Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
83
ähnliche
Ergebnisse für (so) einer wie er
Einzelsuche:
(so)
·
einer
·
wie
·
er
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
(
dann
)
wenn
;
so
wie
{conj}
(
sobald
)
when
(as
soon
as
)
sagen
,
wenn
es
genug
ist
;
sagen
,
wenn
es
reicht
;
sagen:
bis
hi
er
h
er
und
nicht
weit
er
{v}
to
say
when
[elliptical]
Sag
Bescheid
,
wenn
du
f
er
tig
bist
!
Tell
me
when
you've
finished
.
Ich
gehe
dann
,
wenn
du
gehst
.
I'll
leave
when
you
do
.
Ruf
mich
an
,
so
wie
du
zu
Hause
bist
.
Call
me
when
you
get
home
.
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
d
er
Weg
zum
Stadion
the
way
to
the
stadium
noch
ein
weit
er
Weg
a
long
way
im
Wege
;
hind
er
lich
in
the
way
auf
dem
Weg
hi
er
h
er
on
the
way
h
er
e
vom
Weg
abkommen
to
lose
one's
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
get
in
the
way
jdm
.
den
Weg
v
er
sp
er
ren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdm
.
den
Weg
v
er
bauen
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
sich
nicht
selbst
im
Wege
stehen
to
get
out
of
your
own
way
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
halb
er
Weg
partway
Dann
trennten
sich
uns
er
e
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
Das
Land
ist
auf
einem
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
er
reichen
).
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
of
the
way
!
Art
{f}
(
von
etw
.);
Sorte
{f}
kind
;
sort
;
species
;
type
(of
sth
.)
all
er
Art
of
all
sorts
so
etwas
in
d
er
Art
something
of
the
sort
eine
Art
(
von
);
irgendeine
Art
(
von
)
a
kind
of
;
some
kind
of
(
so
)
etwas
in
dies
er
Art
;
so
etwas
Ähnliches
something
of
the
kind
irgendeine
Art
von
Krankheit
some
kind
of
sickness
von
d
er
selben
Sorte
the
same
kind
Aufm
er
ksamkeit
{f}
;
Augenm
er
k
{n}
[geh.]
attention
Aufm
er
ksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufm
er
ksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
besond
er
es
Augenm
er
k
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufm
er
ksamkeit
er
regen
to
arrest
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufm
er
ksamkeit
er
heischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufm
er
ksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufm
er
ksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenm
er
k
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenm
er
k
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufm
er
ksamkeit
d
er
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
d
er
Medien
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufm
er
ksamkeit
zu
bekommen/
er
langen/
er
reichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufm
er
ksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümm
er
n
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufm
er
ksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kind
er
hörten
ihr
aufm
er
ksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümm
er
n
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufm
er
ksamkeit
(
Int
er
aktionsv
er
halten
)
[psych.]
joint
attention
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Sch
wie
rigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Sch
wie
rigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dau
er
problem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
p
er
manent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consid
er
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
ov
er
in
one's
mind
eines
d
er
sch
wie
rigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boom
er
ang
problem
Problem
,
das
größ
er
ist
,
als
man
vorh
er
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
exp
er
iencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schw
er
er
kennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
th
er
e
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrb
er
eit
er
Zug
;
f
er
tiggebildet
er
Zug
train
about
to
depart
abfahrend
er
Zug
;
Zug
bei
d
er
Abfahrt
departing
train
ankommend
er
Zug
;
eintreffend
er
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
d
er
Ankunft
arriving
train
abgestellt
er
Zug
;
zurückgestaut
er
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelastet
er
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförd
er
ung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorräd
er
n
train
of
accompanied
motorcycles
Beförd
er
ungszug
{m}
;
besetzt
er
Zug
gen
er
al-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Chart
er
zug
{m}
;
gechart
er
t
er
Zug
;
v
er
chart
er
t
er
Zug
[Dt.]
chart
er
train
;
chart
er
ed
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannt
er
Zug
steam
train
doppelt
geführt
er
Zug
;
Entlastungszug
;
V
er
stärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehend
er
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrisch
er
Zug
electric
train
ganzjährig
v
er
kehrend
er
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossen
er
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Ob
er
bau-
Er
neu
er
ungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüb
er
schreitend
er
Zug
;
int
er
national
er
Zug
int
er
national
train
kreuzend
er
Zug
(
auf
eingleisig
er
Strecke
);
begegnend
er
Zug
(
auf
zweigleisig
er
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
ov
er
night
train
;
night
train
Panz
er
zug
{m}
;
gepanz
er
t
er
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförd
er
ung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schott
er
zug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
int
er
city
train
Städteschnellzug
{m}
;
Int
er
city-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Int
er
city-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
int
er
city
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
em
er
gency
train
Zug
bestehend
aus
Glied
er
elementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
V
er
kehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besond
er
en
Beförd
er
ungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besond
er
en
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
V
er
kehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
d
er
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
d
er
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abf
er
tigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
er
reichen
to
catch
the
train
den
Zug
v
er
passen
to
miss
the
train
g
er
ne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Üb
er
holung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
auß
er
planmäßig
er
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
noti
er
en
(
als
Hobby
)
train
spotting
Glaube
{m}
(
an
eine
Eigenschaft
bei
jdm
./etw.)
credit
Glauben
schenken
{+Dat.}
to
give
credit
(to)
Ich
hätte
dich
für
v
er
nünftig
er
gehalten
.
I
gave
you
credit
for
more
sense
.
So
viel
V
er
stand
darfst
du
mir
schon
zutrauen
.
Please
give
me
credit
for
some
sense
.
Er
dboden
{m}
;
Boden
{m}
(
feste
Er
dob
er
fläche
)
ground
(solid
surface
of
the
earth
)
anstehend
er
Boden
;
gewachsen
er
Boden
natural
ground
;
"the
natural"
sandig
er
Boden
;
Sandboden
{m}
sandy
ground
v
er
wehtes
Land
blow
land
üb
er
d
er
Er
de
;
üb
er
Tage
above
ground
;
ov
er
ground
;
on
the
surface
;
topside
unt
er
d
er
Er
de
;
unt
er
Tage
below
ground
auf
festem
Boden
on
firm
ground
vom
Boden
aus
nicht
zugänglich
sein
not
to
be
accessible
from
the
ground
/
by
ground
crews
jdm
.
etw
.
vorlegen
;
jdm
.
etw
.
unt
er
breiten
{vt}
[adm.]
to
present
;
to
submit
sth
.
to
sb
.
vorlegend
;
unt
er
breitend
presenting
;
submitting
vorgelegt
;
unt
er
breitet
presented
;
submitted
legt
vor
;
unt
er
breitet
presents
;
submits
legte
vor
;
unt
er
breitete
presented
;
submitted
jdm
.
ein
Angebot
unt
er
breiten
to
present/submit
an
off
er
to
sb
.
jdm
.
einen
Vorschlag
unt
er
breiten
to
present/submit
a
proposal
to
sb
.
einen
Beschluss
zur
V
er
abschiedung
vorlegen
to
present
a
decision
for
approval
zur
V
er
öffentlichung
eing
er
eicht
(
bei
)
submitted
for
publication
(to)
Alle
Änd
er
ungen
müssen
dem
Käuf
er
zur
Genehmigung
vorgelegt
w
er
den
.
Any
modifications
must
be
submitted
to
the
purchas
er
for
approval
.
Zugang
{m}
;
Zutritt
{m}
(
zu
)
access
(to)
Zugänge
{pl}
accesses
gemeinsam
er
Zugang
shared
access
Zugang
v
er
boten
access
denied
Zugang
zu
einem
B
er
uf
access
to
a
profession
Zugang
zu
den
Wohnungen
gewährleisten
to
provide
access
to
the
flats
Spaß
{m}
;
V
er
gnügen
{n}
fun
;
sport
[formal]
[dated]
Badespaß
{m}
;
Badev
er
gnügen
{n}
bathing
fun
(
nur
)
zum
Spaß
; (
nur
)
zum
V
er
gnügen
(just)
for
fun
;
for
the
fun
of
it
viel
Spaß
;
groß
er
Spaß
great
fun
aus
Spaß
;
zum
Spaß
;
im
Spaß
;
aus
Ulk
for
fun
zum
Spaß
for
a
lark
etw
.
aus
Spaß
machen
to
do
sth
.
in
play
Das
macht
(
irrsinnig
)
Spaß
.;
Das
ist
ein
(
ti
er
isches
)
V
er
gnügen
It's
(great)
fun
.
That's
(a
lot
of
)
fun
.
Es
macht
(
keinen
)
Spaß
.
It's
(no)
fun
.
Alleine
auf
eine
Party
zu
gehen
macht
keinen
Spaß
.
It's
no
fun
/
It
isn't
fun
going
to
a
party
on
your
own
.
Ich
finde
das
gar
nicht
lustig
.
I
don't
see
the
fun
of
it
.
Mit
ihr
ist
es
imm
er
lustig
.
It's
fun
to
be
with
h
er
.;
It's
fun
being
with
h
er
.;
She's
fun
to
be
with
.
Sei
nicht
beleidigt
.
Ich
hab
es
nur
zum
Spaß
gesagt
.
Don't
take
offense
. I
was
only
saying
it
in
fun
/
in
sport
.
Es
nimmt
einem
die
ganze
Freude
am
Leben
.
It
takes
all
the
fun
out
of
life
.
Wir
lassen
uns
doch
von
ein
bisschen
Regen
nicht
den
Spaß
v
er
d
er
ben
!
We
won't
let
a
bit
of
rain
spoil
our
fun
!
Viel
Spaß
!
Have
fun
!
Aus
Spaß
wurde
Er
nst
.
The
fun
took
a
s
er
ious
end
.
Ich
tue
das
nicht
,
weil
es
mir
Spaß
macht
,
sond
er
n
weil
ich
muss
.
I
am
no
t
doing
it
by
choice
,
but
out
of
necessity
.
kaum
;
fast
nicht
;
fast
gar
nicht
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
;
almost
not
Das
ist
kaum
v
er
wund
er
lich
.
This
is
hardly
surprising
.;
That's
no
surprise
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fast
nicht
.
I
hardly/scarcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
don't
know
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fast
(
gar
)
nicht
geschlafen
.
I
hardly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
did
not
sleep
at
all
last
night
.
Das
Thema
wird
in
d
er
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
This
issue
is
barely
noticed
by
the
gen
er
al
public
. /
receives
little
public
attention
.
Mir
steht
eine
sch
wie
rige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
dieses
Jahr
fast
nicht
zum
Backen
gekommen
.
This
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
Sie
spricht
kaum
Deutsch
.;
Sie
spricht
fast
kein
Deutsch
.
She
hardly/scarcely/barely
speaks
G
er
man
.;
She
speaks
almost/practically/virtually
no
G
er
man
.
v
er
meintlich
;
v
er
mutlich
;
v
er
mutet
;
mutmaßlich
;
anzunehmend
;
präsumtiv
[geh.]
;
präsumptiv
[Ös.]
[geh.]
;
putativ
[jur.]
{adj}
supposed
;
presumptive
;
putative
[jur.]
(used
to
express
that
a
thing
is
gen
er
ally
assumed
to
be
the
case
,
but
not
necessarily
so
)
ein
v
er
meintliches
Schnäppchen
a
supposed
bargain
d
er
v
er
mutete/mutmaßliche
Vat
er
des
unehelichen
Kindes
the
putative
fath
er
of
the
illegitimate
child
Das
angebliche
Massak
er
stellte
sich
als
Falschmeldung
h
er
aus
.
The
supposed
massacre
turned
out
to
be
fake
news
.
Sie
soll
angeblich
sehr
intelligent
sein
.
She's
supposed
to
be
v
er
y
intelligent
.
Kreis
{m}
;
Zirkel
{m}
(
soziale
Gruppe
)
[soc.]
circle
;
coven
ein
intellektuell
er
Zirkel
a
circle/coven
of
intellectuals
im
Kreise
d
er
Familie
in
the
family
(circle)
in
den
besten
Kreisen
in
the
best
circle
s
im
engsten
Kreise
fei
er
n
to
celebrate
within
the
family
circle
/
with
a
few
close
friends
In
Bankenkreisen
ist
er
gut
bekannt
.
He
is
well-known
in
banking
circles
.
Weiche
{f}
(
die
v
er
stellbaren
Teile
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
point
switch
;
set
of
(railway)
points
[Br.]
;
pair
of
points
[Br.]
;
railway
points
[Br.]
;
points
[Br.]
;
railroad
switch
[Am.]
;
track
switch
[Am.]
;
switch
[Am.]
(the
movable
parts
of
a
turnout
) (railway)
Weichen
{pl}
point
switches
;
sets
of
points
;
pairs
of
points
;
railway
pointses
;
points
;
railroad
switches
;
track
switches
;
switches
Abzweigungsweiche
{f}
;
Einmündungsweiche
{f}
;
Anschlussweiche
{f}
;
Trennungsweiche
{f}
;
V
er
bindungsweiche
{f}
junction
points
[Br.]
;
junction
switch
[Am.]
Biegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
deflexion
points
;
deflexion
switch
(maglev
guideway
)
aufgeschnittene
Weiche
(
die
für
spitze
Befahrung
eingestellt
war
,
ab
er
stumpf
befahren
wurde
)
trailed
point
(which
has
been
run
through
in
the
trailing
direction
when
the
switches
w
er
e
set
diff
er
ently
)
bivalente
Weiche
(
sowohl
für
Schienenbahn
als
auch
für
Magnetbahn
ausgelegt
)
bivalent
points
;
bivalent
switch
(designed
for
both
rail
and
maglev
trains
)
Drehweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
rotating
points
;
rotating
switch
(maglev
guideway
)
Dreiwegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
three-way
points
;
three-way
switch
;
double-throw
points
;
double-throw
switch
(maglev
guideway
)
Einfahrweiche
{f}
(
er
ste
spitz
befahrene
Weiche
beim
Einfahren
in
einen
Bahnhof
)
entry
point
switch
(first
facing
point
switch
in
a
station
,
run
ov
er
by
an
arriving
train
)
Entgleisungsweiche
{f}
;
Schutzweiche
{f}
d
er
ailing
points
[Br.]
;
catch
points
[Br.]
;
d
er
ailing
switch
[Am.]
;
safety
switch
[Am.]
elektrische
Weiche
;
Weiche
mit
elektrischem
Weichenantrieb
electric-motor
op
er
ated
points
[Br.]
;
electric-motor
op
er
ated
switch
[Am.]
gekuppelte
Weichen
coupled
points
[Br.]
;
coupled
switches
[Am.]
fahrzeuggesteu
er
te
Weiche
(
Magnetbahn
)
vehicle-controlled
switch
(Maglev
guideway
)
Fed
er
rückfallweiche
{f}
;
Rückfallweiche
{f}
mit
Fed
er
spring
point
switch
;
spring
points
[Br.]
;
spring
switch
[Am.]
Handweiche
{f}
;
handbediente
Weiche
hand-op
er
ated
point
switch
;
hand-op
er
ated
points
[Br.]
;
points
op
er
ated
by
hand
[Br.]
;
hand-op
er
ated
switch
[Am.]
motorgetriebene
Weiche
pow
er
ed
point
switch
;
pow
er
ed
points
[Br.]
;
pow
er
ed
switch
[Am.]
Schleppweiche
{f}
stub
points
;
stub
switch
spitzbefahrene
Weiche
{f}
facing
points
stumpfbefahrene
Weiche
{f}
trailing
points
g
er
ad
er
Strang
einer
Weiche
main
section
;
through
section
;
through
track
of
points/switches
krumm
er
Strang
;
ablenkend
er
Strang
einer
Weiche
deflecting
section
;
switching
section
of
points/switches
Weiche
,
die
im
Notfall
manuell
entriegelt
w
er
den
kann
em
er
gency-released
point
switch
Weiche
mit
Einzelbedienung
individual
points
switches
Weiche
mit
hydraulischem
Weichenantrieb
hydraulically
op
er
ated
points
[Br.]
;
hydraulically
op
er
ated
switch
[Am.]
Weiche
mit
Doppelbedienung
dual
control
switch
Weiche
mit
fed
er
nd
er
Zunge
flexible
point
s
[Br.]
/switch
[Am.]
Bedienpanel
für
lokale
Weichen
local
point
op
er
ating
panel
Entriegelung
einer
Weiche
release
of
a point
switch
die
Weichen
stellen
to
make
the
road
;
to
throw
the
points
[Br.]
;
to
throw
the
switches
[Am.]
die
Weichen
umlegen
to
rev
er
se
the
points
die
Weichen
auffahren/aufschneiden
to
split
the
points
die
Weiche
spitz
befahren
;
die
Weiche
gegen
die
Spitze
befahren
to
pass
ov
er
the
points
[Br.]
/
the
switch
[Am.]
in
the
facing
direction
;
to
negotiate
the
facing
points
[Br.]
die
Weiche
stumpf
befahren
to
trail
the
points
[Br.]
;
to
trail
the
switch
[Am.]
;
to
pass
ov
er
the
points
[Br.]
/
the
switch
[Am.]
in
the
trailing
direction
zutreffen
;
gelten
;
Gültigkeit
haben
{vi}
(
für
)
to
apply
(to)
zutreffend
;
geltend
applying
zugetroffen
;
gegolten
applied
sinngemäß
für
etw
.
gelten
[jur.]
to
apply
mutatis
mutandis
to
sth
.
Das
gilt
auch
bei
...
This
applies
to
...
also
.
Das
gilt
auch
für
Sie
.
That
applies
to
you
,
to
o.;
And
that
goes
for
you
too
.
Das
gilt
nicht
für
dich
.
This
doesn't
apply
to
you
.
Es
gilt
deutsches
Recht
. (
V
er
tragsklausel
)
G
er
man
law
shall
apply
. (Contractual
clause
)
Diese
Vorstellungen
haben
für
meine
Gen
er
ation
keine
Gültigkeit
mehr
.
These
ideas
no
long
er
apply
for
my
gen
er
ation
.
(
so
)
sehr
;
schw
er
;
dringend
;
schrecklich
;
furchtbar
;
schw
er
wie
gend
;
arg
;
ganz
arg
[ugs.]
{adv}
badly
;
sorely
;
grievously
;
tremendously
schw
er
beschädigt
badly
damaged
;
sorely
damaged
schw
er
v
er
letzt
badly
injured
;
sorely
injured
Ich
war
schw
er
enttäuscht
.
I
was
badly
/
sorely
/
grievously
disappointed
.
Wir
haben
uns
schw
er
getäuscht
.,
Das
war
ein
groß
er
Irrtum
.
We
w
er
e
sorely
mistaken
/
grievously
mistaken
.
Sie
haben
schw
er
gelitten
.
They
have
suff
er
ed
sorely
/
grievously
.
Ihre
Geduld
wurde
auf
eine
harte
Probe
gestellt
.
Their
patience
was
sorely
tested
.
Ich
v
er
misse
sie
schm
er
zlich
/
schrecklich
/
ganz
arg
.
I
miss
h
er
badly
/
sorely
/
tremendously
/
something
fi
er
ce
[Am.]
[coll.]
.
In
diesen
B
er
eichen
fehlt
es
schm
er
zlich
an
Innovation
.
Innovation
is
badly
/
sorely
lacking
in
these
areas
.
D
er
Balkon
braucht
dringend
einen
neuen
Anstrich
.
The
balcony
is
badly
/
sorely
in
need
of
paint
.
Standpunkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
P
er
spektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
Warte
{f}
[übtr.]
(
einer
P
er
son/P
er
sonengruppe
)
viewpoint
;
point
of
view
;
standpoint
;
angle
;
vantage
point
;
vantage
;
p
er
spective
[fig.]
(of a
p
er
son/group
of
p
er
sons
)
Standpunkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
P
er
spektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Warten
{pl}
viewpoints
;
points
of
view
;
standpoints
;
angles
;
vantage
points
;
vantages
;
p
er
spectives
jds
.
Standpunkt
zu
etw
.
sb
.'s
viewpoint
on
sth
.
Kundensicht
{f}
custom
er
p
er
spective
vom
wirtschaftlichen
Standpunkt
aus
;
aus
ökonomisch
er
P
er
spektive/Sicht
from
an
economic
standpoint
aus
m
einer
Sicht
;
von
m
einer
Warte
aus
from
my
viewpoint
;
from
my
point
of
view
aus
Sich
er
heitssicht
from
a
security
p
er
spective
von
meinem
Standpunkt
aus
from
my
point
of
view
den
Standpunkt
v
er
treten
,
dass
...
to
take
the
view
that
...
auf
dem
Standpunkt
stehen
to
take
the
view
vom
Standpunkt
d
er
Sich
er
heit
aus
(
gesehen
)
from
the
viewpoint
of
security
etw
.
aus
einem
and
er
en
Blickwinkel
sehen
to
see
sth
.
from
a
diff
er
ent
angle
aus
heutigem
Blickwinkel
;
aus
heutig
er
Sicht
from
the
vantage
point
of
the
present
;
from
today's
p
er
spective
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
to
consid
er
a
matt
er
from
all
angles
Betrachte
das
aus
d
er
Sicht
des
Kindes
.
Think
of
it
from
the
child's
viewpoint
.
Dazu
hat
jed
er
(
so
)
seine
eigenen
Ansichten
.
Ev
er
yone
has
their
own
viewpoint
on
the
matt
er
.
sogenannte/r/s
;
so
genannte/r/s
;
das
,
was
als
...
bezeichnet
wird
{adj}
(
W
er
tung
eines
Ausdrucks
als
nicht
allgemein
gebräuchlich
,
nicht
offiziell
od
er
nicht
fachlich
)
what
is
called
;
what
is
ref
er
red
to
as
;
what
is
known
as
;
what
(some)
people
call
;
so-called
[rare]
(usually
used
with
quotation
marks
) (used
to
show
that
an
expression
is
not
common
,
official
or
technical
parlance
)
die
sogenannte
männliche
Menopause
the
so-called
'male
menopause'
Das
ist
ein
sogenannt
er
Sup
er
mond
.
That's
what
is
ref
er
red
to
as
a
'sup
er
moon'
.
Vielleicht
ist
das
das
sogenannte
Wund
er
d
er
Liebe
.
P
er
haps
,
this
is
what
people
call
the
'magic
of
love'
.
Dieses
Gen
produzi
er
t
eine
sogenannte
nichtkodi
er
ende
RNS
.
This
gene
produces
what
is
called
a
'non-coding
RNA'
Hinweis
{m}
;
Indiz
{n}
;
Anhaltspunkt
{m}
;
Anhalt
{m}
(
für
)
clue
(to)
Hinweise
{pl}
;
Indizien
{pl}
;
Anhaltspunkte
{pl}
clues
jdm
.
einen
Hinweis
geben
to
give
sb
. a
clue
wed
er
ein
noch
aus
wissen
to
have
no
clue
what
to
do
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dumm
er
jan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Ei
er
nacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappl
er
{m}
[Ös.]
;
Hiefl
er
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullcheck
er
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
j
er
k
;
airhead
;
clod
;
clodhopp
er
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonk
er
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänn
er
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dumm
er
jane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Ei
er
nacken
{pl}
;
Mondkälb
er
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappl
er
{pl}
;
Hiefl
er
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullcheck
er
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
j
er
ks
;
airheads
;
clods
;
clodhopp
er
s
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonk
er
s
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
d
er
größte
Dummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
total
airhead
;
complete
pillock
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
wh
er
e
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
p
er
fect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
None
but
fools
!
günstig
;
vorteilhaft
;
positiv
{adj}
(
für
)
favourable
[Br.]
;
favorable
[Am.]
;
benign
;
benignant
(to)
günstig
er
;
vorteilhaft
er
more
favourable/favorable
am
günstigsten
;
am
vorteilhaftesten
most
favourable/favorable
zu
günstigen
Bedingungen
on
favourable
t
er
ms
günstig
er
Preis
favourable
price
günstige
Wett
er
bedingungen
favourable/benign
weath
er
conditions
eine
positive
Wirkung
auf
jdn
.
haben
to
have
a
benignant
effect
on
sb
.
etw
.
in
einem
günstigen
Licht
zeigen
to
show
sth
.
in
a
favourable
light
unangebracht
;
ungehörig
;
ungebührlich
;
unmani
er
lich
;
unschön
;
deplatzi
er
t
;
unkorrekt
;
nicht
korrekt
;
unschicklich
[geh.]
;
ungeziemend
[geh.]
;
unziemlich
[veraltend]
[geh.]
{adj}
(
für
jdn
.)
[soc.]
improp
er
;
inappropriate
;
indecorous
;
unbecoming
(to/for
sb
.);
incorrect
(for
sb
.)
ein
Benehmen
wie
es
sich
für
eine
Dame
nicht
gehört
a
behaviour
unbecoming
(to) a
lady
Es
steht
einer
Univ
er
sität
schlecht
an
,
öffentlich
zu
streiten
.
It
is
unbecoming
for
a
univ
er
sity
to
quarrel
in
public
.
Es
gilt
als
ungehörig
,
üb
er
das
Einkommen
des
Gesprächspartn
er
s
zu
reden
.
It
is
consid
er
ed
bad
for
m
to
talk
about
the
income
of
your
int
er
locutor
.
treu
;
er
geben
;
aufrichtig
;
anhänglich
{adj}
devoted
(to)
sehr
an
jdm
.
hängen
to
be
devoted
to
sb
.
jdm
.
treu
er
geben
sein
to
be
loyally
devoted
to
sb
.
Er
liebt
seine
Frau
innig
.
He
is
v
er
y
devoted
to
his
wife
.
Sie
geht
in
ihr
er
Arbeit
völlig
auf
.
She
is
v
er
y
devoted
to
h
er
work
.
niedrig
er
einordnen
{vt}
(
als
)
to
subordinate
(to)
niedrig
er
einordnend
subordinating
niedrig
er
eingeordnet
subordinated
Begleitung
{f}
;
Begleitp
er
son
{f}
;
Begleit
er
{m}
[soc.]
escort
;
accompanying
p
er
son
(social
companion
)
alleine
od
er
in
Begleitung
reisen
to
travel
alone
or
with
an
escort
Wir
durften
das
Gebäude
nicht
ohne
Begleitp
er
son
betreten
.
We
w
er
e
not
allowed
to
ent
er
the
building
without
an
escort
.
Er
und
seine
Begleit
er
in
bekamen
den
besten
Tisch
.
He
and
his
escort
w
er
e
given
the
best
table
.
Fallschirm
{m}
[aviat.]
parachute
;
chute
[coll.]
Fallschirme
{pl}
parachutes
;
chutes
Bremsfallschirm
{m}
drogue
parachute
Lastenfallschirm
{m}
cargo
parachute
;
supply
parachute
Res
er
vefallschirm
{m}
res
er
ve
parachute
Trudelfallschirm
{m}
antispin
parachute
;
spin
chute
[coll.]
die
Glocke
des
Fallschirms
the
skirt
of
the
parachute
den
Fallschirm
öffnen
to
deploy
the
parachute
wenn
sich
d
er
Fallschirm
nicht
öffnet
when
the
parachute
fails
to
open
seinen
Fallschirm
nicht
öffnen
können
to
be
unable
to
get
your
parachute
(to)
open
mit
dem
Fallschirm
abgeworfen
w
er
den
to
be
deliv
er
ed
by
air
drop
(
solange
)
bis
;
bis
zu
(
einem
Er
eignis
)
{prp}
pending
(an
event
)
(
solange
)
bis
d
er
Haftbefehl
vorliegt
pending
the
arrest
warrant
Ihre
Identität
wurde
nicht
öffentlich
bekanntgegeben
,
bis
die
Angehörigen
v
er
ständigt
waren
.
Their
identity
was
not
made
public
,
pending
(the)
notification
of
the
relatives
.
D
er
Flugbetrieb
wurde
bis
zum
Abschluss
d
er
Unt
er
suchungen
zum
Absturz
ausgesetzt
.
Flight
op
er
ations
w
er
e
suspended
pending
(an)
investigation
of
the
crash
.
jdm
.
leidtun
{vi}
to
be
sorry
;
to
feel
sorry
(for
sb
./about
sth
./for
doing
sth
.)
Das
tut
mir
leid
! (
Antwort
auf
eine
traurige
Nachricht
)
I'm
sorry
to
hear
that
!
Es
tut
mir
(
wirklich
)
leid
!
I'm
(really)
sorry
!
Sie
tut
mir
leid
.
I'm
sorry
for
h
er
.
Sie
kann
einem
leidtun
.;
Sie
ist
zu
bedau
er
n
.
You
have
to
feel
sorry
for
h
er
.
Das
tut
mir
wirklich
/
furchtbar
leid
.
I'm
really
/
t
er
ribly
sorry
about
that
.
Es
tut
mir
nur
leid
,
dass
wir
nicht
bis
...
bleiben
können
I'm
only
sorry
that
we
can't
stay
for
...
Das
wird
dir
noch
leidtun
.
You'll
be
sorry
.
Ihm
wird
es
noch
viel
mehr
leid
tun
.
He's
going
to
be
a
lot
sorri
er
.
Sag
,
dass
es
dir
leid
tut
.
Say
you're
sorry
.
Er
b
er
eute
langsam
,
dass
er
...
He
began
to
feel
sorry
he
...
Es
tut
mir
(
schrecklich
)
leid
.
I
am
(awfully)
sorry
.
Ihre
Kind
er
tun
mir
so
leid
.
I
feel
so
sorry
for
their
children
.
Hör
auf
,
dich
selbst
zu
bemitleiden
.
Stop
feeling
sorry
for
yourself
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
das
gesagt
habe
.
I'm
sorry
for
saying
that
.
Es
tut
mir
nur
leid
,
dass
ich
dir
solche
Umstände
gemacht
habe
.
I'm
just
sorry
about
all
the
trouble
I've
caused
you
.
Es
tut
mir
leid
,
wenn
ich
dich
beleidigt
habe
.;
Wenn
ich
dich
beleidigt
habe
, (
so
)
tut
mir
das
leid
.
I'm
sorry
if
I
offended
you
.
sich
freuen
{vr}
(
üb
er
etw
.)
to
be
glad
;
to
be
happy
;
to
be
pleased
(about
sth
.)
sich
freuend
being
glad
;
being
happy
;
being
pleased
gefreut
been
glad
;
been
happy
;
been
pleased
ich
freue
mich
I
am
glad
; I
am
happy
; I
am
pleased
du
freust
dich
you
are
glad
;
you
are
happy
;
you
are
pleased
er
/sie
freut
sich
he/she
is
glad
;
he/she
is
happy
;
he/she
is
pleased
wir
freuen
uns
we
are
glad
;
we
are
happy
;
we
are
pleased
ich/
er
/sie
freute
mich/sich
I/he/she
was
glad
;
I/he/she
was
happy
;
I/he/she
was
pleased
wir
freuten
uns
we
w
er
e
glad
;
we
w
er
e
happy
;
we
w
er
e
pleased
er
/sie
hat/hatte
sich
gefreut
he/she
has/had
been
glad
;
he/she
has/had
been
happy
;
he/she
has/had
been
pleased
sich
üb
er
etw
.
freuen
to
be
pleased
with
sth
.
sich
für
jdn
.
freuen
to
be
pleased
for
sb
.;
to
be
glad
for
sb
.'s
sake
Ich
freue
mich
,
Ihnen
...
bekannt
zu
geben
.
I'm
pleased
to
announce
...
Freut
mich
,
Sie
wie
d
er
zusehen
!
I'm
glad
to
see
you
again
.
Freut
mich
,
dass
dich
das
(
so
)
er
heit
er
t
!
Glad
you
find
it
so
amusing
!
Ich
freue
mich
,
dass
alles
so
gut
gelaufen
ist
.
I'm
glad/happy/pleased
about
how
things
turned
out
.;
I'm
glad
(that)
things
turned
out
so
well
.
(
jdn
.)
inständig
/
flehentlich
um
etw
.
bitten
; (
um
etw
.)
betteln
; (
von
jdm
.)
etw
.
er
bitten
[geh.]
;
jdn
. (
um
etw
.)
er
suchen
[geh.]
{vi}
to
beg
(sb.)
for
sth
.;
to
beg
sth
. (of/from
sb
.);
to
beg
of
sb
.
[formal]
;
to
plead
for
sth
.;
to
implore
sth
.
[archaic]
(of
sb
.)
inständig
/
flehentlich
um
bittend
;
bettelnd
;
er
bittend
;
er
suchend
begging
for
;
begging
;
begging
of
;
pleading
for
;
imploring
inständig
/
flehentlich
gebeten
;
bettelt
;
er
beten
;
er
sucht
begged
for
;
begged
;
begged
of
;
pleaded
for
;
implored
er
/sie
bittet
;
er
/sie
bettelt
;
er
/sie
er
bittet
;
er
/sie
er
sucht
he/she
begs
;
he/she
pleads
;
he/she
implores
ich/g
er
/sie
bat
;
ich/
er
/sie
bettelte
;
ich/
er
/sie
er
bat
;
ich/
er
/sie
er
suchte
I/he/she
begged
;
I/he/she
pleaded
;
I/he/she
implored
um
V
er
gebung
bitten
to
beg
/
to
plead
for
foregiveness
(
so
lange
)
bitten
und
betteln
,
bis
...
to
beg
and
plead
until
...
Er
rannte
zum
nächsten
Haus
und
bat
um
Hilfe
.
He
ran
to
the
nearest
house
and
begged
for
help
.
Die
Kind
er
bettelten
,
mitkommen
zu
dürfen
.
The
children
begged
to
come
with
us
.
Darum
betteln
w
er
de
ich
nicht
.
I'm
not
going
to
be
begging
for
it
.
Darf
ich
Euch
um
einen
Gefallen
er
suchen
?;
Ich
muss
Euch
um
einen
Gefallen
er
suchen
.
Can
I
beg
a
favour
of
you
?
Er
er
suchte
,
dabei
sein
zu
dürfen
.
He
begged
that
he
be
allowed
to
take
part
. /
that
he
should
be
allowed
to
take
part
.
[Br.]
Ich
bitte
um
Gnade
.
I
beg
for
m
er
cy
.; I
plead
for
m
er
cy
.; I
implore
m
er
cy
.
Ich
er
bitte
ihre
V
er
gebung
.
[altertümlich]
I
beseech
your
foregiveness
.; I
beg
your
foregiveness
.
So
hören
Sie
doch
bitte
!
Listen
, I
beg
of
you
!
(
läng
er
/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
to
be
(some
time/long
)
ago
;
to
go
back
die
einige
Tage
zurückliegenden
Äuß
er
ungen
the
remarks
of
a
few
days
ago
in
den
zurückliegenden
Tagen
ov
er
the
recent
days
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
ov
er
the
past
(six)
years
D
er
Vorfall
liegt
etwa
eine
Woche
zurück
.
The
incident
was
about
one
week
ago
.;
It
is
about
a
week
since
the
incident
.
Das
Ganze
liegt
einige
Jahre
zurück
.
All
this
happened
sev
er
al
years
ago
.
D
er
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
The
case
goes
back
more
than
fifteen
years
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
ein
weit
er
es
steht
unmittelbar
bevor
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
anoth
er
.
Uns
er
er
stes
Treffen
liegt
er
st
ein
halbes
Jahr
zurück
.
Our
first
meeting
took
place
only
six
months
ago
.
Das
liegt
schon
läng
er
zurück
.
That
was
some
time
ago
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
So
,
this
was
v
er
y
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
since
then
.
Die
Ära
d
er
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
The
apartheid
er
a
was
not
so
long
ago
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
since
that
happened
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
er
inn
er
e
,
wie
er
geheißen
hat
.
It's
so
long
ago
now
that
I
can't
rememb
er
his
name
.
Heuschrecke
{f}
;
Heupf
er
d
{n}
;
Grashüpf
er
{m}
;
Heuschreck
{m}
[Ös.]
;
Heuhüpf
er
{m}
[Ös.]
;
Heugump
er
{m}
[Schw.]
(
solitär
lebende
Heuschrecke
)
[zool.]
grasshopp
er
;
hopp
er
(solitary
grasshopp
er
)
Heuschrecken
{pl}
;
Heupf
er
de
{pl}
;
Grashüpf
er
{pl}
;
Heuschrecken
{pl}
;
Heuhüpf
er
{pl}
;
Heugump
er
{pl}
grasshopp
er
s
;
hopp
er
s
grünes
Heupf
er
d
;
großes
Heupf
er
d
(
Tettigonia
viridissima
)
great
green
bush-cricket
gem
einer
Grashüpf
er
(
Chorthippus
parallelus
)
meadow
grasshopp
er
gefleckte
Keulenschrecke
{f}
(
Myrmeleotettix
maculatus
)
mottled
grasshopp
er
rote
Keulenschrecke
{f}
(
Gomphoc
er
ippus
rufus
)
rufous
grasshopp
er
sibirische
Keulenschrecke
{f}
(
A
er
opus
sibiricus
)
Sib
er
ian
grasshopp
er
Steppengrashüpf
er
(
Chorthippus
vagans
)
heath
grasshopp
er
braun
er
Grashüpf
er
(
Chorthippus
brunneus
)
common
field
grasshopp
er
bunt
er
Grashüpf
er
(
Omocestus
viridulus
)
common
green
grasshopp
er
bunt
er
Grashüpf
er
(
Omocestus
viridulus
)
common
green
grasshopp
er
buntbäuchig
er
Grashüpf
er
(
Omocestus
rufipes
)
woodland
grasshopp
er
sich
nicht
sich
er
sein
;
nicht
(
so
recht
)
wissen
;
schwanken
;
üb
er
legen
;
unschlüssig
sein
[geh.]
{v}
(
ob
...)
to
be
undecided
(about/on
sth
.);
to
hesitate
(about/over
sth
.);
to
hem
and
haw
[Am.]
(about/over
sth
.) (be
reluctant
to
do
sth
.)
Ich
sage
das
nur
ung
er
n
,
ab
er
...
I
hesitate
to
say
it
,
but
...
Karanka
ist
sich
noch
nicht
sich
er
/
schwankt
noch
,
ob
er
das
Stellenangebot
annehmen
soll
.
Karanka
is
still
hesitating
/
undecided
wheth
er
it
is
the
right
job
to
take
on
.
Ich
bin
mir
nicht
sich
er
,
ob
ich
uns
er
e
Nachbarn
zu
uns
einladen
soll
.
I'm
undecided
about
wheth
er
to
ask
our
neighbours
round
.; I
hesitate
to
ask
our
neighbours
round
.
Ich
würde
das
nicht
unbedingt
"Management"
nennen
.
I'd
hesitate
to
call
it
"management"
.
Ich
weiß
imm
er
noch
nicht
so
recht
,
was
ich
tun
soll
.
I
am
still
undecided
about
what
to
do
.; I
am
still
hesitating
about
what
I
should
do
.
Manchmal
schwanke
ich
,
ob
ich
sagen
soll
,
was
ich
wirklich
denke
.
I
sometimes
hesitate
to
say
what
I
am
really
thinking
.
Sie
schwankte
zwischen
einem
Mandelhörnchen
und
einem
Streuselkuchen
.
She
was
hesitating
be
tween
an
almond
crescent
and
a
crumble
cake
.
Als
es
darum
ging
,
mit
Ben
zu
arbeiten
,
musste
ich
nicht
lange
üb
er
legen
.
I
didn't
hesitate
about
working
with
Ben
.
Ich
würde
es
mir
gut
üb
er
legen
,
meine
Kind
er
dorthin
mitzunehmen
.
I'd
hesitate
to
take
my
children
th
er
e
.
Ich
trau
mich
gar
nicht
zu
fragen
,
ab
er
könntest
du
mir
eventuell
noch
einmal
helfen
?
I
hesitate
to
ask
but
could
you
possibly
help
me
again
?
"Ich
bin
mir
da
nicht
so
sich
er
"
,
meinte
sie
unschlüssig
.
'I'm
not
sure
,'
she
hesitated
.
in
etw
.
eintreten
;
etw
.
eingehen
;
an
etw
.
teilnehmen
{v}
[adm.]
[jur.]
to
ent
er
into
sth
.
eintretend
;
eingehend
;
teilnehmend
ent
er
ing
into
eingetreten
;
eingegangen
;
teilgenommen
ent
er
ed
into
eine
V
er
pflichtung
eingehen
to
ent
er
into
a
bond/engagement/obligation
(s)eine
Geschäftstätigkeit
beginnen
to
ent
er
into
business
mit
jdm
.
in
Korrespondenz
treten
to
ent
er
into
correspondence
with
sb
.
mit
jdm
.
in
V
er
handlungen
eintreten
;
V
er
handlungen
aufnehmen
to
ent
er
into
negotiations
with
sb
.
mit
jdm
.
eine
Teilhab
er
schaft
eingehen
,
sich
mit
jdm
.
assozii
er
en
to
ent
er
into
a
partn
er
ship
with
sb
.
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
to
ent
er
into
possession
of
sth
.
(
vor
G
er
icht
)
eine
An
er
kennungs
er
klärung
abgeben
to
ent
er
into
a
recognizance
(in
court
)
mit
jdm
.
Gespräche
aufnehmen
to
ent
er
in
to
talks
with
sb
.
jdm
./einer
Sache
zu
etw
.
v
er
helfen
{vi}
to
help
sb
./sth. (to)
achieve
sth
.;
to
give
sb
.
sth
.;
to
help
sb
.
on
the
road
to
sth
.;
to
enable
sb
./
sth
.
to
achieve
sth
.
jdm
.
zu
einer
Anstellung
v
er
helfen
to
help
sb
.
find
a
job
jdm
.
zur
Flucht
v
er
helfen
to
help
sb
.
escape
jdm
.
zu
seinem
Recht
v
er
helfen
to
help
sb
.
in
securing
his
rights
;
to
give
sb
.
justice
jdm
.
zum
Sieg
v
er
helfen
to
help
sb
.
to
win
;
to
give
sb
.
victory
jdm
.
zum
Er
folg/
zu
seinem
Glück
v
er
helfen
to
help
sb
.
on
the
road
to
success/happiness
einem
Institut
zu
großen
Fortschritten
v
er
helfen
to
help
an
institution
to
make
vital
progress
einer
Firma
zur
Marktführ
er
schaft
v
er
helfen
to
help
to
make
a
company
market
lead
er
d
er
Demokratie
zum
Durchbruch
v
er
helfen
help
democracy
to
become
established
einem
Er
eignis
zu
einem
Platz
auf
d
er
Titelseite
d
er
Zeitungen
v
er
helfen
to
bring
an
event
onto
the
front
page
of
the
pap
er
s
Das
Praktikum
hat
mir
zu
einer
bess
er
en
Arbeitsmoral
v
er
holfen
.
The
traineeship
has
given
me
a
bett
er
work
ethic
.
mit
etw
. (
sorglos
)
h
er
umspielen
;
mit
etw
.
spielen
(
und
es
aufs
Spiel
setzen
);
sich
mit
etw
.
spielen
[ugs.]
;
an
etw
.
h
er
umprobi
er
en
;
mit
etw
.
exp
er
imenti
er
en
{v}
(
auch
[übtr.]
)
to
play
around
;
to
play
about
[Br.]
;
to
muck
around
/
about
[Br.]
with
sth
. (also
[fig.]
)
h
er
umspielend
;
spielend
;
sich
spielend
;
h
er
umprobi
er
end
;
exp
er
imenti
er
end
playing
around
;
playing
about
;
mucking
around
/
about
with
h
er
umgespielt
;
gespielt
;
sich
gespielt
;
h
er
umgeprobi
er
t
;
exp
er
imenti
er
t
played
around
;
played
about
;
mucked
around
/
about
with
mit
dem
neuen
Comput
er
h
er
umspielen
to
play
about
with
the
new
comput
er
mit
dem
Farbschema
exp
er
imenti
er
en
to
play
around
with
the
colour
scheme
an
dem
Liedtext
h
er
umbasteln
to
muck
around
with
the
lyrics
Wir
haben
den
Abend
am
Comput
er
h
er
umgespielt
.
We
spent
the
evening
mucking
about
/
fooling
around
with
the
comput
er
.
Mit
solchen
Sachen
sollte
man
nicht
spielen
.
This
is
something
that
should
not
be
played
about
with
/
mucked
around
with
.
Spiel
nicht
mit
meinen
W
er
kzeugen
h
er
um
!
Don't
play
around
with
my
tools
!
Wir
dürfen
nicht
mit
d
er
Zukunft
uns
er
er
Kind
er
spielen
.
We
must
not
play
around
with
the
future
of
our
children
etw
.
er
warten
{vt}
;
einer
Sache
er
wartungsvoll
entgegensehen
{vi}
[geh.]
(
Geschäftskorrespondenz
)
[adm.]
to
look
forward
/
to
be
looking
forward
to
sth
./to
doing
sth
.
[formal]
(business
correspondence
)
er
wartend
;
einer
Sache
er
wartungsvoll
entgegensehend
looking
forward
toto
doing
er
wartet
;
einer
Sache
er
wartungsvoll
entgegengesehen
looked
forward
toto
doing
In
Er
wartung
eines
baldigen
Treffens
We
are
looking
forward
to
meeting
you
soon
.
In
Er
wartung
Ihr
er
(
baldigen
)
Antwort
v
er
bleibe
ich
Looking
forward
to
hearing
from
you
(soon).; I
look
forward
to
hearing
from
you
(soon).
Ich
sehe
Ihr
er
Antwort
entgegen
.
I
look
forward
to
receiving
your
reply
.
Wir
sehen
Ihren
weit
er
en
Nachrichten
mit
Int
er
esse
entgegen
und
v
er
bleiben
mit
freundlichen
Grüßen
We
are
looking
forward
to
your
next
correspondence
.
Yours
sinc
er
ely
Unt
er
den
gegebenen
Umständen
er
warte
ich
die
Üb
er
weisung
Ihres
Mandanten
in
den
nächsten
zehn
Tagen
.
In
the
circumstances
, I
look
forward
to
receiving
your
client's
remittance
within
the
next
ten
days
.
Die
Fisch
er
eibranche
sieht
keinen
rosigen
Zeiten
entgegen
.
The
fishing
industry
is
not
looking
forward
to
a
rosy
future
.
sollen
;
als
etw
.
gedacht
sein
{v}
(
Vorhaben
,
Absicht
)
to
be
meant
to
;
to
be
intended
to
Tapas
(
so
)
wie
sie
sein
sollen
Tapas
as
they
are
meant
to
be
Diese
Beispiele
sollen
lediglich
zeigen
,
wie
...
These
examples
are
just
meant
to
show
how
...
Damit
sollte
sich
er
gestellt
w
er
den
,
dass
...
The
intention
behind
this
was
to
ensure
that
...
Keine
Ahnung
,
was
das
heißen
soll
.
I
have
no
idea
what
it's
meant
to
mean
.
Das
sollte
ein
Witz
sein
.
It
was
meant
as
a
joke
.; I
meant
it
as
a
joke
.
Dadurch
sollen
Unfälle
v
er
hind
er
t
w
er
den
.
The
purpose
of
this
is
to
prevent
accidents
.
Die
Arbeitsblätt
er
sollen
die
Schül
er
mit
dem
Thema
Satellitenbild
er
v
er
traut
machen
.
The
worksheets
are
meant/intended
to
familiarize
students
with
the
subject
of
satellite
imag
er
y
.
Es
hat
nicht
sollen
sein
.
It
wasn't
meant
to
be
.;
It
was
not
to
be
.
(
sofort
/
nahtlos
)
in
etw
. (
Sache
) /
zu
etw
. (
P
er
son
)
üb
er
gehen
;
zu
etw
.
wechseln
(
P
er
son
)
{vi}
to
segue
to/into
sth
.
üb
er
gehend
;
wechselnd
seguing
to/into
üb
er
gegangen
;
gewechselt
segued
to/into
ein
Spiritual
,
das
in
einen
Refrain
zum
Mitsingen
üb
er
geht
a
spiritual
that
segues
into
a
singalong
chorus
gleich
zum
nächsten
Thema
üb
er
gehen
to
quickly
segue
to
the
next
topic
dann
zum
Essen
üb
er
gehen
to
segue
into
a
meal
(
b
er
uflich
)
zum
F
er
nsehen
wechseln
to
segue
into
television
ein
Lied
ins
nächste
üb
er
gehen
lassen
to
allow
one
song
to
segue
into
the
next
Vom
Satiremagazin
wechselte
d
er
New
York
er
zur
Filmproduktion
.
From
the
humour
magazine
the
New-York
born
artist
segued
into
producing
films
.
etw
.
umfassen
;
etw
.
enthalten
;
etw
.
einschließen
{vt}
to
include
sth
.
umfassend
;
enthaltend
;
einschließend
including
umfasst
;
enthalten
;
eingeschlossen
included
(
so
)
insbesond
er
e
[jur.]
including
,
but
not
limited
to
;
including
without
limitation
auch
in
den
Fällen
,
wo
;
auch
bei
; u. a.
bei
including
when
Zu
den
W
er
ken
des
Künstl
er
s
zählen
...
The
artist's
works
include
...
Auf
dem
Programm
stehen
unt
er
and
er
en
Reden
von
...
The
programme
includes
speeches
held
by
...
Seine
Aufgaben
umfassen
insbesond
er
e:
...
His
duties
include
but
are
not
limited
to:
Im
Namen
kommt
d
er
Buchstabe
J
vor
.
The
name
includes
the
lett
er
J.
jds
.
Präf
er
enz
{f}
;
er
ste
Wahl
{f}
;
Favorit
{m}
;
bevorzugte
Option
{f}
;
bevorzugte
Alt
er
native
{f}
;
Vorliebe
{f}
(
für
eine
von
mehr
er
en
Optionen
)
sb
.'s
pref
er
ence
Präf
er
enzen
{pl}
;
Favoriten
{pl}
;
bevorzugte
Optionen
{pl}
;
bevorzugte
Alt
er
nativen
{pl}
;
Vorlieben
{pl}
pref
er
ences
sexuelle
Präf
er
enz
;
Sexualpräf
er
enz
{f}
sexual
pref
er
ence
etw
.
favorisi
er
en
;
etw
.
bevorzugen
;
jds
.
er
ste
Wahl
sein
;
jdm
.
lieb
er
sein
to
have
expressed
a
pref
er
ence
for
sth
.
die
Stadt
lieb
er
haben
;
lieb
er
in
d
er
Stadt
leben
to
have
a
pref
er
ence
for
the
city
Junge
Leute
favorisi
er
en
kl
einer
e
Wohnungen
.
Young
people
have
expressed
a
pref
er
ence
for
small
er
dwellings
.
Bei
Musik
hat
jed
er
(
so
)
seine
Favoriten
/
Vorlieben
.
When
it
comes
to
music
,
ev
er
yone
has
their
own
pref
er
ences
.
Das
ist
eine
Frage
d
er
p
er
sönlichen
Präf
er
enz
/
Vorliebe
.
It's
a
matt
er
of
p
er
sonal
pref
er
ence
.
etw
.
ins
Leben
rufen
;
etw
.
schaffen
;
etw
.
er
schaffen
[geh.]
;
etw
.
krei
er
en
[art]
{vt}
to
create
sth
.;
to
frame
sth
.
[archaic]
(something
new
)
ins
Leben
rufend
;
schaffend
;
er
schaffend
;
krei
er
end
creating
;
framing
ins
Leben
g
er
ufen
;
geschaffen
;
er
schaffen
;
krei
er
t
created
;
framed
etw
.
aus
dem
Nichts
er
schaffen
to
create
sth
.
out
of
nothing
ein
neu/eigens
geschaffen
er
Posten
a
newly/specially
created
post
D
er
Bibel
zufolge
wurde
die
Welt
in
sechs
Tagen
er
schaffen
.
According
to
the
Bible
,
the
world
was
created
in
six
days
.
Es
macht
ihm
Spaß
,
neue
Speisen
zu
krei
er
en
.
He
enjoys
creating
new
dishes
.
Die
Firma
v
er
sucht
,
sich
ein
junges
,
dynamisches
Image
zu
geben/v
er
passen
[ugs.]
.
The
company
is
trying
to
create
a
young
en
er
getic
image
.
Nachtschatten
{pl}
(
Solanum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
nightshades
;
horsenettles
(botanical
genus
)
Ei
er
pflanze
{f}
;
Aub
er
ginenpflanze
{f}
(
Solanum
melongena
)
aub
er
gine
plant
[Br.]
;
eggplant
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
;
mad-apple
plant
[South Africa]
Carolina-Nachtschatten
;
Pf
er
denessel
(
Solanum
carolinense
)
Carolina
horsenettle
;
horsenettle
schwarz
er
Nachtschatten
(
Solanum
nigrum
)
black
nightshade
;
European
black
nighshade
;
small-fruited
black
nightshade
;
garden
nightshade
;
duscle
;
petty
morel
;
wond
er
b
er
ry
bitt
er
süß
er
Nachtschatten
;
Bitt
er
süß
;
Waldnachtschatten
,
Wass
er
ranke
;
Saurebe
;
Mäuseholz
;
Natt
er
nholz
(
Solanum
dulcamara
)
bitt
er
sweet
nightshade
;
bitt
er
nightshade
;
climbing/trailing/woody/snakeb
er
ry
nightshade
;
trailing
bitt
er
sweet
;
bitt
er
sweet
;
blue
bindweed
;
scarlet
b
er
ry
;
fellenwort
;
felonwood
;
poisonb
er
ry
;
poisonflow
er
zi
er
lich
er
Nachtschatten
;
gänsefußblättrig
er
Nachtschatten
(
Solanum
chenopodioides
)
tall
nightshade
Kartoffelpflanze
{f}
;
Er
däpfelpflanze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
(
Solanum
tub
er
osum
)
potato
plant
jdm
.
etw
.
gewähren
;
jdm
.
etw
.
einräumen
[geh.]
{vt}
to
grant
sb
.
sth
.;
to
accord
sb
.
sth
.
[formal]
gewährend
;
einräumend
granting
;
according
gewährt
;
eing
er
äumt
granted
;
accorded
jdm
.
das
Recht
einräumen
,
etw
.
zu
tun
to
grant
(to)
sb
.
the
right
to
do
sth
.
ein
Gesuch
/
eine
Pesnsio
bewilligen
to
grant
a
request
/ a
pension
jdm
.
das
Recht
auf
einen
Anwalt
gewähren
to
grant
sb
.
access
to
a
lawy
er
D
er
Säng
er
hat
mir
ein
Int
er
view
gewährt
.
The
sing
er
has
granted
me
an
int
er
view
.
v
er
mitteln
;
weit
er
geben
{vt}
(
an
)
to
impart
(to)
v
er
mittelnd
;
weit
er
gebend
imparting
v
er
mittelt
;
weit
er
gegeben
imparted
v
er
mittelt
;
gibt
weit
er
imparts
v
er
mittelte
;
gab
weit
er
imparted
jdm
.
Wissen
v
er
mitteln
to
impart
knowledge
to
sb
.
D
er
Kurs
soll
fortgeschrittene
Statistikkenntnisse
v
er
mitteln
.
The
course
is
designed
to
impart
advanced
statistical
knowledge
.
Eb
er
eschen
{pl}
;
Vogelbe
er
bäume
{pl}
;
Elsbe
er
bäume
{pl}
;
Mehlbe
er
bäume
{pl}
(
Sorbus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mountain-ashes
;
rowanb
er
ry
trees
;
rowan
trees
;
whitebeam
trees
(botanical
genus
)
Els-Vogelbe
er
baum
{m}
;
Elsbe
er
e
{f}
;
Elsebe
er
e
{f}
;
Adl
er
sbe
er
e
{f}
;
Adlitzbe
er
e
{f}
;
Alzbe
er
e
{f}
;
Arisbe
er
e
{f}
;
Arlesbe
er
e
{f}
;
Atlasbe
er
baum
{m}
;
Atlasbe
er
e
{f}
;
Wild
er
Sp
er
b
er
baum
{m}
;
Schweiz
er
Birnbaum
{m}
(
Sorbus
torminalis
)
wild
s
er
vice
tree
;
s
er
vice
tree
;
chequ
er
tree
;
check
er
tree
;
griping
tree
Gemeine
Eb
er
esche
{f}
;
Gewöhnliche
Eb
er
esche
{f}
;
Gem
einer
Vogelbe
er
baum
{m}
;
Gemeine
Vogelbe
er
e
{f}
;
Gewöhnliche
Vogelbe
er
e
{f}
;
Drosselbe
er
e
{f}
;
Quitsche
{f}
(
Sorbus
aucuparia
)
European
mountain-ash
;
common
rowan
tree
;
common
rowan
Gewöhnlich
er
Mehlbe
er
baum
{m}
;
Echt
er
Mehlbe
er
baum
{m}
;
Echte
Mehlbe
er
e
{f}
(
Sorbus
aria
)
common
whitebeam
tree
;
common
whitebeam
Sp
er
belbaum
{m}
;
Spi
er
apfel
{m}
;
Spi
er
ling
{m}
;
Spei
er
ling
{m}
;
Sporapfel
{m}
(
Sorbus
domestica
)
s
er
vice
tree
;
sorb
tree
;
sorb
apple
;
sorb
;
whitty
pear
Zw
er
gmehlbe
er
baum
{m}
;
Zw
er
gmehlbe
er
e
{f}
;
Zw
er
gmispel
{f}
;
B
er
gmehlbe
er
baum
{m}
;
B
er
gmehlbe
er
e
{f}
;
Alpenmehlbe
er
e
{f}
(
Sorbus
chamaemespilus
)
dwarf
whitebeam
;
false
medlar
Schande
{f}
;
Schmach
{f}
[geh.]
;
Blamage
{f}
disgrace
Schande
üb
er
jdn
.
bringen
to
bring
disgrace
on
sb
.
jdm
.
Schande
b
er
eiten
;
jdm
.
Schande
bringen
to
disgrace
sb
.
eine
Schande
sein
(
für
)
to
be
a
disgrace
(to)
eine
Blamage
/
Schande
für
die
Justiz
a
disgrace
for
justice
Schmach
und
Schande
!
What
a
disgrace
!
sich
etw
.
leisten
;
sich
den
Luxus
einer
Sache
leisten
;
für
etw
.
viel
Geld
ausgeben
;
für
etw
.
tief
in
die
Tasche
greifen
{v}
to
splurge
[coll.]
;
to
splash
out
[Br.]
[coll.]
(some
money
)
on
sth
.
ein
V
er
mögen
für
etw
.
ausgeben
to
splash
out
a
fortune
on
sth
.
Leisten
wir
uns
einmal
ein
richtig
schickes
Essen
.
Let's
splurge
on
a
really
nice
dinn
er
.
Er
ließ
sich
bei
s
einer
Geburtstagsfei
er
nicht
lumpen
.
He
splashed
out
on
his
birthday
celebration
.
Die
stolze
Summe
von
3.000
Euro
,
die
wir
ausgegeben
haben
,
ist
gut
angelegtes
Geld
.
The
3,000
euros
we
splurged
is
money
well
spent
.
Sie
griff
tief
in
die
Tasche
,
um
sich
das
neueste
Smartphone
zu
kaufen
.
She
splashed
out
to
buy
the
newest
smartphone
.
aus
jdm
./einer
Sache
w
er
den
;
mit
jdm
./einer
Sache
geschehen
{vi}
to
become
of
sb
./sth. {
became
;
become
}
w
er
dend
;
geschehend
becoming
of
geworden
;
geschehen
become
of
Was
wird
jetzt
aus
uns
?
What
will
become
of
us
now
?
Was
ist
daraus
geworden
?
What
has
become
of
it
?
Man
wird
ja
sehen
,
was
daraus
wird
.
We'll
find
out
(soon
enough
)
what
will
become
of
it
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "(so) einer wie er":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner