|
|
|
3294 results for ich glaube, ... Search single words: ich · glaube · |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
English |
|
seitlich {adj} (von); Seiten...; Quer... ![seitlich [listen]](/pics/s1.png) |
lateral (to) ![lateral [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unrealistisch; nicht realistisch; illusorisch {adj} |
unrealistic | ![](/pics/v.png) |
|
unrealistische Forderungen |
unrealistic demands | ![](/pics/v.png) |
|
unrealistische Erwartungen an die Lehrer haben |
to have unrealistic expectations of teachers | ![](/pics/v.png) |
|
diese Erwartungen illusorisch erscheinen lassen |
to make these expectations seem unrealistic | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist illusorisch, zu glauben, dass ... |
It's unrealistic to believe that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Verlängerung ist damit illusorisch geworden. |
This has made a renewal unrealistic / an unrealistic prospect. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] ![sein [listen]](/pics/s1.png) |
to be subject to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
unterliegend; unterworfen seiend |
being subject to | ![](/pics/v.png) |
|
unterlegen; unterworfen gewesen |
been subject to | ![](/pics/v.png) |
|
du unterliegst |
you are subject to | ![](/pics/v.png) |
|
es unterliegt |
it is subject to | ![](/pics/v.png) |
|
es unterlag |
it was subjecthorisation [Br.]/licence | ![](/pics/v.png) |
|
anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein |
to be subject to control | ![](/pics/v.png) |
|
Schwankungen unterworfen sein |
to be subject to notice/termination | ![](/pics/v.png) |
|
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein |
to be subject to price maintenance (book etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
genehmigungspflichtig sein |
to be subject to (a) commission | ![](/pics/v.png) |
|
kontrollpflichtig sein |
to be subject to compulsory recording | ![](/pics/v.png) |
|
kündbar sein |
to be subject to taxation | ![](/pics/v.png) |
|
preisgebunden sein (Buch usw.) |
to be subject to compulsory insurance | ![](/pics/v.png) |
|
provisionspflichtig sein |
to be subject to censorship | ![](/pics/v.png) |
|
registrierpflichtig sein |
to be subject to a supplement | ![](/pics/v.png) |
|
steuerpflichtig sein |
to be subject approval; to require approval | ![](/pics/v.png) |
|
versicherungspflichtig sein |
to be subject to ratification | ![](/pics/v.png) |
|
zensurpflichtig sein |
to be subject to appeal | ![](/pics/v.png) |
|
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi} |
Subject to modification! | ![](/pics/v.png) |
|
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein |
Subject to change without notice. | ![](/pics/v.png) |
|
der Ratifizierung bedürfen |
This group is subject to the provisions of the new Act. | ![](/pics/v.png) |
|
angefochten werden können [jur.] |
| ![](/pics/v.png) |
|
Änderung vorbehalten! |
| ![](/pics/v.png) |
|
Änderungen vorbehalten. |
| ![](/pics/v.png) |
|
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung. |
| ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] |
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd |
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | ![](/pics/v.png) |
|
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert |
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich |
he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich |
he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert |
he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... |
If I remember rightly; If my memory serves me right | ![](/pics/v.png) |
|
soweit ich mich erinnere |
as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] |
I can't for the life of me remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Weißt du seine Telefonnummer noch? |
Can you remember what his telephone number is? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß noch, wie es damals war. |
I still remember what it used to be like. | ![](/pics/v.png) |
|
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... |
Mr. Fischer, you will remember, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. |
From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. |
I vaguely remember her saying something along those lines. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. |
I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. |
I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. |
I've been trying to recollect what happened. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. glauben {vt} (für wahr halten) |
to believe sth. (regard as true) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn man den Medienberichten glauben darf |
if the media reports are to be believed | ![](/pics/v.png) |
|
man sollte es nicht glauben (Einschub) |
would you believe it (used as a parenthesis) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist wirklich kaum zu glauben. |
That's really hard to believe. | ![](/pics/v.png) |
|
Das glaub' ich sofort.; Das glaub' ich dir auf's Wort. |
That I believe. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaub's einfach nicht! |
I really don't believe it! | ![](/pics/v.png) |
|
(Es ist) kaum zu glauben, aber wahr. |
(It's) hard to believe but (it's) true. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube kein Wort davon. |
I don't believe a word of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Man darf nicht alles glauben, was man liest. |
You shouldn't believe everything you read. | ![](/pics/v.png) |
|
Es fällt mir schwer, das zu glauben. |
I find it hard / difficult to believe this. | ![](/pics/v.png) |
|
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? |
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wollte es einfach nicht glauben. |
She refused to believe it. | ![](/pics/v.png) |
|
Das glaube ich gern. |
I quite believe it. | ![](/pics/v.png) |
|
Das darf doch nicht wahr sein!; Das ist doch nicht zu fassen!; Das glaube ich jetzt aber nicht!; Das ist jetzt aber nicht wahr? |
I can't believe it! | ![](/pics/v.png) |
|
Wer glaubt das schon? |
Who on earth believes that? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. |
I couldn't believe my ears (eyes). | ![](/pics/v.png) |
|
Wir glauben gerne, was wir wünschen. (Kant) |
We believe what we wish to believe. (Kant) | ![](/pics/v.png) |
|
Studium {n} (eines Fachgebiets); ...wissenschaften {pl}; ...kunde {f}; ...istik {f}; ...ologie {f} (Studienfach) [stud.] ![Studium [listen]](/pics/s1.png) |
Studies (at a university) | ![](/pics/v.png) |
|
Studium der Arktis |
Arctic Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Altertumswissenschaften {pl} |
Ancient Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Amerikanistik {f} |
American Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Anglistik {f}; Englische Philologie {f} |
English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology | ![](/pics/v.png) |
|
Asianistik {f} |
Asian Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Chinawissenschaften {pl}; Chinakunde {f}; Sinologie {f} |
Chinese Studies; sinology | ![](/pics/v.png) |
|
Esperantophilologie {f}; Esperantistik {f} |
Esperanto Studies; esperantology | ![](/pics/v.png) |
|
Germanistik {f}; Deutsche Philologie {f} |
German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology | ![](/pics/v.png) |
|
Japanistik {f}; Japanische Philologie {f} |
Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology | ![](/pics/v.png) |
|
Japanwissenschaften {pl}; Japankunde {f}; Japanologie {f} |
Japan Studies; japanology | ![](/pics/v.png) |
|
Orientalistik {f} |
Oriental Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Osteuropawissenschaften {pl}; Osteuropakunde {f} |
East European Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Romanistik {f}; Romanische Philologie {f} |
Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology | ![](/pics/v.png) |
|
Slawistik {f}; Slawische Philologie {f} |
Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology | ![](/pics/v.png) |
|
Vietnamwissenschaften {pl}; Vietnamkunde {f}; Vietnamistik {f} |
Vietnam Studies; Vietnamese Studies | ![](/pics/v.png) |
|
etw. glauben {vt} (annehmen) |
to think sth.; to believe sth. | ![](/pics/v.png) |
|
glaubend |
thinking; believing ![thinking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geglaubt |
thought; believed ![thought [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
glaube ich zumindest (Einschub) |
at least, so I think; at least, so I believe (used as a parenthesis) | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. |
Several witnesses believe to have seen the missing person. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. |
I'm beginning to believe there is a bug in the software. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. |
I can well believe that this news is true. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. |
It is thought / believed that the house was built in 1865. | ![](/pics/v.png) |
|
Er soll sich im Ausland aufhalten. |
He is thought / believed to stay abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde allgemein für schuldig gehalten. |
He was widely thought / believed to be guilty. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich musste annehmen, dass es stimmt. |
I was led to believe it was true. | ![](/pics/v.png) |
|
"Sind sie schon eingetroffen?", "Ja, ich glaube." |
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Lebt sie noch?", "Ich glaube kaum." |
'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Hat er die Stelle genommen?", "Ich glaube nicht." |
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' | ![](/pics/v.png) |
|
glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} |
to suppose that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wer, glaubst du, wird gewinnen? |
Who do you suppose will win? | ![](/pics/v.png) |
|
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? |
Do you suppose (that) he will accept the offer? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. |
I suppose I got there about noon. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. |
I suppose she assumed I would burst into tears. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst wieder zu spät kommen. |
I suppose (that) you're going to be late again. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. |
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. | ![](/pics/v.png) |
|
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. |
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. |
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? |
I don't suppose you found my charger, did you? | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? |
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? | ![](/pics/v.png) |
|
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." |
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". |
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." |
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen [geh.]; einstimmen [veraltet] {vi}; etw. billigen {vt}; sich auf etw. verständigen {vr} |
to agree to/with sth.; to be agreeable to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend |
agreeing | ![](/pics/v.png) |
|
einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt |
agreed ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich |
agrees; is agreeable | ![](/pics/v.png) |
|
war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich |
agreed; was agreeable ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
damit einverstanden sein, dass ...; zustimmen, dass ...; einwilligen, dass ... |
to agree that ... | ![](/pics/v.png) |
|
grundsätzlich zustimmen |
to agree in principle | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass ... |
I think many of you will agree that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sich ihr gegenüber nicht richtig verhalten, da stimme ich zu, aber ... |
He acted inappropriately towards her, I'll agree to that, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin prinzipiell einverstanden. |
I agree in principle.; I'm in principle agreeable. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. |
We agree with the date of 5 May you suggested. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. |
The member states have agreed to using English as the working language. | ![](/pics/v.png) |
|
an jdn./etw. {+Akk.} glauben {vi} |
to believe in sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
glaubend an |
believing in | ![](/pics/v.png) |
|
geglaubt an |
believed in | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie glaubt |
he/she believes | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie glaubte |
I/he/she believed | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte geglaubt |
he/she has/had believed | ![](/pics/v.png) |
|
an Gott/Wunder glauben |
to believe in God/miracles | ![](/pics/v.png) |
|
an sich selbst glauben |
to believe in oneself | ![](/pics/v.png) |
|
an das Gute im Menschen glauben |
to believe in the good in people | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wollen einen Präsidenten, an den sie glauben können. |
They want a President they can believe in. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube fest daran, dass die Veranstaltung ein Erfolg wird. |
I firmly believe that the event will be a success. | ![](/pics/v.png) |
|
Glaubst du an Hypnose? |
Are you a believer in hypnotism? | ![](/pics/v.png) |
|
zu etw. verpflichtet; haftpflichtig sein; ...pflichtig sein {v} (Person) [adm.] [jur.] |
to be liable to sth. (person) | ![](/pics/v.png) |
|
aufsichtspflichtig sein |
to be liable to supervise; to have a duty to supervise | ![](/pics/v.png) |
|
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein [fin.] |
to be liable to contribution/to make additional contributions | ![](/pics/v.png) |
|
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein |
to be liable to make restitution | ![](/pics/v.png) |
|
kostenersatzpflichtig sein |
to be liable to pay the costs/charges | ![](/pics/v.png) |
|
nachschusspflichtig (Person) [fin.] |
liable to make additional contributions (person) | ![](/pics/v.png) |
|
regresspflichtig sein |
to be liable to recourse; to be responsible for recourse | ![](/pics/v.png) |
|
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig sein ![sein [listen]](/pics/s1.png) |
to be liable/held for damages/in damages/for compensation; to be liable to pay damages/compensation (to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein |
to be liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; to be liable to maintain [Br.]; to have a maintenance [Br.] / support [Am.] obligation (towards sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
wehrpflichtig sein |
to be liable to military service | ![](/pics/v.png) |
|
zinspflichtig sein [fin.] |
to be liable to interest | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen. |
He is not legally liable to pay. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verheimlichen; verbergen; verhehlen [geh.] [selten] {vt} (vor jdm.) (Informationen, Gefühle) |
to hide sth. {hid; hidden}; to hold back ↔ sth. (from sb.) (information or feeling) | ![](/pics/v.png) |
|
verheimlichend; verbergend; verhehlend |
hiding; holding back ![hiding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verheimlicht; verborgen; verhehlt ![verborgen [listen]](/pics/s1.png) |
hidden; held back ![hidden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie verheimlicht; er/sie verbirgt; er/sie verhehlt |
he/she hides | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie verheimlichte; ich/er/sie verbarg; ich/er/sie verhehlte |
I/he/she hid | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte verheimlicht; er/sie hat/hatte verborgen; er/sie hat/hatte verhehlt |
he/she has/had hidden | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verhehlen, dass ... |
to not hide the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nichts zu verbergen. |
I have nothing to hide. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versuchte gar nicht, ihren Ärger zu verbergen. |
She made no attempt to hide her anger. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, sie verheimlicht etwas. Sie weiß mehr, als sie zugibt. |
I think she's holding something back. She knows more than she admits. | ![](/pics/v.png) |
|
Erzähl mir alles darüber und lass nichts aus. |
Tell me all about it, don't hold anything back. | ![](/pics/v.png) |
|
ich fürchte; leider ![leider [listen]](/pics/s1.png) |
I am afraid | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... |
I am afraid that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fürchte, da irren Sie sich.; Ich fürchte, da sind Sie im Irrtum. |
I'm afraid you're wrong there. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... |
I'm afraid I have to tell you that ...; I'm sorry to tell you that ...; I'm sorry to inform you that... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon. |
I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fürchte nein. |
I'm afraid it isn't.; I'm afraid it doesn't. | ![](/pics/v.png) |
|
Leider müssen wir jetzt gehen. Wir müssen jetzt leider gehen. |
I'm afraid we have to go now. | ![](/pics/v.png) |
|
Einer muss leider ohne auskommen. |
Somebody has to do without, I'm afraid. | ![](/pics/v.png) |
|
Da bin ich nicht Ihrer Meinung.; Dem kann ich nicht zustimmen.; Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. |
I'm afraid, I don't agree.; I'm afraid I couldn't go along with that. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wird nicht ganz leicht sein. |
I'm afraid it's not so easy. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für etw. empfänglich machen {vt} |
to incline/dispose sb. to/towards sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. dazu bringen, etw. zu tun (Sache) |
to incline/dispose sb. to do sth. (thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Das bringt mich zu der Ansicht, dass ... |
This inclines/disposes me to the view that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das lässt mich zweifeln. |
This inclines/disposes me to doubt. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Grobheit hat mich nicht besonders für ihn eingenommen. |
His rudeness didn't dispose me very kindly to/towards him. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Körper setzt einen chemischen Stoff frei, der das Einschlafen fördert. |
The body releases a chemical that disposes you towards sleep. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin geneigt, ihnen zu glauben. |
I'm inclined/disposed to believe them. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie neigt dazu, erst zu handeln und dann zu denken. |
She's inclined/disposed to act first and think later. | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Gene machen uns für bestimmte Krankheiten anfällig. |
Our genes dispose us towards particular diseases. | ![](/pics/v.png) |
|
etwas dazu sagen; sich dazu zu Wort melden; sich dazu äußern {v} [ling.] |
to chime in; to weigh in [coll.] (make an important contribution to a debate) | ![](/pics/v.png) |
|
etwas dazu sagend; sich dazu zu Wort meldend; sich dazu äußernd |
chiming in; weighing in | ![](/pics/v.png) |
|
etwas dazu gesagt; sich dazu zu Wort gemeldet; sich dazu geäußert |
chimed in; weighed in | ![](/pics/v.png) |
|
Die Belegschaft hat sich in dieser Sache mit der Forderung zu Wort gemeldet, das Übernahmeangebot müsse abgelehnt werden. |
Staff have chimed in / weighed in with a demand that the take-over bid be rejected / should be rejected. | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest du dazu etwas sagen? |
Would you like to chime in / weigh in with your opinion? | ![](/pics/v.png) |
|
Wollen Sie sich zu diesem Plan äußern? |
Do you want to weigh in on this plan? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, wir sind uns ziemlich einig, außer du möchtest noch etwas dazu sagen. |
I think we're pretty much decided, unless you want to weigh in. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Reihe prominenter Persönlichkeiten hat sich zu diesem Skandal geäußert. / zu Wort gemeldet. |
A number of celebrities have weighed in (with their opinions) on the scandal. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. [ugs.] |
He kept chiming in with his opinions. | ![](/pics/v.png) |
|
sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] |
to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend |
resenting; resenting sb.'s doing | ![](/pics/v.png) |
|
gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert ![gestört [listen]](/pics/s1.png) |
resented; resented doing | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nur / sehr ungern tun |
to resent doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. |
I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. |
She resents her husband making all the decisions. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. |
I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. |
She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. |
It's obvious that he resents being dropped from the team. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen {vt} |
to put on ↔ sth.; to affect sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
aufsetzend; zur Schau tragend |
putting on; affecting ![affecting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgesetzt; zur Schau getragen |
put on; affected ![affected [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen kummervollen Blick/ein Lächeln aufsetzen |
to put on a lugubrious look/a smile | ![](/pics/v.png) |
|
eine fröhliche Miene aufsetzen |
to put on a happy face | ![](/pics/v.png) |
|
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen |
to put on/fake/affect a French accent | ![](/pics/v.png) |
|
Theater spielen; jdm. etwas vormachen |
to put on an act | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. |
I don't think she was hurt. She was just putting it on. | ![](/pics/v.png) |
|
etwas dagegen haben; etwas gegen etw. haben; jdm. nichts ausmachen {vi} |
to mind sth./doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Macht es Ihnen etwas aus? |
Do you mind? | ![](/pics/v.png) |
|
Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? |
Do you mind my smoking? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nichts dagegen!; Es macht mir nichts (aus)! |
I don't mind! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, ich nehme auch ein Stück Kuchen. |
I wouldn't mind having a piece of cake myself. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Hitze macht mir nichts aus. |
I don't mind the heat. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte nichts dagegen. |
I wouldn't mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber das mache ich doch gern! |
I really don't mind doing this! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nehmen {vt} (sich für etw. entscheiden) |
to go for sth. (choose) | ![](/pics/v.png) |
|
nehmend |
going for | ![](/pics/v.png) |
|
genommen ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
gone for | ![](/pics/v.png) |
|
Statt Butter nehme ich immer Margarine. |
Instead of butter, I always go for margarine. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen. |
That's the Mp3-player I'd go for. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte. |
I think I'll go for the chocolate cake. | ![](/pics/v.png) |
|
Das könnte ich mir gut vorstellen. |
I could go for that. | ![](/pics/v.png) |
|
An deiner Stelle würde ich zugreifen. |
If I were you I'd go for it. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. als etw. sehen; sich jdn./etw. als etw. vorstellen {vr} |
to conceive of sth. as sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sehend; sich vorstellend |
conceiving of | ![](/pics/v.png) |
|
gesehen; sich vorgestellt ![gesehen [listen]](/pics/s1.png) |
conceived of | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen. |
I think my mother still conceives of me as a nine-year-old. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Frauen sehen die Verschleierung als Unterdrückungsmethode. |
Many women conceive of veiling as an oppressive practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt. |
Language may be conceived of as a process which arises from social interaction. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen. |
It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another. | ![](/pics/v.png) |
|
Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet. |
It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family. | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn./etw. verzichten; ohne jdn./etw. auskommen {vi} |
to dispense with sb./sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
auf jds. Dienste verzichten |
to dispense with sb.'s services; to dispense with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist entbehrlich. |
This may be dispensed with. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Braut hat vorgeschlagen, dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten. |
The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus. |
Now I can dispense with my crutches. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig. |
This biometric system will dispense with the need for payment cards. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Formalitäten können wir uns, glaube ich, schenken. |
I think we can dispense with the formalities. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen, wenn ... |
Written confirmation can be dispensed with in cases where ... | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. (hypothetisch) vorstellen {vr} |
to imagine sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorstellend |
imagining | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorgestellt |
imagined | ![](/pics/v.png) |
|
stellt sich vor |
imagines | ![](/pics/v.png) |
|
stellte sich vor |
imagined | ![](/pics/v.png) |
|
Stell dir mal vor ... |
Just imagine ... | ![](/pics/v.png) |
|
Man sollte glauben, dass ... |
One would imagine that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das war nicht hilfreich, wie man sich vorstellen kann. |
That did not help, as one might/can imagine. | ![](/pics/v.png) |
|
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen [geh.] {vi} (aufgrund der eigenen Qualitäten) |
to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth./of sth.; to be fit to do sth./for sth. (owing to your own qualities) | ![](/pics/v.png) |
|
zu allem fähig sein |
to be capable of anything | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du schwimmen? |
Are your able to swim? | ![](/pics/v.png) |
|
Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. |
The motorbike wasn't able to be repaired. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat es tun können. |
He was able to do it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wären in der Lage, ... |
We would be able to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. |
I don't believe that he is capable of murder. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. falsch verstehen; missverstehen; falsch interpretieren; fehlinterpretieren [geh.]; falsch auffassen [geh.] {vt} |
to misunderstand sth. {misunderstood; misunderstood}; to misinterpret sth.; to misconceive sth. [formal]; to misapprehend sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
falsch verstehend; missverstehend; falsch interpretierend; fehlinterpretierend; falsch auffassend |
misunderstanding; misinterpreting; misconceiving; misapprehending ![misunderstanding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
falsch verstanden; missverstanden; falsch interpretiert; fehlinterpretiert; falsch aufgefasst |
misunderstood; misinterpreted; misconceived; misapprehended | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie versteht falsch; er/sie missversteht |
he/she misunderstands; he/she misinterprets | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie verstand falsch; er/sie missverstand |
he/she misunderstood; he/she misinterpreted | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, da hast du was falsch verstanden. |
I think you've misunderstood something there. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, du verstehst mich absichtlich falsch. |
I think, you're deliberately misunderstanding me. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft |
for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... |
For what it's worth, I don't think ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. |
For what it's worth, I think it may be a live stream. | ![](/pics/v.png) |
|
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. |
They are, for what it's worth, the best pop group ever. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. |
For what it's worth, such a cure is worse than the disease. | ![](/pics/v.png) |
|
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. |
Here's the list of names, for what it's worth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: |
I am a bit late in my response, but FWIW: | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. glauben {v} |
to believe sb. | ![](/pics/v.png) |
|
glaubend |
believing | ![](/pics/v.png) |
|
geglaubt |
believed | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. |
I believe her, even though her story sounds unlikely. | ![](/pics/v.png) |
|
Er glaubt ihr mehr als mir. |
He will take her word over mine. | ![](/pics/v.png) |
|
Glaub mir, der kann spielen. |
Believe me, he can really play the game. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. |
You won't need it, believe me. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} ![realisieren [listen]](/pics/s1.png) |
to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde ihnen langsam klar, dass ... |
They began to suss that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde daraus nicht schlau. |
I can't figure it out. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. |
He cheated on her for years, but she never sussed. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. |
We soon sussed that she wasn't telling the truth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. |
I think I've sussed the reason for it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache] |
We're getting the problem sussed. | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben {vt} (durch seine Verdienste erhalten) [übtr.] |
to earn sth. (you deserve) | ![](/pics/v.png) |
|
sich verdienend; sich erwerbend |
earning ![earning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich verdient; sich erworben |
earned ![earned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Vertrauen erwerben |
to earn/gain sb.'s trust | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Respekt von jdm. erwerben |
to earn the respect of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich den Ruf einer Expertin für soziale Medien erworben.; Sie hat sich als Expertin für soziale Medien einen Namen gemacht. |
She has earned / gained / established a reputation as an expert on social media. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, wir haben uns eine Pause verdient. |
I think we've earned a rest. | ![](/pics/v.png) |
|
zunächst einmal; zuerst einmal; erst einmal [ugs.]; erstens {adv} (bei einer zeitlichen oder argumentativen Aufzählung) ![erstens [listen]](/pics/s1.png) |
to start with; for a start [coll.]; for starters [coll.] (used to introduce the first in a list of events or arguments) | ![](/pics/v.png) |
|
Zunächst einmal zeigte er wenig Bereitschaft zur Zusammenarbeit, aber schnell ... |
He was reluctant to co-operate to start with, but soon ... | ![](/pics/v.png) |
|
Aber es gibt da auch Probleme: Zunächst einmal kann man nicht genau sagen, ... |
But there are problems. To start with, it is not possible to say with precision ... | ![](/pics/v.png) |
|
Zuerst einmal gab es Lammhackbraten mit Kartoffelpüree überbacken. |
There was the shepherd's pie, for a start. | ![](/pics/v.png) |
|
Na ja, wir sollten, glaube ich, erst einmal ... |
Well, for a start, I think that we should ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das reicht erst einmal / erst mal. |
That'll do for starters. | ![](/pics/v.png) |
|
Also zuerst einmal dürfen wir nicht vergessen, dass ... |
Well, for starters we must remember that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Besonderheit {f} bei jdm.; Spezialität {f} {+Gen.} |
sb.'s thing [coll.] (speciality) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, das ist eine Unart bei Technikern. / das machen Techniker gern. |
I think this is an engineer's thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist Frauensache.; Das ist (nur) etwas für Frauen.; Das ist für Frauen typisch. |
It's a woman thing.; It's a girl thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist Männersache.; Das ist eine Spezialität der Männer.; Männer ticken so. |
It's a man thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Körperdatenerfassung ist bei ihm eine Obsession. |
He has a thing about self-tracking. | ![](/pics/v.png) |
|
Das könnte ein typtischer Unterschied zwischen britischem und amerikanischen Englisch sein. |
It could be a British/American English thing. | ![](/pics/v.png) |
|
andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt} |
to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Was wollen Sie damit andeuten? |
What are you trying to suggest/imply? | ![](/pics/v.png) |
|
Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? |
Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. |
I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. |
I think she's suggesting that we should have helped them. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. |
I didn't mean to imply that you are lying. | ![](/pics/v.png) |
|
es zu etwas bringen; im Leben etwas erreichen; arrivieren [geh.] [selten] {v} |
to achieve something in your life; to become a success | ![](/pics/v.png) |
|
es zu etwas bringend; im Leben etwas erreichend; arrivierend |
achieving something in your life; becoming a success | ![](/pics/v.png) |
|
es zu etwas gebracht; im Leben etwas erreicht; arriviert |
achieved something in your life; become a success | ![](/pics/v.png) |
|
zum Superstar arrivieren |
to achieve superstar status | ![](/pics/v.png) |
|
ein arrivierter Komponist |
a successful composer | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, ich kann in meinem Leben etwas erreichen / ich kann es zu etwas bringen. |
I believe I can achieve something in my life. | ![](/pics/v.png) |
|
...fach; ...fältig (Suffix) |
...fold (suffix) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil. |
The advantages of this method are twofold. | ![](/pics/v.png) |
|
In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. |
In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption. | ![](/pics/v.png) |
|
Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus. |
See this exhibition. It will repay you tenfold. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. |
The value of the house has increased fourfold. | ![](/pics/v.png) |
|
das 12-fache der zulässigen Konzentration |
the 12-fold of the allowed concentration | ![](/pics/v.png) |
|
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen / sich einer Antwort enthalten) {vi} |
to pass on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Da muss ich passen. |
I'll have to pass on that one. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für das Angebot, aber ich passe. |
Thanks for the offer, but I'll pass. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Nachspeise ließ sie ausfallen. |
She passed on the dessert. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. |
I think I'll pass on going with you. | ![](/pics/v.png) |
|
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. |
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. | ![](/pics/v.png) |
|
...reihig {adj} |
...-rowed; ...-row; in ... rows | ![](/pics/v.png) |
|
einreihig |
single-rowed; single-row; in a single row | ![](/pics/v.png) |
|
zweireihig |
two-rowed; double-row; in two rows | ![](/pics/v.png) |
|
dreireihig |
three-rowed; three-row; in three rows | ![](/pics/v.png) |
|
vierreihig |
four-rowed; four-row; in four rows | ![](/pics/v.png) |
|
mehrreihig |
in multiple rows | ![](/pics/v.png) |
|
Luftschloss {n}; Seifenblase {f} (unrealistische / utopische Vorstellung) |
castle in the air; castle in Spain; pie in the sky; blue sky (unrealizable dream) | ![](/pics/v.png) |
|
Luftschlösser {pl}; Seifenblasen {pl} |
castles in the air; castles in Spain; pies in the sky | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist utopisch, zu glauben, dass ... |
It is pie in the sky to believe that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das sind doch Luftschlösser / Seifenblasen. |
This is all blue sky. | ![](/pics/v.png) |
|
Er baut Luftschlösser. |
He throws his cap over the mill. | ![](/pics/v.png) |
|
zu diesem Zeitpunkt ... schon; da ... schon; da ... bereits; da ...längst; bis dahin {adv} ![bis dahin [listen]](/pics/s1.png) |
by then | ![](/pics/v.png) |
|
Da war es schon zu spät. |
By then it was too late. | ![](/pics/v.png) |
|
Da ist er längst über alle Berge. |
He will be gone by then. | ![](/pics/v.png) |
|
Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein. |
Call again next week. They should have reached a decision by then. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? |
You won't be back by then, will you? | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. abwehren {vt} |
to hold off sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
abwehrend |
holding off | ![](/pics/v.png) |
|
abgewehrt |
held off | ![](/pics/v.png) |
|
die Inflation eindämpfen |
to hold off inflation | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, wir können sie nicht viel länger hinhalten. |
I don't think we can hold them off much longer. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. erstaunen; jdn. wundern [ugs.] {vt} (Sache) |
to amaze sb. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
erstaunend; wundernd |
amazing ![amazing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erstaunt; gewundert ![erstaunt [listen]](/pics/s1.png) |
amazed ![amazed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
über etw. verblüfft/erstaunt sein |
to be amazed by/at sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ich kann kaum glauben, dass ... |
it amazes me to think that ... | ![](/pics/v.png) |
|
etw. riechen {vt} |
to smell sth. (perceive an odour or scent) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Polizeihund roch eine verbotene Substanz. |
The police dog smelled an illegal substance. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, ich rieche Gas. |
I think I smell gas. | ![](/pics/v.png) |
|
Riechst du etwas? |
Can you smell something? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin gerade erkältet und rieche nichts. |
I have a cold right now so I can't smell. | ![](/pics/v.png) |
|
so viel; so sehr; so stark; dermaßen; derart {adv} |
so much | ![](/pics/v.png) |
|
wenn man so stark schwitzt, dass ... |
when you sweat so much that ... | ![](/pics/v.png) |
|
jd. so sehr lieben/etw. so sehr hassen, dass er/es einem nicht aus dem Kopf geht |
to love/hate sb./sth. so much that you can't get him/it out of your head | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab dich so vermisst! |
I missed you so much! | ![](/pics/v.png) |
|
Kaum zu glauben, dass wir so viel Geld ausgegeben haben. |
I can't believe that we spent so much money. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht umhinkommen {vi} |
to be unable to avoid | ![](/pics/v.png) |
|
jd. kann nicht umhin, etw. zu tun |
sb. cannot avoid doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen. |
I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken. |
We will not be able to avoid giving serious consideration to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir können nicht umhin, ... |
It is unavoidable / inevitable to ... | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.] {vt} ![pflanzen [listen]](/pics/s1.png) |
to pull sb.'s leg; to have on ↔ sb. [Br.]; to put on ↔ sb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] (tell a lie, as a joke) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ihn veralbert. |
She pulled his leg. | ![](/pics/v.png) |
|
Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? |
Are you pulling my leg (or what)? | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. |
He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./einer Sache Chancen geben {v} |
to fancy sb./sth. [Br.] (expect to be successful) ![fancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er meint, er hätte Chancen. |
He fancies his chances. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hofft, dass sie die Stelle bekommt, aber ich glaube nicht, dass sie Chancen hat. |
She's hoping to get the job but I don't fancy her chances. | ![](/pics/v.png) |
|
Welchem Pferd geben Sie im nächsten Rennen Chancen?; Auf welches Pferd tippen Sie im nächsten Rennen? |
Which horse do you fancy in the next race? | ![](/pics/v.png) |
|
die absolute Wahrheit; das Evangelium [übtr.] |
the gospel truth; the gospel [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Legenden werden von vielen für die Wahrheit gehalten. |
These myths are taken/accepted as gospel by many people. | ![](/pics/v.png) |
|
Was die Partei sagt, ist das Evangelium für ihn. |
Anything the party says is gospel for him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, sie haben an den Wochenenden geöffnet, aber verlass dich nicht drauf. |
I think they are open on weekends, but don't take that as gospel. | ![](/pics/v.png) |
|
...affin {adj} [in Zusammensetzungen] (Person) |
...-minded; ...-savvy [in compounds] (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
internetaffin; webaffin |
internet-minded; web-minded; internet-savvy | ![](/pics/v.png) |
|
medienaffin |
media-minded; media-savvy | ![](/pics/v.png) |
|
wenig computeraffin |
less computer-minded, less computer-savvy | ![](/pics/v.png) |
|
aufbrechen; sich auf den Weg machen {v} (eine Veranstaltung verlassen) |
to make a move [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
aufbrechend; sich auf den Weg machend |
making a move | ![](/pics/v.png) |
|
aufgebrochen; sich auf den Weg gemacht |
made a move | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, es ist Zeit, aufzubrechen. |
I think it's time we made a move. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich schon {adv} |
as a matter of fact + do; actually + do; happen to | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin eigentlich schon der Meinung, dass Breakdance ein Sport ist. |
As a matter of fact/Actually I do think break dancing is a sport. | ![](/pics/v.png) |
|
"Das glaubst du doch nicht wirklich?" "Eigentlich schon." |
'You don't really believe that, do you?' - 'As a matter of fact/actually I do.' | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube eigentlich schon, dass es funktioniert. |
I happen to think it works. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Passendes) finden (durch Auswählen) {vt} |
to pick out ↔ sth. (suitable) | ![](/pics/v.png) |
|
findend |
picking out | ![](/pics/v.png) |
|
gefunden ![gefunden [listen]](/pics/s1.png) |
picked out | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, ich habe den idealen Platz für unser Picknick gefunden. |
I think I've picked out the perfect spot for our picnic. | ![](/pics/v.png) |
|
geneigt sein, etw. zu tun; dazu neigen, etw. zu tun {v} |
to be inclined to do sth.; to be disposed to do sth.; to be minded to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
eher zustimmen/nicht zustimmen |
to be inclined to agree/disagree | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie das sagt, bin ich bereit, ihr zu glauben; Wenn sie das sagt, will ich ihr glauben. |
If she says so, I'm inclined to believe her. / I'm disposed to believe her. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde fast sagen, / Ich würde meinen, / Ich neige zur Ansicht, [geh.] dass ... |
I'm inclined to think that ... | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|