|
|
|
51 similar results for left-over-right |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
English |
German |
|
to go {went; gone} |
gehen {vi} | |
|
going |
gehend | |
|
gone |
gegangen | |
|
he/she goes |
er/sie geht | |
|
I/he/she went |
ich/er/sie ging | |
|
we/they went |
wir/sie gingen | |
|
he/she has/had gone |
er/sie ist/war gegangen | |
|
I/he/she would go |
ich/er/sie ginge | |
|
Let's go! |
Gehen wir!; Lass uns gehen! | |
|
to go too far |
zu weit gehen; es zu weit treiben | |
|
I go home. |
Ich gehe nach Hause. | |
|
I went home. |
Ich ging nach Hause | |
|
I will go home. |
Ich werde nach Hause gehen. | |
|
'Go to your room', 'All right, I'm going.' |
"Geh auf dein Zimmer!", "Ich geh ja schon." | |
|
It's hard to explain, but here goes / here goes nothing [Am.]. |
Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal. | |
|
I've never ridden a motorbike before, so here goes! |
Ich bin noch nie Motorrad gefahren, also schaun wir mal wie das geht. | |
|
to be the first to do sth. (of a person) |
erst {adv} (+ Person) | |
|
The left-right coalition government was the first to push through the tax reform. |
Erst die rot-schwarze Koalitionsregierung setzte die Steuerreform durch. | |
|
now |
jetzt; nun; nunmehr [geh.]; itzt [obs.] {adv} | |
|
by now |
jetzt; jetzt schon; mittlerweile | |
|
What now? |
Was nun? | |
|
Not right now.; Not at this very moment. |
Nicht gerade jetzt. | |
|
Look out, I'm going to let go now. |
Achtung, ich lasse jetzt los. | |
|
I have been waiting for two weeks now. |
Ich warte seit nunmehr zwei Wochen.; Ich warte nun schon seit zwei Wochen. | |
|
somewhat; to some degree; to a (certain) degree; to some extent; to an extent |
etwas; ein wenig; ein bisschen; leicht; in gewissem Umfang {adv} | |
|
to adjust your working hours to some extent |
seine Arbeitszeit in gewissem Umfang selbst bestimmen | |
|
He felt somewhat awkward in his suit. |
Er fühlte sich im Anzug etwas unbehaglich. | |
|
Our work has progressed somewhat. |
Wir sind mit unserer Arbeit ein bisschen vorangekommen. | |
|
We have simplified the process somewhat / to a certain degree. |
Wir haben den Vorgang ein wenig vereinfacht. | |
|
To some extent, she's right as far as the EU is concerned. |
Auf die EU bezogen hat sie schon ein bisschen recht. | |
|
The course is somewhat more difficult than I was told it would be. |
Der Kurs ist etwas schwieriger als man mir gesagt hat. | |
|
It is somewhat frustrating when people expect a translation without giving any context |
Es ist leicht frustierend, wenn die Leute eine Übersetzung erwarten, ohne einen Kontext zu liefern. | |
|
to put sth. {put; put}; to set sth. [formal] (in a place) |
etw. (an einen Ort) legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} | |
|
putting; setting |
legend; stellen; setzend; tuend | |
|
put; set |
gelegt; gestellt; gesetzt; getan | |
|
he/she puts; he/she sets |
er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt | |
|
I/he/she put; I/he/she set |
ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte | |
|
he/she has/had put; he/she has/had set |
er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt | |
|
to put sth. (down) on sth.; to set sth. (down) on sth. |
etw. auf etw. legen; stellen; setzen | |
|
He set the glass to his lips. |
Er setzte das Glas an die Lippen. | |
|
She set the pan on the stove. |
Sie stellte die Pfanne auf den Herd. | |
|
I remember setting my bag right here. |
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. | |
|
Set your books down on the table. |
Leg deine Bücher da auf den Tisch. | |
|
He set the ladder against the wall. |
Er lehnte die Leiter gegen die Wand. | |
|
Put the plants closer to the window, they need more light! |
Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht! | |
|
She put/set the tray down on the table. |
Sie stellte das Tablett auf den Tisch. | |
|
rightly; correctly; aright [dated] |
richtig; recht; zu Recht {adv} | |
|
if I remember rightly/aright |
wenn ich das richtig/recht in Erinnerung habe | |
|
He points out, quite rightly, that there are flaws in the theory. |
Er weist ganz richtig darauf hin, dass die Theorie Schwächen aufweist. | |
|
People, rightly or wrongly, believe that nothing is being done. |
Die Leute glauben, zu Recht oder zu Unrecht, dass nichts weitergeht. | |
|
word |
Wort {n} [ling.] | |
|
words |
Worte {pl}; Wörter {pl} | |
|
derivative |
abgeleitetes Wort | |
|
technical word |
Fachwort {n} | |
|
sight word |
Sichtwort {n} | |
|
unmentionable word |
Tabuwort {n} | |
|
words of consolation |
tröstende Worte | |
|
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) |
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) | |
|
to have the final say |
das letzte Wort haben | |
|
to frame your words carefully |
seine Worte sorgfältig wählen | |
|
in simple terms |
in einfachen Worten | |
|
to put sth. into words |
etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] | |
|
to grope for words; to fumble for words |
nach Worten ringen / suchen | |
|
dirty word |
unanständiges Wort | |
|
weasel word |
vager Begriff; unscharfer Begriff | |
|
plain speaking |
klare Worte; deutliche Worte | |
|
weasel words |
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise | |
|
to break one's word |
sein Wort brechen | |
|
to keep one's word |
sein Wort halten | |
|
in a word |
mit einem Wort | |
|
in other words |
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | |
|
in vivid words; with insistence; insistently |
mit eindringlichen Worten | |
|
to use big words; to use grand words |
große Worte machen | |
|
compound word; compound |
zusammengesetztes Wort | |
|
in sum |
mit einem Wort | |
|
Words fail me. |
Mir fehlen die Worte. | |
|
You took the words right out of my mouth! |
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! | |
|
No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] |
Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! | |
|
He always wants the last word. |
Er will immer das letzte Wort haben. | |
|
to happen; to take place |
geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} | |
|
happening; taking place |
geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend | |
|
happened; taken place |
geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen | |
|
to act as if nothing had happened |
so tun als wäre nichts geschehen | |
|
We may never discover what happened / took place that night. |
Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah. | |
|
She let it happen. |
Sie ließ es geschehen. | |
|
He didn't understand what had just taken place. |
Er verstand nicht, was gerade passiert war. | |
|
It is possible for this to take place outside the institutions. |
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen. | |
|
Something / Nothing special has happened. |
Es ist etwas / nichts vorgefallen. | |
|
The detonation takes place within a few seconds. |
Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden. | |
|
That was bound to happen. |
Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden. | |
|
Don't worry, nothing's going to happen. |
Es wird schon nichts passieren! | |
|
You have to make things happen if you want them to happen. |
Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden. | |
|
What has to happen before action is taken? |
Was muss alles passieren, bevor etwas passiert? | |
|
It's no use crying over spilled milk. [prov.] |
Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen. | |
|
It so happened that ...; Coincidence had it that ... |
Es traf sich, dass ... [poet.] | |
|
tax (on sth.) |
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | |
|
taxes |
Steuern {pl} | |
|
alcoholic beverage tax; liquor tax |
Alkoholsteuer {f} | |
|
tax based on possession (of income or capital) |
Besitzsteuer {f} | |
|
beer tax |
Biersteuer {f} | |
|
tax accruing to the federal government |
Bundessteuer {f} | |
|
direct / indirect tax |
direkte / indirekte Steuer | |
|
discriminatory tax |
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | |
|
tax withheld |
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | |
|
local tax; tax accruing to the local authorities |
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | |
|
graduated tax |
gestaffelte Steuer | |
|
progressive tax |
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | |
|
regressive tax |
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | |
|
deferred tax |
gestundete Steuer; latente Steuer | |
|
tax evaded |
hinterzogene Steuer | |
|
heavy tax |
hohe Steuer | |
|
state tax |
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | |
|
broad-based tax |
Massensteuer {f} | |
|
recurrent tax |
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | |
|
tax on persons |
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | |
|
reclaimable tax |
rückerstattungsfähige Steuer | |
|
tax on objects; impersonal tax |
Sachsteuer; Objektsteuer {f} | |
|
tax on sparkling wine |
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | |
|
tax on electricity |
Stromsteuer {f} | |
|
passed-on tax |
überwälzte Steuer | |
|
assessed tax; tax levied by assessment |
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | |
|
excise tax; consumption tax |
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} | |
|
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] |
Verkehrssteuer {f} | |
|
after tax; on an after-tax basis |
nach Steuern | |
|
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
ohne Steuern; vor Steuern | |
|
domestic tax |
im Inland gezahlte Steuer | |
|
petroleum revenue tax /PRT/ |
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | |
|
tax payable directly or by deduction |
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | |
|
tax withheld on dividends |
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | |
|
tax accruing to the member states |
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | |
|
before (after) tax |
vor (nach) Abzug der Steuern | |
|
post-tax |
nach Abzug der Steuern | |
|
increase of taxes |
Erhöhung der Steuern | |
|
to pay taxes |
Steuern zahlen; Steuern entrichten | |
|
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | |
|
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | |
|
to increase a tax; to raise a tax |
eine Steuer erhöhen | |
|
to refund a tax |
eine Steuer erstatten; refundieren | |
|
to evade taxes |
Steuern hinterziehen | |
|
to compute the tax yourself |
die Steuer selbst berechnen | |
|
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
eine Steuer senken; herabsetzen | |
|
to be subject to a particular tax |
einer bestimmten Steuer unterliegen | |
|
to claim overpayment of taxes |
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | |
|
the tax payable on the cost of the refurbishment |
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | |
|
to bear any taxes that might accrue |
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | |
|
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
to impose a tax by assessment |
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
people who do pay their taxes |
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | |
|
traffic lane; driving lane; lane |
Fahrspur {f}; Spur {f}; Fahrstreifen {m} [auto] | |
|
traffic lanes; driving lanes; lanes |
Fahrspuren {pl}; Spuren {pl}; Fahrstreifen {pl} | |
|
through lane |
durchgehender Fahrstreifen | |
|
bus lane |
Busspur {f} | |
|
bicycle lane; bike lane [coll.] |
Radfahrspur {f}; Radspur {f}; Radstreifen {m} | |
|
closed driving lane |
gesperrte Fahrspur; gesperrter Fahrstreifen | |
|
left lane; outside lane |
linke Fahrspur; linker Fahrstreifen | |
|
middle lane; centre lane |
mittlere Fahrspur; mittlerer Fahrstreifen | |
|
right lane; inside lane; slow lane |
rechte Fahrspur; rechter Fahrstreifen | |
|
narrow lane |
verengte Fahrspur; verengter Fahrstreifen | |
|
high-occupancy vehicle lane; HOV lane; carpool lane [Am.] [coll.]; diamond lane [Am.] [coll.] |
Fahrspur für Kfzs mit mehreren Insassen | |
|
to drive in the left-hand lane |
auf der linken Spur fahren | |
|
to pull over into the slow lane |
auf die rechte Fahrspur fahren | |
|
to change lanes |
die Spur wechseln | |
|
It's a long lane that has no turning. |
Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.; Auch das hat einmal ein Ende. | |
|
corner |
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} | |
|
corners |
Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} | |
|
just around the corner |
gleich um die Ecke | |
|
on the corner of a street |
an einer Straßenecke | |
|
to turn the corner |
um die Ecke biegen | |
|
upper corner |
obere Ecke | |
|
left upper corner |
Ecke oben links | |
|
right upper corner |
Ecke oben rechts | |
|
bottom left corner |
Ecke unten links | |
|
bottom right corner |
Ecke unten rechts | |
|
at/on the corner of Stevenson Street and Tobago Street |
Ecke Stevenson Street Tobago Street | |
|
hinging (of a window/door) |
Anschlag {m} (Einbauposition der Tür-/Fensterangeln) [constr.] | |
|
window hinging |
Fensteranschlag {m} | |
|
door hinging |
Türanschlag {m} | |
|
right-hand/left-hand hinging |
Rechtsanschlag/Linksanschlag; Anschlag rechts/links | |
|
hinging at the inside/outside |
Innenanschlag/Außenanschlag; Anschlag innen/außen | |
|
reversible hinging |
variabler Anschlag | |
|
nose |
Nase {f} [anat.] | |
|
noses |
Nasen {pl} | |
|
crooked nose |
schiefe Nase {f} | |
|
electronic nose |
elektronische Nase {f} [techn.] | |
|
I've got a runny nose. |
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | |
|
repeatedly |
alle Nase lang [übtr.] | |
|
to hold your nose |
sich die Nase zuhalten | |
|
to be fed up with |
die Nase voll haben [übtr.] | |
|
to have a belly full of sth. |
die Nase voll haben von etw. [übtr.] | |
|
to be fed up with the whole shebang |
die Nase voll haben von allem [übtr.] | |
|
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. |
über etw. die Nase rümpfen | |
|
to cock one's nose |
die Nase rümpfen | |
|
to walk all over sb. [Br.] [coll.] |
jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | |
|
It's right under your nose. |
Es liegt gleich vor deiner Nase. | |
|
You don't have to tell the whole world about it. |
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. | |
|
She looks down her nose at those people. |
Sie rümpft die Nase über diese Leute. | |
|
Just follow your nose! |
Immer der Nase nach! | |
|
distribution |
Verteilung {f} [math.] [statist.] | |
|
a priori distribution |
A priori-Verteilung {f} | |
|
a posteriori distribution |
A posteriori-Verteilung {f} | |
|
amplitude distribution |
Amplitudenverteilung {f} | |
|
antilognormal distribution |
antilognormale Verteilung | |
|
Bernoulli distribution |
Bernoulli-Verteilung {f} | |
|
beta distribution |
Betaverteilung {f} | |
|
binomial distribution; binominal distribution; Bernoulli distribution |
binomische Verteilung; Binominalverteilung {f}; Bernoulli'sche Verteilung; Bernoulli-Verteilung; Newton'sche Verteilung | |
|
Cauchy's frequency distribution; Cauchy distribution |
Cauchy'sche Häufigkeitsverteilung {f}; Cauchy-Verteilung {f} | |
|
chi-square distribution |
Chi-Quadrat-Verteilung {f} | |
|
Dirichlet distribution |
Dirichlet-Verteilung {f} | |
|
univariate distribution |
eindimensionale Verteilung | |
|
unimodal distribution |
eingipflige Verteilung; unimodale Verteilung | |
|
extreme-value distribution |
Extremwerteverteilung {f} | |
|
Gauss distribution; Gaussian distribution |
Gauß-Verteilung {f}; Gauß'sche Verteilung {f} | |
|
joint distribution |
gemeinsame Verteilung | |
|
even distribution |
gleichmäßige Verteilung | |
|
asymptotic distribution |
Grenzverteilung; asymptotische Verteilung | |
|
hypergeometric distribution |
hypergeometrische Verteilung | |
|
negatively skewed distribution; left-skewed distribution |
linksschiefe Verteilung | |
|
multivariate distribution |
mehrdimensionale Verteilung | |
|
multimodal distribution |
mehrgipflige Verteilung; multimodale Verteilung | |
|
multinomial distribution |
Multinomialverteilung {f} | |
|
Poisson distribution |
Poisson-Verteilung {f} | |
|
marginal distribution |
Randverteilung {f} | |
|
positively skewed distribution; right-skewed distribution |
rechtsschiefe Verteilung | |
|
skew distribution; skewed distribution; asymmetric distribution |
schiefe Verteilung; asymmetrische Verteilung | |
|
abrupt distribution |
steil-endende Verteilung [statist.] | |
|
cumulative frequency distribution |
Summenhäufigkeitsverteilung {f}; Summenverteilung {f} | |
|
t-distribution; student distribution; student's distribution |
t-Verteilung {f}; Student-Verteilung {f}; Student'sche Verteilung {f} | |
|
Wishart distribution |
Wishart-Verteilung | |
|
z-distribution; zeta distribution; Fisher's z-distribution |
z-Verteilung; Zeta-Verteilung; Fisher'sche z-Verteilung | |
|
two dimensional distribution |
zweidimensionale Verteilung | |
|
bivariate distribution |
zweidimensionale Verteilung; bivariable Verteilung | |
|
bimodal distribution |
zweigipflige Verteilung; bimodale Verteilung | |
|
glory |
Ruhm {m}; Ehre {f} [soc.] | |
|
to bring honour and glory to your nation |
seinem Volk Ruhm und Ehre bringen | |
|
to fight for the glory of your native land |
für die Ehre des Vaterlands kämpfen | |
|
to cover yourself in/with glory |
Furore machen; von sich reden machen | |
|
to return covered in/with glory |
als strahlender Held/Sieger zurückkehren | |
|
Let us give glory to God. |
Erweisen wir Gott die Ehre. | |
|
Glory be to God. |
Ehre sei Gott. | |
|
Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will. |
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind. | |
|
rope |
Seil {n}; Tau {n} | |
|
ropes |
Seile {pl}; Taue {pl} | |
|
bungee rope |
Bungee-Seil {n} | |
|
double rope (climbing) |
Doppelseil {n} (Klettern) | |
|
coated rope |
beschichtetes Seil | |
|
non-rotating rope; Trulay rope |
drallarmes Seil; Trulay-Seil | |
|
twist-free rope; non-twisting rope; non-kinking rope; non-spinning rope |
drallfreies Seil | |
|
climbing rope |
Kletterseil {n} | |
|
bolt rope |
Liektau {n} | |
|
arithmetic rope; thirteen-knot-rope; knotted rope |
Rechenseil {n}; Dreizehnknotenseil {n}; Knotenseil {n} [arch.] [constr.] [math.] [hist.] | |
|
right-laid / left-laid rope |
rechtsdrehendes / linksdrehendes Seil | |
|
end of rope |
Seiltrumm | |
|
hawser-laid rope |
Tau im Trossenschlag | |
|
to untwist; to unravel a rope |
ein Seil aufdrehen; aufdrallen | |
|
to coil/round up a rope |
ein Seil aufschießen | |
|
to clip the rope into the carabiner; to clip the rope in |
das Seil in den Karabiner einhängen; das Seil einhängen | |
|
to be on the ropes [fig.] |
in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht/nahe sein | |
|
to lay a rope (twist its strands) |
ein Seil schlagen (die Stränge verdrillen) | |
|
to turn; to turn off |
abbiegen {vi} [auto] | |
|
turning; turning off |
abbiegend | |
|
turned; turned off |
abgebogen | |
|
turns (off) |
biegt ab | |
|
turned (off) |
bog ab | |
|
to turn left/right; to make a left/right turn; to make a turn to the left/right |
(nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen | |
|
to turn into Prospect Street [Br.]; to turn onto Prospect Street [Am.] |
in die Prospektstraße abbiegen / einbiegen | |
|
to turn into the driveway |
in die Einfahrt einbiegen | |
|
to bear to the right / left; to bear off to the right / left |
halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) | |
|
to take the wrong turn |
falsch abbiegen (versehentlich) | |
|
to make an improper turn |
falsch abbiegen (verkehrswidrig) | |
|
No left/right turn! |
Links/Rechts abbiegen verboten! | |
|
Please turn left now. |
Bitte biegen Sie jetzt links ab. | |
|
Turn to (the) left! |
Gehen Sie nach links! | |
|
The main road bears to the right. |
Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. | |
|
rail turnout; railway turnout [Br.]; railroad turnout [Am.]; turnout (track section composed of fixed rails, the point rails, the cross frog, and the point mechanism) (often wrongly: points [Br.]; switch [Am.]) (railway) |
Eisenbahnweiche {f}; Gleisweiche {f}; Weichenanlage {f}; Weiche {f} (Gleisabschnitt bestehend aus festen Schienen, Zungenschienen, Herzstück und Weichenantrieb) (Bahn) | |
|
rail turnouts; railway turnouts; railroad turnouts; turnouts |
Eisenbahnweichen {pl}; Gleisweichen {pl}; Weichenanlagen {pl}; Weichen {pl} | |
|
turnout curved away from the diverging route |
Außenbogenweiche {f} /ABW/ | |
|
curved turnout (often wrongly: curved switch) |
Bogenweiche {f} | |
|
double turnout; three-throw turnout |
Doppelweiche {f}; Dreiwegweiche {f} [selten] | |
|
tandem turnout (maglev guideway) |
Dreiwegeweiche {f} mit versetzten Zungenspitzen (Magnetbahn) | |
|
single turnout (often wrongly: ordinary points) |
einfache Weiche | |
|
right-hand turnout |
einfache Rechtsweiche {f} | |
|
left-hand turnout |
einfache Linksweiche {f} | |
|
remote-controlled turnout |
fernbediente Weiche | |
|
turnout with a flat-angle crossing |
Flachweiche {f} | |
|
turnout curved towards the diverging route |
Innenbogenweiche {f} | |
|
wye turnout; equilateral turnout [Am.] |
symmetrische Außenbogenweiche {f}; symmetrische Weiche; zweiseitige Weiche; Y-Weiche {f} | |
|
to dismantle a turnout |
eine Weiche ausbauen | |
|
to veer (to/onto + direction) |
abbiegen; abzweigen; seine Richtung ändern (Person, Tier); die Fahrtrichtung ändern (Person; Fahrzeug); eine Biegung machen (Streckenverlauf) {vi} (nach + Richtungsangabe) [transp.] | |
|
veering |
abbiegend; abzweigend; seine Richtung ändernd; die Fahrtrichtung ändernd; eine Biegung machend | |
|
veered |
abgebogen; abgezweigt; seine Richtung geändert; die Fahrtrichtung geändert; eine Biegung gemacht | |
|
to veer sharply to the left |
scharf nach links abbiegen | |
|
to veer to avoid an oncoming vehicle |
einem entgegenkommenden Fahrzeug ausweichen [auto] | |
|
to veer off the main route into woodland area |
die Hauptroute verlassen und ins Waldgebiet abzweigen | |
|
The ship veered round. |
Das Schiff drehte ab. | |
|
Follow the path and veer left after 400m. |
Du folgst dem Weg und biegst nach 400 m links ab. | |
|
The road veers to the right. |
Die Straße macht eine Biegung nach rechts / zweigt nach rechts ab. | |
|
Suddenly the ostrich veered towards the fence. |
Plötzlich bog der Strauß in Richtung Zaun ab. | |
|
to move sb. to pity sb.; to take pity on sb.; to feel pity for sb. |
jdn. bemitleiden; jdm. leidtun; jds. Mitleid erregen; jdn. erbarmen [geh.]; jdn. dauern [poet.]; jdn. jammern [altertümlich] {vt} | |
|
moving to pity; taking pity; feeling pity |
bemitleidend; leidtuend; Mitleid erregend; erbarmend; dauernd; jammernd | |
|
moved to pity; taken pity; felt pity |
bemitleidet; leidgetan; Mitleid erregt; erbarmt; gedauert; gejammert | |
|
The sight of him moved me to pity. |
Sein Anblick erregte mein Mitleid. | |
|
I pity all those who want to start an oversubscribed course of study. |
Ich bemitleide alle, die ein überlaufenes Studium beginnen wollen. | |
|
I took pity on him and lent him the money. |
Er hat mir leid getan und ich habe ihm das Geld geborgt. | |
|
I feel pity for the girls he's been going out with. |
Die Mädchen, mit denen er ausgeht, können einem leidtun. | |
|
If you are indifferent to Notre Dame burning, I can only pity you! |
Wenn es dir gleichgültig ist, ob Notre Dame in Flammen steht, dann kannst du einem echt leidtun! | |
|
the buck [fig.] (unwanted responsibility) |
der Schwarze Peter [übtr.] (unerwünschte Verantwortung) | |
|
to pass the buck |
den Schwarzen Peter weitergeben/weiterreichen; die Verantwortung abschieben | |
|
to pass the buck to sb. |
jdm. den Schwarzen Peter zuschieben/zuspielen | |
|
to get the buck passed |
den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen | |
|
The buck stops firmly with the boss. |
Die Verantwortung bleibt eindeutig am Chef hängen. | |
|
Don't pass the buck! |
Schieb es nicht auf andere!; Schieb anderen nicht die Schuld in die Schuhe! | |
|
I am the compliance officer, and you're right, the buck stops here / stops with me in the end. |
Ich bin der Innenrevisor, und es stimmt, letztendlich bin ich verantwortlich. | |
|
target deviation; shot deviation; shot drift |
Zielabweichung {f}; Abweichung {f} [mil.] | |
|
mean target deviation; mean shot deviation |
durchschnittliche Zielabweichung | |
|
vertical deviation; vertical drift |
Höhenabweichung {f} | |
|
left-hand drift |
Linksabweichung {f} | |
|
right-hand drift |
Rechtsabweichung {f} | |
|
lateral deviation; lateral drift |
Seitenabweichung {f} | |
|
length deviation; linear deviation |
Tiefenabweichung {f} | |
|
to concoct sth. |
etw. zusammenstellen; zusammenbrauen (Getränk) {vt} [cook.] | |
|
concocting |
zusammenstellend; zusammenbrauend | |
|
concocted |
zusammengestellt; zusammengebraut | |
|
to concoct a drink |
ein Getränk brauen | |
|
to concoct a meal |
eine Mahlzeit zusammenstellen | |
|
to concoct a stew from the leftovers |
aus den Resten einen Eintopf kreieren/zaubern | |
|
a hastily concocted dish |
ein schnell zusammengeschustertes Gericht | |
|
jackpot (in a prize competition) |
Hauptgewinn {m}; Haupttreffer {m} (bei einem Gewinnspiel) | |
|
rollover jackpot [Br.]; rollover [Br.] |
Jackpot {m} (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung) | |
|
to win/hit [coll.] the jackpot |
den Haupttreffer gewinnen; das große Los ziehen | |
|
It's a rollover this week. [Br.] |
Diese Woche gibt es einen Jackpot. | |
|
Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. [fig.] |
Stephenie Meyer hat mit ihrer "Twilight"-Serie einen Volltreffer gelandet. | |
|
The company has hit the jackpot with him. [fig.] |
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen. | |
|
to fake; to make a fake; to juke [Am.] [coll.] (team sports) |
etw. antäuschen; täuschen {vt} (Mannschaftssport) [sport] | |
|
faking; making a fake; juking |
antäuschend; täuschend | |
|
faked; made a fake; juked |
angetäuscht; getäuscht | |
|
to fake a pass; to juke a pass |
ein Zuspiel antäuschen | |
|
He faked/juked left and went right.; He made a fake to the left and went right. |
Er täuschte links an und stürmte nach rechts. | |
|
He faked / faked out [Am.] a couple of defenders and scored. |
Er täuschte ein paar Verteidiger und verwandelte. | |
|
to put through; to carry through; to push through |
etw. durchsetzen; durchbringen; durchdrücken; durchboxen [ugs.] {vt} | |
|
putting through; carrying through; pushing through |
durchsetzend; durchbringend; durchdrückend; durchboxend | |
|
put through; carried through; pushed through |
durchgesetzt; durchgebracht; durchgedrückt; durchgeboxt | |
|
to put a bill through |
ein Gesetz durchbringen | |
|
in order to push sth. through |
um etw. durchzuboxen | |
|
The right-left coalition government was the first to push through the tax reform. |
Erst die schwarz-rote Koalitionsregierung hat die Steuerreform durchgesetzt. | |
|
side river; side stream; tributary river; tributary stream; tributary; feeder stream; feeder; affluent; influent (of a larger watercourse) |
Nebenfluss {m}; Zufluss {m}; Zubringer {m} (eines größeren Fließgewässers) [geogr.] | |
|
side rivers; side streams; tributary rivers; tributary streams; tributaries; feeder streams; feeders; affluents; influents |
Nebenflüsse {pl}; Zuflüsse {pl}; Zubringer {pl} | |
|
left-bank tributary |
linker Nebenfluss | |
|
right-bank tributary |
rechter Nebenfluss | |
|
patient with a particular coronary artery system (in compounds) (cardiology) |
Versorgungstyp {m}; Versorgertyp {m} (in Zusammensetzungen) (Kardiologie) [med.] | |
|
patient with a balanced coronary artery system / with balanced coronary circulation / with co-dominant coronary circulation |
ausgeglichener Versorgungstyp; Intermediärtyp {m} | |
|
patient with a left-dominant coronary artery system / with left-dominant coronary circulation / with left coronary arterial dominance / with left coronary artery preponderance |
Linksversorgungstyp {m}; Linksversorgertyp {m} | |
|
patient with a right-dominant coronary artery system / with right-dominant coronary circulation / with right coronary arterial dominance / with right coronary artery preponderance |
Rechtsversorgungstyp {m}; Rechtsversorgertyp {m} | |
|
three-finger rule; Fleming's rule |
Dreifingerregel {f} [electr.] | |
|
left-hand rule; Fleming's motor rule |
Dreifingerregel für Motoren | |
|
right-hand rule; Fleming's dynamo rule |
Dreifingerregel für Stromerzeuger | |
|
to jink [Br.] [coll.] |
einen Haken schlagen {vi} | |
|
to jink right/left |
einen Haken nach rechts/links schlagen | |
|
He was too quick for her and jinked away every time. |
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. | |
|
canton (heraldry) |
Obereck {n} (Wappenkunde) | |
|
right/left canton |
rechtes/linkes Obereck | |
|
quotation mark; quote; inverted comma [Br.] |
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] | |
|
quotation marks; quotes; inverted commas |
Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} | |
|
single quotation marks; single quotes |
einfache/halbe Anführungszeichen | |
|
double quotation marks; double quotes |
doppelte Anführungszeichen | |
|
French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes |
französische Anführungszeichen | |
|
left quote |
Anführungszeichen unten | |
|
right quote |
Anführungszeichen oben | |
|
a word in/between quotation marks |
ein Wort in Anführungsstrichen | |
|
to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. |
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen | |
|
to use your fingers to suggest inverted commas |
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten | |
|
The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. |
Die Phrase steht in Anführungszeichen. | |
|
Use double quotes around the phrase you wish to search for. |
Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen | |
|
His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. |
Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. | |
|
to dispose of sb./sth. |
über jdn./etw. verfügen; Verfügungen treffen {vi} [adm.] [jur.] | |
|
disposing of |
verfügend über | |
|
disposed of |
verfügt über | |
|
disposes of |
verfügt über | |
|
disposed of |
verfügte über | |
|
to be free to dispose of one's time |
über seine Zeit frei verfügen können | |
|
the right to freely dispose of one's own body |
das Recht, über seinen Körper frei zu verfügen | |
|
to dispose of sth. by will/after one's death |
etw. vererben; über etw. letztwillig verfügen | |
|
a company where the disposing shareholder owns the majority of shares |
eine Firma, an der der verfügende Gesellschafter mehrheitlich beteiligt ist | |
|
He may sell, exchange, give away or otherwise dispose of the objects. |
Er kann die Gegenstände verkaufen, eintauschen, verschenken oder in sonstiger Weise über sie verfügen. | |
|
Dispose of me, I am at your service. |
Verfügen Sie über mich, ich stehe zu Ihren Diensten. | |
|
Please advise how the items found should be disposed of. |
Teilen Sie bitte mit, was mit den aufgefundenen Gegenständen geschehen soll / wie mit den aufgefundenen Gegenständen weiter verfahren werden soll. | |
|
bound |
Schranke {f} [math.] | |
|
bounds |
Schranken {pl} | |
|
upper bound |
obere Schranke | |
|
lower bound |
untere Schranke | |
|
least upper bound |
kleinste obere Schranke | |
|
greatest lower bound |
größte untere Schranke | |
|
left/right bound |
linke/rechte Schranke [statist.] | |
|
statistical bound |
statistische Schranke | |
|
double bend; S-bend |
Doppelkurve {f}; S-Kurve {f} [auto] | |
|
double bends; S-bends |
Doppelkurven {pl}; S-Kurven {pl} | |
|
double hairpin bend / turn |
scharfe S-Kurve | |
|
double bend first to right (traffic sign) |
Doppelkurve zunächst rechts [Dt.]; Doppelkurve rechts beginnend [Ös.] (Verkehrszeichen) | |
|
double bend first to left (traffic sign) |
Doppelkurve zunächst links [Dt.]; Doppelkurve links beginnend [Ös.] (Verkehrszeichen) | |
|
turning ban; turn ban |
Abbiegeverbot {n} [auto] | |
|
right turn ban |
Rechtsabbiegeverbot {n} | |
|
left turn ban |
Linksabbiegeverbot {n} | |
|
full-back; fullback (ball sports) |
Außenverteidiger {m}; Außenverteidigerin {f} (Ballsport) [sport] | |
|
full-backs; fullbacks |
Außenverteidiger {pl}; Außenverteidigerinnen {pl} | |
|
left/right back |
linker/rechter Außenverteidiger | |
|
lecture; telling-off [Br.]; severe scolding; tongue-lashing; earful [coll.]; wigging [Br.] [dated] |
Standpauke {f}; Strafpredigt {f}; Gardinenpredigt {f} | |
|
to give sb. a wigging / a right earful / a telling-off [Br.] / a bollocking [Br.] [coll.] |
jdm. eine Standpauke halten; jdm. (gehörig) die Leviten lesen [ugs.] | |
|
to get an earful |
sich was anhören müssen [ugs.] | |
|
right to award postdoctoral university lecturing qualifications |
Habilitationsrecht {n} [stud.] | |
|
fusion (of the images of the right and left eyes) |
Fusion {f} (Verschmelzen der Bilder des rechten und linken Auges) [med.] | |
|
to alight; to disembark; to debark (from the plane/ship); to leave the plane/ship; to get off the plane/ship |
von Bord gehen; vom Schiff gehen; aus dem Flugzeug steigen {vi} [aviat.] [naut.] | |
|
alighting; disembarking; debarking; leaving the plane/ship; getting off the plane/ship |
von Bord gehend; vom Schiff gehend; aus dem Flugzeug steigend | |
|
alighted; disembarked; debarked; left the plane/ship; got off the plane/ship |
von Bord gegangen; vom Schiff gegangen; aus dem Flugzeug gestiegen | |
|
to disembark from the ferry |
die Fähre verlassen | |
|
gyrus; convolution |
Hirnwindung {f}; Gehirnwindung {f}; Gyrus {m} [anat.] | |
|
cingulate/callosal gyrus; cingulate cortex |
Gyrus cinguli, cingulärer Cortex {m} | |
|
angular gyrus |
Gyrus angularis {m} | |
|
posterior central gyrus |
Gyrus centralis posterior {m} | |
|
dentate gyrus |
Gyrus dentatus {m} | |
|
limbic cortex |
Gyrus fornicatus {m} | |
|
frontal gyrus |
Gyrus frontalis {m} | |
|
inferior frontal gyrus |
Gyrus frontalis inferior {m} | |
|
left inferior frontal gyrus |
Gyrus frontalis inferior sinistra {m} | |
|
middle frontal gyrus |
Gyrus frontalis medius {m} | |
|
superior frontal gyrus |
Gyrus frontalis superior {m} | |
|
fusiform gyrus |
Gyrus fusiformis {m} | |
|
lingual gyrus |
Gyrus lingualis {m} | |
|
occipital gyrus |
Gyrus occipitalis {m} | |
|
lateral occipital gyrus |
Gyrus occipitalis lateralis {m} | |
|
superior occipital gyrus |
Gyrus occipitalis superior {m} | |
|
occipitotemporal gyrus |
Gyrus occipitotemporalis {m} | |
|
olfactory gyrus |
Gyrus olfactorius {m} | |
|
orbital gyrus |
Gyrus orbitalis {m} | |
|
hippocampal gyrus; uncinate gyrus; marginal gyrus |
Gyrus parahippocampalis {m}; Gyrus uncinatus {m} | |
|
paraterminal gyrus; subcallosal gyrus; subcollateral gyrus; Zuckerkandl's convolution |
Gyrus paraterminalis {m}; Gyrus subcallosus {m} | |
|
parietal gyrus |
Gyrus parietalis {m} | |
|
postcentral gyrus; posterior central gyrus; ascending parietal gyrus |
Gyrus postentralis {m} | |
|
precentral gyrus; anterior central gyrus; ascending frontal gyrus |
Gyrus precentralis {m} | |
|
straight gyrus |
Gyrus rectus {m} | |
|
supracallosal gyrus |
Gyrus supracallosus {m} | |
|
supramarginal gyrus |
Gyrus supramarginalis {m} | |
|
inferior temporal gyrus |
Gyrus temporalis inferior {m} | |
|
middle temporal gyrus |
Gyrus temporalis medius {m} | |
|
superior temporal gyrus |
Gyrus temporalis superior {m} | |
|
transverse temporal gyrus |
Gyrus temporalis transversus {m} | |
|
law; lex (in compounds) (a particular legal area) |
Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] | |
|
dispositive law |
dispositives Recht | |
|
applicable law |
geltendes Recht | |
|
company law; corporate law |
Gesellschaftsrecht {n} | |
|
administrative trade law |
Gewerberecht {n} | |
|
trade law; trading law; mercantile law |
Handelsrecht {n} | |
|
canon law |
Kirchenrecht {n} | |
|
statute law; statutory law; lex scripta |
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht | |
|
substantive law |
materielles Recht | |
|
common law; lex non scripta |
nichtkodifiziertes Recht; gewachsenes Recht (Gewohnheitsrecht und Judikatur) | |
|
emergency law |
Notstandsrecht {n} | |
|
subsidiary law |
subsidiär geltendes Recht | |
|
case law |
Richterrecht {n} | |
|
environmental law |
Umweltrecht {n} | |
|
universal law; general law |
universelles Recht; allgemeines Recht | |
|
associations law |
Vereinsrecht {n} | |
|
commercial law; business law |
Wirtschaftsrecht {n} | |
|
interntional economic law |
internationales Wirtschaftsrecht {n} | |
|
civil law |
Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht | |
|
international law |
internationales Recht | |
|
canon law |
kanonisches Recht | |
|
dead letter; dead letter law |
totes Recht | |
|
as the law stands |
nach geltendem Recht | |
|
in German law; under German law |
nach deutschem Recht | |
|
by law; by rights |
von Rechts wegen | |
|
lex fori |
Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) | |
|
lex actus |
Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) | |
|
lex contractus |
Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes | |
|
lex delicti |
Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) | |
|
lex laboris |
Recht des Arbeitsortes | |
|
lex monetae |
Recht der Währung (einer Schuld) | |
|
lex rei sitae; lex situs |
Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) | |
|
lex solutionis |
Recht des Erfüllungsortes | |
|
lex loci celebrations |
Recht des Eheschließungsortes | |
|
law of the garage; lex loci stabuli |
Recht des Kfz-Abstellortes | |
|
the law of the nationality; lex patriae |
Recht der Staatsangehörigkeit | |
|
the proper law; lex propria |
das angemessenerweise anzuwendende Recht | |
|
luggage [Br.]; baggage [Am.]; bags [coll.] |
Reisegepäck {n}; Gepäck {n}; Gepäcksstücke {pl} [transp.] | |
|
forwarded luggage; forwarded baggage |
abgehendes Reisegepäck | |
|
registered luggage; registered baggage |
aufgegebenes Gepäck; abgefertigtes Gepäck | |
|
accompanied luggage; accompanied baggage |
begleitetes Reisegepäck | |
|
unclaimed luggage / baggage; abandoned luggage / baggage; left luggage / baggage |
nicht abgeholtes Gepäck; überzähliges Gepäck | |
|
damaged luggage; damaged baggage |
beschädigtes Gepäck | |
|
diplomatic luggage [Br.]; diplomatic baggage [Am.]; diplomatic bags [coll.] |
Diplomatengepäck {n} | |
|
received luggage; received baggage |
eingehendes Reisegepäck | |
|
hold luggage/baggage; luggage/baggage on hold |
Fluggepäck [aviat.] | |
|
hand luggage/baggage; carry-on luggage/baggage |
Handgepäck [aviat.] | |
|
lost luggage / baggage; missing luggage / baggage |
verlorenes Gepäck; fehlgeleitetes Gepäck | |
|
delayed luggage; delayed baggage |
verspätetes Gepäck | |
|
unchecked luggage [Br.]; unchecked baggage [Am.] |
nicht aufgegebenes Gepäck | |
|
to travel light |
mit leichtem Gepäck reisen | |
|
to check in your luggage/baggage |
sein Gepäck aufgeben | |
|
to pack your bags |
die/seine Koffer packen | |
|
The hand luggage was weighed / weighed in before the flight. |
Das Handgepäck wurde vor dem Flug gewogen / eingewogen. | |
|
argument; quarrel; row [Br.] [coll.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) |
Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] | |
|
arguments; quarrels; rows; fights; tangles |
Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} | |
|
He got into another fight with his wife about money. |
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. | |
|
to start an argument (with sb.) |
einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen | |
|
He settled the quarrel. |
Er legte den Streit bei. | |
|
to get into a quarrel with sb. |
mit jdm. in Streit geraten | |
|
He often picks a quarrel. |
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. | |
|
to vindicate sb./sth. (prove to be right) (of a thing) |
etw. (Angezweifeltes) bestätigen; die Richtigkeit einer Sache belegen; jdm./einer Sache (letztendlich) Recht geben {vt} (Sache) | |
|
vindicating |
bestätigend; einer Sache Recht gebend | |
|
vindicated |
bestätigt; einer Sache Recht gegeben | |
|
The latest findings seem to vindicate his claim. |
Die neuesten Erkenntnisse scheinen seine Behauptung zu bestätigen. | |
|
The events of yesterday vindicated those who supported the idea of a first-past-the-post system. |
Die gestrigen Ereignisse geben all jenen Recht, die sich für ein Mehrheitswahlrecht aussprechen. | |
|
The sales figures vindicate our decision. |
Die Verkaufszahlen zeigen, dass unsere Entscheidung richtig war. | |
|
She felt vindicated when the truth became known. |
Sie fühlte sich bestätigt, als die Wahrheit ans Licht kam. | |
|
to be/climb/get on your soapbox (and voice your opinion) [fig.] |
dezidiert seine Meinung kundtun; über sein Lieblingsthema dozieren/Vorträge halten {vi} | |
|
And while I'm on this soapbox, ... |
Und wenn wir schon beim Thema sind: ... | |
|
She's on her soapbox about animal rights again. |
Jetzt ist sie wieder bei ihrem Lieblingsthema, den Tierrechten, angelangt. | |
|
The county commissioner was on his soapbox. |
Der Landrat hat über seine Leib- und Magenthemen doziert. | |
|
You need to get off your soapbox and stop telling people what to do. |
Du musst einmal damit aufhören, anderen Leuten ständig Vorträge zu halten. | |
|
in the wake of sth. (after sth.) |
kurz nach etw.; im Gefolge von etw. [geh.] | |
|
Now, in the wake of the awful disaster ... |
Jetzt, nach der schrecklichen Katastrophe ... | |
|
Famine followed in the wake of the drought. |
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot. | |
|
The storm left a trail of destruction in its wake. |
Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung. | |
|
Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack. |
Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besonders streng. | |
|
to leave sb./sth. (in a certain condition) |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen {vt} | |
|
The incident left her feeling hurt. |
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. | |
|
This leaves me free to go shopping. |
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. | |
|
I had a cold last week and was left with a cough. |
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. | |
|
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. |
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. | |
|
His death left her with financial problems. |
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. | |
|
The new law has left many people worse off. |
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. | |
|
The explosion left one worker dead and four injured. |
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. | |
|
The road accident left her face disfigured. |
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | |
|
to argue that ... |
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} | |
|
to argue conclusively (correctly) |
schlüssig (richtig) argumentieren | |
|
a well-argued comment |
ein gut argumentierter Kommentar | |
|
Supporters argue that ... |
Die Befürworter argumentieren, dass ... | |
|
Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. |
Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. | |
|
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. |
Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. | |
|
Some people argue that animals cannot have rights. |
Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. | |
|
Many would argue that fashion itself is an art form. |
Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. | |
|
It can/could be argued that the project is too expensive, but ... |
Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|