DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Herr
Search for:
Mini search box
 

33 results for Herr
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Herr {m} [relig.] [listen] Lord

Gott der Herr the Lord God

Heiliger Vater Our Lord

das Haus Gottes the Lord's house

Der Herr sei mit euch. The Lord be with you.

Lobet den Herrn! Praise the Lord!

Herr, erhöre unsere Gebete! Lord, hear our prayer!

im Jahre des Herrn in the year of our Lord

Freu dich innig am Herrn. Rejoice in the Lord.

weiß der Himmel [ugs.] Lord knows [coll.]

Herr {m} [listen] gentleman [listen]

Herren {pl} gentlemen [listen]

Meine Damen und Herren! (mündliche Anrede) Ladies and Gentlemen!

herstammen; abstammen; herrühren {vi} (von) to spring {sprang, sprung; sprung} (from) [listen]

herstammend; abstammend; herrührend springing

hergestammt; abgestammt; hergerührt sprung [listen]

feine Dame; feiner Herr swell [listen]

die feinen Leute the swells

Herr {m} [listen] master [listen]

Herren {pl} masters

Herr {m} /Hr./ Mister; Mr [Br.]; Mr. [Am.]; MR. [listen] [listen]

Herren {pl} Messieurs; Messrs; Messrs.

Herr Schneider Mister Schneider

Herrn Meier (in Adresse) Mr / Mr. Meier

Herr Sowieso/Soundso [listen] Mr What's-his-name

alter Herr old man

Herr {m} [listen] sir [listen]

Herren {pl} sirs

mein Herr Sir, ...

Verzeihung, ... Excuse me, Sir ...

herrühren {vi} (von) to be due (to)

herrührend being due

hergerührt been due

das rührt daher ... it is due to (the fact that)

Herr {m} [listen] gent

Herren {pl} gents

Herr {m} [listen] signor

Herren {pl} signors

Herr im Hause sein; das Sagen haben to rule the roost [fig.]

Herr Vorsitzender, ich bitte um das Wort. Mr. Chairman, may I have the floor?

ausgehen; herrühren {vi} von [listen] to come from

ausgehend; herrühren von [listen] coming from

ausgegangen; hergerührt von come from

geht aus; rührt her von comes from

ging aus; rührte her von came from

entspringen; herrühren {vi} (von) to issue from

entspringend; herrührend issuing from

entsprungen; hergerührt issued from

von/aus etw. stammen; kommen; herrühren [geh.] {vi} [listen] to stem from sth.

stammend; kommend; herrührend stemming

gestammt; gekommen; hergerührt [listen] stemmed

Mein lieber Herr Gesang(s)verein!; Mein lieber Freund und Kupferstecher!; Mein lieber Freund und Zwetschkenröster! [Ös.] (Ausruf des Erstaunens) Ye gods and little fishes! (surprise interjection)

(Frau/Herr) Soundso; Ding {n} [listen] so-and-so

Sehr geehrter Herr ... Dear Mr [Br.] / Mr. [Am.] ...

Werte Frau ...; Werter Herr ... [obs.] Dear Ms ...; Dear Mr ...

'Der Herr der Fliegen' (von Golding / Werktitel) [lit.] 'The Lord of the Flies' (by Golding / work title)

'Der Herr der Ringe' (von Tolkien / Werktitel) [lit.] 'The Lord of the Rings' (by Tolkien / work title)

Parlamentsabgeordnete {m,f}; Parlamentsabgeordneter; Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter /Abg./ [listen] member of parliament; Member of Parliament /MP/ [Br.]; Representative [Am.]; Congressman [Am.]

Parlamentsabgeordneten {pl}; Parlamentsabgeordnete members of parliament; Representatives; Congressmen

der Herr/die Frau Abgeordnete the Hono(u)rable Member

Präsident {m} president /Pres./

Präsidenten {pl} presidents

Frau Präsidentin Madam President

Herr Präsident Mister President

des Präsidenten presidential

gewählter Präsident (noch nicht im Amt); nächster Präsident president-elect

Seelenhirte {m}; Hirte {m} [relig.] shepherd [listen]

Seelenhirten {pl}; Hirten {pl} shepherds

Der Herr ist mein Hirte. [relig.] The Lord is my shepherd.

Unbekannte {m,f}; Unbekannter unknown [listen]

Unbekannten {pl}; Unbekannte unknowns

Herr Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) John Doe [Am.] (unknown male in an investigation) [listen]

Frau Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) Jane Doe [Am.] (unknown female in an investigation)

sich (bedrohlich) abzeichnen; sich ankündigen; dräuen [poet.] {vi} to loom (be close to happening) [listen]

sich abzeichnend; sich ankündigend; dräuend looming [listen]

sich abgezeichnet; sich angekündigt; gedräut loomed

zeichnet sich ab looms

zeichnete sich ab loomed

drohen; bevorstehen [listen] to be looming

(bedrohlich) herrücken to loom closer

ein drohender Konflikt a looming conflict

die bevorstehenden Herausforderungen the looming challenges

Die nächste Wirtschaftskrise zeichnet sich schon (am Horizont) ab. The next economic crisis is looming on the horizon.

Im Kongress zeichnet sich ein Kampf um die vorgeschlagenen Budgetkürzungen ab. A battle is looming in Congress over the proposed budget cuts.

Die Prüfungen rücken mit jedem Tag bedrohlich näher. The exams loom closer with each passing day.

behaupten {vt} [listen] to allege [listen]

behauptend alleging

behauptet alleged

er/sie behauptet he/she alleges

ich/er/sie behauptete I/he/she alleged

er/sie hat/hatte behauptet he/she has/had alleged

ich/er/sie behauptete I/he/she would allege

behaupten, dass ... to allege that ...

Herr Schmidt war angeblich ... Mr. Schmidt is alleged to have been ...

sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] to recollect sth.; to remember sth.; to recall sth. (formal)

sich entsinnend; sich erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; erinnernd recollecting; remembering; recalling

sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; erinnert recollected; remembered; recalled

er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls

er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled

er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled

Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... If I remember rightly; If my memory serves me right

soweit ich mich erinnere as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/

Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. I can't remember for the life of me.

Weißt du seine Telefonnummer noch? Can you remember what his telephone number is?

Ich weiß noch, wie es damals war. I still remember what it used to be like.

Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... Mr. Fischer, you will remember, ...

Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. From what I recall/recollect, she said four of them were coming.

Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. I vaguely remember her saying something along those lines.

Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. I seem to remember/recall that in France it's the other way round.

Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did.

Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. I've been trying to recollect what happened.

geboren {adj} /geb./ born /b./

Ich wurde 1964 geboren. I was born in 1964.

Goethe wurde am 28. August 1749 geboren. Goethe was born on the 28th of August / on August 28, 1749.

tot geboren still-born

geborene /geb./ nee; née

Christiane von Goethe, geborene Vulpius Christiane von Goethe, née Vulpius

Ann Sample, geborene /geb./ Muster Ann Sample, née Muster

John Doe, geborener /geb./ Herr John Doe, Herr

geboren /geb./ am 10.1.2000 born on 10.1.2000

jdn. niederstrecken; jdn. niederschmettern [poet.] {vt} to smite sb.; to smite sb. down

niederstreckend; niederschmetternd smitting; smitting down

niedergestreckt; niedergeschmettert smitten; smitten down [listen]

Der Herr wird sie zerschmettern. The Lord shall smite them down.

scherzen; spaßen; Witze machen to jest

scherzend; spaßend; Witze machend jesting

gescherzt; gespaßt; Witze gemacht jested

scherzt; spaßt jests

scherzte; spaßte jested

Sie belieben zu scherzen, mein Herr! You jest, Sir!

sehr {adv} [listen] very; very much [listen]

äußerst [listen] veriest

sehr groß very big

sehr gut möglich very possible

sehr viel größer very much bigger

sehr viele a great many; a great deal [listen]

Sie hat ein sehr hübsches Kleid an. She wears a very nice dress.

Sehr wohl, mein Herr! (altertümlich) [humor.] Very well, Sir!

Sehr gut, gut gemacht! Very good, well done!

Monsieur {m} (frz. Anrede für Herr) [Abk. M./M] monsieur

Messieurs {m} (frz. Anrede für Herr) [Abk. M./M] messieurs
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners