|
|
|
824 similar results for days-1 |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
as from [Br.]; as of [Am.] (+ expression of time) ![as of [listen]](/pics/s1.png) |
ab; per; mit; mit Wirkung vom [adm.] (+ Zeitangabe) ![mit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The project was terminated as of July 1. |
Das Projekt wurde per/mit 1. Juli beendet. | ![](/pics/v.png) |
|
even ![even {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
sogar; selbst; auch {adv} ![auch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
even perhaps |
vielleicht sogar | ![](/pics/v.png) |
|
even now |
selbst jetzt | ![](/pics/v.png) |
|
even after |
selbst nach | ![](/pics/v.png) |
|
not even ![not even [listen]](/pics/s1.png) |
selbst ... nicht | ![](/pics/v.png) |
|
not even by; not even through; not even by means of |
selbst nicht durch | ![](/pics/v.png) |
|
Even supposing that's so/true (which I doubt), it doesn't change the fact that ... |
Selbst unter der Annahme, dass das der Fall ist (was ich bezweifle), ändert das nichts daran, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) ![even {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) ![noch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the very same day |
noch am selben Tag | ![](/pics/v.png) |
|
before the day is out |
noch heute; heute noch | ![](/pics/v.png) |
|
before the week / month is out |
noch in dieser Woche / in diesem Monat | ![](/pics/v.png) |
|
(in) the very month (that) they moved to Leeds |
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen | ![](/pics/v.png) |
|
even while it was being built |
noch während der Bauphase | ![](/pics/v.png) |
|
I'll send it this very day. |
Ich werde es noch heute abschicken. | ![](/pics/v.png) |
|
Please reply no later than today. |
Antworten Sie bitte noch heute. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll be getting a pay rise before the year is out. |
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
Flood and Taylor were dismissed that very day. |
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. | ![](/pics/v.png) |
|
We will leave even before the end of this week. |
Wir reisen noch diese Woche ab. | ![](/pics/v.png) |
|
She died while still at the scene of the accident. |
Sie starb noch am Unfallort. | ![](/pics/v.png) |
|
round; around ![around [listen]](/pics/s1.png) |
um; um ... herum; ringsum {prp; +Akk.} ![um [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
round the corner |
um die Ecke | ![](/pics/v.png) |
|
to walk around the house (outside) |
ums (= um das) Haus gehen | ![](/pics/v.png) |
|
to throw stones around |
mit Steinen um sich werfen | ![](/pics/v.png) |
|
to be 5 mm too long |
um 5 mm zu lang sein | ![](/pics/v.png) |
|
year ![year [listen]](/pics/s1.png) |
Jahr {n} ![Jahr [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
years ![years [listen]](/pics/s1.png) |
Jahre {pl} ![Jahre [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
years ago |
vor Jahren | ![](/pics/v.png) |
|
year after year; year-on-year |
Jahr für Jahr | ![](/pics/v.png) |
|
of this year |
dieses Jahres /d. J./ | ![](/pics/v.png) |
|
in late 2024; later in 2024 |
im Spätjahr 2024 | ![](/pics/v.png) |
|
every year |
alle Jahre | ![](/pics/v.png) |
|
of last year |
(des) vorigen Jahres /v.J./ | ![](/pics/v.png) |
|
the year to come ![the year to come [listen]](/pics/s1.png) |
das kommende Jahr | ![](/pics/v.png) |
|
one year later |
im Jahr darauf | ![](/pics/v.png) |
|
practical year |
praktisches Jahr | ![](/pics/v.png) |
|
banner year; bumper year (for sb./sth.) |
äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr {n} (für jdn./bei etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
as years go by |
über die Jahre hin | ![](/pics/v.png) |
|
to be overthe hill [fig.] |
nicht mehr in den besten Jahren sein | ![](/pics/v.png) |
|
at twenty; at the age of twenty ![at the age of twenty [listen]](/pics/s1.png) |
mit zwanzig Jahren | ![](/pics/v.png) |
|
the advancing years |
die höheren Jahre | ![](/pics/v.png) |
|
annus horribilis |
besonders schlechtes Jahr | ![](/pics/v.png) |
|
the seven-year itch |
das verflixte siebte Jahr | ![](/pics/v.png) |
|
year in, year out |
jahraus, jahrein | ![](/pics/v.png) |
|
The year is 2010. |
Wir schreiben das Jahr 2010. | ![](/pics/v.png) |
|
even; alone; the very ...; the mere ...; if only ![alone [listen]](/pics/s1.png) |
schon allein; allein schon; schon {adv} ![schon [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason |
(allein) schon aus diesem Grund | ![](/pics/v.png) |
|
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. |
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. | ![](/pics/v.png) |
|
Even the attempt is punishable. |
Schon allein der Versuch ist strafbar. | ![](/pics/v.png) |
|
Let's do it, if only to see whether it works. |
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. | ![](/pics/v.png) |
|
As little as one gram is enough for a bird. |
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. | ![](/pics/v.png) |
|
For as little as £5 you can support the association. |
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. | ![](/pics/v.png) |
|
always; all the time; 24/7 [coll.] ![all the time [listen]](/pics/s1.png) |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} ![ständig [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
more and more ![more and more [listen]](/pics/s1.png) |
immer mehr | ![](/pics/v.png) |
|
as always; as usual |
wie immer; wie üblich ![wie immer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
from bad to worse |
immer schlechter | ![](/pics/v.png) |
|
always at your fingertips |
immer zur Hand | ![](/pics/v.png) |
|
always provided, of course, that a contract has been concluded |
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | ![](/pics/v.png) |
|
always, of course, within legal limits |
immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | ![](/pics/v.png) |
|
chap [Br.]; bod [Br.]; fellow [Br.] [slightly dated] ![fellow [listen]](/pics/s1.png) |
Mensch {m}; Heini {m}; Fuzzi {m}; Fritze {m} [Norddt.] (in Zusammensetzungen); Typ {m} [ugs.] ![Typ [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
chaps; bods; fellows ![fellows [listen]](/pics/s1.png) |
Menschen {pl}; Heinis {pl}; Fuzzis {pl}; Fritzen {pl}; Typen {pl} ![Menschen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
computer chap |
Computerheini {m}; Computerfritze {m} | ![](/pics/v.png) |
|
the fellow from the Ministry; the Ministry bod |
der Mensch vom Ministerium; der vom Ministerium | ![](/pics/v.png) |
|
The bods in the kitchen don't care. |
Den Küchenfuzzis ist das egal. | ![](/pics/v.png) |
|
He's a bit of an odd bod. |
Er ist ein bisschen ein komischer Typ. | ![](/pics/v.png) |
|
Some bod from the office rang you. |
So ein Typ vom Büro / Einer vom Büro hat für dich angerufen. | ![](/pics/v.png) |
|
time of (the) day; time ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Uhrzeit {f}; Zeit {f} ![Zeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to ask the time |
nach der Uhrzeit fragen | ![](/pics/v.png) |
|
to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] |
die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] | ![](/pics/v.png) |
|
At what time of (the) day? |
Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? | ![](/pics/v.png) |
|
What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] |
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] |
Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? | ![](/pics/v.png) |
|
Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. |
Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. | ![](/pics/v.png) |
|
'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' |
"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." | ![](/pics/v.png) |
|
I'll be here until seven in the evening. |
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. | ![](/pics/v.png) |
|
The train is scheduled at 11 o'clock. |
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. | ![](/pics/v.png) |
|
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. |
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. | ![](/pics/v.png) |
|
further (to a more advanced stage) ![further {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
weiter; noch weiter {adv} ![weiter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to investigate further/farther ![investigate [listen]](/pics/s1.png) |
noch weiter ermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
That further complicates things. |
Das macht die Sache noch komplizierter. | ![](/pics/v.png) |
|
I would go even further. |
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [listen]](/pics/s1.png) |
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [listen]](/pics/s1.png) |
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
permanent jobs |
Dauerarbeitsplätze {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
jobs available |
offene Stellen | ![](/pics/v.png) |
|
position to be eliminated |
Überhangstelle {f} [Dt.] | ![](/pics/v.png) |
|
executive position |
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
ministerial post |
Ministerposten {m} | ![](/pics/v.png) |
|
a good post |
ein guter Posten; eine gute Stelle | ![](/pics/v.png) |
|
high position; senior position |
gehobene Stellung | ![](/pics/v.png) |
|
to accept a job |
eine Stelle / Arbeit annehmen | ![](/pics/v.png) |
|
to hold an appointment |
eine Stelle innehaben | ![](/pics/v.png) |
|
to be in post |
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben | ![](/pics/v.png) |
|
to fill a vacant post; to fill a vacancy |
einen Posten (neu) besetzen | ![](/pics/v.png) |
|
to vacate your position as managing director |
seinen Posten als Geschäftsführer räumen | ![](/pics/v.png) |
|
to have to quit your position |
seinen Posten räumen müssen | ![](/pics/v.png) |
|
candidate for a position |
Bewerber für einen Posten | ![](/pics/v.png) |
|
qualification for a position |
Befähigung für einen Posten | ![](/pics/v.png) |
|
elective post |
Posten, der durch Wahl besetzt wird | ![](/pics/v.png) |
|
blind alley job |
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen | ![](/pics/v.png) |
|
to create / generate / add (new) jobs |
(neue) Arbeitsplätze schaffen | ![](/pics/v.png) |
|
to preserve jobs |
Arbeitsplätze erhalten | ![](/pics/v.png) |
|
He has found me a job. |
Er hat mir eine Stelle besorgt. | ![](/pics/v.png) |
|
The new business park will create hundreds of jobs. |
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. | ![](/pics/v.png) |
|
She's trying to get/land/find a job in the city. |
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. | ![](/pics/v.png) |
|
He has a high-paying job in the industry. |
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. | ![](/pics/v.png) |
|
If we automate, I'll lose my job. |
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. | ![](/pics/v.png) |
|
If the restaurant closes, she'll be out of a job. |
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. | ![](/pics/v.png) |
|
day ![day [listen]](/pics/s1.png) |
Tag {m} ![Tag [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
days ![days [listen]](/pics/s1.png) |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] ![Tage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a summer's day |
ein Sommertag | ![](/pics/v.png) |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day ![daily [listen]](/pics/s1.png) |
pro Tag | ![](/pics/v.png) |
|
day after day; day by day ![day by day [listen]](/pics/s1.png) |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | ![](/pics/v.png) |
|
from day to day ![from day to day [listen]](/pics/s1.png) |
von Tag zu Tag | ![](/pics/v.png) |
|
day and night ![day and night [listen]](/pics/s1.png) |
Tag und Nacht | ![](/pics/v.png) |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | ![](/pics/v.png) |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | ![](/pics/v.png) |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | ![](/pics/v.png) |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | ![](/pics/v.png) |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | ![](/pics/v.png) |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | ![](/pics/v.png) |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | ![](/pics/v.png) |
|
all day long |
den ganzen Tag | ![](/pics/v.png) |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | ![](/pics/v.png) |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | ![](/pics/v.png) |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | ![](/pics/v.png) |
|
day labour |
Arbeit über Tage | ![](/pics/v.png) |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | ![](/pics/v.png) |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | ![](/pics/v.png) |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | ![](/pics/v.png) |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | ![](/pics/v.png) |
|
dog days ![dog days [listen]](/pics/s1.png) |
heiße Tage | ![](/pics/v.png) |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | ![](/pics/v.png) |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | ![](/pics/v.png) |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | ![](/pics/v.png) |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | ![](/pics/v.png) |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day ![Judgment Day [listen]](/pics/s1.png) |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | ![](/pics/v.png) |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | ![](/pics/v.png) |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | ![](/pics/v.png) |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | ![](/pics/v.png) |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | ![](/pics/v.png) |
|
job ![job [listen]](/pics/s1.png) |
Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} ![Aufgabe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jobs |
Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} ![Aufgaben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an uphill job |
eine schwierige Aufgabe | ![](/pics/v.png) |
|
to assign a job to sb. |
jdm. eine Aufgabe übertragen | ![](/pics/v.png) |
|
to make a good job of it |
ganze Arbeit leisten | ![](/pics/v.png) |
|
It isn't my job. |
Das ist nicht meine Aufgabe. | ![](/pics/v.png) |
|
It's my job to make sure that the work is finished on time. |
Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. | ![](/pics/v.png) |
|
way ![way [listen]](/pics/s1.png) |
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} ![Strecke [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ways ![ways [listen]](/pics/s1.png) |
Wege {pl} ![Wege [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the way to the stadium |
der Weg zum Stadion | ![](/pics/v.png) |
|
a long way |
noch ein weiter Weg | ![](/pics/v.png) |
|
in the way |
im Wege; hinderlich | ![](/pics/v.png) |
|
on the way here |
auf dem Weg hierher | ![](/pics/v.png) |
|
to lose one's way |
vom Weg abkommen | ![](/pics/v.png) |
|
to get in the way |
sich in den Weg stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to bar sb.'s way |
jdm. den Weg versperren | ![](/pics/v.png) |
|
to get sb. out of the way |
jdn. aus dem Weg räumen | ![](/pics/v.png) |
|
to bar someone's way (to) |
jdm. den Weg verbauen (zu) | ![](/pics/v.png) |
|
to get out of your own way |
sich nicht selbst im Wege stehen | ![](/pics/v.png) |
|
to bar the way to progress |
dem Fortschritt im Weg stehen | ![](/pics/v.png) |
|
partway |
halber Weg | ![](/pics/v.png) |
|
Then our ways parted. |
Dann trennten sich unsere Wege. | ![](/pics/v.png) |
|
The country is well on its way (to achieve this aim). |
Das Land ist auf einem guten Weg (, dieses Ziel zu erreichen). | ![](/pics/v.png) |
|
Don't let me stand in your way. |
Ich will dir nicht im Wege stehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Get out of the way! |
Platz da! | ![](/pics/v.png) |
|
to remain ![remain [listen]](/pics/s1.png) |
übrig bleiben; bleiben {vi} ![bleiben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
remaining ![remaining [listen]](/pics/s1.png) |
übrig bleibend; bleibend | ![](/pics/v.png) |
|
remained ![remained [listen]](/pics/s1.png) |
übrig geblieben; geblieben | ![](/pics/v.png) |
|
remains ![remains [listen]](/pics/s1.png) |
bleibt übrig | ![](/pics/v.png) |
|
remained ![remained [listen]](/pics/s1.png) |
blieb übrig | ![](/pics/v.png) |
|
It only remains for me to add that ... |
Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Nothing else remains to be done. |
Es bleibt nichts anderes übrig. | ![](/pics/v.png) |
|
A wall is all that remains of the monastery. |
Eine Mauer ist alles, was vom Kloster geblieben ist. | ![](/pics/v.png) |
|
event ![event [listen]](/pics/s1.png) |
Vorfall {m}; Fall {m} ![Fall [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
events ![events [listen]](/pics/s1.png) |
Vorfälle {pl}; Fälle {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
in the event of sth. |
im Falle; für den Fall {+Gen.} | ![](/pics/v.png) |
|
in the event that ... |
für den Fall, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
in no event; not ... in any event |
in keinem Fall | ![](/pics/v.png) |
|
as soon as possible, and in any event 36 hours before the departure |
so bald wie möglich, in jedem Fall aber / jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise | ![](/pics/v.png) |
|
never; not ever ![never [listen]](/pics/s1.png) |
nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} ![niemals [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
never again; nevermore |
nie wieder | ![](/pics/v.png) |
|
never before |
nie zuvor; noch nie; noch niemals | ![](/pics/v.png) |
|
as never before |
wie nie zuvor | ![](/pics/v.png) |
|
You never know. |
Man weiß nie. | ![](/pics/v.png) |
|
Never! |
Im Leben nicht! | ![](/pics/v.png) |
|
I've never seen her. |
Ich habe sie noch nie gesehen. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll never make it. |
Ich werde es nie schaffen. | ![](/pics/v.png) |
|
You never can tell. |
Man kann nie wissen. | ![](/pics/v.png) |
|
I don't ever want to have children. |
Ich möchte nie Kinder haben. | ![](/pics/v.png) |
|
It would never have occurred to me. |
Darauf wäre ich nie gekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
The subject never came up. |
Das Thema kam nie zur Sprache. | ![](/pics/v.png) |
|
way; manner; fashion; style; wise [archaic] ![wise [listen]](/pics/s1.png) |
Art und Weise {f}; Art {f}; Weise {f} ![Art und Weise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a strange / an odd way |
eine merkwürdige Art | ![](/pics/v.png) |
|
in a unknown way |
auf ungeklärte Art | ![](/pics/v.png) |
|
in any shape or form; in any way, shape, or form |
in irgendeiner Weise; auch nur im Entferntesten | ![](/pics/v.png) |
|
not ... in any way; in no way; in no manner; nowise [Am.]; nohow [Am.] |
in keiner Weise; absolut nicht {adv} | ![](/pics/v.png) |
|
in different ways |
in unterschiedlicher Weise; in unterschiedlicher Ausprägungsform | ![](/pics/v.png) |
|
the way of doing sth. |
die Art und Weise, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
nowadays; these days; today; at the present time; in this day and age ![today [listen]](/pics/s1.png) |
heutzutage; in der heutigen Zeit; heute {adv} [hist.] ![heute [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
time; times; days ![days [listen]](/pics/s1.png) |
Zeit {f}; Zeiten {pl} (persönlicher Lebensabschnitt / geschichtlicher Zeitabschnitt) ![Zeiten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hard times |
schwere/harte Zeiten ![Zeiten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in times of scarceness |
in schlechten Zeiten | ![](/pics/v.png) |
|
in my time at school |
zu meiner Schulzeit | ![](/pics/v.png) |
|
to keep up with the times |
mit der Zeit gehen | ![](/pics/v.png) |
|
to be ahead of the times; to b ahead of your times |
seiner Zeit voraus sein | ![](/pics/v.png) |
|
Times have changed. |
Die Zeiten haben sich geändert. | ![](/pics/v.png) |
|
Those were the days! |
Das waren noch Zeiten! | ![](/pics/v.png) |
|
easy ![easy [listen]](/pics/s1.png) |
leicht; einfach; unschwer {adj} ![einfach [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
easier ![easier [listen]](/pics/s1.png) |
leichter; einfacher ![einfacher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
easiest |
am leichtesten; am einfachsten | ![](/pics/v.png) |
|
to be easy to use |
leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein | ![](/pics/v.png) |
|
easy to apply |
leicht anwendbar | ![](/pics/v.png) |
|
easy to read |
leicht zu lesen | ![](/pics/v.png) |
|
to be far from easy |
alles andere als leicht sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be easy game/prey/meat/mark for sb. |
leichte Beute für jdn. sein | ![](/pics/v.png) |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. | ![](/pics/v.png) |
|
pillar of support; brick [Br.] [coll.] [dated] (to sb.) (person) ![brick [listen]](/pics/s1.png) |
Stütze {f}; Hilfe {f} (+Dat. / für jdn.) (Person) [soc.] ![Hilfe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
You've been a pillar of support to me. |
Du warst mir eine große Stütze / Hilfe. | ![](/pics/v.png) |
|
Thanks for looking after the children. You're a real brick to me! |
Danke, dass du auf die Kinder aufgepasst hast. Du bist mir eine große Stütze! | ![](/pics/v.png) |
|
tight ![tight [listen]](/pics/s1.png) |
knapp {adj}; knapp bemessen ![knapp [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Money is getting tight. |
Das Geld wird knapp. | ![](/pics/v.png) |
|
actually; come to think of it; when you think about it ![actually [listen]](/pics/s1.png) |
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} ![eigentlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Well, actually ... |
Ja, also eigentlich ... | ![](/pics/v.png) |
|
Actually we could go and see her this weekend. |
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | ![](/pics/v.png) |
|
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
Das ist eigentlich keine Überraschung. | ![](/pics/v.png) |
|
The food was not actually all that expensive. |
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | ![](/pics/v.png) |
|
Come to think of it, you could mow the lawn. |
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | ![](/pics/v.png) |
|
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | ![](/pics/v.png) |
|
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | ![](/pics/v.png) |
|
When I come to think of/about it ... |
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | ![](/pics/v.png) |
|
painting; picture ![picture {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Gemälde {n}; Bild {n} [art] ![Bild [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
paintings; pictures ![pictures [listen]](/pics/s1.png) |
Gemälde {pl}; Bilder {pl} ![Bilder [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
altar painting |
Altargemälde {n}; Altarbild {n} | ![](/pics/v.png) |
|
ceiling painting |
Deckengemälde {n}; Deckenmalerei {f}; Deckenbild {n} | ![](/pics/v.png) |
|
gouache painting; gouache picture; gouache |
Gouachegemälde {f}; Gouachebild {n} | ![](/pics/v.png) |
|
a painting dated 1890 |
ein Gemälde von 1890 | ![](/pics/v.png) |
|
to do a painting |
ein Gemälde anfertigen | ![](/pics/v.png) |
|
The picture is not straight. |
Das Gemälde hängt schief. | ![](/pics/v.png) |
|
picture ![picture {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Bild {n} (visuelle Darstellung) ![Bild [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
pictures ![pictures [listen]](/pics/s1.png) |
Bilder {pl} ![Bilder [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
little picture; small picture |
Bildchen {n} | ![](/pics/v.png) |
|
underwater picture |
Unterwasserbild {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to paint a picture |
ein Bild malen | ![](/pics/v.png) |
|
A picture is worth a thousand words. |
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | ![](/pics/v.png) |
|
heavy (oppressing, straining) ![heavy [listen]](/pics/s1.png) |
schwer {adj} (belastend, strapazierend) ![schwer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
more heavy |
schwerer | ![](/pics/v.png) |
|
most heavy |
am schwersten | ![](/pics/v.png) |
|
heavy outdoor work |
schwere Arbeit im Freien | ![](/pics/v.png) |
|
heavy breathing |
schweres Atmen | ![](/pics/v.png) |
|
a heavy burden for one person to bear |
eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person | ![](/pics/v.png) |
|
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. |
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. | ![](/pics/v.png) |
|
We've got a heavy day tomorrow. |
Wir haben morgen einen schweren Tag. | ![](/pics/v.png) |
|
Her heart grew heavy. |
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. | ![](/pics/v.png) |
|
heavy; of great weight ![heavy [listen]](/pics/s1.png) |
schwer; von hohem Gewicht {adj} ![schwer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
heavier |
schwerer | ![](/pics/v.png) |
|
heaviest |
am schwersten | ![](/pics/v.png) |
|
to be unable to do (any) heavy lifting |
nicht schwer heben können | ![](/pics/v.png) |
|
How much do you weigh? |
Wie schwer bist du? | ![](/pics/v.png) |
|
My legs grow heavy. |
Mir werden die Beine schwer. | ![](/pics/v.png) |
|
How heavy is the parcel? |
Wie schwer ist das Paket? | ![](/pics/v.png) |
|
This animal can grow to a weight of several kilos. |
Dieses Tier kann mehrere Kilo schwer werden. | ![](/pics/v.png) |
|
notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. |
ungeachtet; unbeschadet einer Sache [jur.]; unabhängig von etw.; trotz {prp; +Gen.} ![trotz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to do sth. regardless of time and place |
etw. zeit- und ortsunabhängig tun | ![](/pics/v.png) |
|
notwithstanding that ... |
ungeachtet dessen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
notwithstanding the objections |
ungeachtet der Einwände | ![](/pics/v.png) |
|
notwithstanding any provision to the contrary |
unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen | ![](/pics/v.png) |
|
notwithstanding this |
abweichend davon | ![](/pics/v.png) |
|
notwithstanding the provisions of clause 11 |
in Abweichung von den Bestimmungen der Klausel 11 | ![](/pics/v.png) |
|
aloud |
laut {adv} (hörbar) ![laut [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to read aloud |
laut lesen | ![](/pics/v.png) |
|
I was just thinking aloud. |
Ich habe gerade laut gedacht. | ![](/pics/v.png) |
|
He has read out loud; He has read aloud. |
Er hat laut gelesen. | ![](/pics/v.png) |
|
Would you read the poem aloud? |
Würdest Du bitte das Gedicht laut vorlesen? | ![](/pics/v.png) |
|
The pain made him cry aloud. |
Er schrie vor Schmerz laut auf. | ![](/pics/v.png) |
|
absolutely; completely ![completely [listen]](/pics/s1.png) |
absolut; völlig {adv} ![völlig [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
absolutely impossible |
absolut unmöglich | ![](/pics/v.png) |
|
absolutely nothing |
absolut nichts | ![](/pics/v.png) |
|
absolutely delicious |
einfach köstlich | ![](/pics/v.png) |
|
'It was an excellent film.' - 'Absolutely!' |
"Das war ein toller Film." - "Absolut!" [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
rank |
absolut; ausgesprochen; völlig; total {adj} ![völlig [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a rank amateur |
ein absoluter Amateur | ![](/pics/v.png) |
|
It's rank injustice! |
Das ist eine schreiende Ungerechtigkeit! | ![](/pics/v.png) |
|
downright; rank (of something bad or deficient) |
ausgesprochen; völlig; absolut; regelrecht {adj} (bei etw. Negativem) ![absolut [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
That is downright/rank bad luck! |
Das ist ausgesprochenes Pech! | ![](/pics/v.png) |
|
currently; presently [Am.] [formal]; at present; at the present moment; these days ![at present [listen]](/pics/s1.png) |
derzeit; zur Zeit /z.Z./; zurzeit; gegenwärtig [geh.]; zum gegenwärtigen Zeitpunkt; in diesen Tagen; dieser Tage {adv} ![gegenwärtig [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
At the moment we are not able to ... |
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... | ![](/pics/v.png) |
|
onset (of sth.) ![onset [listen]](/pics/s1.png) |
Beginn {m}; (erstes) Einsetzen {n}; Ausbruch {m} {+Gen.} ![Beginn [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
onset of labour |
Geburtsbeginn {m} [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
onset of pain |
Einsetzen des Schmerzes; Schmerzeintritt {m}; Schmerzausbruch {m} [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
onset of the menstrual period |
Menstruationsbeginn {m}; Einsetzen der Menstruation | ![](/pics/v.png) |
|
onset of a rash |
Auftreten eines Hautausschlags [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
at the first onset of physical pain |
beim ersten Eintreten von Schmerzen | ![](/pics/v.png) |
|
at the onset of disease; at the time of onset of disease |
bei Ausbruch der Krankheit; zum Zeitpunkt des Ausbruches der Krankheit | ![](/pics/v.png) |
|
the slow onset of the winter blues |
das langsame Einsetzen der Winterdepression | ![](/pics/v.png) |
|
The onset of symptoms is sudden. |
Die Symptome setzen schlagartig / plötzlich ein. | ![](/pics/v.png) |
|
clear; plain (obvious) ![plain {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
klar; eindeutig {adj} (offensichtlich) ![eindeutig [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Within weeks, it became clear / plain that ... |
Schon nach einigen Wochen wurde klar, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
It is quite plain from the evidence that ... |
Aus den empirischen Daten geht eindeutig hervor, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
It's still not clear to me why ... |
Es ist mir immer noch nicht klar, wieso ... | ![](/pics/v.png) |
|
He wasn't very clear. |
Er hat sich nicht sehr klar ausgedrückt. | ![](/pics/v.png) |
|
It's a clear case of fraud. |
Das ist eindeutig Betrug. | ![](/pics/v.png) |
|
It was plain that he wanted to leave. |
Es war offensichtlich, dass er gehen wollte. | ![](/pics/v.png) |
|
The facts were clear / plain to see. |
Die Fakten waren eindeutig. | ![](/pics/v.png) |
|
She's the clear favorite. |
Sie ist klarer Favorit. | ![](/pics/v.png) |
|
It was clear / plain to everyone just how dangerous it was. |
Es war allen klar, wie gefährlich es war. | ![](/pics/v.png) |
|
It is all very plain to me. |
Für mich ist die Sache klar. | ![](/pics/v.png) |
|
I hope that's plain. |
Ich hoffe, das ist klar. | ![](/pics/v.png) |
|
Let me be clear / plain: |
Um es ganz deutlich zu sagen: | ![](/pics/v.png) |
|
Let's get one thing perfectly clear: |
Wir wollen eines klarstellen: | ![](/pics/v.png) |
|
Do I make myself clear / plain? |
Hab ich mich klar ausgedrückt? | ![](/pics/v.png) |
|
clear; unclouded (of a liquid or sky) ![clear {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
klar; ungetrübt {adj} (Flüssigkeit, Himmel) [chem.] [meteo.] ![klar [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
clear soup; clear broth |
klare Suppe; klare Brühe | ![](/pics/v.png) |
|
on a clear day |
bei klarem Wetter; an klaren Tagen | ![](/pics/v.png) |
|
on a clear night |
in einer klaren Nacht; in klaren Nächten | ![](/pics/v.png) |
|
It was a beautifully clear, sunny day. |
Es war ein herrlich klarer, sonniger Tag. | ![](/pics/v.png) |
|
framework [fig.] ![framework [listen]](/pics/s1.png) |
Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] ![Gefüge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
within the framework of existing legislation |
im Rahmen der geltenden Gesetze | ![](/pics/v.png) |
|
within the scope of; within the framework of |
im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
within the realms of possibility |
im Rahmen des Möglichen | ![](/pics/v.png) |
|
to go beyond the scope of |
den Rahmen (einer Sache) sprengen | ![](/pics/v.png) |
|
on a small scale |
in engem Rahmen | ![](/pics/v.png) |
|
on a large scale |
in größerem Rahmen | ![](/pics/v.png) |
|
as customary and appropriate |
im Rahmen des Üblichen und Angemessenen | ![](/pics/v.png) |
|
within the framework of the proposed urban-planning development ... |
im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ... | ![](/pics/v.png) |
|
to define the framework / scope of this project |
um den Rahmen dieses Projektes abzustecken | ![](/pics/v.png) |
|
This would go beyond my/our scope. |
Das würde hier den Rahmen sprengen. | ![](/pics/v.png) |
|
We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. |
Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
option; choice; election [formal] ![election [listen]](/pics/s1.png) |
Wahlmöglichkeit {f}; Auswahlmöglichkeit {f}; Möglichkeit {f}; freie Wahl {f}; Option {f}; Gestaltungsoption {f} ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
options; choices; elections ![choices [listen]](/pics/s1.png) |
Wahlmöglichkeiten {pl}; Auswahlmöglichkeiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Optionen {pl}; Gestaltungsoptionen {pl} ![Möglichkeiten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lunch option (travel programme) |
Möglichkeit zum Mittagessen (Reiseprogramm) | ![](/pics/v.png) |
|
regardless of which option is chosen |
unabhängig davon, welche Möglichkeit/Gestaltungsoption gewählt wird | ![](/pics/v.png) |
|
to keep one's options open |
sich alle Möglichkeiten offenlassen | ![](/pics/v.png) |
|
prison sentence without the option of a fine |
Haftstrafe ohne die Möglichkeit einer Geldstrafe | ![](/pics/v.png) |
|
As I see it, you have only three choices. |
So wie ich das sehe, hast du nur drei Möglichkeiten. | ![](/pics/v.png) |
|
to operate ![operate {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
arbeiten; agieren; operieren {vi} ![arbeiten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
operating ![operating [listen]](/pics/s1.png) |
arbeitend; agierend; operierend | ![](/pics/v.png) |
|
operated |
gearbeitet; agiert; operiert | ![](/pics/v.png) |
|
to operate at a deficit |
mit Verlust arbeiten [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
to operate at maximum efficiency |
einen optimalen Wirkungsgrad erzielen [techn.] | ![](/pics/v.png) |
|
I don't understand how her mind operates. |
Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
The gang operates in busy public places. |
Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen. | ![](/pics/v.png) |
|
The company operates from offices in Delaware. |
Die Firma ist von Delaware aus tätig. | ![](/pics/v.png) |
|
The company operates by offering tourist services in remote areas. |
Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten. | ![](/pics/v.png) |
|
election (process and result) ![election [listen]](/pics/s1.png) |
Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) ![Wahl [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
elections |
Wahlen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
secret election; election by secret ballot |
geheime Wahl | ![](/pics/v.png) |
|
watershed election |
Richtungswahl {f}; Schicksalswahl {f} | ![](/pics/v.png) |
|
elections to the European Parliament |
Wahlen zum Europäischen Parlament | ![](/pics/v.png) |
|
multi-candidate elections |
Wahlen mit mehreren Kandidaten | ![](/pics/v.png) |
|
unopposed election |
Wahl ohne Gegenkandidaten | ![](/pics/v.png) |
|
multi-party elections |
Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien | ![](/pics/v.png) |
|
to hold elections |
Wahlen durchführen/abhalten | ![](/pics/v.png) |
|
to call a general election |
Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen | ![](/pics/v.png) |
|
to challenge / contest the result of an election |
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten | ![](/pics/v.png) |
|
to annul an election |
eine Wahl annullieren | ![](/pics/v.png) |
|
to win the election |
die Wahl gewinnen | ![](/pics/v.png) |
|
Her election to the Senate was a surprise to many. |
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. | ![](/pics/v.png) |
|
The scandal may reduce his chances for election. |
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. | ![](/pics/v.png) |
|
The Conservative Party won the election in 1992. |
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. | ![](/pics/v.png) |
|
law court; court ![court {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] ![Gericht [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
law courts; courts |
Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
court of appeals; appeals court [Am.] |
Berufungsgericht {n} | ![](/pics/v.png) |
|
the court applied to |
das angerufene Gericht | ![](/pics/v.png) |
|
chancery court [Am.]; chancery [hist.] |
Gericht, dass nach Billigkeitsgrundsätzen urteilt | ![](/pics/v.png) |
|
Supreme Court; Superior Court of Justice |
Kammergericht {n} | ![](/pics/v.png) |
|
kangaroo court |
korruptes Gericht | ![](/pics/v.png) |
|
prize court |
Prisengerichtshof {m}; Prisengericht {n} | ![](/pics/v.png) |
|
the People's Court |
der Volksgerichtshof | ![](/pics/v.png) |
|
the court seized of the matter / case; the court applied to |
das damit befasste Gericht; das angerufene Gericht | ![](/pics/v.png) |
|
The court is sitting. |
Das Gericht tagt. | ![](/pics/v.png) |
|
to sit in judgement on sb. |
über jdn. zu Gericht sitzen | ![](/pics/v.png) |
|
sense (of sth.) ![sense {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) ![Bedeutung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
senses ![senses [listen]](/pics/s1.png) |
Sinne {pl} ![Sinne [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | ![](/pics/v.png) |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | ![](/pics/v.png) |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | ![](/pics/v.png) |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | ![](/pics/v.png) |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | ![](/pics/v.png) |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | ![](/pics/v.png) |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | ![](/pics/v.png) |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | ![](/pics/v.png) |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | ![](/pics/v.png) |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | ![](/pics/v.png) |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | ![](/pics/v.png) |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | ![](/pics/v.png) |
|
effort ![effort [listen]](/pics/s1.png) |
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m}; Effort {m} [Schw.] [selten] ![Einsatz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
efforts ![efforts [listen]](/pics/s1.png) |
Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} ![Bemühungen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to pool/combine/unite your efforts to do sth. |
mit vereinten Kräften etw. tun | ![](/pics/v.png) |
|
in an effort to do sth. |
im Bemühen, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
the efforts undertaken to date |
die bisherigen Bemühungen | ![](/pics/v.png) |
|
despite all efforts |
trotz aller Anstrengungen / Bemühungen | ![](/pics/v.png) |
|
sustained efforts for sth. |
ständige Bemühungen; fortgesetzte Anstrengungen um etw. | ![](/pics/v.png) |
|
We have made strong/major/significant efforts to ensure that ... |
Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Efforts should be stepped up to ... |
Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... | ![](/pics/v.png) |
|
area; way [Br.] [coll.] ![way [listen]](/pics/s1.png) |
Raum {m}; Gegend {f} [ugs.] [geogr.] ![Gegend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in the Chemnitz area |
im Raum (von) Chemnitz | ![](/pics/v.png) |
|
in the greater Toronto area, in greater Toronto |
im Großraum Toronto | ![](/pics/v.png) |
|
in this / my neck of the woods |
in dieser / meiner Gegend | ![](/pics/v.png) |
|
in our neck of the woods |
in unseren Breiten | ![](/pics/v.png) |
|
over Wales way |
(drüben) im Walisischen | ![](/pics/v.png) |
|
She lives somewhere over / down Greenwich way. |
Sie lebt in der Gegend von Greenwich.; Sie lebt da drüben in Greenwich. | ![](/pics/v.png) |
|
surrender ![surrender {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Aufgabe {f}; Verzicht {m}; Rückgabe {f} [jur.] ![Verzicht [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
surrender of rights |
Aufgabe von Rechten, Verzicht auf Rechte | ![](/pics/v.png) |
|
surrender of a security |
Aufgabe einer Sicherheit/eines Sicherungsrechts | ![](/pics/v.png) |
|
surrender of a preference [Am.] |
Verzicht auf eine Vorzugsstellung | ![](/pics/v.png) |
|
surrender of lease |
Verzicht auf ein Miet-/Pachtrecht | ![](/pics/v.png) |
|
surrender of shares [Br.] |
Rückgabe von Aktien an das Unternehmen | ![](/pics/v.png) |
|
compulsory surrender [Sc.] |
Enteignung | ![](/pics/v.png) |
|
surrender of sovereignty |
Abtretung von Hoheitsrechten | ![](/pics/v.png) |
|
imagery |
Bilder {pl}; bildliche Darstellungen ![Bilder [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
computer-generated imagery /CGI/ (film) |
computergenerierte Bilder (Film) | ![](/pics/v.png) |
|
example (of sth.) ![example [listen]](/pics/s1.png) |
Beispiel {n} (für etw.) ![Beispiel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
examples |
Beispiele {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
negative example; bad example |
Negativbeispiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
worked-out example; worked example |
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] | ![](/pics/v.png) |
|
using practical examples; drawing on practical examples |
anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen | ![](/pics/v.png) |
|
non-example |
Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch | ![](/pics/v.png) |
|
to set an example to sb. |
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | ![](/pics/v.png) |
|
to set a good example; to lead by example |
mit gutem Beispiel vorangehen | ![](/pics/v.png) |
|
to set a bad example for sb. |
jdm. ein schlechtes Beispiel geben | ![](/pics/v.png) |
|
to cite an example |
ein Beispiel anführen | ![](/pics/v.png) |
|
This is a case in point. |
Das ist ein schönes Beispiel dafür. | ![](/pics/v.png) |
|
to set an example |
ein Zeichen setzen | ![](/pics/v.png) |
|
As a case in point, ... |
Um ein typisches Beispiel zu nennen: | ![](/pics/v.png) |
|
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... |
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... | ![](/pics/v.png) |
|
Using selected examples from the business community, this paper examines ... |
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet | ![](/pics/v.png) |
|
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. |
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | ![](/pics/v.png) |
|
Leipzig stands out as a positive example. |
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. | ![](/pics/v.png) |
|
There are many others, these are given as examples only. |
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. | ![](/pics/v.png) |
|
audience; audiences ![audience [listen]](/pics/s1.png) |
Publikum {n}; Zuschauer {pl}; Zuhörer {pl}; Besucher {pl} ![Besucher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
cinema audience; movie audience |
Kinopublikum {n} | ![](/pics/v.png) |
|
mass audience |
Massenpublikum {n} | ![](/pics/v.png) |
|
theatre audience; theater audience |
Theaterpublikum {n} | ![](/pics/v.png) |
|
more general audiences |
eine breitere Öffentlichkeit | ![](/pics/v.png) |
|
a captive audience |
ein unfreiwilliges Publikum | ![](/pics/v.png) |
|
to bring the house down; to set the house on fire [fig.] |
das Publikum begeistern | ![](/pics/v.png) |
|
in the past; in the olden days |
früher {adv} ![früher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sooner or later |
früher oder später; über kurz oder lang | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|