|
|
|
402 results for I'm |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
English |
German |
|
area; way [Br.] [coll.] |
Raum {m}; Gegend {f} [ugs.] [geogr.] | |
|
in the Chemnitz area |
im Raum (von) Chemnitz | |
|
in the greater Toronto area, in greater Toronto |
im Großraum Toronto | |
|
in this / my neck of the woods |
in dieser / meiner Gegend | |
|
in our neck of the woods |
in unseren Breiten | |
|
over Wales way |
(drüben) im Walisischen | |
|
She lives somewhere over / down Greenwich way. |
Sie lebt in der Gegend von Greenwich.; Sie lebt da drüben in Greenwich. | |
|
I'll stop by and see you next time I'm down your way. |
Ich schau bei dir vorbei, wenn ich das nächste Mal in der Gegend bin. | |
|
chance; chances (taken by somebody) |
Risiko {n} (das jemand eingeht) | |
|
chances |
Risiken {pl} | |
|
I'm not willing to take that chance. |
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. | |
|
It might not work, but it's a chance we'll have to take. |
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. | |
|
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' |
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." | |
|
She cannot afford to take any chances. |
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. | |
|
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. |
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. | |
|
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. |
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. | |
|
He's not afraid to take chances. |
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. | |
|
baby |
Säugling {m}; Baby {n}; Kind {n}; Kindlein {n} [poet.] | |
|
babies |
Säuglinge {pl}; Babys {pl}; Kinder {pl}; Kindlein {pl} | |
|
babies less than six months old |
Säuglinge bis zum Alter von 6 Monaten | |
|
crybaby |
kleiner Schreihals | |
|
surrogate baby |
von einer Leihmutter geborenes Baby | |
|
to give a baby the breast |
einem Säugling die Brust geben | |
|
to put a baby to the breast |
einen Säugling (an die Brust) anlegen | |
|
I'm having a baby. |
Ich bekomme ein Kind. | |
|
harm |
Schaden {m}; Unheil {n} | |
|
harms |
Schäden {pl}; Unheile {pl} | |
|
to do sb. harm |
jdm. schaden; jdm. etw. antun | |
|
to protect children from harm |
Kinder vor Schaden bewahren | |
|
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them |
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | |
|
The treatment does more harm than good. |
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | |
|
There is no harm in asking. |
Fragen kostet nichts. | |
|
There is no harm in trying. |
Ein Versuch kann nicht schaden. | |
|
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. |
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | |
|
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. |
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | |
|
Hard work never did anyone any harm. |
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | |
|
She didn't mean any harm. |
Sie hat es nicht böse gemeint. | |
|
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. |
Es war nicht böse gemeint. | |
|
No harm meant!; No offence! |
Nichts für ungut! | |
|
'I'm sorry' 'No harm done.' |
"Entschuldigung." "Nichts passiert." | |
|
shame |
Schande {f} | |
|
to bring shame upon sb.; to shame sb. |
jdm. Schande machen | |
|
It's (really) a shame! |
Es ist (wirklich) eine Schande! | |
|
It's such a shame! |
Es ist ein Jammer! | |
|
There is no shame in admitting your mistakes. |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | |
|
His crimes brought shame upon his family. |
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | |
|
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | |
|
It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. |
Es ist eine Affenschande. | |
|
finishing touch |
letzter Schliff; letzter Putz | |
|
to put the finishing touches (to a text) |
(einem Text) den letzten Schliff geben | |
|
to give the finishing touches |
letzte Hand anlegen | |
|
Now I'm finally putting the finishing touches to it. |
Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran. | |
|
end; close (of sth.) |
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) | |
|
to put/bring sth. to an end/a close; to put/bring an end/a close to sth. |
etw. beenden | |
|
to come/draw to an end/a close |
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen | |
|
at the end of sth. |
am Ende/Schluss von etw. | |
|
end of January |
Ende Januar | |
|
fag end; tag end |
letztes Ende; kümmerlicher Rest | |
|
at the end of one's tether |
am Ende seiner Kraft | |
|
at the end of the story |
am Ende der Geschichte | |
|
at the head |
am oberen Ende | |
|
to put an end to |
ein Ende machen | |
|
to be running on empty |
am Ende sein | |
|
to put a stop to sth. |
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben | |
|
to wind to a close |
sich dem Ende zuneigen | |
|
the end of the story |
das Ende vom Lied | |
|
endwise; endways |
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst | |
|
end to end; endwise |
mit den Enden aneinander | |
|
in his declining days |
gegen Ende seiner Tage | |
|
All comes to an end. |
Alles hat ein Ende. | |
|
That will bring this matter to a close. |
Damit ist die Sache dann erledigt. | |
|
And this brings us to the end. |
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) | |
|
The party's over. |
(Jetzt ist) Schluss mit lustig. | |
|
I'm at my wits' end. |
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. | |
|
shoe |
Schuh {m} | |
|
shoes |
Schuhe {pl} | |
|
best shoes; Sunday shoes |
Ausgehschuhe {pl} | |
|
barefoot shoes; barefoot running shoes |
Barfußschuhe {pl} | |
|
basketball shoes |
Basketballschuhe {pl} | |
|
bowling shoes |
Bowlingschuhe {pl} | |
|
braided shoes |
Flechtschuhe {pl} | |
|
indoor shoes |
Hausschuhe {pl} | |
|
climbing shoes |
Kletterschuhe {pl} | |
|
crocodile-skin shoes |
Krokodillederschuhe {pl} | |
|
patent leather shoes; patent shoes; japanned shoes |
Lackschuhe {pl} | |
|
plimsoll shoes [Br.]; plimsolls [Br.]; keds [Am.] ® |
Leinensportschuhe {pl}; Leinenschuhe {pl}; Segelschuhe {pl}; Bootsschuhe {pl} | |
|
welt-sewn shoes; welted shoes |
Rahmenschuhe {pl} | |
|
outdoor shoes |
Straßenschuhe {pl} | |
|
therapeutic shoes; therapy shoes; post-operative shoes; healing shoes; wound-care shoes |
Therapieschuhe {pl}; Rehaschuhe {pl}; Verbandschuhe {pl} [med.] | |
|
to put on one's shoes |
seine Schuhe anziehen | |
|
flat shoes |
flache Schuhe | |
|
crepe-soled shoes |
Schuhe mit Kreppsohle | |
|
elevator shoes |
Schuhe mit Plateausohle | |
|
pointed-toe shoes |
spitze Schuhe | |
|
a whole new ballgame [fig.] |
ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes | |
|
The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.] |
Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] | |
|
issue (arising problem) |
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) | |
|
issues |
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} | |
|
the health issues associated with ageing |
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden | |
|
to have issues with money/women etc. |
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben | |
|
to make an issue of sth. |
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren | |
|
not to make an issue of sth. |
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen | |
|
An issue has arisen / come up. |
Es ist ein Problem aufgetreten. | |
|
If you have any issues, please call this number. |
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. | |
|
I have some issues with his behaviour. |
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. | |
|
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. |
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. | |
|
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. |
Geld spielt keine Rolle. | |
|
This was not an issue in our decision. |
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
to rally around / round [Br.] sb./sth. |
jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn./etw. stellen; jdn./etw. geschlossen unterstützen {vi} [pol.] [soc.] | |
|
to rally around to help doing sth. |
bei etw. zusammenhelfen [Ös.] | |
|
When I'm ill, my friends always rally round. |
Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite. | |
|
Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms. |
Die Eltern unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung, Handys in Prüfungsräumen zu verbieten. | |
|
seat |
Sitz {m}; Platz {m} | |
|
seats |
Sitze {pl} | |
|
to vacate your seat for sb. |
jdm. seinen Platz überlassen | |
|
Have these seats been taken? |
Sind diese Plätze vergeben? | |
|
My car seats five. |
In meinem Auto haben fünf Leute Platz. | |
|
Excuse me, is this seat taken?; Excuse me, Is this seat free? |
Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?; Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | |
|
Please take a seat!; Have a seat, please! |
Bitte nehmen Sie Platz! | |
|
Sorry, this seat is taken. |
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. | |
|
I'm sorry, all seats are taken. |
Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. | |
|
Turnabout is fair play. [Am.] |
Ich drehe den Spieß einfach um.; Ich dreh den Spieß um, das ist nur gerecht. | |
|
She did it to me, so I'm going to do it to her. Turnabout is fair play. |
Sie hat's bei mir gemacht, also werde ich den Spieß umdrehen und es auch bei ihr machen. | |
|
language translation; translation |
Sprachübersetzung {f}; Übersetzung {f} [ling.] | |
|
language translations; translations |
Sprachübersetzungen {pl}; Übersetzungen {pl} | |
|
commissioned translation |
Auftragsübersetzung {f} | |
|
unified translation of the Bible |
Einheitsübersetzung {f} der Bibel | |
|
technical translation |
Fachübersetzung {f} | |
|
a translation from German into English |
eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische | |
|
a loose translation; a free translation |
eine freie Übersetzung | |
|
translation ready for publication |
druckreife Übersetzung | |
|
a literal translation; a word-for-word translation |
eine wörtliche Übersetzung | |
|
computer-assisted translation /CAT/ |
computerunterstützte Übersetzung | |
|
to do a translation; to make a translation |
eine Übersetzung anfertigen | |
|
There's no 1:1 translation. |
Es gibt dafür/da keine 1:1-Übersetzung. | |
|
I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.] |
Tut mir leid, das muss irgendwie untergegangen sein. [übtr.] | |
|
cue |
Stichwort {n} (Theater); Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] | |
|
on cue |
auf Stichwort | |
|
right on cue |
genau aufs Stichwort; wie gerufen | |
|
to give sb. the cue to do sth. |
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | |
|
She gave me the cue to start. |
Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. | |
|
That's my cue to explain why I'm here. |
Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. | |
|
persuasion; suasion [formal, rare] |
Überreden {n}; Überredung {f} | |
|
moral suasion |
moralische Appelle | |
|
gentle persuasion |
sanftes Überreden; Seelenmassage {f} | |
|
I wasn't intending to sell, but I'm open to persuasion. |
Ich wollte eigentlich nicht verkaufen, aber ich lass mich gerne überzeugen. | |
|
vent (for sth.) [fig.] |
Ventil {n} (für etw.) [übtr.] | |
|
to give vent to one's fury |
seiner Wut Luft machen, seiner Wut freien Lauf lassen | |
|
I'm going to give vent to my feelings. |
Ich werde meinem Herzen Luft machen. | |
|
by accident |
aus Versehen; ohne Absicht | |
|
I'm sorry, it was an accident. |
Tut mir leid, es war keine Absicht. | |
|
grip (understanding) |
Verständnis {n}; Durchblick {m} | |
|
grip on reality |
Realitätsbezug {m} | |
|
to get a grip on sth.; to get to grips with sth. [Br.]; to come to grips with sth. [Am.] |
bei einer Sache durchblicken; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {vi} | |
|
I'm trying to get a grip on what's happening. |
Ich versuche, da durchzublicken. | |
|
She has a good grip on local politics. |
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. | |
|
I've never really got to grips with this new technology. |
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. | |
|
Many people never come to grips with their own language. |
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. | |
|
stalking-horse [fig.] |
Versuchsobjekt {n}; Testobjekt {n}; Versuchskaninchen {n}; Versuchsballon {m} [übtr.] | |
|
stalking-horses |
Versuchsobjekte {pl}; Testobjekte {pl}; Versuchskaninchen {pl}; Versuchsballons {pl} | |
|
to make sb./sth. a stalking horse for sth. |
jdn./etw. zum Versuchsobjekt für etw. machen | |
|
I'm not prepared to be used as a stalking horse. |
Ich bin nicht bereit, mich als Versuchskaninchen missbrauchen zu lassen. | |
|
substitute; stand-in; fill-in [Br.]; alternate [Am.] (for sb.) |
Vertreter {m}; Vertretung {f}; Ersatzmann {m}; Ersatz {m} (für jdn., der ausfällt) [adm.] | |
|
substitutes; stand-ins; fill-ins; alternates |
Vertreter {pl}; Vertretungen {pl}; Ersatzmänner {pl} | |
|
I'm just a stand-in / fill-in. |
Ich bin nur die Vertretung. | |
|
Libra |
Waagegeborener {m}; Waage {f} [astrol.] | |
|
those born under the sign of Libra; those born under Libra |
die Waagegeborenen; alle Waagegeborenen | |
|
I'm a Libra. |
Ich bin (vom Sternzeichen) Waage. | |
|
choirboy [fig.] (harmless person) |
Waisenknabe {m}; Waserl {n} [Ös.] [übtr.] (harmlose Person) | |
|
choirboys |
Waisenknaben {pl}; Waserln {pl} | |
|
Compared to him I'm a saint. |
Verglichen mit ihm bin ich der reinste Waisenknabe!; Gegen ihn bin ich der reinste Waisenknabe! | |
|
to keep away from sth.; to keep off sth.; to keep / stay / steer clear of sth.; to keep your distance from sth.; to avoid sth. |
einer Sache aus dem Weg(e) gehen; sich von etw. fernhalten; einen Bogen um etw. machen; etw. meiden; von etw. wegbleiben [ugs.] {v} | |
|
keeping away from; keeping off; keeping / stay / steer clear of; keeping your distance from; avoiding |
einer Sache aus dem Weg(e) gehend; sich fernhaltend von; einen Bogen machend um; meidend; wegbleibend von | |
|
kept away from; kept off; kept / stayed / steered clear of; kept your distance from; avoided |
einer Sache aus dem Weg(e) gegangen; sich ferngehalten von; einen Bogen gemacht um; gemieden; weggeblieben von | |
|
I'm trying to keep off fatty foods.; I'm trying to steer clear of fatty food. |
Ich versuche, fettes Essen zu meiden. | |
|
Keep your distance from cows grazing with young calves. |
Halte dich von Kühen fern, die mit jungen Kälbern grasen. | |
|
Keep away from the edge of the cliff! |
Bleibt vom Rand der Felsen weg! | |
|
You should keep off alcohol. |
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. | |
|
It's best to keep off politics when my father is around. [Br.] |
Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. | |
|
world |
Welt {f} | |
|
worlds |
Welten {pl} | |
|
the Third World |
die dritte Welt | |
|
the developed world |
die entwickelte Welt | |
|
the Old World |
die Alte Welt | |
|
a an ideal world; a perfect world |
eine heile Welt | |
|
topsy-turvy world; upside-down world |
verkehrte Welt | |
|
The world is your oyster! |
Die Welt liegt dir zu Füßen! | |
|
A and B are poles apart. |
Zwischen A und B liegen Welten. | |
|
All's well with the world again.; Now my world is back in order.; Now I'm a happy camper (again). |
Jetzt ist meine Welt wieder in Ordnung. | |
|
bet; punt [Br.] [coll.]; wager [dated] (on sth.) |
Wette {f} (auf etw.) | |
|
bets; punts; wagers |
Wetten {pl} | |
|
to make a bet |
eine Wette eingehen | |
|
'I bet I'm faster than you.' 'The bet is on. / OK, you're on.' |
"Ich wette, ich bin schneller als du.", "Die Wette gilt. / Es gilt." | |
|
blind spot [fig.] |
Wissenslücke {f}; Betriebsblindheit {f} | |
|
to have a blind spot [fig.] |
auf einem Auge blind sein [übtr.] | |
|
It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with. |
Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann. | |
|
I have a blind spot concerning maths/where computers are concerned. |
Bei Mathematik/Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet. | |
|
She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour. |
Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind. | |
|
The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection. |
Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein. | |
|
to have one's say; to get a chance to speak |
zu Wort kommen {vi} | |
|
having one's say; getting a chance to speak |
zu Wort kommend | |
|
had one's say; got a chance to speak |
zu Wort gekommen | |
|
My pain cannot be put into words. |
Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. / kennt keine Worte. {pl} | |
|
I'm afraid you'll just have to take my word for it. |
Du wirst mir das (schon) glauben müssen. | |
|
I'll take your word for it. |
Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst). | |
|
to be at a loss for words |
keine Worte finden; nicht wissen, was man sagen soll {v} | |
|
I'm at a loss for words. |
Ich finde keine Worte. | |
|
He is never at a loss of words. |
Er ist nicht auf den Mund gefallen. | |
|
to be outspoken; not to mince (your) words; mince no words [Am.]; to not mince matters |
klare Worte finden; (sich) kein Blatt for den Mund nehmen; nichts beschönigen; es offen aussprechen {v} | |
|
She doesn't mince her words when she talks about her boss. |
Sie findet klare Worte für ihren Chef.; Sie nimmt kein Blatt vor den Mund, wenn sie über ihren Chef spricht. | |
|
Judy minces no words in stating her opinions. |
Judith sagt unverblümt ihre Meinung. | |
|
He is not a man to mince his words. |
Er ist keiner, der um den heißen Brei redet. | |
|
I'm not going to mince matters. |
Ich nehme (mir) kein Blatt mehr vor den Mund. | |
|
to be be on the ball [fig.] (of a person) |
auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person) | |
|
to be someone/a person who is on the ball |
ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein | |
|
to be so much on the ball |
schwer auf Zack sein | |
|
not to be on the ball |
nicht der Schnellste sein | |
|
A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident. |
Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen. | |
|
I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today. |
Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. | |
|
Thanks for being on the ball! |
Danke fürs Mitdenken! | |
|
to put up with; to face up to sth. |
sich abfinden mit etw. {vr} | |
|
putting up with; facing up to |
sich abfinden mit | |
|
put up with; faced up to |
sich abgefunden mit | |
|
I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation. |
Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. | |
|
to tick off ↔ sb./sth. [Br.]; to check off ↔ sb./sth. [Am.] (that has been dealt with) |
jdn./etw. abhaken {vt} | |
|
ticking off; checking off |
abhakend | |
|
ticked off; checked off |
abgehakt | |
|
I've ticked off those/the names of the people who have paid. |
Ich habe die abgehakt, die schon bezahlt haben. | |
|
I'm are ticking/ckecking off the days until Christmas. |
Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten. | |
|
to beg off; to cry off [Br.] [coll.] |
absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] | |
|
begging off; crying off |
absagend; sich entschuldigend; abberichtend | |
|
begged off; cried off |
abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet | |
|
to cancel because of problems with one's schedule |
aus terminlichen Gründen absagen | |
|
to tell sb. one cannot come |
jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) | |
|
I'm afraid I cannot come. |
Ich muss Ihnen leider absagen. | |
|
intentionally; intendedly; deliberately; designedly; by design; purposely; purposefully; on purpose; advisedly |
absichtlich; mit (voller) Absicht; absichtsvoll [geh.] [selten]; (ganz) bewusst; gewollt {adv} | |
|
purposefully vague answers |
bewusst vage Antworten | |
|
to be intentionally funny; to be intendedly funny |
gewollt lustig sein | |
|
to intentionally ignore sb. |
jdn. ganz bewusst ignorieren | |
|
to do so by design |
es bewusst tun | |
|
to purposely limit yourself to sth. |
sich bewusst auf etw. beschränken | |
|
deliberately or inadvertently |
bewusst oder unbewusst; gewollt oder ungewollt | |
|
either intentionally or accidentally |
entweder mit Absicht oder aus Versehen | |
|
and I say that advisedly |
und ich sage das ganz bewusst | |
|
I deliberately didn't tell her. |
Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.; Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt. | |
|
I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose. |
Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht. | |
|
to decline; to demur |
abwinken; abblocken; ablehnen {vi} | |
|
declining; demurring |
abwinkend; abblockend; ablehnend | |
|
declined; demurred |
abgewinkt; abgeblockt; abgelehnt | |
|
At first he demurred, but then finally agreed. |
Zunächst winkte er ab, aber dann stimmte er doch zu. | |
|
A committee member requested a break, but the chairman declined / demurred. |
Ein Ausschussmitglied ersuchte um eine Pause, aber der Vorsitzende lehnte ab. | |
|
'I'm not sure if that's advisable at this point.' he demurred. |
"Ich weiß nicht, ob das zum jetzigen Zeitpunkt ratsam ist", blockte er ab. | |
|
to take care of sb./sth. |
auf jdn./etw. achten; aufpassen {vt} | |
|
taking care of |
achtend; aufpassend | |
|
taken care of |
geachtet; aufgepasst | |
|
You really ought to take better care of yourself. |
Du solltest wirklich mehr auf dich achten/aufpassen. | |
|
I'm old enough to take care of myself. |
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. | |
|
Bye and take care of yourself! (leaving phrase) |
Tschüss und pass auf dich auf! (Verabschiedung) | |
|
Take good care of yourselves. |
Passt gut auf euch auf. | |
|
Unfortunately I didn't care about what they said. |
Ich achtete leider nicht darauf, was sie sagten. | |
|
Care will be taken to keep costs as low as possible. |
Es wird darauf geachtet, / Es wird darauf Bedacht genommen [geh.], die Kosten möglichst gering zu halten. | |
|
to be / become / get annoyed; to be / become / get vexed; to be / get narked [Br.]; to become riled [Am.] [coll.]; to get riled up [Am.] [coll.] (about/at/by/with sb./sth.) |
sich ärgern; sich aufregen {vr} (über jdn./etw.) | |
|
to get all riled up |
sich furchtbar aufregen | |
|
I'm annoyed about it. |
Ich ärgere mich darüber. | |
|
Don't get annoyed at this! |
Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf! | |
|
He was extremely annoyed with himself about ... |
Er ärgerte sich grün und blau über ... | |
|
I was really annoyed / irritated / ticked off when they were so late. |
Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. | |
|
to bother sb.; to trouble sb. (of a person) |
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] | |
|
bothering; troubling |
ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend | |
|
bothered; troubled |
geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen | |
|
Ma, Andy keeps bothering me! |
Mami, der Andi ärgert mich ständig! | |
|
Tell her to quit bothering me. |
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. | |
|
I don't mean to trouble you, but I have a question. |
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. | |
|
May I bother/trouble you for a moment? |
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? | |
|
I promise not to trouble you again. |
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. | |
|
I'm sorry to bother / trouble you but ... |
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... | |
|
Would it bother you if I put on some music? |
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? | |
|
Will it trouble you if I smoke? |
Stört es Sie, wenn ich rauche? | |
|
His nephew bothered him with questions. |
Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. | |
|
Don't bother me/us! |
Gib Ruh!; Gib eine Ruh! | |
|
all too; far too; too |
allzu {adv} | |
|
not all that many [coll.]; not too many |
nicht allzu viele | |
|
not too early |
nicht allzu früh | |
|
not too often; not all that often [coll.] |
nicht allzu oft | |
|
not too much; not all that much [coll.] |
nicht allzu sehr | |
|
far too many mistakes |
allzu viele Fehler | |
|
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. |
Sie war nicht allzu begeistert. | |
|
I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it. |
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. | |
|
old |
alt {adj} | |
|
older; elder |
älter | |
|
oldest; eldest |
am ältesten | |
|
old; older |
oll; oller [ugs.] | |
|
I'm ... years old. |
Ich bin ... Jahre alt. | |
|
I'm 15 years old.; I'm 15. |
Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15. | |
|
her much older husband |
ihr wesentlich älterer Mann | |
|
but then again; but then; then again; but there again; and again |
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) | |
|
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. |
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. | |
|
It can't help, but then again, it can't hurt. |
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. | |
|
It's a hard match, but then they all are. |
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. | |
|
He was early, but then he always is. |
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. | |
|
I might do it, and (then) again, I might not. |
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. | |
|
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. |
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. | |
|
cannot help yourself; cannot help it |
nicht anders können (Person); nicht anders gehen (unpersönlich) {vi} | |
|
I know I shouldn't be annoyed, but I can't help it. |
Ich weiß, ich sollte mich nicht ärgern, aber ich kann nicht anders. | |
|
I'm sorry to put you to any inconvenience, but it can't be helped. |
Es tut mir leid, dass ich Ihnen Umstände machen muss, aber es geht nicht anders. | |
|
'Stop laughing!' 'I can't help it!' |
"Hör auf zu lachen!" "Ich kann nicht!" | |
|
I couldn't help laughing. |
Ich musste lachen.; Ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen. | |
|
I couldn't help it if the bus was late. |
Was soll ich denn tun, wenn sich der Bus verspätet? | |
|
She realized she sounded like her mother, but she couldn't help herself. |
Sie merkte, dass sie sich wie ihr eigene Mutter anhörte, aber sie konnte nicht anders. | |
|
to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... |
andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt} | |
|
What are you trying to suggest/imply? |
Was wollen Sie damit andeuten? | |
|
Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? |
Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? | |
|
I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. |
Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. | |
|
I think she's suggesting that we should have helped them. |
Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. | |
|
I didn't mean to imply that you are lying. |
Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. | |
|
be be made; to be wired [humor.] (of a person or body part) |
(von Natur aus) angelegt sein; gemacht sein (Person, Körperteil); gestrickt sein (Persönlichkeit) {vi} [humor.] | |
|
Everyone's brain is wired differently. |
Das Gehirn ist bei jedem anders angelegt. | |
|
I'm just not wired to like broccoli. |
Für die Liebe zu Brokkoli bin ich einfach nicht gemacht. | |
|
That's how I'm made.; That's the way I'm made. |
So bin ich eben.; Aber so bin ich halt.; So bin ich gestrickt. | |
|
to save up; to save for sth. |
für etw. ansparen; auf etw. sparen {vi} [fin.] | |
|
saving up; saving for |
ansparend für; sparend auf | |
|
saved up; saved for |
angespart für; gespart auf | |
|
to save for retirement |
für die Pension ansparen | |
|
I'm saving up for a new bike. |
Ich spare auf ein neues Rad. | |
|
to be decent |
(anständig) angezogen sein {v} | |
|
Are you decent? Can I come in? |
Hast du was an? Kann ich reinkommen? | |
|
I can't come to the door right now, I'm not decent. |
Ich kann jetzt gerade nicht zur Tür kommen, ich bin nicht angezogen. | |
|
to answer; to reply; to respond (to sth.) |
antworten; erwidern; entgegnen {vi} (auf etw.) | |
|
answering; replying; responding |
antwortend; erwidernd; entgegnend | |
|
answered; replied; responded |
geantwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answers; replies; responds |
antwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answered; replied; responded |
antwortete; erwiderte; entgegnete | |
|
to say something in response |
eine Antwort geben | |
|
In reply to my question he said ... |
Auf meine Frage erwiderte er ... | |
|
She didn't know what to answer/reply/respond. |
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte. | |
|
I could not get him to respond to my words. |
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten. | |
|
Please do not reply to this email. |
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. | |
|
I only answer when I'm asked. |
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde. | |
|
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first. |
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor. | |
|
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal] |
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt} | |
|
challenging; contesting; impugning; impeaching |
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend | |
|
challenged; contested; impugned; impeached |
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt | |
|
to challenge the accuracy of a statement |
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln | |
|
to challenge a witness |
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] | |
|
A number of doctors are challenging the study's claims. |
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. | |
|
The new data challenges many old assumptions. |
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. | |
|
She has been challenged on her unusual views. |
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. | |
|
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. |
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. | |
|
The new gun legislation has been strongly/widely contested. |
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. | |
|
I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.). |
Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen. | |
|
not ... either |
auch nicht | |
|
Nor am I!; Neither am I; I'm not either. |
Ich auch nicht! | |
|
Neither do I.; Me neither [coll.] |
Ich auch nicht. | |
|
I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. |
Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht | |
|
It won't do any harm, but won't really help either. |
Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. | |
|
I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she. |
Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht. | |
|
A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either. |
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint. | |
|
Rome wasn't built in a day either. |
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|