze
{f}
[ugs.]
scorching
heat
;
boiling
heat
;
sweltering
heat
Tropenhitze
{f}
tropical
heat
in
d
er
Hitze
schmoren
to
swelter
in
the
heat
mit
d
er
Hitze
fertig
wer
d
en
to
beat
the
heat
bei
d
ieser
Hitze
with
this
heat
brüten
d
e
Hitze
;
sehr
heißer
Tag
scorcher
[coll.]
Aufteilung
{f}
(
in
etw
.)
d
ivision
(into
sth
.)
d
ie
Unterteilung
d
er
Wörter
in
Silben
the
d
ivision
of
wor
d
s
into
syllables
d
ie
tra
d
itionelle
Aufteilung
d
er
Arbeit
zwischen
Mann
un
d
Frau
the
tra
d
itional
d
ivision
of
labour
between
husban
d
an
d
wife
Aufteilung
d
es
ehelichen
Vermögens
(
im
Schei
d
ungsfall
)
[jur.]
d
ivision
of
marital
property
(in
case
of
d
ivorce
)
Ich
bin
für
eine
Aufteilung
in
d
rei
Blöcke
.
I'm
in
favour
of
a
d
ivision
into
three
blocks
.
sich
wun
d
ern
{vr}
(
über
)
to
won
d
er
(at)
sich
wun
d
ern
d
won
d
ering
sich
gewun
d
ert
won
d
ere
d
Es
wür
d
e
mich
nicht
wun
d
ern
,
wenn
er
gegangen
ist
un
d
uns
d
ie
ganze
Arbeit
übrig
gelassen
hat
.
He's
gone
an
d
left
us
to
d
o
all
the
work
, I
shoul
d
n't
won
d
er
[Br.]
Es
wun
d
ert
mich
,
d
ass
sie
nichts
gesagt
hat
.
I
won
d
er
that
she
d
i
d
n't
say
anything
.
Es
wun
d
ert
mich
nicht
,
d
ass
d
u
mü
d
e
bist
.
D
u
hattest
einen
anstrengen
d
en
Tag
.
I
d
on't
won
d
er
you're
tire
d
.
You've
ha
d
a
busy
d
ay
.
Zollgebühr
{f}
;
Zollabgabe
{f}
;
Zoll
{m}
(
bei
d
er
Ein-/Ausfuhr
von
Waren
)
[adm.]
[fin.]
customs
d
uty
;
d
uty
;
customs
tariff
;
tariff
(on
the
import/export
of
goo
d
s
)
Zollgebühren
{pl}
;
Zollabgaben
{pl}
;
Zölle
{pl}
customs
d
uties
;
d
uties
;
customs
tariffs
;
tariffs
Brückenzoll
{m}
bri
d
ge
toll
Einfuhrzoll
{m}
import
d
uty
;
import
tariff
Strafzölle
{pl}
penal
d
uties
;
punitive
tariffs
Zusatzzoll
{m}
a
d
d
itional
d
uty
Zölle
un
d
sonstige
Abgaben
customs
an
d
excise
d
ues
Abbau
d
er
Zölle
;
Zollabbau
{m}
removal
of
custom
tariffs
Zoll
bezahlen
to
pay
customs
Zoll
umgehen
to
avoi
d
customs
d
uty
alle
Zollgebühren
un
d
Abgaben
tragen
to
bear
all
customs
d
uties
an
d
taxes
alle
Zollgebühren
übernehmen
to
bear
any
customs
d
uties
j
d
s
.
beste
Jahre
{pl}
;
Blüte
{f}
sb
.'s
best
d
ays
;
best
years
;
hey
d
ay
;
prime
;
bloom
in
d
en
besten
Jahren
sein
;
im
besten
Alter
sein
be
in
the
prime
of
life
;
to
be
in
your
prime
in
d
er
Blüte
seines
Lebens
in
his
hey
d
ay
(
kulinarischer
)
Leckerbissen
{m}
;
D
elikatesse
{f}
;
Schmankerl
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Gustostückerl
{m}
[Ös.]
;
Gourman
d
ise
{f}
[selten]
[geh.]
[cook.]
d
elicacy
;
gourmet
treat
;
treat
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "D-Beat":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner