A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Belasten
belästigen
Belästigung
Belästigung durch Umweltverschmutzung
Belastung
Belastungsangabe
Belastungsannahme
Belastungsanzeige
Belastungsbegrenzer
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Belastung
Word division: Be·las·tung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Last
{f}
;
Bürde
{f}
;
Belastung
{f}
[übtr.]
weight
[fig.]
(
finanzielle
)
Belastung
{f}
[fin.]
charge
Belastung
eines
Grundstücks
;
Grundschuld
{f}
charge
on
an
estate
Belastung
eines
Bankkontos
charge
to
a
bank
account
Lastschrift
{f}
;
Belastung
{f}
(
Konto
)
charge
Belastung
{f}
;
Bürde
{f}
liability
Belastung
{f}
(
mit
Schadstoffen
)
[envir.]
pollution
(with/by
pollutants
emitted
);
contamination
(with/by
pollutants
absorbed
)
Belastung
mit
Schwermetallen
heavy
metal
pollution
(emission),
heavy
metal
contamination
(absorption)
thermische
Belastung
;
Wärme
belastung
{f}
(
eines
Flusses
)
thermal
pollution
(of a
river
)
Spannung
{f}
;
Belastung
{f}
;
Spannungszustand
stress
hydrostatischer
Spannungszustand
hydrostatic
(state
of
)
stress
Belastung
{f}
load
;
loading
außermittige
Belastung
eccentric
loading
;
off-centre
loading
axiale
Belastung
axial
loading
dynamische
Belastung
dynamic
load
zulässige
Belastung
permissible
load
;
permissible
stress
Schein
belastung
{f}
fictitious
load
Bindung
{f}
;
Verpflichtung
{f}
;
Belastung
{f}
tie
Last
{f}
;
Belastung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Beladung
{f}
load
;
loading
kritische
Last
critical
load
statische
Last
static
load
ständige
Last
dead
load
zulässige
Last
design
load
aufgebrachte
Last
imposed
load
;
superimposed
load
;
additional
load
dynamische
Belastung
dynamic
loading
vorgeschriebene
Belastung
specified
load
zulässige
Belastung
maximum
rated
load
wenn
das
Knie/die
Mine
etc
.
belastet
wird
[techn.]
when
a
load
is
applied
to
the
knee/mine
etc
.
Belastung
{f}
(
für
jdm
.),
Inanspruchnahme
(
von
jdm
.)
[übtr.]
strain
(on
sb
.)
[fig.]
für
jdn
.
eine
Belastung
sein/darstellen
to
put/place
a
strain
on
sb
.
Last
{f}
;
Bürde
{f}
;
Belastung
{f}
burden
zur
Last
werden
to
become
a
burden
eine
Bürde
auf
sich
nehmen
to
take
on
a
burden
jdm
.
eine
Bürde
auferlegen
to
place
a
burden
on
sb
.
jdm
.
eine
Last
sein
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
burden
to
sb
.
Last
an
Verantwortung
burden
of
responsibility
Anstrengung
{f}
(
für
jdn
.);
Strapaze
{f}
(
für
jdn
.);
Überanstrengung
{f}
{+Gen.}; (
nervliche
,
finanzielle
)
Belastung
{f}
(
für
jdn
.);
Last
{f}
[übtr.]
strain
(on
sb
.)
jdn
.
Nerven
kosten
to
be
a
strain
on
sb
.'s
nerves
jdn
./etw.
stark
beanspruchen/belasten
to
put/place
a
great
strain
on
sb
./sth.
mitgenommen
sein
;
mit
den
Nerven
fertig
sein
to
be
under
strain
Das
nimmt
einen
ganz
schön
mit
.
It's
a
big/huge
strain
.
Durch
Schwangerschaft
und
Geburt
wird
der
Beckenboden
stark
beansprucht/belastet
.
Pregnancy
and
childbirth
places
a
great
strain
on
the
pelvic
floor
.
Max
spürt
langsam
die
Last
der
Verantwortung
.
Max
begins
to
feel
the
strain
of
responsibility
.
Belastung
{f}
[fin.]
debit
direkte
Belastung
{f}
direct
debit
Belastung
{f}
(
von
etw
.);
Schuldenlast
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
encumbrance
(on
sth
.)
Belastung
en
{pl}
encumbrances
Belastung
{f}
;
Belasten
{n}
application
of
load
Belastung
sgrad
{m}
;
relative
Belastung
load
point
Steuerlast
{f}
;
steuerliche
Belastung
tax
load
;
burden
of
taxation
Stoß
belastung
{f}
impact
load
jdm
.
eine
Last/
Belastung
sein
to
be
an
albatross/a
millstone
around
so
.'s
neck
[fig.]
jdm
.
ein
Klotz
am
Bein
sein
[übtr.]
to
be
an
albatross/a
millstone
around
so
.'s
neck
[fig.]
Anschlusslager
{n}
[techn.]
connection
bearing
Anschlusslager
{pl}
connection
bearings
Belastung
der
Anschlusslager
load
of
connection
bearings
Grundbuch
{n}
[adm.]
Land
Register
;
Register
of
Land
Titles
;
Title
Register
;
Cadastre
[Br.]
im
Grundbuch
eingetragene/einverleibte
[Ös.]
Rechte
[jur.]
registered/recorded
[Am.]
rights
in
land
nicht
im
Grundbuch
eingetragene/einverleibte
[Ös.]
Rechte
[jur.]
unregistered/unrecorded
[Am.]
rights
in
land
eine
Belastung
ins
Grundbuch
eintragen/einverleiben
[Ös.]
lassen
[jur.]
to
have
a
charge
entered
/
registered
[Br.]
/
recorded
[Am.]
in
the
land
register
eine
Hypothek
im
Grundbuch
löschen
lassen
[jur.]
to
have
a
mortgage
cancelled
in
the
land
register
Last
{f}
;
Ladung
{f}
[electr.]
load
induktive
Last
;
induktive
Belastung
lagging
load
Lastwiderstand
{m}
load
resistance
;
load
resistor
Reifen
{m}
[auto]
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{pl}
tyres
;
tires
platter
Reifen
flat
tyre
;
flat
abgefahrener
Reifen
bald
tyre
;
smooth
tyre
;
worn
tyre
mit
quietschenden
Reifen
with
screeching/squealing
tyres
abgewerteter
Reifen
downgraded
tyre
feinprofilierter
Reifen
siped
tyre
gewachsener
Reifen
grown
tyre
M+S-Reifen
;
Matsch-
und
Schneereifen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
nachgeschnittener
Reifen
recut
tyre
;
regrooved
tyre
nachschneidbarer
Reifen
regroovable
tyre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
plain
tread
tyre
;
plain
tyre
;
slick
tyre
profilloser
Reifen
smooth
tread
tyre
(slick)
runderneuerter
Reifen
remoulded
tyre
;
retread
tyre
schlauchloser
Reifen
tubeless
tyre
unvulkanisierter
Reifen
green
tyre
;
uncured
cover
verschleißfester
Reifen
mileage
account
tyre/tire
verstärkter
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
reinforced
tyre
Reifen
einer
Handelsmarke
private
brand
tyre
Belastung
pro
Reifen
load
per
tyre
Reifen
mit
Notlaufeigenschaften
tyre
with
running
flat
properties
Reifen
mit
zu
hohem
Luftdruck
overinflated
tyre
Reifen
für
landwirtschaftliche
Geräte
implement
tyre
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
tyre
dimensions
in
service
maximaler
Betriebsdurchmesser
(
Reifen
)
maximum
overall
tyre
;
diameter
in
service
Verletzung
{f}
[med.]
[psych.]
injury
Verletzungen
{pl}
injuries
Verletzungen
an
Kopf
und
Gesicht
injuries
on
the
head
and
face
Verletzung
durch
wiederholte
Belastung
repetitive
strain
injury
/RSI/
entschädigungspflichtige
Verletzung
compensable
injury
Zeitaufwand
{m}
[adm.]
time
exposure
;
expenditure
of
time
;
time
involved
;
time
needed/required
hoher
Zeitaufwand
;
zeitliche
Belastung
burden
of
time
(involved)
mit
Zeit-
und
Personalaufwand
verbunden
sein
;
zeitaufwändig
und
personalintensiv
sein
to
take
time
and
keep
staff
occupied
Das
Honorar
wird
nach
Zeitaufwand
berechnet
.
The
fee
is
charged
on
the
basis
of
the
time
involved
.
Die
Kosten
richten
sich
nach
dem
Zeitaufwand
.
Cost
is
based
on
the
(amount
of
)
time
involved
.
nach
Zeitaufwand
bezahlt
werden
(
Person
)
to
be
paid
on
a
time
basis
(person)
nach
Zeitaufwand
bezahlt
werden
(
Leistungen
)
to
be
charged
on
a
time
basis
(services)
Der
Zeitaufwand
ist
groß
.
It
takes
a
lot
of
time
.;
It
is
very
time-consuming
.
mental
;
geistig
;
seelisch
{adj}
mental
seelische
Belastung
{f}
mental
strain
;
emotional
strain
seelische
Schwankungen
mental
ups
and
downs
;
fluctuations
in
one's
mental
state
möglichst
gering
;
geringstmögliche/r/s
{adj}
least
possible
möglichst
geringe
Auswirkungen
the
least
possible
impact
die
geringstmögliche
Belastung
the
least
possible
burden
bei
geringstmöglichem
Risiko
with
the
least
possible
risk
möglichst
kostengünstig
at
the
least
possible
cost
schnellstmöglich
;
in
kürzester
Zeit
in
the
least
possible
time
Search further for "Belastung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien