|
|
|
German |
English |
|
Geld {n} [fin.] |
money; geld [obs.] [mani: ?] | |
|
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} |
bank money; deposit money | |
|
digitales Geld |
electronic money; e-money; e-cash; digital cash | |
|
geborgtes Geld |
credit money | |
|
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} |
commodity money | |
|
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] |
weigh-money | |
|
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] |
West German money | |
|
öffentliche Gelder |
public money; public monies; public moneys | |
|
leichtverdientes/leicht verdientes Geld |
easy money | |
|
vormünzliches Geld |
pre-coinage money | |
|
Geld auf der Bank haben |
to keep money in the bank | |
|
Geld/Gelder auftreiben |
to raise money/funds | |
|
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. |
to outraise sb. | |
|
Geld ausgeben |
to spend money | |
|
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] |
to spend money wildly | |
|
Geld ausleihen |
to make advances to | |
|
Geld verdienen |
to make money | |
|
Geld vorschießen |
to advance money | |
|
Geld zur Seite legen (ansparen) |
to put/lay money aside; to lay up money (save money) | |
|
Geld zurückbehalten |
to retain money | |
|
Geld zurückerstatten |
to refund money | |
|
zu Geld kommen |
to come into money | |
|
Geld auf Abruf |
money at call and short notice | |
|
Geld wie Heu [übtr.] |
pots of money | |
|
Geld wie Heu haben [übtr.] |
to have money to burn | |
|
Geld auf die hohe Kante legen |
to save money for a rainy day | |
|
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) |
dirty money [fig.] (money from crimes) | |
|
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] |
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] | |
|
Geld verlieren; Verluste machen |
to be out of pocket | |
|
Mit Geld lässt sich alles regeln. |
With money you can arrange anything. | |
|
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. |
This can run into money. | |
|
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. |
Money just runs through his fingers. | |
|
Er hat Geld wie Heu. |
He's rolling in money. | |
|
Ich habe kein Geld. |
I haven't any money. | |
|
Er hatte kein Geld bei sich. |
He had no money on him. | |
|
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. |
He poured the money down the drain (down a rat hole). | |
|
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. |
I don't have pots of money. | |
|
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] |
case [keys] | |
|
Rechtsstandpunkte {pl} |
cases | |
|
das Anklagevorbringen; die Anklage |
the prosecution's case | |
|
in eigener Sache [jur.] |
in support of your own case | |
|
Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] |
We have a (good) case. | |
|
seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen |
to state your case | |
|
gegen jdn. nichts in der Hand haben |
to have no case against sb. | |
|
Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. |
Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. | |
|
Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. |
No operator may be both judge and interested party. | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) [poynt aydi:a aargyamant] | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
Waage {f} |
balance; pair of scales; scales; scale [Am.] [bælans per av/av skeylz skeylz skeyl] | |
|
Waagen {pl} |
balances; pairs of scales; scales | |
|
Briefwaage {f} |
letter scales; letter balance; postal scale | |
|
Drehmomentwaage {f} |
torque balance; torque scale | |
|
Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) |
spring balance [Br.]; spring scale [Am.] | |
|
Gasdichtewaage {f} |
buoyancy gas balance | |
|
hydrostatische Waage |
hydrostatic balance; hydrostatic scales | |
|
Mikrowaage {f} |
microbalance | |
|
Unterflurwaage {f} |
flush-mounted platform balance | |
|
etw. mit der Waage wiegen |
to weigh sth. on the scales | |
|
auf die Waage legen |
to put on the scales | |
|
die Waage einspielen |
to balance (out) the scales | |
|
80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) |
to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device) | |
|
Waage mit Hebelübersetzung |
platform balance; platform scales | |
|
Waage mit Neigungsgewichteinrichtung |
inclination balance | |
|
Waage mit optischer Ablesung |
projection balance | |
|
Waage für gleiche Packungen |
comparator machine | |
|
das Zünglein an der Waage sein [pol.] |
to hold the balance of power | |
|
die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) |
to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.) | |
|
Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. |
We hope that this may tip the balance in our favour. | |
|
Zivilklage {f}; Klage {f} [jur.] |
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit [sival ækshan ækshan laosu:t su:t æt lao/laa su:t] | |
|
Beleidigungsklage {f} |
action for abusive behaviour | |
|
Kündigungsschutzklage {f} |
action against unfair dismissal; action against wrongful dismissal; unfair dismissal suit | |
|
Nichtigkeitsklage {f} |
action for annulment | |
|
obligatorische Klage |
action in personam; personal action | |
|
Sprungklage {f} [Dt.] |
leap-frog action | |
|
Untätigkeitsklage {f}; Klage gegen Untätigkeit einer staatlichen Stelle |
action for failure to act | |
|
im Klagefall |
in case of a lawsuit; in the event of a lawsuit | |
|
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag |
action ex contractu | |
|
Klage aus unerlaubter Handlung |
action ex delicto | |
|
Klage auf Herausgabe |
action for restitution | |
|
Klage wegen übler Nachrede |
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit | |
|
rechtsmissbräuchliche Form der Klage, um Kritiker einzuschüchtern und ihre öffentliche Kritik zu unterbinden |
strategic lawsuit against public participation /SLAPP/ | |
|
bei einem Gericht (gegen jdn.) (eine) Klage einbringen / Klage erheben |
to bring / file an action (against sb.) before a court; to institute an action at law (against sb.); to file a lawsuit (against sb.) with a court | |
|
jdn. wegen übler Nachrede verklagen |
to sue sb. for libel or slander | |
|
eine Klage zurückziehen |
to withdraw an action/a lawsuit | |
|
Klagen miteinander verbinden |
to consolidate actions/lawsuits | |
|
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU) |
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU) | |
|
Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz. |
The action is for/sounds in damages. | |
|
Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] |
proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) [pru:f av/av evadans evadans in/in sival prowsi:dingz/prasi:dingz krimanal evadans in/in krimanal prowsi:dingz/prasi:dingz] | |
|
gesammelte Beweise |
body of evidence | |
|
handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} |
firm evidence | |
|
umfangreiches Beweismaterial |
large body of evidence | |
|
belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise |
incriminating evidence; damning evidence | |
|
kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} |
forensic evidence | |
|
Zeugenbeweis {m} |
testimonial evidence | |
|
nicht der geringste Beweis |
not a scrap of evidence | |
|
zulässiges Beweismittel |
admissible evidence | |
|
zweifelsfreier Beweis |
unequivocal evidence; unimpeachable evidence | |
|
Sachbeweis {m} |
real evidence; material evidence; physical evidence | |
|
als Beweis |
in evidence | |
|
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] |
for lack of evidence; owing to lack of evidence | |
|
Beweis durch Augenschein |
evidence from/by inspection | |
|
den Beweis erbringen (für) |
to furnish evidence (of); to supply evidence (of) | |
|
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen |
to produce evidence | |
|
den Beweis führen/antreten |
to offer/tender evidence | |
|
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten |
to ignore evidence | |
|
Beweise würdigen |
to evaluate evidence | |
|
falsche Beweismittel unterschieben |
to plant evidence | |
|
Die Beweise waren erdrückend. |
The evidence was damning. | |
|
(erhobener) Anspruch {m} (auf etw.) (Forderung eines Rechts) [jur.] |
claim; pretension (to sth.) [kleym pri:tenshan tu:/ti/ta ?] | |
|
Ansprüche {pl} |
claims | |
|
Ausgleichsanspruch {m} |
claim for adjustment | |
|
Führungsanspruch {m} |
claim to leadership | |
|
Gebietsansprüche {pl} |
territorial claims; territorial pretensions | |
|
abhängiger Anspruch |
dependent claim | |
|
obligatorischer Anspruch [jur.] |
claim arising from contract | |
|
unabhängiger Anspruch |
independent claim | |
|
verjährter Anspruch |
outlawed claim | |
|
seine Ansprüche auf das kaiserliche Erbe |
his pretensions to the imperial inheritance | |
|
einen Anspruch geltend machen |
to assert a claim | |
|
einen Anspruch anerkennen |
to admit a claim | |
|
Anspruch erheben; einen Anspruch geltend machen (auf etw.) |
to stake a/your claim; to stake out a/your claim (to sth.) | |
|
einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) |
to sustain a claim; to uphold a claim | |
|
einen Anspruch aufgeben |
to abandon a claim | |
|
einen Anspruch erheben auf |
to lay claim to; to claim to | |
|
einen Anspruch geltend machen |
to make a claim | |
|
auf einen Anspruch verzichten |
to renounce a claim; to waive a claim | |
|
einen Anspruch vorbringen |
to advance a claim | |
|
einen Anspruch als unbegründet zurückweisen |
to reject a claim as unfounded | |
|
jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) |
to bring claims against sb. (for sth.) | |
|
Gesichtspunkt {m}; Aspekt {m} |
point of view; viewpoint; aspect [poynt av/av vyu: vyu:poynt æspekt] | |
|
Gesichtspunkte {pl}; Aspekte {pl} |
points of view; viewpoints; aspects | |
|
Beziehungsaspekte {pl} |
relational aspects; relatship aspects | |
|
Hauptaspekt {m} |
main aspect; key aspect; major aspect | |
|
unter diesem Aspekt (betrachtet) |
seen from this viewpoint/aspect | |
|
aus praktischer Sicht |
from a practical point of view; from the practical aspect | |
|
die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten/beleuchten |
to approach/ consider the issue from different points of view | |
|
Unter dem wirtschaftlichen Aspekt wird die Betriebsansiedlung der Stadt große Vorteile bringen. |
From an economic point of view, / From the economic aspect, the location of the business will benefit the town greatly. | |
|
Aus ökologischer Sicht ist es empfehlenswert, möglichst wenig Fleisch zu konsumieren. |
From an ecological point of view, it is advisable to consume as little meat as possible. | |
|
verlegen; legen; anbringen {vt} |
to lay {laid; laid} [tu:/ti/ta ley leyd leyd] | |
|
verlegend; legend; anbringend |
laying | |
|
verlegt; gelegt; angebracht |
laid | |
|
verlegt; legt; bringt an |
lays | |
|
verlegte; legte; brachte an |
laid | |
|
Kabel verlegen |
to lay cable | |
|
Fliesen legen; fliesen |
to lay tiles | |
|
Flugzeug {n}; Flieger {m} [ugs.]; Maschine {f} [ugs.] [aviat.] |
aeroplane [Br.]; airplane [Am.]; plane [? erpleyn pleyn] | |
|
Flugzeuge {pl}; Flieger {pl}; Maschinen {pl} |
aeroplanes; airplanes; planes | |
|
Berge- und Sanitätsflugzeug [mil.] |
medevac aircraft [Am.]; medivac aircraft [Am.]; medevac plane [Am.]; medivac plane [Am.] | |
|
Kurzstartflugzeug {n}; Kurzstarter {m} |
short take-off and landing aircraft /STOL/ | |
|
Motorflugzeug {n} |
power-driven aircraft; power-driven aeroplane [Br.]; power-driven airplane [Am.] | |
|
Propellerflugzeug {n}; Propellermaschine {f} [ugs.] |
propeller-driven plane; airsrew-driven plane | |
|
Rettungsflugzeug {n}; Ambulanzflugzeug {n} |
rescue aircraft; rescue plane; air ambulance | |
|
Seenotrettungsflugzeug {n}; Seenotflugzeug {n} |
air-sea rescue aircraft | |
|
Wetterflugzeug {n} [meteo.] |
meteorological plane | |
|
ein Flugzeug abfertigen |
to prepare a plane for take-off | |
|
ein Flugzeug überziehen |
to stall a plane; to put a plane into a stall | |
|
ein Flugzeug zum Absturz bringen |
to down a plane | |
|
Träne {f}; Zähre {f} [obs.] |
tear; tear drop; teardrop [ter/tir ter/tir draap/draop ?] | |
|
Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] |
tears; tear drops; teardrops | |
|
unter Tränen |
in tears | |
|
wegen einer Sache Tränen vergießen |
to shed tears over sth. | |
|
in Tränen ausbrechen |
to burst into tears; to break into tears | |
|
voller Tränen stehen |
to be brimming with tears | |
|
den Tränen nahe sein |
to be close to tears | |
|
jdn. zum Weinen bringen |
to reduce sb. to tears | |
|
die Tränen versiegen |
the tears go by | |
|
Die Tränen traten mir in die Augen. |
Tears came to my eyes. | |
|
Das Mädchen brach in Tränen aus. |
The girl burst into tears. | |
|
Tränen kullerten ihr über die Wangen. |
Tears were rolling down her cheeks. | |
|
Beschwerde {f} (die formell vorgebracht wird) [adm.] |
complaint; formal/official grievance [Am.] [kampleynt ? gri:vans] | |
|
Beschwerden {pl} |
complaints | |
|
eine Beschwerde äußern/vorbringen |
to bring/make a complaint/grievance | |
|
bei jdm. wegen etw. (offiziell) Beschwerde einlegen |
to file/lodge/register a complaint with sb. for sth.; to submit a complaint to sb. for sth. | |
|
einzige Beschwerde |
sole complaint | |
|
eine berechtigte Beschwerde |
a legitimate complaint | |
|
Kritikpunkt {m}; Beanstandung {f} (Grund für Unzufriedenheit) |
grievance; complaint (reason for dissatisfaction) [gri:vans kampleynt ri:zan faor/fer/frer disætisfækshan] | |
|
ein berechtigter Kritikpunkt |
a genuine/justified/legitimate/valid grievance | |
|
Kritikpunkte äußern/vorbringen |
to air/vent grievances/complaints | |
|
gegen jdn. etw. vorzubringen haben |
to have a grievance against sb. | |
|
Kritikpunkte beseitigen |
to redress/remedy/settle grievances | |
|
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] |
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [abjhekshan tu:/ti/ta ? prowtest/pratest agenst ? ? tu:/ti/ta ? pli: ? tu:/ti/ta ? iksepshan tu:/ti/ta ?] | |
|
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} |
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions | |
|
berechtigter Einwand; begründete Einrede |
good defence | |
|
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede |
dilatory defence, dilatory plea | |
|
dauernde Einrede; peremptorische Einrede |
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | |
|
prozesshindernde Einrede |
legal objection to an action; preliminary objection | |
|
rechtsverhindernde Einwendung |
plea by way of traverse | |
|
rechtvernichtende Einwendung |
plea by way of confession and avoidance | |
|
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) |
objection for want of novelty (patent) | |
|
Einspruch gegen einen Zeugen |
objection to a witness | |
|
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz |
defences against claims arising from possession | |
|
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger |
defences against a new creditor | |
|
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe |
defences based upon the voidness of the marriage | |
|
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs |
objection to incorrect entry in the Land Register | |
|
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung |
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | |
|
Einrede der Arglist |
defence of fraud; exceptio doli | |
|
Einreden des Bürgen |
defences of the surety | |
|
Einrede des höheren Befehls |
plea of superior orders | |
|
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) |
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | |
|
Einrede des nichterfüllten Vertrags |
defence of non-performance of the contract | |
|
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit |
plea of insanity | |
|
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) |
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | |
|
Einrede der Verjährung |
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | |
|
Einrede der Vorausklage |
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | |
|
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) |
plea of prior publication | |
|
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen |
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto | |
|
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen |
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | |
|
einer Verjährungseinrede entgegenstehen |
to defeat the defence of the statute of limitations | |
|
auf die Einrede der Vorausklage verzichten |
to waive the defence of failure to pursue remedies | |
|
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen |
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | |
|
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen |
to meet an objection | |
|
eine Einrede zurückweisen |
to reject a defence; to reject a plea. | |
|
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen |
to dismiss an objection as unjustified/unfounded | |
|
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. |
No objection was raised. | |
|
Eine Einrede steht entgegen. |
There is a defence. | |
|
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] |
to file an objection | |
|
Einwände und Anregungen |
objections and suggestions | |
|
jds. Einwände übergehen |
to ignore sb.'s objections | |
|
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] |
to lodge an objection in writing or orally on the record | |
|
(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.] (über/für eine öffentlich ausgeschriebene Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] |
tender [Br.]; bid [Am.] (for the supply of goods or a service publicly advertised) [? bid faor/fer/frer ða/ða saplay av/av ? aor/er a/ey servas/servis pablikli: ædvertayzd/ædvertayzd] | |
|
Gemeinschaftsangebot {n}; Konsortialangebot {n} |
syndicate bid; syndicated bid | |
|
ein Angebot für das Renovierungsvorhaben |
a tender for the renovation project; a bid for the renovation project | |
|
ein Angebot über/für etw. legen; machen; unterbreiten; etw. anbieten |
to make; put in; send in; submit a tender/bid for sth. | |
|
den Auftrag an jdn. vergeben; jdm. (bei einer öffentlichen Ausschreibung) den Zuschlag erteilen {vt} |
to accept sb.'s tender; to accept sb.'s bid; to award the contract to sb. | |
|
etw. (öffentlich) ausschreiben; etw. zur Ausschreibung bringen [adm.] |
to invite tenders/bids for sth.; to call for tenders/bids for sth.; to put sth. out to tender/bid | |
|
den Auftrag bekommen; (bei einer Ausschreibung) den Zuschlag erhalten |
to have a tender/bid accepted | |
|
Wunde {f} [med.] |
wound [wawnd/wu:nd] | |
|
Wunden {pl} |
wounds | |
|
ausgefranste Wunde |
lacerated-contused wound | |
|
Fleischwunde {f} |
flesh wound; superficial wound | |
|
frische Wunde |
recent wound | |
|
granulierende Wunde |
granulating wound; wound with fresh granulations | |
|
infizierte Wunde |
infected wound; septic wound | |
|
nicht verbundene Wunde |
undressed wound | |
|
offene Wunde |
open wound | |
|
Papierschnittwunde {f} |
papercut wound | |
|
Platzwunde {f} |
laceration | |
|
punktförmige Wunde |
punctate wound; point-like wound; pin-point wound | |
|
Risswunde {f} |
lacerated wound | |
|
verunreinigte Wunde |
contaminated wound; dirty wound | |
|
eine Wunde verbinden |
to dress a wound | |
|
eine Wunde nicht versorgen |
to leave a wound unattended | |
|
den Finger in die (offene) Wunde legen; in offenen Wunden wühlen [übtr.] |
to rub salt into the wound; to turn the knife in the wound [fig.] | |
|
jdm. eine Wunde zufügen / beibringen [geh.] |
to inflict a wound on sb.; to give sb. a wound | |
|
die Wunde (fest) austamponieren |
to (firmly) pack the wound | |
|
spitze/bissige/scharfzüngige/stichelnde Bemerkung (über jdn./etw.); Spitze {f} (gegen jdn./etw.); Seitenhieb {m} (auf jdn./etw.) |
snide remark; cutting remark; dig; sideswipe (at sb./sth.); zinger [Am.] [coll.] (about sb./sth.) [snayd rimaark/ri:maark kating rimaark/ri:maark dig ? æt ? ? zinger abawt ? ?] | |
|
eine Spitze/einen Seitenhieb gegen jdn. anbringen |
to make/take a dig/sideswipe/poke at sb. | |
|
Mit einem Seitenhieb auf jdn./etw. sagte er: ... |
In a jab at sb./sth., he said: ... | |
|
Sie konnte sich einen Seitenhieb auf die Unkenrufer nicht verkneifen. |
She couldn't resist taking a poke at the doom-mongers. | |
|
aufstellen; unterbringen; legen {vt} |
to situate [tu:/ti/ta sichu:eyt] | |
|
aufstellend; unterbringend; legend |
situating | |
|
aufgestellt; untergebracht; gelegt |
situated | |
|
kacheln; fliesen; Fliesen anbringen; Fliesen legen; Platten auslegen {vt} |
to tile [tu:/ti/ta tayl] | |
|
kachelnd; fliesend; Fliesen anbringend; Fliesen legend; Platten auslegend |
tiling | |
|
gekachelt; gefliest; Fliesen angebracht; Fliesen gelegt; Platten ausgelegt |
tiled | |
|
kachelt; fliest; bringt Fliesen an; legt Fliesen; legt Platten aus |
tiles | |
|
kachelte; flieste; brachte Fliesen an; legte Fliesen; legte Platten aus |
tiled | |
|
aufgeschlossen; offen; zugänglich {adj} (gegenüber etw.) [psych.] [soc.] |
receptive; responsive (to sth.) [riseptiv/ri:septiv rispaansiv tu:/ti/ta ?] | |
|
ein aufgeschlossenes Publikum |
a receptive/responsive audience | |
|
neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen/offen sein {v} |
to be receptive/responsive to new ideas | |
|
Ich habe versucht, ihn zum Reden zu bringen, aber er war nicht sehr zugänglich. |
I tried to get him talking, but he wasn't very responsive. | |
|
Dachrinnen/Regenrinnen anbringen {vi} |
to gutter [tu:/ti/ta gater] | |
|
Dachrinnen/Regenrinnen anbringend |
guttering | |
|
Dachrinnen/Regenrinnen angebracht |
guttered | |
|
Unzulässigkeit {f} eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen [jur.] |
estoppel [?] | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten |
equitable estoppel; estoppel by conduct [Br.]; estoppel in pais [Am.] | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen |
estoppel by deed | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten |
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben |
estoppel by representation | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag |
estoppel by treaty | |
|
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils |
estoppel by judgement; estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel | |
|
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f}; Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f} aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens |
partnership/corporation by estoppel | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage |
promissory estoppel | |
|
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld |
estoppel by misrepresentation | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage |
estoppel by warranty | |
|
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld |
estoppel by laches | |
|
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld |
estoppel by acquiescence; estoppel by silence | |
|
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren) |
estoppel by election; estoppel by waiver | |
|
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens |
partner by estoppel | |
|
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen |
to raise an estoppel; to plead estoppel | |
|
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht {f} |
agency by estoppel; authority by estoppel | |
|
Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht. |
The case is one of estoppel. | |
|
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen/eine Rolle spielen {vt} (Sache) |
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (of a thing) [tu:/ti/ta invaalv ? tu:/ti/ta implikeyt ? tu:/ti/ta enteyl ? tu:/ti/ta kæri:/keri: ? av/av a/ey Þing] | |
|
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; verbunden seiend; dabei mitspielen/eine Rolle spielend |
involving; implicating; entailing; carrying | |
|
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; verbunden gewesen; dabei mitgespielt/eine Rolle gespielt |
involved; implicated; entailed; carried | |
|
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. |
It entails the whole stream of ... | |
|
ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt |
a gene that is involved/implicated in the development of Alzheimer's disease | |
|
Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein. |
This assignment involves a lot of overtime. | |
|
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle. |
These cases almost always involve a lack of funds. | |
|
Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht. |
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work / it involved so much unseen work to run a guesthouse. | |
|
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht? |
What does laser eye surgery involve? | |
|
Die Operation birgt doch gewisse Riskien / ist doch mit gewissen Risiken verbunden. |
The surgery does carry certain risks. | |
|
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht. |
This offence entails/carries a prison term / a fine. | |
|
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} |
to argue that ... [tu:/ti/ta aargyu: ðæt/ðat] | |
|
schlüssig (richtig) argumentieren |
to argue conclusively (correctly) | |
|
ein gut argumentierter Kommentar |
a well-argued comment | |
|
Die Befürworter argumentieren, dass ... |
Supporters argue that ... | |
|
Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. |
Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. | |
|
Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. |
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. | |
|
Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. |
Some people argue that animals cannot have rights. | |
|
Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. |
Many would argue that fashion itself is an art form. | |
|
Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... |
It can/could be argued that the project is too expensive, but ... | |
|
etw. (bei Gericht) vorbringen {vt} [jur.] |
to put forward sth. (in court) [tu:/ti/ta puht faorwerd ? in/in kaort] | |
|
vorbringend |
putting forward | |
|
vorgebracht |
put forward | |
|
Gründe für etw. vorbringen |
to argue for sth. | |
|
Einwände gegen etw. vorbringen |
to argue against sth. | |
|
wichtige Gründe vorbringen |
to put forward good reasons | |
|
eine Einrede vorbringen |
to set up a defence | |
|
eine Gegenklage vorbringen |
to put forward a counter-claim | |
|
Was haben Sie zu Ihrer Verteidigung vorzubringen? |
What do you have to say in your defence? | |
|
jdn. gegen sich aufbringen; jds. Unwillen erregen; sich mit jdm. schlecht stellen; es sich mit jdm. verscherzen; sich jdn. zum Feind machen {v} (Person) |
to antagonize sb.; to antagonise sb. [Br.] (of a person) [tu:/ti/ta æntæganayz ? tu:/ti/ta ? ? av/av a/ey persan] | |
|
gegen sich aufbringend; jds. Unwillen erregend; sich schlecht stellend; es sich verscherzend; sich zum Feind machend |
antagonizing; antagonise | |
|
gegen sich aufgebracht; jds. Unwillen erregt; sich schlecht gestellt; es sich verscherzt; sich zum Feind gemacht |
antagonized; antagonized | |
|
Damit hat man die ortsansässige Bevölkerung gegen sich aufgebracht. |
This antagonized the local community. | |
|
Wir möchten uns mit den Umweltprüfern nicht schlecht stellen. |
We don't want to antagonize environmental inspectors. | |
|
Es ist eine heikle Situation, und ich möchte es mir keinesfalls mit ihr verscherzen. |
It's a delicate situation and I've no wish to antagonize her. | |
|
Das Unternehmen möchte sich nicht seinen größten Lieferanten zum Feind machen. |
The company doesn't want to antagonize its biggest supplier. | |
|
etw. (auf etw.) auftragen; auflegen; aufbringen; applizieren [geh.] {vt} (Creme, Salbe, Farbe usw.) |
to apply sth. (to sth.) (cream/ointment/paint etc.) [tu:/ti/ta aplay ? tu:/ti/ta ? ? etsetera] | |
|
auftragend; auflegend; aufbringend; applizierend |
applying | |
|
aufgetragen; aufgelegt; aufgebracht; appliziert |
applied | |
|
ein Pflaster auf die Wunde legen |
to apply a plaster to the wound | |
|
Lack auftragen/aufbringen |
to apply varnish | |
|
Ich habe die Creme mit meinem Finger aufgetragen. |
I applied the cream with my finger. | |
|
Diese Materialien sind sehr einfach aufzutragen. |
These materials are very easy to apply. | |
|
jdn. nerven; jdm. auf die Nerven gehen; jdn. zur Verzweiflung bringen/treiben {vt} |
to exasperate sb. [tu:/ti/ta igzæspereyt ?] | |
|
nervend; auf die Nerven gehend; zur Verzweiflung bringend/treibend |
exasperating | |
|
genervt; auf die Nerven gegangen; zur Verzweiflung gebracht/getrieben |
exasperated | |
|
nervt; geht auf die Nerven; bringt/treibt zur Verzweiflung |
exasperates | |
|
nervte; ging auf die Nerven; brachte/trieb zur Verzweiflung |
exasperated | |
|
genervt sein (von/wegen etw.) |
to be exasperated (about/at/by/over/with sth.) | |
|
Sie kann einen zur Verzweiflung bringen. |
She can be exasperating. | |
|
jdn. mit der Tragbahre (an einen Ort) transportieren {vt} |
to stretcher sb. (to a place) [tu:/ti/ta strecher ? tu:/ti/ta a/ey pleys] | |
|
mit der Tragbahre transportierend |
stretchering | |
|
mit der Tragbahre transportiert |
stretchered | |
|
jdn. mit der Tragbahre/Trage abtransportieren / wegbringen |
to stretcher away ↔ sb.; to stretcher off ↔ sb. | |
|
Die Bergretter gaben ihm etwas gegen die Schmerzen und transportierten ihn dann mit der Tragbahre ins Tal. |
Rescuers gave him pain relief and then stretchered him down the mountain. | |
|
Sie wurde auf der Tragbahre in den Rettungswagen geschoben und ins Krankenhaus gebracht. |
She was stretchered into the ambulance and taken to hospital. | |
|
jdn. hinausbegleiten; jdn. hinausführen; jdn. hinausbringen {vt} [soc.] |
to see out ↔ sb.; to see sb. to the door [tu:/ti/ta si: awt ? ? tu:/ti/ta si: ? tu:/ti/ta ða/ða daor] | |
|
hinausbegleitend; hinausführend; hinausbringend |
seing out; seing to the door | |
|
hinausbegleitet; hinausgeführt; hinausgebracht |
seen out; seen to the door | |
|
Meine Sekretärin begleitet Sie hinaus. |
My secretary will see you out. | |
|
Danke, ich finde alleine hinaus. |
I can see myself out, thanks. | |
|
Ich bringe Sie nach Hause. |
I'll see you home. | |
|
einen Gegenstand behutsam/vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen {vt} |
to coax an object/a device [tu:/ti/ta kowks æn/an ? divays] | |
|
Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen. |
This plant is difficult to coax into bloom. | |
|
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an. |
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it. | |
|
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt. |
Her hair had been coaxed into ringlets. | |
|
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. |
The driver coaxed his bus through the snow. | |
|
Anklage {f} [jur.] |
indictment; plaint [Br.] [indaytmant ?] | |
|
Anklagen {pl} |
indictments; plaints | |
|
gegen jdn. Anklage erheben (wegen) |
to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of) | |
|
die Anklage einbringen |
to file the indictment | |
|
jdn. in Verlegenheit bringen (Person); für jdn. peinlich sein (Sache) {v} [soc.] |
to embarrass sb.; to abash sb. [tu:/ti/ta imberas ? tu:/ti/ta abæsh ?] | |
|
in Verlegenheit bringend; peinlich seiend |
embarrassing; abashing | |
|
in Verlegenheit gebracht; peinlich gewesen |
embarrassed; abashed | |
|
jdn. mit einer Frage / Bitte in Verlegenheit bringen |
to put sb. on the spot | |
|
mit jdm. privat (viel) Zeit verbringen; mit jdm. viel unternehmen {v} [soc.] |
to pal around [Am.]; to chum around [Am.] with sb. [tu:/ti/ta pæl erawnd/erawn tu:/ti/ta cham erawnd/erawn wið/wiÞ/wiÞ/wið ?] | |
|
privat Zeit verbringend; viel unternehmend |
palling around; chumming around with | |
|
privat Zeit verbracht; viel unternommen |
palled around; chummed around with | |
|
ein Politiker, der oft privat mit Prominenten gesehen wird |
a politician who is often seen palling around with celebrities | |
|
außen; von außen; nach außen {adv} |
externally [iksternali:] | |
|
etw. von außen betrachten |
to view sth. externally | |
|
die Organisation nach außen (hin) vertreten (gegenüber jdm.) |
to represent the organization externally (to sb.) | |
|
die Antenne außen anbringen, z. B. auf dem Dach |
to mount the antenna externally, for example on the roof | |
|
etw. einbringen; aufnehmen; verzeichnen {vt} (in etw.) |
to enter sth. (into sth.) [tu:/ti/ta enter/ener ? intu:/intu:/inta ?] | |
|
einbringend; aufnehmend; verzeichnend |
entering | |
|
eingebracht; aufgenommen; verzeichnet |
entered | |
|
einen Gegenstand in eine Auktion einbringen |
to enter an item into an auction | |
|
eine Blamage für jdn. sein; jdn. in die Bredouille bringen {v} (Sache) |
to embarrass sb. (of a thing) [tu:/ti/ta imberas ? av/av a/ey Þing] | |
|
eine Blamage für seiend; in die Bredouille bringend |
embarrassing | |
|
eine Blamage für gewesen; in die Bredouille gebracht |
embarrassed | |
|
ein Ständchen bringen {v} |
to serenade [tu:/ti/ta seraneyd] | |
|
ein Ständchen bringend |
serenading | |
|
ein Ständchen gebracht |
serenaded | |
|
lautstark protestieren; ein Geschrei erheben; Zeter und Mordio schreien {v} |
to raise a hue and cry; to scream blue [Br.]/bloody [Am.] murder [tu:/ti/ta reyz a/ey hyu: ænd/and kray tu:/ti/ta skri:m ? merder] | |
|
Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. |
My daughter would scream/cry blue/bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. | |
|
Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. |
The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations. | |
|
Befangenheitsantrag {m} [jur.] |
challenge on the grounds of bias [chælanjh aan/aon ða/ða grawndz/grawnz av/av bayas] | |
|
einen Befangenheitsantrag gegen jdn. einbringen |
to challenge sb. on the grounds of bias; to object to sb. on the grounds of interest (od partiality) | |
|
etw. ausschließen; einer Sache entgegenstehen {vt} (Sache) [jur.] |
to preclude sth. (of a thing) [tu:/ti/ta priklu:d/pri:klu:d ? av/av a/ey Þing] | |
|
ausschließend |
precluding | |
|
ausgeschlossen |
precluded | |
|
schließt aus |
precludes | |
|
schloss aus |
precluded | |
|
Die vorliegende Vereinbarung schließt nicht aus, dass ... |
Nothing in this agreement shall preclude that ... | |
|
Ein Urteil schließt jedes weitere Vorbringen aus. |
A judgement precludes any further argument. | |
|
Sofern dem rechtliche Gründe entgegenstehen, bitte ich Sie, mir dies mitzuteilen. |
Please advise if this is precluded by legislation. | |
|
Wegen des Wintereinbruchs konnten die Arbeiten nicht fertiggestellt werden. |
The onset of winter precluded finishing the operation. | |
|
sich für/gegen etw. aussprechen; Argumente für/gegen etw. vorbringen {vi} |
to argue for/against sth.; to argue the case for/against sth. [tu:/ti/ta aargyu: ? ? tu:/ti/ta aargyu: ða/ða keys ? ?] | |
|
Der Senator sprach sich für eine Steuersenkung aus. |
The senator argued in favour of lowering the tax. | |
|
Die Universitätsrektoren brachten überzeugende Argumente gegen die Kürzung des Wissenschaftsbudgets vor. |
The university presidents argued convincingly/persuasively against cutting the science budget. | |
|
Sie brachte schlagende Argumente für ein generelles Rauchverbot vor. |
She presented a well-argued case for a complete smoking ban. | |
|
Es spricht genausoviel dafür wie dagegen.; Es lassen sich genauso viele Argumente dafür wie dagegen finden. |
You can argue the case either way. | |
|
jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen [ugs.]; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt} |
to galvanize / galvanise [Br.] sb. into action; to galvanize / galvanise [Br.] sb. into sth./ into doing sth.; to galvanize / galvanise [Br.] sth. [tu:/ti/ta gælvanayz ? ? ? intu:/intu:/inta ækshan tu:/ti/ta gælvanayz ? ? ? intu:/intu:/inta ? ? intu:/intu:/inta du:ing ? tu:/ti/ta gælvanayz ? ? ?] | |
|
im Internet Unterstützung mobilisieren |
to galvanize support on the Internet | |
|
die öffentliche Meinung gegen das Projekt mobilisieren |
to galvanize public opinion against the project | |
|
Die drohende Schließung ließ die Eltern aktiv werden. |
The threat of closure galvanized parents into action. | |
|
jdn. gegen jdn./etw. einnehmen; jdn. zu einer ablehnenden Haltung gegenüber jdm./etw. bringen/bewegen {vt} (Sache) |
to set sb. against sb./sth. (of a thing) [tu:/ti/ta set ? agenst ? ? av/av a/ey Þing] | |
|
Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] |
curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] [kers kersing ? ? ? ?] | |
|
Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} |
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations | |
|
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt |
to lift a curse placed upon sb. | |
|
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. |
Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. | |
|
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. |
He placed a curse of servitude upon him and his stirps. | |
|
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. |
People believe that someone put a curse on the house. | |
|
Auf diesem Ort liegt ein Fluch. |
There is a curse on that place.; That place is under a curse. | |
|
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. |
His fame turned out to be a curse, not a blessing. | |
|
Lärm ist das Übel unser Zeit. |
Noise is the curse of our age. | |
|
jdn. (in eine unangenehme Lage bringen und dann) im Stich lassen; alleine lassen; seinem Schicksal überlassen {vt} |
to leave sb. high and dry [fig.] [tu:/ti/ta li:v ? hay ænd/and dray] | |
|
Die Kunden standen plötzlich ohne Unterstützung da (und mussten sehen, wie sie zurechtkamen). |
Customers were left high and dry. | |
|
jdn. ansprechen; abfangen; angehen {vt}; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen) {vt} |
to buttonhole sb. [tu:/ti/ta batanhowl ?] | |
|
ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend |
buttonholing | |
|
angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt |
buttonholed | |
|
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam. |
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting. | |
|
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt. |
A co-worker buttonholed me just as I was going home. | |
|
Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt. |
She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend. | |
|
In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging. |
In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition. | |
|
Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt/geschnappt und mich beschwert. |
I buttonholed the manager and complained. | |
|
gefährlich; gefahrvoll; gefahrenträchtig; gefahrbringend {adj} |
dangerous [deynjheras] | |
|
gefährlicher |
more dangerous | |
|
am gefährlichsten |
most dangerous | |
|
eine unsichere Gegend |
a dangerous area | |
|
gemeingefährlich |
dangerous to public safety | |
|
hochgefährlich |
highly dangerous; high-risk | |
|
legen {vi} (Eier hervorbringen) [zool.] |
to lay (produce eggs) [tu:/ti/ta ley pradu:s/prowdu:s egz] | |
|
zu legen beginnen |
to start laying; to come to lay | |
|
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft; günstig; segensreich; segensvoll; dienlich; wohltätig {adj} |
beneficial [benafishal] | |
|
schonender Umgang mit dem Naturhaushalt |
beneficial use of natural systems | |
|
zum Nutzen von etw./jdm. sein |
to be beneficial to sth./sb. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|