|
|
|
1752 similar results for NENN- |
|
|
German |
English |
|
dortig {adj} |
local ![local [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für dortige Verhältnisse |
for the local circumstances; for the conditions there | ![](/pics/v.png) |
|
die dortige Sutuation kennen |
to know the local situation; to know the situation there | ![](/pics/v.png) |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
side (one of two opposing parties) ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | ![](/pics/v.png) |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | ![](/pics/v.png) |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | ![](/pics/v.png) |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | ![](/pics/v.png) |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | ![](/pics/v.png) |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | ![](/pics/v.png) |
|
Abend {m} (als Freizeit zwischen Nachmittag und Schlafengehen) ![Abend [listen]](/pics/s1.png) |
night (leisure period between afternoon and bedtime) ![night [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abend unter der Woche |
weekday night; weeknight | ![](/pics/v.png) |
|
abends unter der Woche; unter der Woche am Abend; werktags abends [geh.] |
on weekday nights; on weeknights | ![](/pics/v.png) |
|
wenn / obwohl am nächsten Tag Schule ist |
on a school night | ![](/pics/v.png) |
|
Der Abend ist ja noch lang. |
The night is still young. | ![](/pics/v.png) |
|
Guten Abend! ![Guten Abend! [listen]](/pics/s1.png) |
Good evening! | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
Frageform {m}; Frage {f} [ling.] ![Frage [listen]](/pics/s1.png) |
interrogative form; question ![question [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestätigungsfrage {f} |
tag question | ![](/pics/v.png) |
|
Entscheidungsfrage {f}; Ja-Nein-Frage {f}; Satzfrage {f} |
yes-no-question | ![](/pics/v.png) |
|
Ergänzungsfrage {f}; Fragewortfrage {f} |
content question; information question; question word question; wh-question | ![](/pics/v.png) |
|
Ball {m} [sport] ![Ball [listen]](/pics/s1.png) |
ball ![ball [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bälle {pl} |
balls ![balls [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Basketball {m} |
basketball ![basketball [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Handball {m} |
handball | ![](/pics/v.png) |
|
Golfball {m} |
golf ball | ![](/pics/v.png) |
|
Tennisball {m} |
tennis ball | ![](/pics/v.png) |
|
Tischtennisball {n} |
table-tennis ball; ping-pong ball | ![](/pics/v.png) |
|
Völkerball {m} |
dodgeball | ![](/pics/v.png) |
|
Volleyball {m} |
volleyball ![volleyball [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitlupenball {m} |
slow-motion ball; slo-mo ball | ![](/pics/v.png) |
|
flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] ![Ball [listen]](/pics/s1.png) |
low/high/short/long ball ![ball [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Ball ins Tor donnern/schmettern/knallen |
to rifle the ball into the goal | ![](/pics/v.png) |
|
am Ball bleiben |
to keep the ball | ![](/pics/v.png) |
|
am Ball sein |
to have the ball | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben |
to pass the ball to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
den Ball laufen lassen |
to keep the ball moving | ![](/pics/v.png) |
|
den Ball vertändeln |
to give the ball away | ![](/pics/v.png) |
|
den Ball wegklatschen (Torhüter) |
to swat the ball away | ![](/pics/v.png) |
|
den Ball im Tor versenken |
to finish the ball into the net | ![](/pics/v.png) |
|
Spiel ohne Ball |
movement off-the-ball | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. |
He passed the ball on to his teammate. | ![](/pics/v.png) |
|
Du bist jetzt am Ball. [übtr.]; Jetzt bist du dran. |
The ball is in your court. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Jahrgangsstufe {f}; Klassenstufe {f}; Schulstufe {f} [Ös.] [Schw.]; Klasse {f}; Klassen {pl} [school] ![Klasse [listen]](/pics/s1.png) |
year group [Br.]; Year [Br.]; form group [Br.]; form [Br.] [former name]; grade [Am.] (school year group) ![grade {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist in der neunten Klasse. [Dt.]; Er ist in der vierten Klasse Mittelschule / Gymnasium. |
He's in Year 9. [Br.]; He's in ninth grade. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie unterrichtet eine erste Klasse / in der ersten Klasse. |
She teaches year one [Br.] / the first form. [Br.]; She teaches first grade. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse. |
Our daughter is in year eight / the eighth form / eighth grade now. | ![](/pics/v.png) |
|
Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf. |
Year five / the fifth form / the fifth grade will perform their play next week. | ![](/pics/v.png) |
|
In dieser Stufe gibt es fünf Parallelklassen. |
There are five classes in that year group. [Br.]; There are five classes in that grade [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
richtig; passend, angebracht {adj} ![richtig [listen]](/pics/s1.png) |
right; proper ![proper [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sehr passend |
fit and proper | ![](/pics/v.png) |
|
nicht angemessen |
improper ![improper [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ... |
If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge. |
You need the proper tools. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Ansatz war der richtige. |
This approach was the right one / proper one. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig. |
it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor? |
What are the proper procedures for handling this? | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen. |
It would have been (only) right and proper to seek their opinions. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | ![](/pics/v.png) |
|
offene Stellen |
jobs available | ![](/pics/v.png) |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | ![](/pics/v.png) |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | ![](/pics/v.png) |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | ![](/pics/v.png) |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | ![](/pics/v.png) |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | ![](/pics/v.png) |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | ![](/pics/v.png) |
|
geizig; knausrig; knauserig; kniepig [Norddt.]; netig [Norddt.]; knorzig [Schw.] {adj} (Person) ![geizig [listen]](/pics/s1.png) |
miserly; niggardly; penny-pinching; tight-fisted; close-fisted; hard-fisted; stingy; mingy [Br.]; mean [Br.]; chintzy [Am.] [coll.]; penurious [formal]; screwy [dated] [coll.] (of a person) ![mean {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Idee {f}; Einfall {m} ![Idee [listen]](/pics/s1.png) |
idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ideen {pl}; Einfälle {pl} |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine geniale Idee |
a brilliant idea | ![](/pics/v.png) |
|
neue Idee |
novel idea | ![](/pics/v.png) |
|
vor Ideen sprühen |
to bubble over with ideas | ![](/pics/v.png) |
|
vor neuen Ideen sprudeln |
to be brim-full of new ideas | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. um Ideen bitten |
to pick sb.'s brains | ![](/pics/v.png) |
|
Von der Idee zur fertigen Lösung. |
From the idea to the final solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. |
It was his idea to postpone the intervew. | ![](/pics/v.png) |
|
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? |
Was it really such a good idea for us to come here? | ![](/pics/v.png) |
|
Ah, du bringst mich da auf eine Idee. |
Oh, you're giving me an idea here. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie steckt voller guter Ideen. |
She's full of good ideas. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. |
I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? |
What gave you that idea? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] |
The very idea! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. |
She has put an idea into his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Bring sie nicht auf blöde Gedanken. |
Don't put ideas into her head. | ![](/pics/v.png) |
|
schon {adv} (in Fragesätzen) ![schon [listen]](/pics/s1.png) |
yet (in interrogation sentences) ![yet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du schon fertig? |
Have you finished yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Ist die E-Mail schon gekommen? |
Has the e-mail arrived yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Ist er schon gegangen? |
Has he left yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein, noch nicht. |
Is it time to go yet? - No, not yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Du willst uns doch nicht schon verlassen? |
You're not going to leave us yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Führung {f} (Spitzenposition bei einem Wettbewerb) ![Führung [listen]](/pics/s1.png) |
lead (in a competition) ![lead {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Rennen in Führung liegen / führen |
to be in the lead in a race; to lead in a race | ![](/pics/v.png) |
|
die Führung innenhaben |
to have the lead; to hold the lead | ![](/pics/v.png) |
|
die Führung übernehmen; in Führung gehen |
to take the lead; to gain the lead | ![](/pics/v.png) |
|
wieder die Führung übernehmen; wieder in Führung gehen |
to regain the lead | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist in Führung gegangen. |
He has gone into the lead. | ![](/pics/v.png) |
|
Durch das Eigentor von Yedlin ist Chelsea wieder in Führung. |
Yedlin's own goal puts Chelsea back into the lead. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hatten Mühe, die Führung zu behalten / in Führung zu bleiben. |
We were struggling to stay in the lead. | ![](/pics/v.png) |
|
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} ![allein [listen]](/pics/s1.png) |
yet ![yet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aber doch; aber trotzdem |
but yet | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eigenartig und doch wahr. |
It is strange and yet true. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. |
This method has proved effective, yet it could be improved. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. |
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. | ![](/pics/v.png) |
|
Ahnung {f} [ugs.] (ungefähres Wissen) ![Ahnung [listen]](/pics/s1.png) |
idea; notion; inkling (slight knowledge) ![notion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
keine Ahnung von etw. haben |
to have no idea / no concept / no inkling of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht die leiseste Ahnung von etw. haben |
not to have the vaguest/slightest notion of sth.; not to have the least inkling of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine blasse Ahnung.; Ich habe nicht die leiseste Ahnung. |
I haven't the faintest idea.; I haven't the faintest idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wie ich dorthin komme. |
I haven't the faintest notion how to get there. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du eine Ahnung! |
A lot you know (about it)! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine Ahnung. |
I have no idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? |
Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be? | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Ahnung! |
No idea! | ![](/pics/v.png) |
|
Was weiß denn ich! [ugs.] (Chatjargon) |
No frigging idea /NFI/ [slang] (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} ![erfolgen [listen]](/pics/s1.png) |
to happen; to take place ![take place [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend |
happening; taking place ![happening [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen ![erfolgt [listen]](/pics/s1.png) |
happened; taken place ![happened [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
so tun als wäre nichts geschehen |
to act as if nothing had happened | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah. |
We may never discover what happened / took place that night. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ließ es geschehen. |
She let it happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verstand nicht, was gerade passiert war. |
He didn't understand what had just taken place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen. |
It is possible for this to take place outside the institutions. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist etwas / nichts vorgefallen. |
Something / Nothing special has happened. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden. |
The detonation takes place within a few seconds. | ![](/pics/v.png) |
|
Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden. |
That was bound to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird schon nichts passieren! |
Don't worry, nothing's going to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden. |
You have to make things happen if you want them to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Was muss alles passieren, bevor etwas passiert? |
What has to happen before action is taken? | ![](/pics/v.png) |
|
Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen. |
It's no use crying over spilled milk. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es traf sich, dass ... [poet.] |
It so happened that ...; Coincidence had it that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} ![Gesicht [listen]](/pics/s1.png) |
expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] ![countenance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit besorgter Miene |
with a troubled expression (on one's face) | ![](/pics/v.png) |
|
mit Kennermiene |
with the air of an expert | ![](/pics/v.png) |
|
keine Miene verziehen |
to keep a straight face | ![](/pics/v.png) |
|
eine frohe/traurige Miene machen |
to look happy/sad ![look [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine wichtige Miene aufsetzen |
to look important | ![](/pics/v.png) |
|
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren |
to lose countenance | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren |
to keep one's countenance | ![](/pics/v.png) |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Miene verhieß nichts Gutes. |
The expression on her face did not bode well. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. |
The photograph shows his somber countenance. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. |
All colour drained from her countenance. | ![](/pics/v.png) |
|
aber; dennoch; jedoch; doch; dahingegen; indessen {adv} ![doch [listen]](/pics/s1.png) |
however ![however [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
selbst {pron} (Person) ![selbst [listen]](/pics/s1.png) |
myself; yourself; himself; herself; ourselves; yourselves; themselves ![themselves [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht es selbst. |
He makes it himself. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat es selbst gesehen. |
She saw it herself. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh [Süddt.] [Ös.] selbst holen. |
It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning. | ![](/pics/v.png) |
|
Schmerzen {pl}; Schmerz {m} [geh.] [med.] ![Schmerz [listen]](/pics/s1.png) |
pain ![pain {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schmerzen {pl} |
pain; pains ![pain {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
brennender Schmerz |
mordant pain | ![](/pics/v.png) |
|
chronische Schmerzen |
chronic pain | ![](/pics/v.png) |
|
Kieferschmerzen {pl} |
jaw pain | ![](/pics/v.png) |
|
Lustschmerz {m} |
pleasurable pain | ![](/pics/v.png) |
|
Stauchschmerz {m} |
pain on compression | ![](/pics/v.png) |
|
Schmerzen haben |
to be in pain; to suffer pain | ![](/pics/v.png) |
|
Schmerzen empfinden |
to feel pain | ![](/pics/v.png) |
|
Schmerzen bereiten; weh tun ![weh tun [listen]](/pics/s1.png) |
to give pain; to play sb. up [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
schmerzgeplagt; von Schmerzen geplagt |
racked by/with pain | ![](/pics/v.png) |
|
Wo genau haben Sie Schmerzen?; Wo genau tut's weh? |
Where's the pain exactly? | ![](/pics/v.png) |
|
Wo sind die Schmerzen am stärksten? |
Where is the pain most strong/intense? | ![](/pics/v.png) |
|
Seit wann haben Sie diese Schmerzen? |
How long have you had this pain? | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [Sprw.] |
Pain is weakness leaving the body. | ![](/pics/v.png) |
|
Rennvierer {m}; Vierer (Riemenrudern) {m} [sport] |
four (sweep rowing) ![four [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachlesen {vt} |
to read; to look up ![look up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachlesend |
reading; looking up ![reading [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachgelesen |
read; looked up ![read [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man ... nachliest |
If one looks up ...; If you look up ... | ![](/pics/v.png) |
|
Menstruationszyklus {m}; weiblicher Zyklus {m}; weibliche Periode {f}; Regel {f}; Tage {pl} [ugs.] [med.] ![Tage [listen]](/pics/s1.png) |
menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses [coll.]; monthlies [coll.] ![period [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Tage haben [ugs.] |
to be on the rag; to be on the blob [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
wenn sie ihre Regel/Tage bekommt |
when she gets her period | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ihre Regel/Tage. |
She is having her period. | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbar; vorhanden; frei {adj} (Sache) ![frei [listen]](/pics/s1.png) |
available (of a thing) ![available [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbares Kapital |
available capital | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbare Mittel |
available funds | ![](/pics/v.png) |
|
vorhandenes Segment |
available segment | ![](/pics/v.png) |
|
breit verfügbar |
highly available | ![](/pics/v.png) |
|
leicht verfügbar |
easily available | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verfügbar |
unavailable ![unavailable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der letzte freie Sitzplatz |
the last available seat | ![](/pics/v.png) |
|
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit |
in the time available to me | ![](/pics/v.png) |
|
der beste Zinssatz, der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war |
the best interest rate available at the time | ![](/pics/v.png) |
|
nichts unversucht lassen, um etw. zu tun |
to try every available means to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte etwas Neues bekannt werden, ...; Wenn es neue Erkenntnisse gibt, ... |
If any information becomes available ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause. |
He took the next available flight home. | ![](/pics/v.png) |
|
verfügbar; erreichbar; abkömmlich; frei {adj} (Person) ![frei [listen]](/pics/s1.png) |
available (person) ![available [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alle abkömmlichen Mitarbeiter |
all available staff | ![](/pics/v.png) |
|
sich (für jdn.) zur Verfügung halten |
to keep oneself available (to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Vor November bin ich nicht frei. |
I'm not available until November. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du heute Abend Zeit zum Tennis spielen? |
Are you available for tennis tonight? | ![](/pics/v.png) |
|
Wann können Sie die neue Stelle antreten? |
When will you be available to start the new job? | ![](/pics/v.png) |
|
Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar. |
The minister was not available for comment. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist noch zu haben. (ledig) |
She is still available. (single) | ![](/pics/v.png) |
|
Er war immer für mich da. |
He made himself always available to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
issue (arising problem) ![issue {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
issues ![issues [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden |
the health issues associated with ageing | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben |
to have issues with money/women etc. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren |
to make an issue of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen |
not to make an issue of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ein Problem aufgetreten. |
An issue has arisen / come up. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. |
If you have any issues, please call this number. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. |
I have some issues with his behaviour. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. |
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld spielt keine Rolle. |
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. |
This was not an issue in our decision. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} ![eigentlich [listen]](/pics/s1.png) |
actually; come to think of it; when you think about it ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ja, also eigentlich ... |
Well, actually ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. |
Actually we could go and see her this weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eigentlich keine Überraschung. |
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. |
The food was not actually all that expensive. | ![](/pics/v.png) |
|
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. |
Come to think of it, you could mow the lawn. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. |
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. |
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. |
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] |
When I come to think of/about it ... | ![](/pics/v.png) |
|
Rennbahn {f}; Rennstrecke {f}; Rennpiste {f}; Strecke {f}; Parcours {m} [Schw.] [sport] ![Strecke [listen]](/pics/s1.png) |
race course; course; race track; track; race circuit [Br.]; circuit [Br.] ![circuit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rennbahnen {pl}; Rennstrecken {pl}; Rennpisten {pl}; Strecken {pl}; Parcours {pl} |
race courses; courses; race tracks; tracks; race circuits; circuits ![tracks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rennstrecke {f}; Strecke {f} (Skisport) [sport] ![Strecke [listen]](/pics/s1.png) |
race course; course; race track; track (ski sports) ![track {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rennstrecken {pl}; Strecken {pl} |
race courses; courses; race tracks; tracks ![tracks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | ![](/pics/v.png) |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | ![](/pics/v.png) |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | ![](/pics/v.png) |
|
tatsächlich; wirklich {adv} ![wirklich [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in fact; in point of fact ![in fact [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich/wirklich getan! |
He did it. He actually did it! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. |
I don't know what actually happened, since I wasn't there. | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert. |
Please check if this company actually/in fact exists. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. |
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times. | ![](/pics/v.png) |
|
überhaupt ({Partikel}, die eine Verallgemeinerung ausdrückt) |
ever (particle that expresses a generalization) ![ever [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist der kälteste Monat in Dubai, wenn man im Zusammenhang mit Dubai überhaupt von "kalt" sprechen kann. |
It's Dubai's coldest month, if you can ever use the word 'cold' to describe Dubai. | ![](/pics/v.png) |
|
wichtig sein; von Belang sein; eine Rolle spielen; zählen {v} ![zählen [listen]](/pics/s1.png) |
to matter ![matter {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wichtig ist, dass ...; Was zählt ist, dass ... |
What matters is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
die Beziehung zu den Menschen, die einem wichtig sind |
the relationship with the people who matter (to you) | ![](/pics/v.png) |
|
die Dinge, die den Einheimischen am wichtigsten sind |
the things that matter most to local people | ![](/pics/v.png) |
|
Ist es wirklich wichtig, wer es getan hat? |
Does it really matter who did it? | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist wichtig. |
It matters. | ![](/pics/v.png) |
|
Es spielte keine Rolle, dass das Wetter schlecht war. |
It didn't matter that the weather was bad. | ![](/pics/v.png) |
|
Es spielt zwar keine große Rolle, aber es ist so. |
Not that it matters greatly, but true nonetheless.; Not that it matters, really, but true nonetheless. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du dich selbst schön findest, ist das alles, was zählt. |
As long as you find yourself beautiful that's all that matters. | ![](/pics/v.png) |
|
"Was wolltest du vorhin sagen?" "Ah, nichts Wichtiges." |
'What were you saying earlier?' 'Oh, it doesn't matter.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich hab deinen USB-Stick vergessen." "Das macht nichts." |
'I forgot to bring your USB-stick.' 'It doesn't matter.' | ![](/pics/v.png) |
|
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) |
Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain) | ![](/pics/v.png) |
|
Warenpartie {f}; Partie {f}; Warenposten {m}; Lieferposten {m}; Posten [econ.] ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
lot ![lot [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Warenpartien {pl}; Partien {pl}; Warenposten {pl}; Lieferposten {pl}; Posten ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
lots ![lots [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auktionsposten {m} |
auction lot | ![](/pics/v.png) |
|
Partieware {f}; Ramschware {f} |
job lot | ![](/pics/v.png) |
|
Aktienpaket {n} mit durch 100 teilbarem Nennwert [fin.] |
even lot | ![](/pics/v.png) |
|
Restpartie {f} von weniger als 100 Aktien [fin.] |
odd lot | ![](/pics/v.png) |
|
100 Stk. einer Aktie oder ein Vielfaches davon [fin.] |
round lot | ![](/pics/v.png) |
|
Partieverkauf {m} |
sale by lot | ![](/pics/v.png) |
|
partienweise {adv} |
in lots | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in kleinen Posten/Partien verkaufen |
to sell sth. in/by small lots | ![](/pics/v.png) |
|
trotzdem {adv} ![trotzdem [listen]](/pics/s1.png) |
though (at the end of a sentence or clause) ![though [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schön ist es trotzdem. |
It's nice, though. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie es trotzdem tun, achten Sie darauf, dass es Hand und Fuß hat. |
If you do, though, ensure it is professional. | ![](/pics/v.png) |
|
Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] ![Seele [listen]](/pics/s1.png) |
frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] ![mind {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Tagesverfassung {f} |
sb.'s state of mind of the day | ![](/pics/v.png) |
|
auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.] |
to make sb. melancholy | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt / lastet mir auf der Seele. |
It weighs heavily on my mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind |
We'll discuss this when you're in a better frame of mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. |
The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday. | ![](/pics/v.png) |
|
sich öffnen; aufgehen [ugs.] {vr} (Sache) |
to open (of a thing) ![open [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich öffnend; aufgehend |
opening ![opening [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich geöffnet; aufgegangen |
opened | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere. [Sprw.] |
When/As one door closes, another opens. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
hundert (100) {num} ![hundert [listen]](/pics/s1.png) |
hundred | ![](/pics/v.png) |
|
hunderte |
hundreds | ![](/pics/v.png) |
|
einhundert |
one hundred | ![](/pics/v.png) |
|
mehrere hundert |
multi-hundred | ![](/pics/v.png) |
|
die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroin |
a multi-hundred kilo heroin import | ![](/pics/v.png) |
|
eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watt [techn.] |
a multi hundred watt output | ![](/pics/v.png) |
|
Hunderte, nein Tausende von ... |
hundreds even thousands of ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kamen zu Hunderten. |
They came by the hundreds. | ![](/pics/v.png) |
|
Hunderter {m} [ugs.] (Banknote mit dem Nennwert fünfzig) [fin.] |
hundred [coll.] (banknote of denomination hundred) | ![](/pics/v.png) |
|
Hunderter (Dollarnote) |
hundred dollar note | ![](/pics/v.png) |
|
Bahn {f} (im Geflügelstall) [agr.] ![Bahn [listen]](/pics/s1.png) |
line (in a hennery) ![line [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rückkehr {f}; Wiederkehr {f} [geh.] (von/nach + Ortsangabe) |
return (from/to + place) ![return {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erzwungene Rückkehr |
forced return | ![](/pics/v.png) |
|
unterstützte freiwillige Rückkehr (Migration) |
assisted voluntary return (migration) | ![](/pics/v.png) |
|
eine sichere Rückkehr |
a safe return (home) | ![](/pics/v.png) |
|
Rückkehr ins zivile Leben |
return to civilian life | ![](/pics/v.png) |
|
bei meiner Rückkehr von einer Auslandsreise |
on/upon my return from a trip abroad | ![](/pics/v.png) |
|
Sven wartete auf Jennys Rückkehr. |
Sven waited for Jenny to come back. | ![](/pics/v.png) |
|
besondere; besonderer; besonderes {adj} (außergewöhnlich) ![besonderes [listen]](/pics/s1.png) |
particular ![particular [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besondere Kennzeichen |
particular characteristics | ![](/pics/v.png) |
|
(wahlweise) einer von beiden; jeder/r/s (von beiden) |
either (one or the other of two) ![either [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn einer von ihnen stirbt |
if either of them dies | ![](/pics/v.png) |
|
Hat einer von ihnen schon angerufen? |
Has either of them called yet?; Have either of them called yet? [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Aus keiner der beiden Ehen / Aus keiner Ehe sind Kinder hervorgegangen. |
There are no children of either marriage. | ![](/pics/v.png) |
|
Kann der Kopfteil an jedem Bettende befestigt werden? |
Can the headboard be fitted at either end of the bed? | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen Sie eine der beiden Straßen. |
Take either road. | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere /insb./; besonders /bes./; und in besonderer Weise; und hier vor allem; namentlich [geh.]; vornehmlich [geh.]; in Sonderheit [Dt.] [geh.] [selten] {adv} |
particularly; in particular; especially /esp./; (most) notably [formal] ![notably [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere im Hinblick auf |
particularly with regard to | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ... |
particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. |
In particular, the attorney shall have the following powers. | ![](/pics/v.png) |
|
kippen; umkippen; absterben {vi} (Gewässer) [envir.] ![kippen [listen]](/pics/s1.png) |
to die (body of water) ![die [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kippend; umkippend; absterbend |
dying ![dying [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gekippt; umgekippt; abgestorben |
died ![died [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn nicht eingegriffen wird, könnte der Fluss kippen. |
The river may die without intervention. | ![](/pics/v.png) |
|
Netzball {m} [sport] (Tennis) |
let; net ![net [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gott {m} [relig.] ![Gott [listen]](/pics/s1.png) |
God ![God [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Götter {pl} |
Gods | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptgott {m} |
main god; chief god | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsgott {m} |
god of war | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzgott {m} |
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god | ![](/pics/v.png) |
|
Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) |
Thor, god of thunder (Norse mythology) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es Gott gefällt |
if it pleases God | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bild für die Götter |
a sight for the gods | ![](/pics/v.png) |
|
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! |
God be with you! | ![](/pics/v.png) |
|
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) ![Gott [listen]](/pics/s1.png) |
Jah (name of God in Rastafarianism) | ![](/pics/v.png) |
|
um Gottes Willen; um Himmels Willen |
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. |
God knows, I am no enemy to alcohol. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: |
A friend of mine, God rest his soul, once said: | ![](/pics/v.png) |
|
So wahr mir Gott helfe! |
So help me God! | ![](/pics/v.png) |
|
Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] |
From your lips to God's ears! | ![](/pics/v.png) |
|
lügen {vi} ![lügen [listen]](/pics/s1.png) |
to lie {lied; lied} ![lie {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lügend |
lying ![lying [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gelogen |
lied ![lied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie lügt |
he/she lies ![lies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie log |
I/he/she lied ![lied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gelogen |
I/he/she lied ![lied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie löge |
I/he/she would lie | ![](/pics/v.png) |
|
ich müsste lügen, wenn ... |
I would be lying if ... | ![](/pics/v.png) |
|
das Blaue vom Himmel lügen [übtr.] |
to lie to beat the band | ![](/pics/v.png) |
|
wie gedruckt lügen [ugs.] |
to lie like mad; to lie through one's teeth | ![](/pics/v.png) |
|
Lüg mich nicht an! |
Don't lie to me! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann schlecht lügen. |
I am a bad liar. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie lügt wie gedruckt. |
She's a lying so-and-so. | ![](/pics/v.png) |
|
Etappe {f}; Teilstrecke {f}; Streckenabschnitt {m} (einer Reise/eines Rennens) [sport] [transp.] |
leg; stage (section of a journey or race) ![stage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Etappen {pl}; Teilstrecken {pl}; Streckenabschnitte {pl} |
legs; stages ![stages [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bergetappe {f}; Bergstrecke {f} (Laufrennen, Straßenradrennen) |
mountain stage (running or road cycle race) | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussetappe {f} |
final leg; final stage | ![](/pics/v.png) |
|
Etappe eines Staffellaufs |
leg of a relay; stage of a relay | ![](/pics/v.png) |
|
Die letzte Etappe der Reise wird mit dem Bus zurückgelegt. |
The final leg/stage of the journey is made by coach. | ![](/pics/v.png) |
|
Behauptung {f} ![Behauptung [listen]](/pics/s1.png) |
assertion; claim; averment [formal] ![claim {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Behauptungen {pl} |
assertions; claims; averments ![claims [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tatsachenbehauptung {f} |
factual claim; allegation of fact | ![](/pics/v.png) |
|
unbegründete Behauptung {f} |
assertion without substance | ![](/pics/v.png) |
|
haltlose Behauptung {f} |
untenable assertion | ![](/pics/v.png) |
|
eine Behauptung aufstellen |
to make an assertion | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ... |
I stand by my assertion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. |
My assertion is that everyone can be creative if they want to be. | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|