A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
192
similar
results for weil es an ... fehlt
Search single words:
weil
·
es
·
an
·
·
fehlt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodl
es
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
m
an
braucht
a
lot
of
m
an
y
things
an
d
not
much
of
an
ything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
g
an
ze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistak
es
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
w
an
t
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
g
es
ehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodl
es
of
exampl
es
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
The
ch
es
t
of
drawers
offers
oodl
es
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
an
dere
get
an
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
di
es
es
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
an
d
lots
to
do
.
Di
es
e
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
Th
es
e
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
me
an
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitet
es
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thous
an
d
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
un
an
ständig
es
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
an
deren
Worten
;
an
ders
ausgedrückt
;
an
ders
g
es
agt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
gr
an
d
words
zusammeng
es
etzt
es
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahr
es
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
k
an
n
m
an
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
w
an
ts
the
last
word
.
fern
;
weit
{adj}
far
ferner
;
weiter
farther
;
further
am
fernsten
;
am
weit
es
ten
farth
es
t
;
furth
es
t
fern
jeder
Zivilisation
far
from
an
y
sembl
an
ce
of
civilization/civilisation
Weit
ge
fehlt
.;
Bei
weitem
nicht
.
Far
from
it
.
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
tax
es
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
B
es
itzsteuer
{f}
tax
based
on
poss
es
sion
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bund
es
steuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeind
es
teuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authoriti
es
g
es
taffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
g
es
taffelte
Steuer
;
progr
es
sive
Steuer
progr
es
sive
tax
(
nach
unten
)
g
es
taffelte
Steuer
;
regr
es
sive
Steuer
regr
es
sive
tax
g
es
tundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
L
an
d
es
steuer
{f}
;
Steuer
auf
L
an
d
es
ebene
[Dt.]
[Ös.]
;
K
an
tonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
K
an
tonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bund
es
staatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
ver
an
lagte
Steuer
;
Ver
an
lagungssteuer
[Ös.]
ass
es
sed
tax
;
tax
levied
by
ass
es
sment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
tr
an
sactions
;
tr
an
saction
tax
;
tr
an
sfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
tax
es
im
Inl
an
d
gezahlte
Steuer
dom
es
tic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
stat
es
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
tax
es
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
tax
es
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
b
es
teuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
tax
es
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
b
es
timmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
tax
es
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
an
fallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
an
y
tax
es
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Ver
an
lagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
ass
es
sment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
tax
es
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
statement
;
comment
;
remark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
comments
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
comment
;
contentious
remark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
statement
eine
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
statement
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tag
es
ordnung
statement
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
mit
an
schließender
Aussprache
statement
with
debate
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
statement
on
the
summit
meeting
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
d
es
je
weil
igen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niem
an
d
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
ein
es
/
außer
einem
/
ausgenommen
ein
es
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
di
es
en
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistak
es
.
Die
G
es
chäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niem
an
d
die
letzte
Frage
richtig
be
an
tworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
an
swer
the
last
qu
es
tion
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
all
es
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niem
an
d
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
;
Krux
{f}
[ugs.]
;
Crux
{f}
[ugs.]
trouble
Problematisch
ist
,
dass
...
The
trouble
is
that
...
Sie
bekommen
nur
schwer
neue
Leute
.
They
have
trouble
getting
staff
.
Wir
schlagen
uns
mit
dem
neuen
Computersystem
herum
.
We're
having
a
lot
of
trouble
with
the
new
computer
system
.
Das
Problem
bei
dir
ist
,
dass
du
nicht
zuhörst
.
The
trouble
with
you
is
that
you
don't
listen
.
Euch
fehlt
die
Neugierde
.
Das
ist
euer
Problem
!
You
have
no
curiosity
.
That's
your
trouble
!
Bei
der
nächsten
Wahl
haben
das
die
Wähler
schon
wieder
verg
es
sen
-
das
ist
die
Krux
.
By
the
time
the
next
election
arriv
es
,
voters
will
have
forgotten
about
it
-
that's
the
trouble
.
Das
ist
ja
die
Crux
!
That's
the
trouble
!
sich
fühlen
{vr}
(
in
einem
b
es
timmen
Zust
an
d
)
to
feel
sich
fühlend
feeling
sich
gefühlt
felt
sich
gut
fühlen
to
feel
good
;
to
feel
happy
sich
gut
(
g
es
und
)
fühlen
to
feel
well
sich
kr
an
k
fühlen
to
fee
ill
/
sick
sich
mi
es
fühlen
to
feel
rough
sich
beleidigt
/
müde
/
schuldig
/
ver
an
twortlich
fühlen
to
feel
offended
/
tired
/
guilty
/r
es
ponsible
sich
b
es
tens
fühlen
to
feel
in
the
pink
[fig.]
sich
zu
etw
.
in
der
Lage
fühlen
to
feel
up
to
(doing)
sth
.
sich
getroffen
fühlen
[übtr.]
to
feel
stung
[fig.]
Ich
fühle
mich
nicht
gut
.
I'm
not
feeling
well
.
Sie
fühlt
sich
gekränkt
.
She
feels
hurt
.
sich
(
in
b
es
timmter
Weise
)
an
fühlen
{vr}
(
Sache
)
to
feel
(in a
particular
way
);
to
have
a (particular)
feel
(of a
thing
)
sich
weich
an
fühlen
to
feel
soft
wie
es
sich
an
fühlt
,
wenn
...
how
it
feels
,
if
...;
how
it
is
like
,
if
...
Es
fühlte
sich
schmierig/fettig
an
.
It
felt
greasy
.;
It
had
a
greasy
feel
.
Runde
{f}
(
G
es
ellschaft
)
circle
;
group
;
comp
an
y
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
number
of
particip
an
ts
B
es
prechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
den
Abend
in
g
es
elliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivial
comp
an
y
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
an
d
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
g
es
agt
haben
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verh
an
delt
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
(
grundlegend
es
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dauerproblem
{n}
;
an
haltend
es
Problem
;
ständig
es
Problem
const
an
t
problem
;
perm
an
ent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
repr
es
ent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
r
es
olve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
all
sid
es
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
ein
es
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endlos
es
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
b
an
an
a
problem
;
boomer
an
g
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
m
an
vorher
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
moment
an
Probleme
mit
...
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
di
es
em
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt
's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
are
an
y
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Last
{f}
;
Bürde
{f}
;
Belastung
{f}
[übtr.]
weight
[fig.]
Ich
merkte
,
wie
die
Last
der
Ver
an
twortung
von
mir
abgefallen
war
.
I
felt
a
great
weight
of
r
es
ponsibility
roll
off
my
shoulders
.
zweifeln
{vi}
(
an
)
to
doubt
(of;
about
)
zweifelnd
doubting
gezweifelt
doubted
ich
zweifle
I
doubt
er/sie
zweifelt
he/she
doubts
ich/er/sie
zweifelte
I/he/she
doubted
Dar
an
ließ
sich
nichts
zweifeln
.
You
couldn't
doubt
it
.
Ich
zweifle
dar
an
.
I'm
in
doubt
about
it
.
bezweifeln
;
an
zweifeln
{vt}
to
doubt
(of;
about
)
bezweifelnd
;
an
zweifelnd
doubting
bezweifelt
;
an
gezweifelt
doubted
ich
bezweifle
;
ich
zweifle
an
I
doubt
er/sie
bezweifelt
;
er/sie
zweifelt
an
he/she
doubts
ich/er/sie
bezweifelte
;
ich/er/sie
zweifelte
an
I/he/she
doubted
Wir
haben
begründete
Zweifel
dar
an
.
We
have
reason
to
doubt
it
.
Befehl
{m}
;
Komm
an
do
{n}
order
;
comm
an
d
Befehle
{pl}
;
Komm
an
dos
{pl}
orders
;
comm
an
ds
militärisch
es
Komm
an
do
military
comm
an
d
einen
Befehl
befolgen
/
nicht
befoolgen
to
obey
/disobey
an
order
Befehle
von
jdm
.
entgegennehmen
to
take
orders
from
sb
.
einen
Befehl
erteilen
to
issue
a
comm
an
d
Dein
Wunsch
sei
mir
Befehl
.
Your
wish
is
my
comm
an
d
.
Versicherung
{f}
(
Versicherungsw
es
en
)
[fin.]
insur
an
ce
;
assur
an
ce
[Br.]
(insurance
busin
es
s
)
Versicherungen
{pl}
insur
an
ce
s;
assur
an
c
es
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insur
an
ce
Ausfallversicherung
{f}
contingency
insur
an
ce
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
prof
es
sional
indemnity
insur
an
ce
Eigenversicherung
{f}
self-insur
an
ce
;
insur
an
ce
for
one's
own
account
;
captive
insur
an
ce
Elementarschadenversicherung
{f}
insur
an
ce
against
damage
by
natural
forc
es
;
insur
an
ce
against
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
insur
an
ce
Feuerversicherung
{f}
;
Br
an
dversicherung
{f}
;
Br
an
dschutzversicherung
{f}
fire
insur
an
ce
freiwillige
Versicherung
voluntary
insur
an
ce
;
optional
insur
an
ce
Frostversicherung
{f}
frost
insur
an
ce
Geldbotenversicherung
{f}
cash
m
es
senger
insur
an
ce
Haustierversicherung
{f}
pet
insur
an
ce
Kautionsversicherung
{f}
surety
insur
an
ce
;
suretyship
insur
an
ce
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Kr
an
kenhauspflege
hospitalization
insur
an
ce
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
lo
an
default
insur
an
ce
Neuwertversicherung
reinstatement
value
insur
an
ce
Personenversicherung
{f}
personal
insur
an
ce
;
insur
an
ce
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
insur
an
ce
;
nursing
care
insur
an
ce
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
insur
an
ce
;
compulsory
insur
an
ce
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
insur
an
ce
Seeversicherung
{f}
marine
insur
an
ce
;
maritime
insur
an
ce
;
oce
an
marine
insur
an
ce
[Am.]
Selbstversicherung
self-insur
an
ce
Stornoversicherung
{f}
c
an
cellation
insur
an
ce
Summenversicherung
{f}
insur
an
ce
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengar
an
tieversicherung
{f}
commercial
fidelity
insur
an
ce
;
fidelity
insur
an
ce
;
commercial
guar
an
tee
insur
an
ce
;
commercial
bl
an
ket
bond
;
bl
an
ket
fidelity
bond
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
reinstatement
of
an
insur
an
ce
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insur
an
ce
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insur
an
ce
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insur
an
ce
;
insur
an
ce
against
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
insur
an
ce
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insur
an
ce
Versicherung
gegen
V
an
dalismus
und
vorsätzliche
B
es
chädigung
v
an
dalism
an
d
malicious
mischief
insur
an
ce
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
an
d
casualty
insur
an
ce
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
insur
an
ce
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insur
an
ce
;
riot
insur
an
ce
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insur
an
ce
;
interinsur
an
ce
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-insur
an
ce
[Am.]
Versicherung
mit
g
es
taffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insur
an
ce
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insur
an
ce
,
participating
insur
an
ce
einschließlich
Versicherung
insur
an
ce
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insur
an
ce
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
insur
an
ce
against
sth
.;
to
take
out
an
insur
an
ce
policy
against
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
insur
an
ce
Haus
{n}
;
Zuhause
{n}
home
zu
Hause
bleiben
;
daheim
bleiben
to
stay
home
zu
Hause
bleiben
(
statt
auszugehen
)
to
stay
in
im
(
eigenen
)
Haus
bleiben
to
stay
at
home
nach
Hause
gehen
to
go
home
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gel
an
gen
to
get
home
früh
nach
Hause
kommen
to
get
home
early
sich
wie
zu
Hause
fühlen
to
feel
like
home
zu
Hause
an
kommen
to
arrive
home
nicht
zu
Hause
wohnen
to
live
away
from
home
ein
endgültig
es
Zuhause
finden
to
find
a
forever
home
ein
zweit
es
Zuhause
a
home
from
home
[Br.]
; a
home
away
from
home
[Am.]
auf
Kosten
d
es
Haus
es
on
the
house
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trägt
das
Haus/der
Wirt
.
It's
on
the
house
.
außerhalb
von
zu
Hause
out-of-home
Er
lebt
nicht
zu
Hause
.
He
liv
es
away
from
home
.
Es
war
wie
ein
zweit
es
Zuhause
für
mich
.
It
felt
like
my
home
(away)
from
home
.
Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause
!
Feel
at
home
!;
Make
yourself
at
home
!
zentral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
Kardinalfehler
{m}
cardinal
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kardinalfrage
{f}
pivotal
qu
es
tion
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
m
an
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
the
key
developments
of
the
last
decade
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
L
an
dschaft
in
pivotal
positions
in
the
political
l
an
dscape
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
of
cardinal
import
an
ce
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
g
an
z
entscheidend
es
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
comp
an
y
.
g
an
z
offensichtlich
;
g
an
z
klar
;
sichtlich
;
deutlich
{adv}
obviously
;
evidently
;
clearly
;
patently
[formal]
etw
.
deutlich
(
sichtbar
)
an
geben
to
clearly
indicate
sth
.
Er
ging
l
an
gsam
die
Straße
entl
an
g
und
hatte
g
an
z
offensichtlich
Schmerzen
.
He
walked
slowly
down
the
road
,
obviously/evidently
in
pain
.
Sie
fühlte
sich
sichtlich
unwohl
.
She
was
obviously/evidently
uncomfortable
.
"Dazu
haben
wir
offenbar
unterschiedliche
An
sichten
."
"Keine
Frage
!"
'We
seem
to
have
different
feelings
on
this
issue
.'
'Evidently
!'
Programmbefehl
{m}
;
Befehl
{m}
;
Programm
an
weisung
{f}
;
An
weisung
{f}
;
Komm
an
do
{n}
[ugs.]
(
Programmieren
)
[comp.]
program
instruction
;
instruction
;
program
statement
;
statement
;
comm
an
d
(programming)
Programmbefehle
{pl}
;
Befehle
{pl}
;
Programm
an
weisungen
{pl}
;
An
weisungen
{pl}
;
Komm
an
dos
{pl}
program
instructions
;
instructions
;
program
statements
;
statements
;
comm
an
ds
an
gew
an
dter
Befehl
applied
instruction
bedingter
Befehl
{m}
;
bedingte
An
weisung
{f}
conditional
instruction
;
conditional
statement
;
conditional
Direktbefehl
{m}
immediate
instruction
;
literal
instruction
Druckbefehl
{m}
print
comm
an
d
Leerbefehl
{m}
;
Leer
an
weisung
{f}
;
Blindbefehl
{m}
;
Blind
an
weisung
{f}
;
Nulloperationsbefehl
{m}
/NOP/
bl
an
k
/
dummy
/
skip
/
null
instruction
;
bl
an
k
/
dummy
/
skip
/
null
comm
an
d
;
bl
an
k
/
dummy
/
skip
/
null
statement
;
NO-OP
instruction
privilegierter
Befehl
privileged
instruction
Rechenbefehl
{m}
;
arithmetischer
Befehl
;
Rechen
an
weisung
{f}
;
arithmetische
An
weisung
arithmetic
instruction
;
arithmetical
statement
einen
Befehl
abarbeiten
to
proc
es
s
an
instruction
Heilbeh
an
dlung
{f}
;
medizinische
Beh
an
dlung
{f}
;
Kr
an
kenbeh
an
dlung
{f}
;
Beh
an
dlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbeh
an
dlungen
{pl}
;
medizinische
Beh
an
dlungen
{pl}
;
Kr
an
kenbeh
an
dlungen
{pl}
;
Beh
an
dlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapi
es
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
An
schlussheilbeh
an
dlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Beh
an
dlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbeh
an
dlung
(
Straftatb
es
t
an
d
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
ob
es
ity
Fehlbeh
an
dlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebeh
an
dlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Org
an
otherapie
{f}
fr
es
h
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Nieh
an
's
treatment
;
Nieh
an
's
therapy
L
an
gzeitbeh
an
dlung
{f}
;
L
an
gzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbeh
an
dlung
;
Notfallbeh
an
dlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
st
an
dby
emergency
treatment
/SBET/
;
st
an
d-by
therapy
Palliativbeh
an
dlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Beh
an
dlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
an
ti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbeh
an
dlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Beh
an
dlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombeh
an
dlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbeh
an
dlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accomp
an
ied
by
therapy
vorbeugende
Beh
an
dlung
;
präventive
Beh
an
dlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbeh
an
dlung
{f}
;
Wasser
an
wendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Beh
an
dlung
sein
to
be
under
medical
treatment
die
Beh
an
dlung
von
Krebs
;
die
Krebsbeh
an
dlung
the
treatment
of
c
an
cer
,
c
an
cer
treatment
eine
neue
Beh
an
dlung
von/bei
Depr
es
sionen
a
new
treatment
for
depr
es
sion
sich
wegen
Nierensteinen
beh
an
deln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
ston
es
Die
b
es
te
Beh
an
dlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
b
es
t
treatment
for
a
cold
is
to
r
es
t
an
d
drink
lots
of
fluids
.
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausg
an
gsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
st
an
dard
risk
;
me
an
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
gering
es
/
mittler
es
/
hoh
es
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuell
es
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
b
an
kruptcy
kollektiv
es
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
R
es
trisiko
{n}
;
verbleibend
es
Risiko
r
es
idual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöht
es
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöht
es
Risiko
a
bad
risk
abnehmend
es
Risiko
decreasing
risk
absolut
es
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisch
es
Wagnis
imputed
risk
operationell
es
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubar
es
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
d
es
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftlich
es
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswert
es
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
sol
an
ge
das
Risiko
innerhalb
di
es
er
Laufzeit
einsetzt/b
es
teht
.
A
loss
do
es
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attach
es
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttr
an
sferierung
tr
an
sfer
risk
Di
es
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carri
es
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
h
an
ds
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
an
dere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
all
es
was
;
was
whatever
;
whatsoever
[archaic]
all
es
,
was
du
willst
whatever
you
w
an
t
Mach
,
was
du
willst
.
Do
whatever
you
w
an
t
.
Ver
an
lassen
Sie
all
es
,
was
nötig
ist
!
Take
whatever
action
is
needed
!
Sie
werden
f
es
tstellen
,
was
uns
vielleicht
an
Größe
fehlt
,
machen
wir
mit
Freundlichkeit
und
Kundendienst
wett
.
Whatever
we
may
lack
in
size
,
you
will
find
we
make
up
for
in
friendlin
es
s
an
d
customer
service
.
G
es
ichtspunkt
{m}
;
Aspekt
{m}
point
of
view
;
viewpoint
;
aspect
G
es
ichtspunkte
{pl}
;
Aspekte
{pl}
points
of
view
;
viewpoints
;
aspects
Beziehungsaspekte
{pl}
relational
aspects
;
relatship
aspects
Hauptaspekt
{m}
main
aspect
;
key
aspect
;
major
aspect
unter
di
es
em
Aspekt
(
betrachtet
)
seen
from
this
viewpoint/aspect
aus
praktischer
Sicht
from
a
practical
point
of
view
;
from
the
practical
aspect
die
Frage
von
unterschiedlichen
G
es
ichtspunkten
aus
betrachten/beleuchten
to
approach/
consider
the
issue
from
different
points
of
view
Unter
dem
wirtschaftlichen
Aspekt
wird
die
Betriebs
an
siedlung
der
Stadt
große
Vorteile
bringen
.
From
an
economic
point
of
view
, /
From
the
economic
aspect
,
the
location
of
the
busin
es
s
will
benefit
the
town
greatly
.
Aus
ökologischer
Sicht
ist
es
empfehlenswert
,
möglichst
wenig
Fleisch
zu
konsumieren
.
From
an
ecological
point
of
view
,
it
is
advisable
to
consume
as
little
meat
as
possible
.
Entfernung
{f}
;
Abst
an
d
{m}
;
Dist
an
z
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
a
cultural
remove
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
centr
es
etw
.
indirekt
/
über
an
dere
erleben
to
experience
sth
.
at
one
remove
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
several
remov
es
from
reality
vom
bek
an
nten
Original
zu
weit
entfernt
sein
to
be
at
too
m
an
y
remov
es
from
the
popular
original
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Di
es
e
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Nachträglich
/
Nach
so
l
an
ger
Zeit
lässt
sich
der
damalige
G
es
amtwert
d
es
An
w
es
ens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
es
timate
what
the
total
value
of
the
es
tate
was
.
Sie
genoss
seine
G
es
ellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
G
es
ellschaft
verbunden
.
She
enjoyed
his
comp
an
y
an
d
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Arbeitsverhältnis
{n}
;
B
es
chäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
B
es
chäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
An
stellungsverhältnis
{n}
;
An
stellung
{f}
;
An
g
es
telltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
B
es
chäftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnlich
es
/
dienstnehmerähnlich
es
[Ös.]
B
es
chäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
B
es
chäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
B
es
chäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
B
es
chäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
f
es
ter
An
stellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bund
es
tdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
B
es
chäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
An
stellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hop
es
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
An
stellung
in
der
Fremdenverkehrsbr
an
che
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
B
es
chäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
B
es
chäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
(
informeller
)
Vorschlag
{m}
;
An
regung
{f}
sugg
es
tion
Vorschläge
{pl}
;
An
regungen
{pl}
;
Ratschläge
{pl}
sugg
es
tions
Tag
es
empfehlung
{f}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Today's
sugg
es
tion
(on a
menu
)
auf
Vorschlag
von
;
auf
An
regung
von
on
the
sugg
es
tion
of
;
at
the
sugg
es
tion
of
auf
ihren
Vorschlag
hin
;
ihrem
Vorschlag
folgend
following
her
sugg
es
tion
einen
Vorschlag
machen
to
make
a
sugg
es
tion
Er
stieß
mit
seinem
Vorschlag
auf
wenig
Gegenliebe
.
His
sugg
es
tion
didn't
go
down
particularly
well
.
Ich
tat
es
auf
seine
An
regung
hin
.
I
did
it
at
his
sugg
es
tion
.
Rechtsb
es
chwerde
{f}
;
B
es
chwerde
{f}
;
Berufung
{f}
(
gegen
etw
.);
An
fechtung
{f}
(
von
etw
.) (
Rechtsmittel
)
[jur.]
appeal
(against
sth
.)
Rechtsb
es
chwerden
{pl}
;
B
es
chwerden
{pl}
;
Berufungen
{pl}
;
An
fechtungen
{pl}
appeals
Rekurs
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
Rechtsb
es
chwerde
gegen
ein
Gerichtsurteil
)
appeal
against
a
court
judgement
Revision
{f}
(
Überprüfung
einer
Entscheidung
in
Bezug
auf
Rechtsfehler
)
appeal
against
a
decision
for
alleged
errors
of
law
Sprungrevision
{f}
[Dt.]
leap-frog
appeal
einer
B
es
chwerde
/
Berufung
stattgeben
to
allow
an
appeal
;
to
gr
an
t
an
appeal
noch
nicht
rechtskräftig
sein
(
Urteil
)
to
be
still
subject
to
appeal
(of a
judgement
)
gegen
etw
.
B
es
chwerde/Berufung/Revision
usw
.
einlegen
to
lodge/file
an
appeal
against
sth
.
sehr
wohl
{adv}
(
Bekräftigung
einer
an
gezweifelten
Aussage
)
perfectly
;
easily
Ich
verstehe
dich
sehr
wohl
.
I
underst
an
d
you
perfectly
well
.
Das
stimmt
nicht
.
Es
ist
sehr
wohl
möglich
,
g
es
und
es
Es
sen
in
wenigen
Minuten
zuzubereiten
.
This
is
not
true
!
It's
perfectly
possible
to
prepare
healthy
meals
in
minut
es
.
Er
hätte
sehr
wohl
mitkommen
können
.
He
could
easily
have
come
.
Ich
weiß
sehr
wohl/gut
,
dass
di
es
e
Lösung
nicht
ideal
ist
.
I
am
well
aware
that
this
is
not
the
ideal
solution
.
Ziel
{n}
[mil.]
target
Ziele
{pl}
targets
Flächenziel
{n}
area
target
Gelegenheitsziel
{n}
opportunity
target
Punktziel
{n}
point
target
beweglich
es
Ziel
;
sich
bewegend
es
Ziel
moving
target
geortet
es
Ziel
localized
target
lebende
Ziele
{pl}
living
targets
unbeweglich
es
Ziel
;
stehend
es
Ziel
stationary
target
ung
es
chützt
es
Ziel
[mil.]
soft
target
vorr
an
gig
es
Ziel
high-value
target
im
Ziel
;
erfasst
;
getroffen
on
target
d
an
ebengeg
an
gen
;
nicht
getroffen
off
target
zum
Ziel
setzen
;
zum
Ziel
stellen
to
target
ins
Ziel
treffen
to
hit
the
target
ein
Ziel
(
mit
Artillerie
)
b
es
chießen
to
shell
a
target
ein
Ziel
finden
;
auf
ein
Ziel
zusteuern
to
home
in
on
a
target
einen
Sprüh
an
griff
auf
ein
Ziel
unternehmen
to
spray
a
target
Ziel
suchend
target
seeking
ein
Ziel
eingabeln
(
davor
und
dahinter
schießen
)
to
bracket
a
target
(fire
shots
short
of
it
an
d
beyond
it
)
Die
Rakete
ver
fehlt
e
ihr
Ziel
.
The
missile
fell
short
of
its
target
.
wütend
;
zornig
;
aufgebracht
;
ungehalten
[geh.]
;
erzürnt
[poet.]
(
über
jdn
./etw. /
wegen
jdm
./einer
Sache
)
an
gry
(about /
at
sb
./sth.)
wütend
werden
;
zornig
werden
to
get
an
gry
Er
war
wütend
,
weil
er
warten
musste
.
He
was
an
gry
at
being
kept
waiting
.
Sie
war
über
sich
selbst
wütend
,
weil
sie
so
einen
dummen
Fehler
gemacht
hatte
.
She
was
an
gry
with
herself
for
having
made
such
a
foolish
mistake
sich
über
etw
.
schwarz
ärgern
to
get/be
extremely
an
gry
about
sth
.
auf
etw
.
böse
sein
to
be
an
gry
at
sth
.
auf
jdn
.
böse
sein
to
be
an
gry
with
sb
.
auf
jdn
.
böse
werden
to
get
shirty
with
sb
.
es
nicht
böse
meinen
to
me
an
no
harm
Seien
Sie
mir
nicht
böse
,
aber
...
Don't
be
an
gry
with
me
but
...
Er
wird
zornig
werden
,
wenn
er
erfährt
,
dass
du
seine
An
weisungen
nicht
befolgt
hast
.
He
will
be
an
gry
to
learn
that
you
have
disobeyed
his
orders
.
Er
warf
mir
einen
wütenden
Blick
zu
.
He
threw
an
an
gry
look
at
me
.
Schlussfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
Schlussfolge
{f}
;
Schluss
{m}
;
Rückschluss
{m}
;
logische
Konsequenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
einer
logischen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
conclusion
;
inference
;
logical
consequence
;
entailment
(result
of
an
inference
proc
es
s
)
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
Schlussfolgen
{pl}
;
Schlüsse
{pl}
;
Rückschlüsse
{pl}
;
logische
Konsequenzen
{pl}
conclusions
;
inferenc
es
;
logical
consequenc
es
;
entailments
monotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
monotonic
conclusion
;
monotonic
inference
(expert
system
)
nichtmonotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monotonic
conclusion
;
non-monotonic
inference
(expert
system
)
in
logischer
Konsequenz
by
inference
aus
etw
.
Schlüsse
ziehen
to
draw
conclusions
from
sth
.;
to
draw
inferenc
es
from
sth
.
aus
etw
.
für
etw
.
Schlüsse/Rückschlüsse
ziehen
to
draw
conclusions
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
inferenc
es
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
seine
eigenen
Schlüsse
ziehen
to
draw
your
own
conclusions
;
to
draw
your
own
inferenc
es
[rare]
den
Rückschluss
ziehen
,
dass
...
to
conclude
that
...;
to
infer
that
...;
to
draw
the
conclusion/inference
that
...
zu
der
F
es
tstellung
kommen/gel
an
gen
,
dass
...
to
come
to
the
conclusion
that
...
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
der
Vergleichskommission
the
conclusions
an
d
recommendations
of
the
conciliation
commission
den
Schluss
nahelegen
,
dass
...
to
point
to
the
conclusion
that
...
voreilige
Schlüsse
ziehen
to
jump
to
conclusions
Ziehe
bloß
keine
voreiligen
Schlüsse
.
Don't
just
jump
to
conclusions
.
Ich
k
an
n
nicht
nachvollziehen
,
wi
es
o
di
es
er
Schluss
zwingend
ist
.
I
c
an
't
see
why
this
conclusion
nec
es
sarily
follows
.
Bist
du
zu
einem
Schluss
gekommen
,
welch
es
Format
es
sein
soll
?
Have
you
come
to
a
conclusion
on
what
the
format
will
be
?
wichtigste/r/s
;
erste/r/s
;
Haupt
...
{adj}
chief
(most
import
an
t
)
unsere
wichtigste
Errungenschaft
our
chief
accomplishment
der
Hauptgrund
für
...
the
chief
reason
for
...;
the
main
reason
for
...
mein
Hauptkonkurrent
my
chief
competitor
Ihre
Hauptsorge
gilt
den
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
.
Chief
among
her
concerns
is
the
environmental
impact
.
die
sogen
an
nten
Hassprediger
,
allen
vor
an
der
Ägypter
Abu
Haza
the
so-called
hate
preachers
,
chief
among
them
the
Egypti
an
Abu
Haza
Der
geringe
Erfolg
ist
auf
mehrere
Faktoren
zurückzuführen
,
aber
an
erster
Stelle
steht
die
fehlende
Einbindung
d
es
Patienten
.
The
low
level
of
succ
es
s
is
due
to
several
factors
,
but
chief
among
them
is
the
lack
of
patient
involvement
.
Wirklichkeit
{f}
;
Realität
{f}
[phil.]
[psych.]
reality
G
es
amtwirklichkeit
{f}
whole
of
reality
Lebensrealität
{f}
reality
of
life
Teilwirklichkeit
{f}
partial
reality
den
Realitätsbezug
bewahren
to
keep
in
touch
with
reality
den
Bezug
zur
Wirklichkeit
verlieren
to
lose
one's
grip
on
reality
einen
realen
Hintergrund
haben
to
have
a
basis
in
reality
erweiterte
Realität
{f}
[comp.]
augmented
reality
/AR/
Den
Politikern
fehlt
jeder
Realitätsbezug
.
Politici
an
s
are
out
of
touch
with
reality
.
Stichprobe
{f}
{+Gen.}
[statist.]
sample
(of
sth
.)
Stichproben
{pl}
sampl
es
einfache
Stichprobe
simple
sample
bewusst
gewählte
Stichprobe
purposive
sample
repräsentative
Stichprobe
adequate
sample
;
average
sample
Eichstichprobe
{f}
;
Normstichprobe
{f}
norm
sample
;
norming
sample
Ein-Stichproben-T
es
t
{m}
one
sample
t
es
t
Klumpenstichprobe
{f}
;
N
es
tstichprobe
{f}
;
Clusterstichprobe
{f}
cluster
sample
Stichprobe
mit
systematischem
Fehler
biased
sample
eine
Stichprobe
(
auf
Schichten
)
aufteilen
to
allocate
a
sample
Theorie
der
großen
Stichproben
theory
of
large
sampl
es
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
ein
es
Ereigniss
es
)
background
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
underlying
an
event
)
vor
di
es
em
Hintergrund
against
this
background
im
Hintergrund
bleiben
to
stay
in
the
background
in
den
Hintergrund
treten
to
fade
into
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
Das
Gipfeltreffen
f
an
d
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
weltpolitischer
Sp
an
nungen
statt
.
The
summit
took
place
against
a
backdrop
of
increasing
global
political
tensions
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Lieb
es
g
es
chichte
.
The
city
provid
es
the
background
for
a
love
story
.
Vor
dem
Hintergrund
/
An
g
es
ichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
Against
a
background
of
rising
pric
es
alternative
energi
es
are
becoming
more
an
d
more
profitable
.
fehlerhaft
es
Teil
{n}
;
Defektteil
{n}
;
Schlechtteil
{n}
;
Ausschussteil
{n}
[techn.]
reject
part
;
reject
fehlerhafte
Teile
{pl}
;
Defektteile
{pl}
;
Schlechtteile
{pl}
;
Ausschussteile
{pl}
reject
parts
;
rejects
Luftfahrzeug
{n}
/LFZ/
;
Fluggerät
{n}
;
Flugzeug
{n}
[aviat.]
aircraft
;
craft
;
aerial
vehicle
Luftfahrzeuge
{pl}
;
Fluggeräte
{pl}
;
Flugzeuge
{pl}
aircraft
;
craft
;
aerial
vehicl
es
Entenflugzeug
{n}
tail-first
aircraft
;
c
an
ard
aircraft
;
c
an
ard
ferng
es
teuert
es
Fluggerät
remotely
piloted
aerial
vehicle
/RPV/
Knickflügelflugzeug
{n}
gull-wing
aircraft
Militärflugzeug
{n}
military
aircraft
Nurflügelflugzeug
{n}
;
Nurflügler
{m}
[ugs.]
;
fliegender
Flügel
{m}
flying-wing
aircraft
;
all-wing
aircraft
;
taill
es
s
aircraft
;
flying
wing
Propellerturbinenflugzeug
{n}
;
propellerturbinenluftstrahlbetrieben
es
Flugzeug
{n}
;
Propellerturbinenluftstrahlfluzeug
{n}
;
PTL-Flugzeug
{n}
;
Luftfahrzeug
{n}
mit
Propellertrubinen
an
trieb
[aviat.]
turboprop
aircraft
;
turboprop
Turbinenflugzeug
{n}
;
Flugzeug
mit
Turbostrahl
an
trieb
turbojet
aircraft
;
turbojet
;
jetliner
Zivilflugzeug
{n}
civili
an
aircraft
;
civil
aircraft
unbem
an
nt
es
Luftfahrzeug
pilotl
es
s
aircraft
;
unm
an
ned
aerial
vehicle
/UAV/
zweistufig
es
Fluggerät
(
Raumfahrt
)
two-stage
vehicle
(astronautics)
Flugzeug
mit
gepfeilten
Tragflächen
swept
wing
aircraft
Flugzeug
mit
absenkbarer
Rumpfspitze
droop-nose
aircraft
überfällig
es
Luftfahrzeug
overdue
aircraft
vom
Kurs
abgekommen
es
Luftfahrzeug
strayed
aircraft
ein
Flugzeug
(
an
einen
Ort
)
leiten
;
einweisen
to
vector
an
aircraft
(to a
place
)
all
es
in
allem
;
insg
es
amt
g
es
ehen/betrachtet
;
insg
es
amt
;
im
G
an
zen
g
es
ehen
;
im
G
es
amten
g
es
ehen
[geh.]
;
g
es
amthaft
[Schw.]
;
all
es
zusammengenommen
[ugs.]
{adv}
all
in
all
;
overall
;
all
things
considered
;
considering
everything
;
taking
everything
into
consideration/account
;
considered
in
the
aggregate
[formal]
;
when
all
is
said
an
d
done
Sie
hat
ein
paar
Fehler
gemacht
,
sich
aber
insg
es
amt
gut
g
es
chlagen
.
She
made
a
few
mistak
es
but
did
well
overall
.
Subst
an
z
{f}
(
w
es
entlicher
B
es
t
an
dteil
)
subst
an
ce
die
moralische
Subst
an
z
ein
es
Menschen
the
moral
subst
an
ce
of
a
person
Dem
Parteiprogramm
fehlt
es
an
politischer
Subst
an
z
.
The
party
program
lacks
political
subst
an
ce
.
Es
fehlt
an
Subst
an
z
.
It
lacks
subst
an
ce
.
Bildschirm
{m}
(
als
Einzelbauteil
)
[comp.]
[techn.]
screen
Bildschirme
{pl}
screens
Berührungsbildschirm
{m}
;
Berührbildschirm
{m}
;
berührungsempfindlicher
Bildschirm
;
Sensorbildschirm
{m}
;
Tastschirm
{m}
;
Touchscreen
{m}
touch
screen
Computerbildschirm
{m}
computer
screen
;
display
screen
;
computer
display
;
display
Fernsehbildschirm
{m}
;
Fernsehschirm
{m}
;
TV-Bildschirm
{m}
television
screen
;
TV
screen
Flachbildschirm
{m}
flat-p
an
el
display
/FPD/
;
flat-screen
display
Großbildschirm
{m}
tel
es
creen
hochauflösender
Farbbildschirm
high-r
es
olution
colour
display
Sperrbildschirm
{m}
(
auf
Mobilgeräten
)
lock
screen
(on
mobile
devic
es
)
geteilter
Bildschirm
;
Bildschirmaufteilung
split
screen
Di
es
e
Bilder
flimmern
ständig
über
die
Bildschirme
.
Th
es
e
imag
es
const
an
tly
fill
our
screens
.
Auf
dem
Bildschirm
erschien
eine
Fehlermeldung
.
The
display
showed
an
error
m
es
sage
.
Computerprogramm
{n}
;
Programm
{n}
[comp.]
computer
program
;
program
absolut
es
Programm
absolute
program
Archivierungsprogramm
{n}
archiving
program
ausführbar
es
Programm
object
program
;
executable
Blau
es
-B
an
d-Programm
{n}
(
auf
An
hieb
fehlerfrei
)
blue-ribbon
program
(works
properly
on
first
try
)
Computerprogramm
mit
einer
einzigen
Befehlszeile
one-liner
diagnostisch
es
Programm
diagnostic
program
Fehlerprüfprogramm
{n}
error
checking
program
Packprogramm
{n}
packing
program
;
packer
program
ein
Computerprogramm
aufrufen
{vt}
to
call/call
in/invoke
a
computer
program
ein
Programm
unter
Windows
betreiben
to
run
a
program
in
Windows
elektrisch
es
Rauschen
{n}
;
Rauschen
{n}
[electr.]
[telco.]
electric
noise
;
noise
atmosphärisch
es
Rauschen
atmospheric
radio
noise
Bildrauschen
{n}
;
verrauscht
es
Bild
;
Schnee
{m}
[ugs.]
;
Ameisenkrieg
{m}
[humor.]
(
Video
)
picture
noise
;
snowy
picture
;
snow
[coll.]
(video)
Eigenrauschen
{n}
inherent
noise
;
intrinsic
noise
eing
an
gsbezogen
es
äquivalent
es
Rauschen
equivalent
noise
referred
to
input
Funkfrequenzrauschen
{n}
;
Funkrauschen
{n}
radiofrequency
noise
;
radio
noise
modal
es
Rauschen
(
Glasfaseroptik
)
modal
noise
;
specle
noise
(fibre
optics
)
Phasenrauschen
{n}
phase
noise
R
es
trauschen
{n}
r
es
idual
noise
schmalb
an
dig
es
Rauschen
narrow-b
an
d
noise
Wärmerauschen
{n}
;
Temperaturrauschen
{n}
;
thermisch
es
Zufallsrauschen
{n}
;
thermisch
es
Rauschen
{n}
;
Widerst
an
dsrauschen
{n}
;
Nyquist-Rauschen
{n}
thermal
agitation
noise
;
thermal
noise
;
r
es
ist
an
ce
noise
;
circuit
noise
;
output
noise
;
Johnson
noise
;
Nyquist
noise
weiß
es
Rauschen
(
fehlender
Bild-
oder
Tonempf
an
g
)
white
noise
(audio,
video
)
zufällig
verteilt
es
Rauschen
r
an
dom
noise
;
fluctuation
noise
konst
an
ter
Ausdruck
{m}
;
Konst
an
te
{f}
[comp.]
[math.]
[phys.]
const
an
t
term
;
const
an
t
;
absolute
term
[rare]
konst
an
te
Ausdrücke
{pl}
;
Konst
an
ten
{pl}
const
an
t
terms
;
const
an
ts
;
absolute
terms
Naturkonst
an
te
{f}
natural
const
an
t
willkürliche
Konst
an
te
arbitrary
const
an
t
Konst
an
te
der
Expositionsstärke
[phys.]
exposure
rate
const
an
t
Konst
an
te
doppelter
Länge
double
precision
const
an
t
Konst
an
te
in
Befehlsform
[comp.]
instructional
const
an
t
Einspruch
{m}
;
Einw
an
d
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
prot
es
t
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
prot
es
ts
;
defenc
es
/defens
es
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einw
an
d
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
proz
es
shindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
conf
es
sion
an
d
avoid
an
ce
Einspruch
wegen
m
an
gelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
w
an
t
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witn
es
s
Einwendungen
gegen
An
sprüche
aus
B
es
itz
defenc
es
against
claims
arising
from
poss
es
sion
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defenc
es
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defenc
es
based
upon
the
voidn
es
s
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
d
es
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
L
an
d
Register
Widerspruch
d
es
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
ten
an
t
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
ten
an
cy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
d
es
Bürgen
defenc
es
of
the
surety
Einrede
d
es
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
d
es
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
acc
es
s/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
d
es
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-perform
an
ce
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
ins
an
ity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
d
es
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedi
es
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einw
an
d
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedi
es
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einw
an
d
b
es
eitigen
;
einem
Einw
an
d
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einw
an
d
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
An
regungen
objections
an
d
sugg
es
tions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
inv
es
tigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
inv
es
tigation
amtliche
Ermittlungen
official
inv
es
tigation
(s)
polizeiliche
Ermittlungen
police
inv
es
tigation
;
inv
es
tigation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlungen
criminal
inv
es
tigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umf
an
greiche
Ermittlungen
extensive
inv
es
tigations
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
inv
es
tigation
(CID)
Ermittlungen
wegen
Br
an
dstiftung
an
inv
es
tigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
inv
es
tigation/inquiry/probe
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
inv
es
tigation
;
neighborhood
inv
es
tigation
[Am.]
im
Zuge
der
Ermittlungen
as
part
of
the
inv
es
tigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
inv
es
tigation
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
inv
es
tigation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
drop
the
inv
es
tigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
mish
an
dle
an
inv
es
tigation
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
inv
es
tigations
targeting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Police
have
reopened
the
inv
es
tigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
org
an
sierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
inv
es
tigators
have
been
conducting
an
inv
es
tigation
into
an
org
an
ized
crime
group
since
2023
.
Aufschlagfehler
{m}
(
Tennis
,
Tischtennis
,
Badminton
usw
.)
[sport]
service
fault
;
fault
(tennis,
table
tennis
,
badminton
etc
.)
Aufschlagfehler
{pl}
service
faults
;
faults
zwei
Aufschlagfehler
hinterein
an
der
double
fault
Beteiligung
{f}
(
an
etw
.);
Betätigung
{f}
;
Engagement
{n}
;
Sich-Einbringen
{n}
(
bei
etw
.)
engagement
;
involvement
(with
sb
./sth.)
öffentlich
es
Engagement
;
Engagement
im
öffentlichen
Leben
civic
engagement
;
civic
involvement
Beteiligung
an
den
demokratischen
Abläufen
engagement
/
involvement
in
democratic
proc
es
s
es
die
aktive
Beteiligung
d
es
Lernenden
bei
di
es
em
Vorg
an
g
the
active
engagement
of
the
learner
in
this
proc
es
s
fehlende
emotionale
An
teilnahme
;
emotionale
Teilnahmslosigkeit
a
lack
of
emotional
engagement
/
involvement
sein
lebensl
an
g
es
politisch
es
Engagement
his
lifelong
engagement
with
politics
/
in
politics
das
militärische
Engagement
der
USA
im
Nahen
Osten
the
US
military
engagement
in
the
Middle
East
Erfolg
durch
g
es
ellschaftlich
es
Engagement
Doing
well
by
doing
good
Die
B
an
k
hat
ihr
Engagement
auf
dem
chin
es
ischen
Markt
ausgebaut
.
The
b
an
k
has
stepped
up
its
engagement
with
the
Chin
es
e
market
.
Programmroutine
{f}
(
Programmteil
für
immer
wiederkehrende
Aufgaben
)
[comp.]
software
routine
;
routine
(program
part
for
recurrent
tasks
)
Programmroutinen
{pl}
software
routin
es
;
routin
es
Ausgaberoutine
{f}
output
routine
Eingaberoutine
{f}
input
routine
Druckroutine
{f}
print
routine
Fehlerbeh
an
dlungsroutine
{f}
;
Fehlerbeh
an
dlung
{f}
[ugs.]
error
h
an
dling
routine
;
error
h
an
dler
Fehlerprüfroutine
{f}
error
check
routine
Fehlersuchroutine
{f}
diagnostic
routine
Installationsroutine
{f}
installation
routine
;
set-up
routine
;
setup
routine
[Am.]
Koroutine
{f}
co-routine
prozentual
;
prozentuell
[Ös.]
{adj}
percental
; (expressed
as
)
percentage
prozentualer
An
teil
percentage
prozentuale
Beteiligung
percentage
share
;
quota
prozentuale
Dehnung
(
Materialprüfung
)
percentage
elongation
(testing
of
materials
)
der
prozentuale
An
teil
der
Radfahrer
an
der
Bevölkerung
the
percentage
of
cyclists
in
the
population
prozentualer
Fehler
percentage
error
prozentual
konst
an
t
const
an
t-percentage
More results
Search further for "weil es an ... fehlt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners