DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gen
gen
Search for:
Mini search box
 

681 results for Gen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Anstieg {m} (bei etw.); Zunahme {f}; Zuwachs {m} (an etw.); Erhöhung {f}; Steigerung {f} {+Gen.} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] rise; increase (in sth.) [listen] [listen]

steiler Anstieg steep incline; steep rise

gleichmäßiger Anstieg steady rise

pauschale Erhöhung across-the-board increase

jährlicher Zuwachs annual increase

Steigerung der Produktion increase in production

Steigerung des Absatzes increase in sales

wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]} because of; due to; owing to; on account of [listen] [listen] [listen]

wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen because of the bad weather; owing to the bad weather

wegen Krankheit geschlossen closed due to illness

wegen seiner Schwester on account of his sister

von Berufs wegen for professional reasons

Das verdanke ich dir/euch! It's all because of you!

Versuch {m} {+Gen.} [listen] attempt [listen]

Versuche {pl} [listen] attempts [listen]

erneute Versuche retry attempts

der verunglückte Versuch einer Übersetzung the unsuccessful attempt at a translation

Am Wochenende wurde versucht, in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen. Over the weekend, an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street.

gen {prp; +Akk.} (veraltet) towards; to [listen] [listen]

Ein Blick gen Himmel. A look towards the sky.

gen Himmel gerichtet heavenward

während {prp; +Gen.} [listen] during; for; throughout [listen] [listen] [listen]

während der Geschäftszeit during the business hours

Wir treffen uns mehrmals während des Jahres We meet several times throughout the year.

seitens {prp; +Gen.}; auf Seiten von on the part of; by [listen]

seitens meines Freundes on the part of my friend

gen; gern haben; gefallen; lieben {vt} [listen] [listen] [listen] to like [listen]

gend liking [listen]

gemocht liked [listen]

ich mag I like

du magst you like

er/sie mag he/she likes

ich/er/sie mochte I/he/she liked [listen]

er/sie hat/hatte gemocht he/she has/had liked

ich/er/sie möchte [listen] I/he/she would like

ich/er/sie möchte nicht I/he/she wouldn't; I/he/she would not

wie du willst; wie Sie wollen as you like

Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? Do you like it? [listen]

Ich mag dich. I like you.

gen [listen] may

er/sie mag he/she may

wie dem auch sein mag however that may be; be that as it may [listen]

Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} [listen] memory [listen]

aus dem Gedächtnis from memory

gutes Gedächtnis retentive memory; reliable memory

hervorragendes Gedächtnis tenacious memory

jds. Gedächtnis nachhelfen to jog sb.'s memory

im Gedächtnis bewahren to keep in good memory

Inanspruchnahme {f}; Benutzung {f} {+Gen.} (Sachen) [listen] use; utilization; utilisation [Br.] (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Inanspruchnahme von Dienstleistungen use of services

entgeltliche Inanspruchnahme von Dienstleistungen purchase of services

Inanspruchnahme der bewilligten Budgetmittel utilization of appropriations

Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen health care utilization

außerhalb {prp; +Gen.} [listen] outside; out of; outwith [Sc.] [listen] [listen]

außerhalb der Bürozeiten out of/outside office hours

innerhalb {prp; +Gen.} [listen] within [listen]

innerhalb der Familie within the family

innerhalb einer Firma within a company

innerhalb eines Monats; binnen/innert [Ös.] [Schw.] eines Monats within a month

innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang within 10 days after receipt of order

Stand {m} {+Gen.} (erreichte Stufe) [listen] state (of sth.) [listen]

der Stand der Technik the current state of technology

der Stand der Wissenschaft the current state of science

beim derzeitigen Stand der Technik with the technology currently available

der Stand der Forschung the current state of research

der Stand der Dinge the state of affairs

der Stand der Vorbereitungsarbeiten für die Einführung des neuen Systems the state of preparation/preparedness for implementing the new system

binnen {prp; +Gen.; +Dat.} within [listen]

binnen Jahresfrist within a year

binnen drei Monaten; binnen dreier Monate within three months

im Zuge; im Zug {+Gen.} during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on [listen]

im Zuge des allgemeinen Trends as part of the general trend

Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.

Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. As part of my training, I spent a year abroad.

Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... As events unfolded I realised that ...

Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. As the debate unfolds citizens will make up their own minds.

Leistung {f}; Kraft {f}; Vermögen {n}; Energie {f} [listen] [listen] [listen] [listen] power [listen]

beifügen {vt} [listen] to add (to); to include; to enclose [listen] [listen] [listen]

beifügend adding; including; enclosing [listen] [listen]

beigefügt [listen] added; included; enclosed [listen] [listen] [listen]

abzüglich {prp; +Gen.} /abzgl./ less [listen]

abzüglich 5 Prozent less 5 per cent

sich ausprägen; sich formen; sich gestalten {vr} to develop; to take shape [listen]

sich ausprägend; sich formend; sich gestaltend developing; taking shape [listen]

sich ausgeprägt; sich geformt; sich gestaltet developed; taken shape [listen]

einschließlich {prp; +Gen.} [listen] including; inclusive of [listen]

einschließlich der Kosten including the expenses

bis einschließlich nächster Woche up to and including next week

gen {vi} [listen] to lie {lied; lied} [listen]

gend lying [listen]

gelogen lied [listen]

er/sie lügt he/she lies [listen]

ich/er/sie log I/he/she lied [listen]

er/sie hat/hatte gelogen I/he/she lied [listen]

ich/er/sie löge I/he/she would lie

ich müsste gen, wenn ... I would be lying if ...

das Blaue vom Himmel gen [übtr.] to lie to beat the band

wie gedruckt gen [ugs.] to lie like mad; to lie through one's teeth

anfügen {vt} to join; to add [listen] [listen]

anfügend joining; adding [listen] [listen]

angefügt joined; added [listen] [listen]

ausweislich {prp; +Gen.} [adm.] according to; as proved by [listen]

trotz; ungeachtet; ungeschadet {prp; +Gen./Dat.} [listen] in spite of; despite; in defiance of [listen] [listen]

trotz aller Ermahnungen; ungeachtet aller Ermahnungen despite all warnings

trotz allem; trotz alledem in spite of everything; despite everything [listen]

oberhalb {prp; +Gen.} above [listen]

oberhalb der Wolken above the clouds

Gehör {n}; Hörvermögen {n}; Gehörempfinden {n}; Ohr {n} [übtr.] [listen] ear [listen]

wachsames Ohr; gutes Gehör sharp ear

ein sehr gutes Gehör haben to have excellent hearing

nach Gehör by ear

feines Gehör discriminating ear

ein absolutes Gehör haben [mus.] to have perfect pitch

nach dem Gehör spielen to play by ear

nach Gehör einparken [iron.] [humor.] to park by feel/touch

Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} [listen] [listen] [listen] pleasure [listen]

zum Vergnügen for pleasure

mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen with obvious pleasure

viel Freude haben an to take much pleasure in

großes Vergnügen machen to give great pleasure

Gefallen finden an take pleasure in

nicht dass ich daran Spaß finde it's not for my own pleasure

kein Kind von Traurigkeit sein [übtr.] to be someone who enjoys the pleasures of life

Gefahr {f} {+Gen.} [listen] risk (of sth.) [listen]

eine reelle Gefahr a real risk

alle Gefahren the full risk

Gefahr laufen zu to run the risk of

eine Gefahr darstellen to carry/pose a risk

eine Gefahr herbeiführen to create a risk

die Gefahr einer Sache erhöhen to increase the risk of sth.

die Gefahren, die mit etw. verbunden sind the risks involved in/associated with sth.

auf Gefahr des Empfängers at receiver's risk

auf Gefahr des Käufers at buyer's risk

auf eigene Gefahr/Verantwortung at one's own risk; at own risk

alle Gefahren tragen to bear all risks

jdn. auf/gegen Revers aus dem Spital entlassen [Ös.] to release sb. from hospital at his own risk

entlang {prp; +Akk.; +Dat.; +Gen.} [listen] along [listen]

den Weg entlang; entlang dem Weg; entlang des Weges along the path

längs {prp; +Gen.} along [listen]

längs der Straße along the road

abseits {prp; +Gen.} away from

abseits der Hauptstraße away from the main street

etwas abseits a little way away

Vergnügen {n}; besondere Freude {f} [listen] treat [listen]

jdm. eine besondere Freude machen to give sb. a treat

jenseits {prp; +Gen.} [listen] on the other side of; beyond [listen] [listen]

jenseits des Gebirges on the other side of the mountains

jenseits der Möglichkeiten beyond the means

Fähigkeit {f}; Begabung {f}; Befähigung {f}; Vermögen {n}; Möglichkeit {f} [listen] [listen] [listen] [listen] ability [listen]

Fähigkeiten {pl}; Begabungen {pl} [listen] abilities [listen]

analytische Fähigkeiten analytical abilities

hassen; nicht gen {vt} [listen] to hate [listen]

hassend hating

gehasst hated

er/sie hasst he/she hates

ich/er/sie hasste I/he/she hated

er/sie hat/hatte gehasst he/she has/had hated

Ich hasse dich! I hate you!

etw. wie die Pest hassen to hate sth. like poison

Überblick {m} (über); Abriss {m} {+Gen.}; Übersicht {f} (über) [listen] [listen] survey (of)

Überblicke {pl}; Abrisse {pl}; Übersichten {pl} surveys [listen]

Das Buch bietet einen Überblick über moderne Kunst. The book provides/offers a survey of modern art.

Vergnügen {n}; Zeitvertreib {m}; Spaß {m} [listen] [listen] sport [listen]

etw. im Spaß sagen to say sth. in sport

unterhalb {prp; +Gen.} [listen] below [listen]

unterhalb des Grenzwertes below the limit

Empfindungsvermögen {n} sentence [listen]

abwägen {vt} to balance [listen]

abwägend balancing

abgewägt balanced [listen]

prägen [übtr.]; beeinflussen {vt} [listen] [listen] to shape; to mould [listen] [listen]

prägend; beeinflussend shaping; moulding [listen] [listen]

geprägt; beeinflusst [listen] [listen] shaped; moulded [listen]

infolge; aufgrund {prp; +Gen.}; auf Grund [listen] [listen] [listen] due to; owing to [listen]

dadurch..., dass owing to the fact that

begnügen (mit) to content (with) [listen]

begnügend contenting

begnügt contented

Sehkraft {f}; Sehvermögen {n}; Sehen {n}; Augenlicht {n} [geh.] eyesight; sight; vision [listen] [listen]

räumliches Sehen; stereoskopisches Sehen; Stereopsis binocular vision; stereopsis

periferes Sehen peripheral vision

Verlust der Sehkraft/des Sehvermögens loss of eyesight/sight/vision

seine Sehkraft / sein Augenlicht verlieren to lose your sight/eyesight

Probleme mit dem Sehen haben to have problems with your eyesight; to have vision problems

auf dem rechten Auge wenig/geringe Sehkraft haben to have little sight in your right eye

Er sieht schon sehr schlecht.; Seine Augen sind schon sehr schlecht. [ugs.] His sight is already very bad/poor.; He already has very bad/poor eyesight/vision.

statt; anstatt {prp; +Gen.} [listen] [listen] instead of [listen]

statt einer Feier instead of celebrating

statt ... zu tun instead of doing

Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt an den Bildschirm gesendet. Use this command to send the output to a file instead of to the screen.

Stichprobe {f} {+Gen.} [statist.] sample (of sth.) [listen]

Stichproben {pl} samples [listen]

einfache Stichprobe simple sample

Zufallsstichprobe {f}; Zufallsauswahl {f}; Wahrscheinlichkeitsauswahl {f} random sample

repräsentative Stichprobe adequate sample; average sample

Ein-Stichproben-Test {m} one sample test

eine Stichprobe (auf Schichten) aufteilen to allocate a sample

Theorie der großen Stichproben theory of large samples

zuzüglich /zzgl., zuzgl./; plus {prp; +Gen.} plus; in addition [listen] [listen]

zuzüglich 10 Prozent plus 10 percent

genügend; genug {adj} [listen] [listen] sufficient [listen]

Die Beweise reichten nicht zu einer Verurteilung. There wasn't sufficient evidence to convict him.

(jdn.) betrügen; hintergehen {vt} [listen] to impose (on sb.) [listen]

Aufnahmefähigkeit {f}; Leistungsfähigkeit {f}; Leistungsvermögen {n} [psych.] [techn.] capacity [listen]

installierte Leistung installed capacity

bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten to work to the limit of one's capacities

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners