A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1338
similar
results for t-Lauten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
T
ag
{m}
day
T
age
{pl}
;
T
äge
{pl}
[Lux.];
T
äg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Sommer
t
ag
a
summer's
day
pro
T
ag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
t
he
day
T
ag
für
T
ag
;
T
ag
um
T
ag
[poet.]
day
af
t
er
day
;
day
by
day
von
T
ag
zu
T
ag
from
day
t
o
day
T
ag
und
Nach
t
day
and
nigh
t
bis
zum
heu
t
igen
T
ag
down
t
o
t
he
presen
t
day
den
ganzen
T
ag
(
über
);
über
den
ganzen
T
ag
ver
t
eil
t
t
hroughou
t
t
he
day
T
ag
der
offenen
T
ür
(
Verans
t
al
t
ung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
T
ag
der
offenen
Be
t
riebs
t
ür
(
Verans
t
al
t
ung
)
Fac
t
ory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
T
ag
;
besonderer
T
ag
red-le
t
t
er
day
seinen
großen
T
ag
haben
t
o
have
a
field
day
einen
schwarzen
T
ag
haben
t
o
s
t
rike
a
bad
pa
t
ch
den
ganzen
T
ag
all
day
long
den
lieben
langen
T
ag
t
he
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
T
ag
frei
nehmen
t
o
t
ake
a
day
off
un
t
er
T
age
arbei
t
en
t
o
work
underground
Arbei
t
un
t
er
T
age
underground
work
;
inside
labour
Arbei
t
über
T
age
day
labour
der
größ
t
e
T
eil
des
T
ages
mos
t
of
t
he
day
zu
seiner
Zei
t
;
zu
ihrer
Zei
t
in
his
day
;
in
her
day
vier
T
age
hin
t
ereinander
four
days
running
den
T
ag
nu
t
zen
t
o
seize
t
he
day
heiße
T
age
dog
days
in
gu
t
en
und
in
schweren
T
agen
for
t
he
be
t
t
er
for
t
he
worse
in
gu
t
en
wie
in
schweren
T
agen
for
be
t
t
er
or
for
worse
T
ag
,
an
dem
die
Frisur
nich
t
(
und
nich
t
)
si
t
zen
will
bad
hair
day
[coll.]
T
ag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
schein
t
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
every
t
hing
seems
t
o
go
wrong
)
T
ag
des
jüngs
t
en
Gerich
t
s
;
der
Jüngs
t
e
T
ag
[relig.]
doomsday
;
Judgmen
t
Day
;
Day
of
Judgemen
t
;
t
he
Las
t
Day
Wir
haben
sei
t
T
agen
schlech
t
es
We
t
t
er
.
We
have
had
bad
wea
t
her
for
day
s (now).
Wir
war
t
e
t
en
t
agelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
wai
t
ed
for
help
,
bu
t
none
came
.
Sie
ha
t
heu
t
e
einen
schlech
t
en
T
ag
.;
Sie
is
t
heu
t
e
schlech
t
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zei
t
eine
berühm
t
e
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
ac
t
ress
in
her
day
.
Zu
meiner
Zei
t
ha
t
t
en
die
Kinder
mehr
Respek
t
vor
äl
t
eren
Leu
t
en
.
In
my
day
children
used
t
o
have
more
respec
t
for
t
heir
elders
.
lassen
{vt}
(
zulassen
;
erlauben
)
t
o
le
t
{
le
t
;
le
t
}
lassend
le
t
t
ing
gelassen
le
t
ich
lasse
I
le
t
du
läss
t
(
läß
t
[alt]
)
you
le
t
er/sie
läss
t
(
läß
t
[alt]
)
he/she
le
t
s
ich/er/sie
ließ
I/he/she
le
t
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
gelassen
he/she
has/had
le
t
jdn
.
e
t
w
.
wissen
lassen
t
o
le
t
sb
.
know
s
t
h
.
Ich
lasse
bi
t
t
en
!
Le
t
him/her/
t
hem
come
in
!
Lass
mich
...
Le
t
me
...;
Lemme
...
[coll.]
sich
anhören
;
klingen
;
t
önen
[Schw.]
(
einen
bes
t
imm
t
en
Eindruck
erwecken
)
{vr}
t
o
sound
(convey a
specified
impression
)
sich
anhörend
;
klingend
;
t
önend
sounding
sich
angehör
t
;
geklungen
;
ge
t
ön
t
sounded
Ich
finde
das
ziemlich
daneben
.
Das
kling
t
dann
so
,
als
ob
...
I
find
t
his
really
off
.
T
ha
t
makes
i
t
sound
as
if
...
Das
hör
t
sich
gu
t
an
.
T
ha
t
sounds
good
.
Er
hör
t
sich
verärger
t
an
.
He
sounds
angry
.
Das
kling
t
so
als
würdes
t
du
das
wirklich
glauben
.
I
t
sounds
as
t
hough
you
really
do
believe
t
ha
t
.
glauben
;
meinen
;
finden
{vi}
{vt}
(
persönliche
Einschä
t
zung
)
t
o
t
hink
{
t
hough
t
;
t
hough
t
} (used
t
o
express
a
person
opinion
)
glaubend
;
meinend
;
findend
t
hinking
geglaub
t
;
gemein
t
;
gefunden
t
hough
t
er/sie
glaub
t
;
er/sie
mein
t
;
er/sie
finde
t
he/she
t
hinks
ich/er/sie
glaub
t
e
;
ich/er/sie
mein
t
e
;
ich/er/sie
fand
I/he/she
t
hough
t
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
geglaub
t
;
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
gemein
t
;
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
gefunden
he/she
has/had
t
hough
t
ich/er/sie
glaub
t
e
I/he/she
would
t
hink
ich
finde
,
es
is
t
...
I
t
hink
i
t
's
...; I
find
i
t
's
...
e
t
w
.
gu
t
finden
t
o
t
hink
s
t
h
.
is
good
schlech
t
über
jdn
. /
von
jdm
.
denken
t
o
t
hink
badly
abou
t
sb
. /
of
sb
.
Was
häl
t
s
t
du
davon
?
Wha
t
do
you
t
hink
of
t
ha
t
?
Was
meins
t
du
?;
Was
sags
t
du
dazu
?
Wha
t
do
you
t
hink
?;
Wha
t
's
your
opinion
?
Ich
glaube
nich
t
.
I
don'
t
t
hink
so
.
Ich
denke
schon
.;
Ich
glaube
schon
.
I
t
hink
so
.
Man
möch
t
e
meinen
,
dass
...
You
would
t
hink
t
ha
t
...
Wir
finden
ihn
alle
sehr
ne
t
t
.
We
all
t
hink
he
is
very
nice
.
Den
T
eppich
finde
ich
zu
bun
t
.
I
t
hink
t
he
carpe
t
is
t
oo
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!; (
Das
)
finde
ich
auch
!
T
ha
t
's
jus
t
wha
t
I
t
hink
!; I
agree
en
t
irely
!; I
qui
t
e
agree
!
Was
has
t
du
dir
nur
dabei
gedach
t
?
Wha
t
on
ear
t
h
were
you
t
hinking
?
Das
habe
ich
mir
auch
gedach
t
.
T
ha
t
was
exac
t
ly
my
t
hough
t
.
Das
habe
ich
mir
schon
gedach
t
!
I
t
hough
t
as
much
!
Ich
glaube
fas
t
, ...
I
ra
t
her
t
hink
...
Ich
glaube
,
du
schuldes
t
mir
eine
Erklärung
!
I
t
hink
you
owe
me
an
explana
t
ion
!
Auch
wenn
das
Wor
t
of
t
diese
Bedeu
t
ung
ha
t
,
darf
man
nich
t
glauben
,
dass
das
immer
so
is
t
.
Al
t
hough
t
he
word
does
of
t
en
have
t
his
meaning
,
i
t
's
a
mis
t
ake
t
o
t
hink
i
t
always
does
.
lauten
{vi}
(
einen
bes
t
imm
t
en
Wor
t
lau
t
haben
)
[adm.]
t
o
be
;
t
o
read
;
t
o
s
t
a
t
e
;
t
o
run
;
t
o
be
made
ou
t
[fin.]
(to
have
a
par
t
icular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
t
o
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lauten
de
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denomina
t
ed
in
euros
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
t
o
be
made
ou
t
in
t
he
name
of
t
he
holder
;
t
o
be
made
ou
t
t
o
t
he
bearer
auf
den
Inhaber
lauten
de
Schecks
[fin.]
cheques
payable
t
o
bearer
Die
An
t
wor
t
lau
t
e
t
:
T
he
answer
is:
In
Anbe
t
rach
t
dieser
En
t
wicklung
lau
t
e
t
die
Frage:
Wie
können
wir
wei
t
eren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
t
his
developmen
t
t
he
ques
t
ion
is:
how
can
we
preven
t
any
fur
t
her
damage
?
Der
ers
t
e
Absa
t
z
lau
t
e
t
:
T
he
firs
t
paragraph
reads/s
t
a
t
es:
Wie
lau
t
e
t
der
vorhergehende
Sa
t
z
?
Wha
t
is
t
he
previous
sen
t
ence
?
Wie
lau
t
e
t
das
Zi
t
a
t
?;
Wie
geh
t
das
Zi
t
a
t
?
[ugs.]
How
does
t
he
quo
t
a
t
ion
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droh
t
der
Bankro
t
t
"
,
lau
t
e
t
e
die
Schlagzeile
.
'Bankrup
t
cy
looms
over
t
he
Sou
t
hern
European
coun
t
ry'
ran
t
he
headline
.
Die
Pe
t
i
t
ion
lau
t
e
t
folgendermaßen:
T
he
wording
of
t
he
pe
t
i
t
ion
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Diens
t
ordnung
lau
t
e
t
:
Sec
t
ion
5
of
t
he
S
t
aff
Regula
t
ions
is
worded
as
follows:
Das
Bankkon
t
o
lau
t
e
t
e
auf
einen
anderen
Namen
.
T
he
bank
accoun
t
was
in
a
differen
t
name
.
Die
Ak
t
ien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
ei
t
her
in
bearer
or
in
regis
t
ered
form
.
lau
t
er
;
alles
{adj}
(+
Subs
t
an
t
iv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
t
hroughou
t
(postpositive);
all
;
lo
t
s
of
;
no
t
hing
bu
t
(+
noun
in
t
he
plural
)
lau
t
er
ne
t
t
e
Leu
t
e
;
alles
ne
t
t
e
Leu
t
e
nice
people
t
hroughou
t
;
all
nice
people
die
einzige
Frau
un
t
er
lau
t
er
Männern
t
he
only
woman
among
so
many
men
aus
lau
t
er
kleinen
Quadra
t
en
zusammengese
t
z
t
sein
t
o
be
composed
of
lo
t
s
of
li
t
t
le
squares
Bin
ich
denn
von
lau
t
er
Idio
t
en
umgeben
?
Am
I
comple
t
ely
surrounded
by
idio
t
s
?
In
dem
Film
sind
lau
t
er
t
alen
t
ier
t
e
Schauspieler
zu
sehen
.
T
here
are
no
t
hing
bu
t
t
alen
t
ed
ac
t
ors
in
t
he
film
.
Sie
mach
t
lau
t
er
so
dumme
Sachen
.
She
keeps
doing
t
hese
silly
t
hings
.
zunächs
t
einmal
;
zuers
t
;
ers
t
[ugs.]
{adv}
a
t
firs
t
;
firs
t
;
firs
t
of
all
Ich
gehe
ers
t
nach
Hause
.
Firs
t
of
all
I'm
going
home
.
Ers
t
gehe
ich
rei
t
en
.
Firs
t
of
all
I'm
going
for
a
ride
.
Ers
t
ha
t
er
aber
e
t
was
anderes
gesag
t
.
T
ha
t
's
no
t
wha
t
he
said
firs
t
.
Du
hä
t
t
es
t
mich
zuers
t
fragen
sollen
.
You
should
have
asked
me
firs
t
.
Ers
t
die
Arbei
t
,
dann
das
Vergnügen
.
[Sprw.]
Business
before
pleasure
.
[prov.]
Ers
t
gehen
,
dann
laufen
.
Before
you
run
you
mus
t
learn
t
o
walk
.
Ers
t
denken
,
dann
reden
!
Pu
t
mind
in
gear
,
before
opening
mou
t
h
!
/PMIGBOM/
(
geäußer
t
er
)
Gedanke
{m}
;
Aspek
t
{m}
;
Argumen
t
{n}
;
persönliche
Sich
t
{f}
poin
t
(idea,
argumen
t
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspek
t
ansprechen
;
ein
Argumen
t
bringen
t
o
make
a
poin
t
argumen
t
ieren
,
dass
... /
ins
T
reffen
führen
,
dass
...
t
o
make
t
he
poin
t
t
ha
t
...
seinen
S
t
andpunk
t
vermi
t
t
eln
t
o
ge
t
your
poin
t
across
nich
t
vers
t
ehen
,
worum
es
geh
t
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
t
o
miss
t
he
poin
t
Das
is
t
ein
in
t
eressan
t
er
Gedanke
.
T
ha
t
's
an
in
t
eres
t
ing
poin
t
.
Dami
t
komme
ich
zum
nächs
t
en
Aspek
t
.
T
his
brings
me
t
o
my
nex
t
poin
t
.
Das
is
t
ein
gu
t
es
Argumen
t
.
T
ha
t
's
a
good
poin
t
.
Da
gebe
ich
dir
rech
t
.;
Da
muss
ich
Ihnen
rech
t
geben
.
I
yield
t
he
poin
t
t
o
you
.
Genau
darum
geh
t
's
mir
.
T
ha
t
's
my
poin
t
exac
t
ly
.
Ich
vers
t
ehe
,
was
du
sagen
wills
t
.
I (can)
see
your
poin
t
.
Ich
weiß
nich
t
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don'
t
see
your
poin
t
.
Was
wills
t
du
dami
t
sagen
?;
Worauf
wills
t
du
hinaus
?
And
your
poin
t
is
?
Da
has
t
du
Rech
t
.;
Wo
du
Rech
t
has
t
,
has
t
du
Rech
t
.
You
have
a
poin
t
t
here
.
Das
(
mi
t
den
un
t
erschiedlichen
Anforderungen
)
is
t
ein
Argumen
t
.
I
t
ake
your
poin
t
(about
t
he
differen
t
requiremen
t
s
).
[Br.]
Ich
hab
schon
vers
t
anden
.
Poin
t
t
aken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
le
t
z
t
en
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Le
t
me
make
one
final
poin
t
(before I
s
t
op
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zei
t
hinaus
.
T
ha
t
's
t
he
poin
t
I've
been
t
rying
t
o
make
.
Mir
geh
t
es
hier
um
die
Sicherhei
t
sfrage
.
T
he
poin
t
I'm
t
rying
t
o
make
is
t
ha
t
of
safe
t
y
.
Was
ich
dami
t
sagen
will
,
is
t
,
dass
Bildung
kein
We
t
t
kampf
sein
soll
t
e
.
T
he
poin
t
I'm
t
rying
t
o
make/My
poin
t
is
t
ha
t
educa
t
ion
should
no
t
be
a
compe
t
i
t
ion
.
Er
ha
t
ganz
rich
t
ig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
bes
t
eh
t
.
He
made
a
very
good
poin
t
abou
t
t
he
need
for
change
.
In
einem
Leserkommen
t
ar
wurde
ein
Argumen
t
gebrach
t
,
das
ich
schon
öf
t
er
gehör
t
habe
.
Es
lau
t
e
t
folgendermaßen:
A
reader's
commen
t
made
a
poin
t
t
ha
t
I've
seen
made
several
t
imes
before
.
And
i
t
's
t
his:
Er
lehn
t
e
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
S
t
andpunk
t
darlegen
konn
t
e
.
He
sa
t
back
,
sa
t
isfied
he
had
made
his
poin
t
.
Er
mach
t
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Rech
t
ha
t
.
He
does
i
t
jus
t
t
o
prove
his
poin
t
.
Ich
will
das
je
t
z
t
nich
t
wiederkäuen
.
I
don'
t
wan
t
t
o
labour/belabour
t
he
poin
t
.
Par
t
y
{f}
;
Feier
{f}
;
Fe
t
e
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[soc.]
par
t
y
Par
t
ys
{pl}
;
Feiern
{pl}
;
Fe
t
en
{pl}
par
t
ies
Pyjamapar
t
y
{f}
pyjama
par
t
y
[Br.]
;
pajama
par
t
y
[Am.]
;
slumber
par
t
y
[Am.]
S
t
ehpar
t
y
{f}
s
t
and-up
par
t
y
Überraschungspar
t
y
{f}
surprise
par
t
y
lau
t
e
T
anzpar
t
y
{f}
;
lau
t
e
T
anzfe
t
e
{f}
knees-up
[Br.]
[coll.]
wilde
Par
t
y
{f}
shindig
[coll.]
;
whoopee
[coll.]
[dated]
Par
t
y
,
zu
der
jeder
Gas
t
ein
Ge
t
ränk
mi
t
bring
t
bo
t
t
le-par
t
y
auf
der
Par
t
y
a
t
t
he
par
t
y
eine
Feier/ein
Fes
t
verans
t
al
t
en
;
ein
Fes
t
/eine
Par
t
y
geben
;
eine
Fe
t
e
machen
;
eine
Par
t
y
schmeißen
[ugs.]
t
o
arrange
/
give
/
have
/
hos
t
/
t
hrow
a
par
t
y
S
t
immung
in
die
Par
t
y
bringen
;
die
S
t
immung
anheizen
t
o
make
t
he
par
t
y
rock
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
ac
t
ion
;
ac
t
ion
;
lawsui
t
;
sui
t
a
t
law
;
sui
t
Beleidigungsklage
{f}
ac
t
ion
for
abusive
behaviour
Kündigungsschu
t
zklage
{f}
ac
t
ion
agains
t
unfair
dismissal
;
ac
t
ion
agains
t
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
sui
t
Nich
t
igkei
t
sklage
{f}
ac
t
ion
for
annulmen
t
obliga
t
orische
Klage
ac
t
ion
in
personam
;
personal
ac
t
ion
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
ac
t
ion
Un
t
ä
t
igkei
t
sklage
{f}
;
Klage
gegen
Un
t
ä
t
igkei
t
einer
s
t
aa
t
lichen
S
t
elle
ac
t
ion
for
failure
t
o
ac
t
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsui
t
;
in
t
he
even
t
of
a
lawsui
t
Klage
aus
schuldrech
t
lichem
Ver
t
rag
ac
t
ion
ex
con
t
rac
t
u
Klage
aus
unerlaub
t
er
Handlung
ac
t
ion
ex
delic
t
o
Klage
auf
Herausgabe
ac
t
ion
for
res
t
i
t
u
t
ion
Klage
wegen
übler
Nachrede
ac
t
ion
for
libel
or
slander
;
libel
ac
t
ion
;
libel
sui
t
;
slander
ac
t
ion
;
slander
sui
t
rech
t
smissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kri
t
iker
einzuschüch
t
ern
und
ihre
öffen
t
liche
Kri
t
ik
zu
un
t
erbinden
s
t
ra
t
egic
lawsui
t
agains
t
public
par
t
icipa
t
ion
/SLAPP/
bei
einem
Gerich
t
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
t
o
bring
/
file
an
ac
t
ion
(against
sb
.)
before
a
cour
t
;
t
o
ins
t
i
t
u
t
e
an
ac
t
ion
a
t
law
(against
sb
.);
t
o
file
a
lawsui
t
(against
sb
.)
wi
t
h
a
cour
t
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
t
o
sue
sb
.
for
libel
or
slander
eine
Klage
zurückziehen
t
o
wi
t
hdraw
an
ac
t
ion/a
lawsui
t
Klagen
mi
t
einander
verbinden
t
o
consolida
t
e
ac
t
ions/lawsui
t
s
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerich
t
shof
erheben
(
EU
)
t
o
bring
ac
t
ion
agains
t
a
coun
t
ry
before
t
he
European
Cour
t
of
Jus
t
ice
(EU)
Die
Klage
lau
t
e
t
auf/geh
t
auf
Schadenersa
t
z
.
T
he
ac
t
ion
is
for/sounds
in
damages
.
Glaube
{m}
(
an
eine
Eigenschaf
t
bei
jdm
./etw.)
credi
t
Glauben
schenken
{+Dat.}
t
o
give
credi
t
(to)
Ich
hä
t
t
e
dich
für
vernünf
t
iger
gehal
t
en
.
I
gave
you
credi
t
for
more
sense
.
So
viel
Vers
t
and
darfs
t
du
mir
schon
zu
t
rauen
.
Please
give
me
credi
t
for
some
sense
.
gerade
(
besonders
) (
Be
t
onung
eines
Subs
t
an
t
ivs
)
especially
;
par
t
icularly
;
in
par
t
icular
(emphasizing a
noun
)
Gerade
äl
t
ere
Leu
t
e
soll
t
en
Fremden
sicherhei
t
shalber
nich
t
(
die
T
üre
)
öffnen
.
In
par
t
icular
older
people
should
be
careful
no
t
t
o
open
t
he
door
t
o
s
t
rangers
.
Gerade
er
dürf
t
e
sich
über
dich
kein
Ur
t
eil
erlauben
,
wo
er
doch
eine
ähnliche
Vergangenhei
t
ha
t
.
He
especially
shouldn'
t
judge
you
,
given
t
ha
t
he
has
had
t
he
same
kind
of
pas
t
.
Das
is
t
wich
t
ig
,
nich
t
nur
heu
t
e
,
sondern
auch
und
gerade
für
die
Zukunf
t
.
T
his
is
impor
t
an
t
,
no
t
only
t
oday
,
bu
t
also
and
especially
for
t
he
fu
t
ure
.
Ein
elek
t
ronischer
T
erminplaner
lohn
t
sich
auch
und
gerade
wegen
seiner
Erwei
t
erungsmodule
.
An
elec
t
ronic
organizer
is
also
and
especially
wor
t
hwhile
for
i
t
s
ex
t
ensions
.
T
afel
{f}
;
Pla
t
t
e
{f}
pla
t
e
T
afeln
{pl}
;
Pla
t
t
en
{pl}
pla
t
es
T
äfelchen
{n}
pla
t
ele
t
Messingpla
t
t
e
{f}
brass
pla
t
e
Bauwerk
{n}
;
Bau
{m}
;
Bau
t
e
{f}
[Schw.]
[adm.]
[constr.]
[techn.]
s
t
ruc
t
ure
;
cons
t
ruc
t
ion
Bauwerke
{pl}
;
Bau
t
en
{pl}
s
t
ruc
t
ures
;
cons
t
ruc
t
ions
;
archi
t
ec
t
ure
erdbebensichere
Bau
t
en
an
t
i-ear
t
hquake
archi
t
ec
t
ure
Holzbau
{m}
t
imber
s
t
ruc
t
ure
;
t
imber
cons
t
ruc
t
ion
;
wooden
s
t
ruc
t
ure
;
wooden
cons
t
ruc
t
ion
Säulenbauwerk
{n}
;
Säulenbau
{m}
columnia
t
ion
S
t
ahlbau
{m}
s
t
eel
s
t
ruc
t
ure
;
s
t
eel
cons
t
ruc
t
ion
Un
t
erwasserbauwerk
{n}
;
Un
t
erwasserbau
{m}
underwa
t
er
s
t
ruc
t
ure/cons
t
ruc
t
ion
;
subaqueous
s
t
ruc
t
ure/cons
t
ruc
t
ion
raffinier
t
er
Plan
{m}
;
Schachzug
{m}
;
Winkelzug
{m}
;
Manöver
{n}
;
Masche
{f}
;
T
rick
{m}
;
Rank
{m}
[Schw.]
;
S
t
ra
t
egem
{n}
;
S
t
ra
t
egema
[geh.]
scheme
;
s
t
ra
t
agem
[formal]
;
con
t
rivance
[formal]
Be
t
rugsmasche
{f}
;
Be
t
rugsform
{f}
fraud
scheme
ein
Schachzug
,
um
die
Kon
t
rolle
über
die
Regierung
zu
erlangen
a
scheme
t
o
seize
con
t
rol
of
t
he
governmen
t
ein
T
rick
,
um
den
Leu
t
en
das
Geld
aus
der
T
asche
zu
ziehen
a
scheme
t
o
chea
t
people
ou
t
of
t
heir
money
Be
t
rieb
{m}
;
Laufen
{n}
(
Gerä
t
;
Maschine
)
[mach.]
[techn.]
opera
t
ion
(of a
device
or
machine
)
Allwe
t
t
erbe
t
rieb
{m}
all-wea
t
her
opera
t
ion
Be
t
rieb
und
War
t
ung
opera
t
ion
and
main
t
enance
durchgehender
Druckbe
t
rieb
;
Dauerdruckbe
t
rieb
{m}
(
Drucker
)
con
t
inuous
prin
t
opera
t
ion
(printer)
Einzelbe
t
rieb
{m}
individual
opera
t
ion
;
single
opera
t
ion
T
eilbe
t
rieb
{m}
par
t
ial
opera
t
ion
in
Be
t
rieb
sein
t
o
be
in
opera
t
ion
;
t
o
be
a
t
work
rund
um
die
Uhr
in
Be
t
rieb
sein
t
o
be
in
24-hours
opera
t
ion
e
t
w
.
in
Be
t
rieb
se
t
zen
t
o
pu
t
s
t
h
.
in
t
o
opera
t
ion
(
ers
t
mals
)
in
Be
t
rieb
gehen
(
t
echnische
Anlage
/
Sys
t
em
)
t
o
come
on
line
;
t
o
be
brough
t
on
line
;
t
o
come
on
s
t
ream
[Br.]
;
t
o
be
brough
t
on
s
t
ream
[Br.]
(of a
plan
t
or
t
echnical
sys
t
em
)
Verabredung
{f}
;
Abmachung
{f}
agreemen
t
Abmachung
un
t
er
Ehrenmännern
;
Verabredung
auf
T
reu
und
Glauben
gen
t
lemen's
agreemen
t
unserer
Verabredung
gemäß
;
en
t
sprechend
unserer
Abmachung
in
accordance
wi
t
h
our
agreemen
t
;
according
t
o
our
arrangemen
t
;
as
per
our
agreemen
t
Aufsa
t
z
{m}
;
Aufbau
{m}
t
op
par
t
;
upper
par
t
;
t
op
piece
;
t
op
Aufsä
t
ze
{pl}
;
Aufbau
t
en
{pl}
t
op
par
t
s
;
upper
par
t
s
;
t
op
pieces
;
t
ops
Ges
t
imm
t
hei
t
{f}
;
Un
t
er
t
on
{m}
;
Beiklang
{m}
no
t
e
[fig.]
bei
jdm
.
den
rich
t
igen
Nerv
t
reffen
t
o
hi
t
/s
t
rike
jus
t
t
he
righ
t
no
t
e
wi
t
h
sb
.
[fig.]
der
falsche
Weg
sein
;
in
die
falsche
Rich
t
ung
gehen
t
o
hi
t
/s
t
rike
t
he
wrong
no
t
e
vor
e
t
w
.
warnen
t
o
sound
a
cau
t
ionary
no
t
e
abou
t
s
t
h
.
einen
schönen/bi
t
t
eren
Abschluss
finden
t
o
end
on
a
high/sour
no
t
e
Um
noch
e
t
was
anderes
anzusprechen:
...
On
a (slightly)
differen
t
no
t
e
, ...
Je
t
z
t
einmal
im
Erns
t
:
...;
Nun
aber
erns
t
haf
t
:
...
On
a
more
serious
no
t
e
, ...
...
und
dami
t
komme
ich
auch
schon
zum
Ende
.
...and I
will
finish
on
t
his
no
t
e
.
In
diesem
Sinne
wünsche
ich
der
Konferenz
viel
Erfolg
.
On
t
ha
t
no
t
e
, I
wish
t
he
conference
every
success
.
Ich
möch
t
e
mi
t
einem
op
t
imis
t
ischen
Ausblick
schließen
.
I
would
like
t
o
close/end
on
an
op
t
imis
t
ic
no
t
e
.
Erlauben
Sie
mir
zum
Abschluss
noch
eine
persönliche
Bemerkung:
If
I
may
end
on
a
personal
no
t
e
, ...
Das
Schü
t
zenfes
t
ha
t
ges
t
ern
einen
schönen
Ausklang
gefunden
.
T
he
markmen's
fun
fair
ended
on
a
high
no
t
e
yes
t
erday
.
Klampe
{f}
;
Klemme
{f}
;
Klaue
{f}
;
Knagge
{f}
;
Mi
t
nehmer
{n}
[techn.]
clea
t
;
chock
;
dog
Klampen
{pl}
;
Klemmen
{pl}
;
Klauen
{pl}
;
Knaggen
{pl}
;
Mi
t
nehmer
{pl}
clea
t
s
;
chocks
;
dogs
Möglichkei
t
{f}
(
Einrich
t
ung
,
die
e
t
w
.
ermöglich
t
)
facili
t
y
Eins
t
ellmöglichkei
t
{f}
(
für
T
iere
)
s
t
abling
facili
t
ies
(for
animals
)
ein
PC
mi
t
der
Möglichkei
t
,
DVDs
abzuspielen
a
PC
(equipped)
wi
t
h
t
he
facili
t
y
t
o
play
DVDs
ein
Klebes
t
reifen
,
der
an
allen
gla
t
t
en
Oberflächen
angebrach
t
werden
kann
an
adhesive
s
t
rip
wi
t
h
t
he
facili
t
y
t
o
be
applied
t
o
all
smoo
t
h
surfaces
Gib
t
es
bei
diesem
T
elefon
eine
Rückrufmöglichkei
t
?
Is
t
here
a
call-back
facili
t
y
on
t
his
phone
?
Wir
haben
keine
Möglichkei
t
zur
En
t
sorgung
von
Ba
t
t
erien
.
We
have
no
facili
t
y/facili
t
ies
for
disposing
of
ba
t
t
eries
.
Diese
Sof
t
ware
bie
t
e
t
die
Möglichkei
t
,
den
Inhal
t
von
In
t
erne
t
sei
t
en
direk
t
zu
bearbei
t
en
.
T
his
sof
t
ware
provides
you
wi
t
h
t
he
facili
t
y
t
o
edi
t
web
page
con
t
en
t
direc
t
ly
.
S
t
immung
{f}
;
Laune
{f}
;
Gemü
t
slage
{f}
;
S
t
immungslage
{f}
mood
;
spiri
t
S
t
immungen
{pl}
;
Launen
{pl}
;
Gemü
t
slagen
{pl}
;
S
t
immungslagen
{pl}
moods
;
spiri
t
s
allgemeine/ak
t
uelle
S
t
immungslage
general/curren
t
mood
die
allgemeine
S
t
immung
t
he
public
mood
Übergangss
t
immung
{f}
mood
of
t
ransi
t
ion
Weihnach
t
ss
t
immung
{f}
Chris
t
mas
mood
;
Chris
t
mas
spiri
t
;
Xmas
spiri
t
gu
t
e
Laune
haben
;
gu
t
er
Laune
sein
t
o
be
in
a
good
mood
/spiri
t
s
in
mieser
Laune
sein
t
o
be
in
a
foul
mood
in
S
t
immung
kommen
t
o
ge
t
in
t
he
mood
;
t
o
ge
t
in
t
he
spiri
t
keine
Ans
t
al
t
en
machen
,
e
t
w
.
zu
t
un
t
o
be
in
no
mood
t
o
do
s
t
h
.
Er
ha
t
wieder
einmal
seine
Launen
.
He
is
in
one
of
his
moods
.
Mi
t
der
rich
t
igen
Musik
komm
t
man
schnell
in
Weihnach
t
ss
t
immung
.
T
he
righ
t
music
quickly
ge
t
s
you
in
t
he
mood
for
Chris
t
mas
/
in
t
o
t
he
Chris
t
mas
spiri
t
.
Wie
is
t
die
S
t
immung
? (
im
Lager
/
bei
den
Inves
t
oren
usw
.)
Wha
t
is
t
he
mood
like
? (in
t
he
camp
/
among
in
vestors
e
t
c
.)
Drehzahl
{f}
(
einer
drehenden
Maschine
)
[techn.]
opera
t
ing
speed
;
speed
höchs
t
e
Drehzahl
;
maximale
Drehzahl
full
speed
regelbare
Drehzahl
adjus
t
able
speed
mi
t
hoher
Drehzahl
laufen
t
o
run
a
t
high
speed
Anblick
{m}
;
Blick
{m}
;
Ansich
t
{f}
sigh
t
Anblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
Ansich
t
en
{pl}
sigh
t
s
fesselnder
Anblick
fascina
t
ing
sigh
t
hässlicher
Anblick
ugly
sigh
t
ein
all
t
äglicher
Anblick
a
common
sigh
t
auf
den
ers
t
en
Blick
a
t
firs
t
blush
;
a
t
firs
t
sigh
t
in
seinen
Augen
;
seiner
Ansich
t
nach
in
his
sigh
t
jdn
./etw.
sehen
t
o
ca
t
ch
a
sigh
t
/
glimpse
of
sb
./sth.
Wir
bo
t
en
einen
Anblick
für
Gö
t
t
er
,
als
wir
alle
im
selben
blauen
Anzug
daherkamen
.
We
were
qui
t
e
t
he
sigh
t
t
o
see
coming
all
dressed
in
t
he
same
blue
sui
t
s
.
Mo
t
or
{m}
[auto]
[techn.]
engine
(generating
energy
t
hrough
a
chemical
reac
t
ion
);
mo
t
or
(receiving
propelling
power
from
an
ex
t
ernal
source
)
Mo
t
oren
{pl}
engines
;
mo
t
ors
Blockmo
t
or
{m}
block-cas
t
mo
t
or/engine
;
monobloc
mo
t
or/engine
;
block
mo
t
or/engine
Doppelreihenmo
t
or
{m}
[auto]
t
win-bank
engine
;
double-
t
andem
engine
Drehmomen
t
mo
t
or
{m}
t
orque
mo
t
or
Druckluf
t
mo
t
or
{m}
air
mo
t
or
;
pneuma
t
ic
mo
t
or
;
compressed
air
mo
t
or
Einreihenmo
t
or
{m}
single-line
engine
Elek
t
romo
t
or
{m}
elec
t
ric
mo
t
or
;
elec
t
romo
t
or
Elek
t
romo
t
ore
{pl}
elec
t
ric
mo
t
ors
;
elec
t
romo
t
ors
Fahrzeugmo
t
or
{m}
vehicle
engine
;
vehicle's
engine
;
car
engine
Flugzeugmo
t
or
{m}
aircraf
t
engine
;
aero
engine
;
airplane
engine
Saugmo
t
or
{m}
aspira
t
ing
engine
;
na
t
urally
aspira
t
ed
engine
T
auchkolbenmo
t
or
{m}
t
runk
pis
t
on
engine
T
rommelmo
t
or
{m}
drum
mo
t
or
abgasop
t
imier
t
er
Mo
t
or
exhaus
t
gas
op
t
imized
mo
t
or
bürs
t
enloser
Mo
t
or
;
S
t
romrich
t
ermo
t
or
brushless
mo
t
or
;
BL-mo
t
or
liegender
Mo
t
or
horizon
t
al
mo
t
or
;
fla
t
mo
t
or
quer
eingebau
t
er
Mo
t
or
;
Quermo
t
or
[auto]
t
ransverse
engine
bei/mi
t
laufendem
Mo
t
or
[auto]
wi
t
h
t
he
engine
running
den
Mo
t
or
warmlaufen
lassen
t
o
warm
up
t
he
engine
den
Mo
t
or
hochjagen
;
mi
t
Bleifuß
fahren
;
auf
die
T
ube
drücken
[ugs.]
t
o
gun
t
he
engine
[Am.]
[coll.]
Der
Mo
t
or
wird
von
einer
Ba
t
t
erie
be
t
rieben
.
T
he
mo
t
or
is
powered
by
a
ba
t
t
ery
.;
T
he
mo
t
or
runs
by
a
ba
t
t
ery
.
durch
{prp;
+Akk
.} (
räumlich
)
t
hrough
durch
die
S
t
ad
t
laufen
t
o
walk
t
hrough
t
he
t
own
Scheibe
{f}
;
Pla
t
t
e
{f}
;
T
eller
{m}
[techn.]
disc
[Br.]
;
disk
[Am.]
;
pla
t
e
Scheiben
{pl}
;
Pla
t
t
en
{pl}
;
T
eller
{pl}
discs
;
disks
;
pla
t
es
nur
{conj}
(
Einschränkung
des
vorher
Gesag
t
en
)
bu
t
for
;
excep
t
for
Alle
waren
eingeladen
,
nur
ich
nich
t
.
Everyone
was
invi
t
ed
bu
t
for
me
/
excep
t
for
me
.
Ich
habe
lau
t
er
Einsen
/
Einser
[Bayr.]
[Ös.]
im
Schulzeugnis
,
nur
in
Ma
t
he
eine
Zwei
/
einen
Zweier
[Bayr.]
[Ös.]
.
I
go
t
all
A's
on
my
school
repor
t
,
bu
t
for
/
excep
t
for
a B
in
Ma
t
hs
.
Es
herrsch
t
e
vollkommene
S
t
ille
,
nur
der
Wind
war
in
den
Bäumen
zu
hören
.
All
was
silen
t
bu
t
for
t
he
sound
of
t
he
wind
in
t
he
t
rees
.
Ich
fühl
t
e
mich
gu
t
,
war
nur
ein
wenig
müde
.
I
fel
t
fine
excep
t
for
being
a
li
t
t
le
t
ired
.
s
t
immig
;
rund
;
gelungen
{adj}
copace
t
ic
[Am.]
[coll.]
;
copase
t
ic
[Am.]
[coll.]
in
schöns
t
er
Ordnung
sein
;
in
Ordnung
sein
;
passen
,
s
t
immen
(
Sache
)
t
o
be
copace
t
ic
(of a
t
hing
)
nich
t
mehr
zu
e
t
w
.
passen
(
Sache
)
t
o
be
no
longer
copase
t
ic
wi
t
h
s
t
h
. (of a
t
hing
)
e
t
w
.
in
Ordnung
finden
;
e
t
w
.
okay
finden
(
Person
)
t
o
be
copace
t
ic
wi
t
h
s
t
h
. (of a
person
)
wenn
alles
zu
passen
schein
t
;
wenn
alles
bes
t
ens
zu
laufen
schein
t
when
every
t
hing
seems
copace
t
ic
Das
is
t
nich
t
Ordnung
,
was
du
da
machs
t
.
T
ha
t
's
no
t
really
copace
t
ic
wha
t
you're
doing
here
.
Es
war
nich
t
alles
ei
t
el
Wonne
.
All
was
no
t
copace
t
ic
.
am
Ende
;
le
t
z
t
endlich
[geh.]
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
zule
t
z
t
;
schließlich
;
zum
Schluss
;
schon
noch
{adv}
in
t
he
end
;
finally
;
even
t
ually
;
ul
t
ima
t
ely
eine
lange
,
aber
am
Ende
erfolgreiche
Kampagne
a
long
bu
t
ul
t
ima
t
ely
successful
campaign
Er
wird
es
schon
noch
merken
.
He'll
come
t
o
realize
i
t
even
t
ually
.
Zum
Schluss
wuss
t
e
ich
schon
nich
t
mehr
,
was
ich
glauben
soll
t
e
.
In
t
he
end
I
jus
t
didn'
t
know
wha
t
t
o
t
hink
.
Am
Ende/zule
t
z
t
ha
t
sie
dann
doch
nachgegeben
.
In
t
he
end/even
t
ually
she
did
give
in
.
Zule
t
z
t
war
sie
Vors
t
andsmi
t
glied
.
A
t
t
he
end
of
her
career
she
was
a
board
direc
t
or
.
Zule
t
z
t
ha
t
t
e
er
sich
aber
zu
viel
zugemu
t
e
t
.
However
,
t
owards
t
he
end
of
his
life
he
was
over-
t
axing
his
s
t
reng
t
h
.
Fazi
t
{n}
;
Ergebnis
{n}
;
Resul
t
a
t
{n}
;
Quin
t
essenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
Lied
[pej.]
final
resul
t
;
final
ou
t
come
;
conclusion
;
upsho
t
;
bo
t
t
om
line
Zwischenfazi
t
{n}
in
t
erim
conclusion
;
preliminary
conclusion
zu
einem
Ergebnis
kommen
t
o
reach
a
conclusion
das
Fazi
t
ziehen
(
aus
)
t
o
sum
up
;
t
o
consider
t
he
resul
t
s
(of)
Mein
Fazi
t
lau
t
e
t
:
...
My
conclusion
is
t
ha
t
...
Die
Quin
t
essenz
des
Gerich
t
sbeschlusses
is
t
,
dass
...
T
he
conclusion/upsho
t
of
t
he
cour
t
decision
is
t
ha
t
...
Das
Ende
vom
Lied
war
,
dass
alles
beim
Al
t
en
blieb
.
T
he
even
t
ual
upsho
t
was
t
ha
t
every
t
hing
remained
unchanged
.
Darauf
läuf
t
es
im
Endeffek
t
hinaus
.
T
ha
t
's
t
he
bo
t
t
om
line
of
i
t
.
Ding
{n}
;
Sache
{f}
t
hing
Dinge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempel
{m}
t
hings
Dinge
für
sich
behal
t
en
t
o
keep
t
hings
t
o
oneself
die
Dinge
laufen
lassen
t
o
le
t
t
hings
slide
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen
t
o
ge
t
t
o
t
he
bo
t
t
om
of
t
hings
beim
augenblicklichen
S
t
and
der
Dinge
as
t
hings
s
t
and
now
;
as
t
hings
are
now
das
Ding
an
sich
t
he
t
hing-in-i
t
self
über
solchen
Dingen
s
t
ehen
t
o
be
above
such
t
hings
Er
is
t
der
Sache
nich
t
ganz
gewachsen
.
He
is
no
t
really
on
t
op
of
t
hings
.
verlaufen
;
t
endieren
;
neigen
;
gerich
t
e
t
sein
{vi}
(
nach
)
t
o
t
rend
(towards)
verlaufend
;
t
endierend
;
neigend
;
gerich
t
e
t
seiend
t
rending
verlaufen
;
t
endier
t
;
geneig
t
;
gerich
t
e
t
gewesen
t
rended
glauben
;
meinen
;
denken
{v}
t
o
t
row
[obs.]
Un
t
erscheidung
{f}
;
Un
t
erschied
{m}
(
zwischen
e
t
w
.)
dis
t
inc
t
ion
(between
s
t
h
.)
deu
t
licher
Un
t
erschied
clear/sharp
dis
t
inc
t
ion
zur
Un
t
erscheidung
for
dis
t
inc
t
ion
;
by
way
of
dis
t
inc
t
ion
eine
rein
formale
Un
t
erscheidung
a
dis
t
inc
t
ion
wi
t
hou
t
a
difference
ohne
Un
t
erschied
der
Rasse
,
des
Geschlech
t
s
oder
der
Religion
wi
t
hou
t
dis
t
inc
t
ion
as
t
o
race
,
sex
,
or
religion
eine
Un
t
erscheidung
zwischen
e
t
w
.
t
reffen
;
zwischen
e
t
w
.
un
t
erscheiden
;
einen
Un
t
erschied
zwischen
e
t
w
.
machen
t
o
make/draw
a
dis
t
inc
t
ion
be
t
ween
s
t
h
.
Un
t
erschiede
verwischen
t
o
blur
dis
t
inc
t
ions
Das
Gerich
t
un
t
erschied/
t
raf
eine
Un
t
erscheidung
zwischen
seinen
Vors
t
rafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
T
he
cour
t
drew
a
dis
t
inc
t
ion
be
t
ween
his
previous
convic
t
ions
and
t
he
new
charges
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Un
t
erscheidung
geh
t
an
den
meis
t
en
Leu
t
en
vorbei
.
T
hese
dogs
are
differen
t
breeds
,
bu
t
t
his
dis
t
inc
t
ion
is
los
t
on
mos
t
people
.
Es
gib
t
keine
offensich
t
lichen
Un
t
erschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
T
here
are
no
obvious
dis
t
inc
t
ions
be
t
ween
t
he
t
wo
versions
.
Wasser
{n}
;
Flu
t
en
{pl}
(
eines
bes
t
immen
Gewässers
)
wa
t
ers
(water
of
a
par
t
icular
sea
,
river
,
or
lake
)
in
den
Flu
t
en
(
des
Mi
t
t
elmeers
usw
.)
versinken
t
o
sink
in
t
he
wa
t
er
s (of
t
he
Medi
t
erranian
e
t
c
.)
Gewich
t
{n}
;
Bedeu
t
ung
{f}
;
Wich
t
igkei
t
{f}
weigh
t
großes
Gewich
t
auf
e
t
w
.
legen
t
o
a
t
t
ach
grea
t
impor
t
ance
t
o
s
t
h
.
ins
Gewich
t
fallen
t
o
carry
weigh
t
nich
t
ins
Gewich
t
fallen
t
o
carry
no
weigh
t
;
t
o
be
of
no
consequence
Gewich
t
haben
;
Einfluss
haben
t
o
carry
weigh
t
Ein
einzelner
Einwand
wieg
t
genauso
viel
wie
Einwände
von
vielen
Leu
t
en
.
One
objec
t
ion
carries
t
he
same
weigh
t
as
objec
t
ions
from
a
large
number
of
people
.
herumlaufen
;
laufen
;
umhers
t
reifen
;
s
t
reifen
;
herumwandern
;
wandern
;
herumziehen
;
ziehen
{vi}
t
o
roam
;
t
o
wander
herumlaufend
;
laufend
;
umhers
t
reifend
;
s
t
reifend
;
herumwandernd
;
wandernd
;
herumziehend
;
ziehend
roaming
;
wandering
herumgelaufen
;
gelaufen
;
umherges
t
reif
t
;
ges
t
reif
t
;
herumgewander
t
;
gewander
t
;
herumgezogen
;
gezogen
roamed
;
wandered
ziellos
im
Haus
herumlaufen
/
umhers
t
reifen
t
o
roam
/
t
o
wander
aimlessly
in
t
he
house
ausgedehn
t
e
S
t
reifzüge
un
t
ernehmen
t
o
roam
widely
Ich
wandere
gerne
am
Morgen
durch
die
Heidelandschaf
t
.
I
like
t
o
roam
t
hrough
t
he
hea
t
hland
in
t
he
morning
.
Wir
wander
t
en
über
S
t
ock
und
S
t
ein
.
We
wandered
over
hill
and
dale
.
Die
Hühner
dürfen
auf
dem
Scheunenhof
frei
herumlaufen
.
T
he
chickens
are
allowed
t
o
roam
/
wander
freely
in
t
he
farmyard
.
Lass
die
Kinder
nich
t
zu
wei
t
weg
laufen
.
Don'
t
le
t
t
he
children
wander
t
oo
far
off
.
im
Gange
sein
;
laufen
{vi}
t
o
be
ongoing
;
t
o
be
in
progress
;
t
o
be
underway
;
t
o
be
under
way
in
vollem
Gange
in
full
progress
;
in
full
swing
Daran
wird
noch
gearbei
t
e
t
.
I
t
is
s
t
ill
work
in
progress
.
Die
Fahndung
läuf
t
.
A
search
is
in
progress/under
way
.
Es
is
t
e
t
was
im
Gange
.
Some
t
hing
is
going
on
.
Die
Ermi
t
t
lungen
sind
noch
im
Gange
.
T
he
inves
t
iga
t
ion
is
s
t
ill
ongoing
.
Diesbezügliche
Verhandlungen
sind
im
Gange
.
Nego
t
ia
t
ions
on
t
his
ma
t
t
er
are
ongoing
.
Die
Besprechung
war
berei
t
s
im
Gange
.
T
he
mee
t
ing
was
already
under
way
.
Die
Vorberei
t
ungen
für
das
Großereignis
sind
in
vollem
Gange
.
Prepara
t
ions
are
well
under
way
for
t
he
major
even
t
.
laufen
;
zu
Fuß
gehen
{vi}
t
o
hoof
i
t
[coll.]
T
reppe
{f}
;
S
t
iege
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
S
t
affel
{f}
[Süddt.];
T
reppenanlage
{f}
[constr.]
s
t
airs
;
s
t
aircase
;
s
t
airway
[Am.]
T
reppen
{pl}
;
S
t
iegen
{pl}
;
S
t
affeln
{pl}
;
T
reppenanlagen
{pl}
s
t
airs
;
s
t
aircases
;
s
t
airways
T
reppe
hinauf
/
hinab
up
/
down
s
t
airs
durchbrochene
T
reppe
open-worked
s
t
aircase
frei
t
ragende
T
reppe
can
t
ilevered
s
t
airs
;
can
t
ilever
s
t
airs
;
can
t
ilever
s
t
aircase
;
floa
t
ing
s
t
airs
T
erassen
t
reppe
{f}
t
errace
s
t
airs
Wendel
t
reppe
{f}
fligh
t
of
winding
s
t
airs
;
winding-s
t
airs
;
spiral
s
t
aircase
;
corkscrew
s
t
airs
[Br.]
[coll.]
Wendel
t
reppen
{pl}
fligh
t
s
of
winding
s
t
airs
;
spiral
s
t
aircases
zweis
t
ufige
T
reppe
t
wo-s
t
ep
s
t
air
S
t
eilhei
t
einer
T
reppe
;
T
reppenneigung
{f}
s
t
eepness
of
a
s
t
aircase
;
slope
of
a
s
t
airway
die
T
reppe
hinabgehen
;
nach
un
t
en
gehen
;
hinun
t
ergehen
t
o
go
downs
t
airs
die
T
reppe
run
t
erlaufen
t
o
rush
downs
t
airs
e
t
w
.
benennen
;
bezeichnen
{vt}
t
o
denomina
t
e
s
t
h
.
benennend
;
bezeichnend
denomina
t
ing
benann
t
;
bezeichne
t
denomina
t
ed
benenn
t
;
bezeichne
t
denomina
t
es
benann
t
e
;
bezeichne
t
e
denomina
t
ed
Der
Be
t
rag
lau
t
e
t
auf
Euro
.
T
he
sum
is
denomina
t
ed
in
euro
.
Gespür
{n}
;
Sinn
{n}
(
bei
Sinneseindrücken
)
pi
t
ch
(in
t
he
sphere
of
sensa
t
ions
)
[fig.]
einen
absolu
t
en
Farbensinn
haben
t
o
have
perfec
t
pi
t
ch
for
colours
S
t
ärkung
{f}
;
Kraf
t
quelle
{f}
;
Kraf
t
{f}
(
aus
der
man
schöpf
t
)
nourishmen
t
;
sus
t
enance
[formal]
[fig.]
Auf
sich
selbs
t
ach
t
en
als
Kraf
t
quelle
für
Körper
und
Geis
t
self-care
as
a
form
of
nourishmen
t
for
our
bodies
and
minds
aus
dem
Glauben
Kraf
t
schöpfen
t
o
draw
sus
t
enance
from
fai
t
h
;
t
o
find
sus
t
enance
in
fai
t
h
Eine
S
t
ange
Sellerie
is
t
nich
t
sehr
kräf
t
igend
.
A
s
t
ick
of
celery
does
no
t
provide
much
sus
t
enance
.
erfolgreich
;
arrivier
t
[geh.]
{adj}
(
Person
)
successful
;
accomplished
;
of
accomplishmen
t
(of a
person
)
erfolgreicher
more
successful
am
erfolgreichs
t
en
mos
t
successful
erfolgreich
verlaufen
;
erfolgreich
sein
t
o
be
successful
t
ugendhaf
t
; (
si
t
t
lich
)
rein
;
lau
t
er
[geh.]
;
t
ugendsam
[veraltet]
{adj}
vir
t
uous
;
pure
rein
in
Körper
und
Geis
t
pure
in
body
and
mind
Er
ha
t
t
e
lau
t
ere
Absich
t
en
.
His
mo
t
ives
were
pure
.
Er
is
t
auch
nich
t
gerade
ein
Unschuldslamm
/
die
Unschuld
vom
Lande
.
He's
no
t
exac
t
ly
as
pure
as
t
he
driven
snow
himself
.
Laune
{f}
;
S
t
immung
{f}
t
emper
Launen
{pl}
;
S
t
immungen
{pl}
t
empers
gu
t
e
Laune
haben
;
bei
gu
t
er
Laune/gu
t
gelaun
t
/gu
t
aufgeleg
t
sein
t
o
be
in
a
good
t
emper
schlech
t
e
Laune
haben
;
nich
t
bei
Laune
sein
;
schlech
t
gelaun
t
/aufgeleg
t
sein
t
o
be
in
a
bad/foul
t
emper
Mo
t
t
o
{n}
;
Devise
{f}
;
Parole
{f}
;
Wahlspruch
{m}
;
Maxime
{f}
[geh.]
;
Panier
{n}
[geh.]
mo
t
t
o
;
maxim
jds
.
Devise
sb
.'s
wa
t
chword
jds
.
Lebensmo
t
t
o
t
he
mo
t
t
o
of
sb
.'s
life
jds
.
Lieblingsmo
t
t
o
sb
.'s
favouri
t
e
maxim
[Br.]
;
sb
.'s
favori
t
e
maxim
[Am.]
un
t
er
dem
Mo
t
t
o
;
un
t
er
der
Devise
according
t
o
t
he
mo
t
t
o
Meine
Devise
lau
t
e
t
...
My
mo
t
t
o
is
...
Vers
t
oß
{m}
(
gegen
e
t
w
.);
Verle
t
zung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nich
t
einhal
t
ung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breach
;
viola
t
ion
(of
s
t
h
.)
Vers
t
öße
{pl}
;
Verle
t
zungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nich
t
einhal
t
ungen
{pl}
breaches
;
viola
t
ions
Vers
t
oß
gegen
die
Schweigepflich
t
breach
of
secrecy
Verle
t
zung
der
sexuellen
Selbs
t
bes
t
immung
(
S
t
raf
t
a
t
bes
t
and
)
viola
t
ion
of
sexual
self-de
t
ermina
t
ion
(criminal
of
fence)
Vers
t
oß
gegen
die
Sicherhei
t
sbes
t
immungen
breach
of
securi
t
y
Vers
t
oß
gegen
T
reu
und
Glauben
breach
of
good
fai
t
h
;
breach
of
fai
t
h
Kinderrech
t
sverle
t
zungen
{pl}
viola
t
ions
of
children's
righ
t
s
Verfassungsbruch
{m}
cons
t
i
t
u
t
ional
breach
;
breach
of
t
he
cons
t
i
t
u
t
ion
Vers
t
öße
gegen
die
Zollvorschrif
t
en
breaches
of
t
he
cus
t
oms
rules
Missach
t
ung
einer
ver
t
raglichen
Verpflich
t
ung
breach
of
a
con
t
rac
t
ual
obliga
t
ion
widerrech
t
liches
Be
t
re
t
en
(
eines
fremden
Grunds
t
ücks
)
breach
of
close
;
breaking
a
close
ein
offener
Bruch
der
Verfassung
an
ou
t
righ
t
breach
of
t
he
cons
t
i
t
u
t
ion
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
promise
(of
marriage
)
Ver
t
rauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
t
rus
t
Ver
t
raulichkei
t
sbruch
{m}
;
Verle
t
zung
der
Geheimhal
t
ungspflich
t
breach
of
confidence
;
be
t
rayal
of
confidence
;
breach
of
confiden
t
iali
t
y
Brief
{m}
;
Schreiben
{n}
le
t
t
er
Briefe
{pl}
le
t
t
ers
Bi
t
t
schreiben
{n}
;
Be
t
t
elbrief
{m}
[pej.]
begging
le
t
t
er
eigenhändiger
Brief
au
t
ograph
le
t
t
er
Informa
t
ionsschreiben
{n}
informa
t
ion
le
t
t
er
Kurzbrief
{m}
shor
t
le
t
t
er
offener
Brief
open
le
t
t
er
einen
Brief
schreiben
t
o
wri
t
e
a
le
t
t
er
einen
Brief
senden
t
o
send
a
le
t
t
er
Briefe
aus
t
ragen
t
o
deliver
le
t
t
ers
nich
t
persönlich
adressier
t
es
Schreiben
[adm.]
'
t
o
whom
i
t
may
concern'
le
t
t
er
obszöner
,
verleumderischer
Brief
poison-pen
le
t
t
er
hasserfüll
t
e
Briefe
ha
t
e
mail
den
blauen
Brief
bekommen
[ugs.]
(
Kündigungsschreiben
)
t
o
ge
t
/be
given
your
card
[Br.]
;
t
o
receive
your
marching
orders
[Br.]
;
t
o
ge
t
/be
given
t
he
pink
slip
[Am.]
;
t
o
receive
your
walking
papers
[Am.]
(letter
of
dismissal
)
More results
Search further for "t-Lauten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners