A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
154
similar
results for Genie zeit
Search single words:
Genie
·
zeit
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Zwiespältigkeit
{f}
;
Widersprüchlichkeit
{f}
;
Widerstreit
{m}
;
Gegensätzlichkeit
{f}
;
gegensätzliches
Erleben
{n}
;
Ambivalenz
{f}
[geh.]
(
von
Gefühlen
,
Bewertungen
,
Phänomenen
)
[psych.]
ambivalence
;
contradictoriness
(of
feelings
,
assessments
,
phenomena
)
affektive
Ambivalenz
;
gleich
zeit
iges
Erleben
von
gegensätzlichen
Gefühlen
affective
ambivalence
Ambivalenz
zwischen
den
Generationen
intergenerational
ambivalence
;
ambivalence
between
the
generations
Zwischenbereich
{f}
;
Grauzone
{f}
;
Welt
{f}
(
zwischen
etw
.)
netherworld
(between
sth
.)
die
Welt
zwischen
Traum
und
Wirklichkeit
the
netherworld
between
dreaming
and
waking
in
einem
Bereich
zwischen
beiden
Genres
anzusiedeln
sein
to
rest
in
the
netherworld
between
both
genres
etw
. (
durch
Einsatzkräfe
bzw
.
-fahrzeuge
)
absperren
;
etw
.
abriegeln
{vt}
to
cordon
off
sth
.
absperrend
;
abriegelnd
cordoning
off
abgesperrt
;
abgeriegelt
cordoned
off
Das
Gebiet
wurde
von
der
Polizei
weiträumig
abgeriegelt
.
The
area
was
largely
cordoned
off
by
police
.
etw
.
abtreten
;
aufgeben
;
überlassen
{vt}
(
an
)
to
concede
sth
. (to)
abtretend
;
aufgebend
;
überlassend
conceding
abgetreten
;
aufgegeben
;
überlassen
conceded
jdm
.
ein
Recht
überlassen
to
concede
a
right
to
sb
.
ein
Gebiet
abtreten
to
concede
a
territory
einem
Land
die
Unabhängigkeit
zugestehen
to
concede
independence
to
a
country
ganz
allgemein
(
gesprochen
);
abstrakt
gesprochen
;
theoretisch
{adv}
in
a
general
way
;
in
the
abstract
über
Freiheit
ganz
allgemein
reden
to
talk
about
freedom
in
the
abstract
Politiker
sind
in
der
Theorie
immer
besser
als
in
der
Praxis
.
Politicians
are
always
better
in
the
abstract
than
in
reality
.
(
allgemein/offiziell
)
anerkannt
{adj}
[pol.]
[soc.]
recognized
;
recognised
[Br.]
anerkannte
Grenzen
recognized
borders
eine
weltweit
anerkannte
Autorität
auf
dem
Gebiet
der
Kartographiegeschichte
an
internationally
recognized
authority
on
the
history
of
cartography
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledging
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
acknowledged
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
It
is
now
widely/generally
acknowledged
that
...
als
etw
.
gelten
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
leader
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
Es
wird
den
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Frankreich
wird
eine
führende
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
für
etw
.
anfällig
sein
;
gefährdet
sein
(
Gefahr
laufen
)
{vi}
to
be
prone
;
to
be
liable
to
sth
.
anfällig
für
eine
Krankheit
prone
to
an
illness
;
liable
to
an
illness
erkältungsanfällig
sein
[med.]
to
be
prone/liable
to
colds
Gebiete
,
die
überschwemmungsgefährdet
sind
areas
prone/liable
to
flooding
Die
Maschine
ist
störungsanfällig
.
The
machine
is
prone/liable
to
failure/fail
.
Wenn
man
nicht
regelmäßig
Bewegung
macht
,
ist
man
verletzungsanfälliger
.
You're
more
prone/liable
to
injury
when
you
don't
get
regular
exercise
.
Wenn
die
Patienten
zu
schnell
aufstehen
,
kann
es
passieren
,
dass
sie
ohnmächtig
werden
.
Patients
are
prone/liable
to
faint
if
they
stand
up
too
suddenly
.
Die
Brücke
kann
jeden
Augenblick
einstürzen
.
The
bridge
is
liable
to
collapse
at
any
moment
.
Du
wirst
niederfallen
,
wenn
du
nicht
besser
aufpasst
.
You're
liable
to
fall
if
you're
not
more
careful
.
anständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
fair
Den
Kunden
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
Kinder
auszuschließen
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
That's
only
fair
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeit
aufwand
etwas
verlangen
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
for
something
in
return
for
the
time
invested
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
To
be
fair
,
she
did
not
complain
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
I
think
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
has
failed
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
einiger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
distance
from
the
centre
.
Könnte
man
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
Theorien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
sind
?
Is
it
fair
to
say
that
science
has
many
theories
unsupported
by
facts
?
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
ein
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
It
is
only
fair
to
ask
him
beforehand
.
ansteckende
Krankheit
{f}
;
übertragbare
Krankheit
{f}
;
Infektionskrankheit
{f}
;
Infekt
{m}
;
Infektion
{f}
[med.]
contagious
disease
;
communicable
disease
;
infectious
disease
;
infection
;
bug
[coll.]
ansteckende
Krankheiten
{pl}
;
übertragbare
Krankheiten
{pl}
;
Infektionskrankheiten
{pl}
;
Infekte
{pl}
;
Infektionen
{pl}
contagious
diseases
;
communicable
diseases
;
infectious
diseases
;
infections
;
bugs
ekdemische
Infektionskrankheit
;
eingeschleppte
Infektionskrankheit
ecdemic
infection
;
introduced
infection
endemische
Infektionskrankheit
;
in
einem
Gebiet
ständig
auftretende
Infektion
endemic
infection
;
infection
that
is
constantly
present
in
a
particular
area
grippaler
Infekt
influenzal
infection
;
flue-like
infection
;
flu
bug
hochansteckende
Krankheit
;
hochkontagiöse
Krankheit
highly
contagious
disease
;
highly
communicable
disease
;
highly
infectious
disease
latente
Infektion
latent
infection
Magen-Darm-Infektion
{f}
;
Magen-Darm-Infekt
{m}
gastro-intestinal
infection
;
stomach
bug
[coll.]
;
tummy
bug
[coll.]
;
intestinal
bug
[coll.]
meldepflichtige
Infektionskrankheiten
{pl}
reportable
infectious
diseases
neu
auftretende
Infektionskrankheit
emerging
infectious
disease
/EID/
sexuell
übertragbare
Infektion
sexually
transmitted
infection
/STI/
wieder
auftretende
Infektionskrankheit
re-emerging
infectious
disease
durch
einen
hochpathogenen
Erreger
hervorgerufene
Infektionskrankheit
high
consequence
infectious
disease
/HCID/
sich
anstecken
;
sich
infizieren
to
catch
an
infection
;
to
take
an
infection
sich
einen
Infekt
holen
;
sich
einen
Infekt
einfangen
[ugs.]
to
catch
/
pick
up
/
get
a
bug
[coll.]
die
Infektion
ausheilen
to
eredicate
the
infection
jdn
./etw.
ausschalten
;
auslöschen
;
ausradieren
;
eliminieren
{vt}
to
kill
off
;
to
zap
sb
./sth.
[coll.]
ausschaltend
;
auslöschend
;
ausradierend
;
eliminierend
killing
off
;
zaping
ausgeschaltet
;
ausgelöscht
;
ausradiert
;
eliminiert
killed
off
;
zapped
die
Artillerie
des
Feindes
ausschalten/vernichten
to
kill
off
/
to
zap
the
enemy's
artillery
die
Konkurrenz
mit
einem
neuen
Produkt
ausschalten/ausstechen
to
kill
off
/
to
zap
the
competition
with
a
new
product
einen
Tumor
mit
Hochvoltbestrahlung
eliminieren
to
kill
off
/
to
zap
a
tumor
with
high-voltage
radiation
eine
tödliche
Krankheit
auslöschen
to
zap
a
killer
disease
alles
Leben
im
Fluss
für
Generationen
ausradieren
to
kill
off
all
river
life
for
generations
jdn
./etw.
auf
allen
offiziellen
Internetseiten
entfernen/eliminieren/löschen
to
zap
sb
./sth.
from
all
official
websites
sich
für/gegen
etw
.
aussprechen
;
für/gegen
etw
.
Stellung
beziehen
{v}
to
speak
out/come
out/declare
oneself
in
favour
of/
against
sth
.;
to
pronounce
oneself
for/in
favour
of/against
sth
.
[Br.]
sich
für/gegen
ein
Vorhaben
aussprechen
to
support/reject
a
project
konsequent
gegen
etw
.
Stellung
beziehen
to
take
a
hard
line
against
Die
Gesellschaft
für
Humangenetik
spricht
sich
gegen
die
Patentierbarkeit
des
menschlichen
Genoms
aus
.
The
Society
of
Human
Genetics
is
opposed
to
/
against
the
patenting
of
the
human
genome
.
sich
mit
jdm
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
sich
einer
Sache
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
sich
befassend
;
bearbeitend
;
sich
einer
Sache
annehmend
dealing
with
;
covering
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
einer
Sache
angenommen
dealt
with
;
covered
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
to
deal
with
a
case
Ich
habe
mich
selbst
des
Problems
angenommen
.
I
dealt
with
the
problem
myself
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
of
fice.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
dutzende
Autofahrer
von
der
Polizei
kontrolliert/beamtshandelt
[Ös.]
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
90%
der
Reisenden
werden
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
dealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
The
matter
has
already/now
been
dealt
with
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
der
Sache
dran
.
Don't
worry
.
I'm
dealing
with
it
. /
I've
got
it
covered
.
jdn
./etw.
befreien
;
freilassen
;
erlösen
{vt}
(
von
)
to
liberate
;
to
lib
sb
./sth. (from)
befreiend
;
freilassend
;
erlösend
liberating
;
libbing
befreit
;
freigelassen
;
erlöst
liberated
;
libbed
Sklaven
befreien
to
liberate
slaves
in
den
befreiten
Gebieten
in
the
liberated
territories
bester
;
beste
;
bestes
{adj}
best
allerbest
best
of
all
nächstbester
;
nächstbeste
;
nächstbestes
next-best
die
besten
ihrer
Art
the
best-of-breed
die
besten
elektrischen
Generatoren
ihrer
Art
best-of-breed
electric
generators
die
nächstbeste
Möglichkeit
the
next-best
option
bei
nächstbester
Gelegenheit
at
the
earliest
opportunity
Die
Strategie
war
nicht
unbedingt
die
beste
.
The
strategy
could
have
been
better
.
etw
.
darüberstreuen
;
drüberstreuen
{vt}
[cook.]
to
sprinkle
sth
.
over
;
to
sprinkle
with
sth
.
darüberstreuend
;
drüberstreuend
sprinkling
over
darübergestreut
;
drübergestreut
sprinkled
over
Geriebenen
Käse
drüberstreuen
. (
Kochrezept
)
Sprinkle
over
grated
cheese
.;
Sprinkle
with
grated
cheese
. (recipe)
als
etw
.
dienen
;
als
etw
.
fungieren
{vi}
to
serve
as
sth
.;
to
function
as
sth
.
dienend
;
fungierend
serving
;
functioning
gedienet
;
fungiert
served
;
functioned
dazu
dienen
,
etw
.
zu
tun
;
die
Funktion
haben
,
etw
.
zu
tun
to
serve
to
do
sth
.;
to
function
to
do
sth
.
Er
fungierte
als
Dolmetscher
.
He
served/functioned
as
an
interpreter
.
Das
Sofa
musste
als
Bett
herhalten
.
The
sofa
had
to
serve/function
as
a
bed
.
Sein
Tod
sollte
anderen
jungen
Leuten
als
Warnung
dienen
.
His
death
should
serve
as
a
warning
to
other
young
people
.
Schweiß
hat
die
Funktion
,
den
Körper
abzukühlen
.
Sweat
serves/functions
to
cool
down
the
body
.
Der
Angriff
scheiterte
und
hatte
nur
zur
Folge
,
dass
der
Feind
gewarnt
wurde
.
The
attack
was
unsuccessful
and
served
only
to
alert
the
enemy
.
Womit
kann
ich
dienen
?
Can
I
help
you
?
Erzählungen
über
die
Vergangenheit
können
dazu
dienen
,
die
Erinnerung
wachzuhalten
.
Narratives
about
the
past
may
serve
to
maintain
memories
.
Polizeiliche
Vernehmungen
dienen
dazu
,
Straftaten
aufzuklären
/
dienen
zur
Aufklärung
von
Straftaten
.
Police
interrogations
serve
the
purpose
of
solving
crimes
.
diskret
;
zurückhaltend
;
verdeckt
{adj}
discreet
;
unobtrusive
in
diskreter
Entfernung
at
a
discreet
distance
die
verdeckte
Beobachtung
seiner
Reisebewegungen
the
discreet
surveillance
of
his
travel
movements
Was
ihr
Privatleben
betraf
war
sie
immer
sehr
zurückhaltend
.
She
was
always
very
discreet
about
her
personal
life
.
Die
Polizei
führt
verdeckte
oder
gezielte
Kontrollen
durch
.
Police
carry
out
discreet
or
targeted
checks
.
etw
. (
Abstraktes
)
einfangen
;
festhalten
;
wiedergeben
{vt}
to
capture
sth
.;
to
encapsulate
sth
. (abstract)
einfangend
;
festhaltend
;
wiedergebend
capturing
;
encapsulating
eingefangen
;
festgehalten
;
wiedergegeben
captured
;
encapsulated
fängt
ein
;
hält
fest
;
gibt
wieder
captures
;
encapsulates
fing
ein
;
hielt
fest
;
gab
wieder
captured
;
encapsulated
die
allgemeine
Stimmung
einfangen
to
capture
the
general
mood
die
Schönheit
der
Landschaft
einfangen
to
encapsulate
the
beauty
of
the
landscape
eingehend
;
ausgiebig
;
ausführlich
;
gründlich
;
intensiv
{adv}
extensively
;
comprehensively
;
in
depth
eine
gründliche
Untersuchung
an
extensive
investigation
der
intensive
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
the
extensive
use
of
pesticides
nach
einer
intensiven
Suche
durch
die
Polizei
following
an
extensive
search
by
police
Gegenstand
einer
intensiven
öffentlichen
Debatte
sein
to
be
the
subject
of
extensive
public
debate
intensive
Forschung
zu
den
Auswirkungen
von
Stress
betreiben
to
carry
out
/
conduct
/
pursue
/
do
extensive
research
into
the
effects
of
stress
eine
eingehende
/
gründliche
Schulung
auf
diesem
Gebiet
durchlaufen
/
absolvieren
to
have
comprehensive
/
extensive
training
in
this
area
große
Erfahrung
mit
Computern
/
mit
Produktentwicklung
haben
to
have
comprehensive
/
extensive
experience
in
computers
/
in
product
development
Über
die
Ausstellung
wurde
in
der
Presse
ausführlich
berichtet
.
The
exhibition
has
received
extensive
coverage
in
the
press
.
einsetzen
;
eintreten
{vi}
;
sich
bemerkbar
machen
{vr}
to
come
on
;
to
kick
in
[coll.]
(begin
to
take
effect
)
einsetzend
;
eintretend
;
sich
bemerkbar
machend
coming
on
;
kicking
in
eingesetzt
;
eingetreten
;
sich
bemerkbar
gemacht
come
on
;
kicked
in
Der
Sturm
wird
voraussichtlich
am
Abend
einsetzen
.
The
storm
is
expected
to
kick
in
in
the
evening
.
Nebenwirkungen
können
zu
verschiedenen
Zeit
en
eintreten
.
Side
effects
can
come
on/kick
in
at
different
times
.
Das
Medikament
begann
endlich
zu
wirken
.
The
medication
was
finally
kicking
in
.
Müdigkeit
machte
sich
bei
mir
bemerkbar
.
My
fatigue
kicked
in
.
Ihre
Ausbildung
machte
sich
bemerkbar
und
sie
reagierte
ohne
Panik
.
Her
training
kicked
in
and
she
reacted
without
panicking
.
Die
Notgeneratoren
liefen
an
.
The
emergency
generators
came
on/kicked
in
.
Die
Reform
wird
Ende
des
Jahres
in
Kraft
treten
.
The
reform
will
kick
in
later
this
year
.
Ich
spüre
,
dass
eine
Erkältung
aufzieht/im
Anzug
ist
.
I
can
feel
a
cold
coming
on
.
für
jdn
.
einspringen
{vt}
to
understudy
sb
.
einspringend
understudying
eingesprungen
understudied
Er
wurde
gebeten
,
für
den
Filmstar
einzuspringen
.
He
was
asked
to
understudy
the
film
star
.
Sie
springen
für
den
Generaldirektor
ein
und
vertreten
ihn
in
seiner
Abwesenheit
.
You
will
understudy
the
general
manager
and
deputize
in
his
absence
.
jdn
.
für
etw
.
empfänglich
machen
{vt}
to
incline/dispose
sb
.
to/towards
sth
.
jdn
.
dazu
bringen
,
etw
.
zu
tun
(
Sache
)
to
incline/dispose
sb
.
to
do
sth
. (thing)
Das
bringt
mich
zu
der
Ansicht
,
dass
...
This
inclines/disposes
me
to
the
view
that
...
Das
lässt
mich
zweifeln
.
This
inclines/disposes
me
to
doubt
.
Seine
Grobheit
hat
mich
nicht
besonders
für
ihn
eingenommen
.
His
rudeness
didn't
dispose
me
very
kindly
to/towards
him
.
Der
Körper
setzt
einen
chemischen
Stoff
frei
,
der
das
Einschlafen
fördert
.
The
body
releases
a
chemical
that
disposes
you
towards
sleep
.
Ich
bin
geneigt
,
ihnen
zu
glauben
.
I'm
inclined/disposed
to
believe
them
.
Sie
neigt
dazu
,
erst
zu
handeln
und
dann
zu
denken
.
She's
inclined/disposed
to
act
first
and
think
later
.
Unsere
Gene
machen
uns
für
bestimmte
Krankheiten
anfällig
.
Our
genes
dispose
us
towards
particular
diseases
.
ein
Gebiet
entvölkern
{vt}
[geogr.]
[soc.]
to
depopulate
an
area
entvölkernd
depopulating
entvölkert
depopulated
Die
Krankheit
könnte
eine
Stadt
in
der
Größe
von
Brüssel
entvölkern
.
The
disease
could
depopulate
a
town
the
size
of
Brussels
.
etw
.
erben
{vt}
(
von
jdm
.)
[biol.]
[jur.]
[übtr.]
to
inherit
sth
. (from
sb
.)
erbend
inheriting
geerbt
inherited
er/sie
erbt
he/she
inherits
ich/er/sie
erbte
I/he/she
inherited
Grundbesitz
erben
to
inherit
land
zu
gleichen
Teilen
erben
[jur.]
to
inherit
in
equal
shares
Die
Körperstatur
ist
weitgehend
vererbt
.
The
body
build
is
largely
inherited
.
Es
handelt
sich
um
eine
genetische
Krankheit
,
die
von
einem
Verwandten
vererbt
wird
.
This
is
a
genetic
disease
,
which
is
inherited
from
a
parent
.
etw
.
erfordern
;
verlangen
;
gebieten
[geh.]
{vt}
(
Sache
)
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(of a
thing
)
erfordernd
;
verlangend
;
gebietend
mandating
erfordert
;
verlangt
;
geboten
mandated
Die
Gerechtigkeit
verlangt
,
dass
Gleiches
gleich
behandelt
wird
.
Justice
mandates
that
equal
cases
should
be
treated
equally
.
so
,
dass
er/sie/es
nicht
(
mehr
)
erkennbar
ist
;
bis
zur
Unkenntlichkeit
{adv}
unrecognizably
Das
Gebiet
hat
sich
so
verändert
,
dass
man
es
fast
nicht
wiedererkennt
.
The
area
has
changed
almost
unrecognizably
.
etw
.
ergattern
;
etw
.
für
sich
gewinnen
;
etw
.
als
Ausbeute
liefern
{vt}
to
net
sth
.
etw
.
ergatternd
;
etw
.
für
sich
gewinnend
;
etw
.
als
Ausbeute
liefernd
netting
sth
.
etw
.
ergattert
;
etw
.
für
sich
gewonnen
;
etw
.
als
Ausbeute
geliefert
netted
sth
.
Die
Firma
hat
kürzlich
mehrere
große
Verträge
an
Land
gezogen
.
The
company
has
recently
netted
several
large
contracts
.
Bei
einer
Razzia
gingen
der
Polizei
20
Tatverdächtige
ins
Netz
.
A
police
swoop
netted
20
suspects
.
Sie
hat
sich
einen
reichen
Mann
geangelt
.
She
has
netted
(herself) a
rich
husband
.
Mark
hat
einen
Spitzenjob
bei
einer
Werbefirma
an
Land
gezogen
.
Mark
has
netted
himself
a
top
job
with
an
advertising
company
.
fortgeschritten
;
weit
gediehen
[geh.]
{adj}
(
auf
einer
höheren
Entwicklungsstufe
)
advanced
(ahead
in
progress
)
eine
weit
fortgeschrittene
Zivilisation
a
highly
advanced
civilization
seine
bereits
weit
gediehene
Fertigkeit
his
already
advanced
skill
freundlich
;
liebenswürdig
{adj}
(
Person
)
friendly
;
amiable
;
affable
;
genial
;
pleasant-natured
(of a
person
)
ein
freundliches
Lächeln
a
genial
smile
zu
jedem
freundlich
sein
to
be
genial
to/toward
everyone
übertrieben
freundlich
;
allzu
freundlich
;
katzenfreundlich
[veraltend]
overfriendly
die
Freundlichkeit
in
Person
sein
;
lammfromm
sein
;
unerwartet
freundlich
sein
to
be
(as)
nice
as
pie
;
to
be
(as)
sweet
as
pie
(
gut
)
gedeihen
;
wachsen
und
gedeihen
;
sich
gut
entwickeln
;
sich
entfalten
{vi}
[biol.]
to
flourish
;
to
thrive
{
thrived
;
thrived
/
throve
;
thriven
}
gedeihend
;
wachsen
und
gedeihend
;
sich
gut
entwickelnd
;
sich
entfaltend
flourishing
;
thriving
gediehen
;
gewachsen
und
gediehen
;
sich
gut
entwickelt
;
sich
entfaltet
flourished
;
thriven
/
thrived
Diese
Pflanzen
gedeihen
im
feuchtheißen
Klima
.
These
plants
flourish
in
hot
and
humid
climates
.
In
Gefangenschaft
entwickeln
sich
diese
Tiere
nicht
gut
. /
können
sich
diese
Tiere
nicht
richtig
entfalten
.
These
animals
rarely
thrive
in
captivity
.
Ich
hoffe
,
die
Enkelkinder
wachsen
und
gedeihen
.
I
hope
the
grandchildren
are
flourishing
.
Freut
mich
,
dass
ihr
alle
gesund
und
wohlauf
seid
.
I'm
glad
to
hear
you're
all
thriving
.
Wenn
sie
Aufmerksamkeit
bekommt
,
blüht
meine
Schwester
richtig
auf
.
My
sister
thrives
on
attention
.
gedeihen
{vi}
to
prosper
gedeihend
prospering
gediehen
prospered
er/sie/es
gedeiht
he/she/it
prospers
ich/er/sie/es
gedieh
I/he/she/it
prospered
er/sie
ist/war
gediehen
he/she
has/had
prospered
Die
Angelegenheit
ist
soweit
gediehen
,
dass
...
The
affair
has
now
reached
such
a
point
that
...
Wie
weit
ist
...
gediehen
?
How
far
has
...
progressed
?
etw
.
genehmigen
;
etw
.
bewilligen
;
etw
.
billigen
;
einer
Sache
zustimmen
;
seine
Zustimmung
zu
etw
.
geben
;
sein
Plazet
zu
etw
.
geben
[geh.]
;
seinen
Sanktus
zu
etw
.
geben
[Ös.]
{v}
to
give
approval
to
sth
.;
to
give
the
okay
to
sth
.;
to
give
sth
.
the
OK
;
to
okay
sth
.;
to
sanction
sth
.
[formal]
das
Okay
bekommen
to
get
the
OK
das
Okay
zu
etw
.
geben
to
give
sth
.
the
OK
;
to
give
the
OK
to
sth
.
Du
musst
dir
zuerst
noch
die
Zustimmung
des
Chefs
holen
.
You
need
to
ok
it
with
the
boss
,
first
.
Das
muss
der
Chef
bewilligen
.
You
have
to
get
the
boss
to
okay
it
.
geneigt
sein
,
etw
.
zu
tun
;
dazu
neigen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
be
inclined
to
do
sth
.;
to
be
disposed
to
do
sth
.;
to
be
minded
to
do
sth
.
eher
zustimmen/nicht
zustimmen
to
be
inclined
to
agree/disagree
Wenn
sie
das
sagt
,
bin
ich
bereit
,
ihr
zu
glauben
;
Wenn
sie
das
sagt
,
will
ich
ihr
glauben
.
If
she
says
so
,
I'm
inclined
to
believe
her
. /
I'm
disposed
to
believe
her
.
Ich
würde
fast
sagen
, /
Ich
würde
meinen
, /
Ich
neige
zur
Ansicht
,
[geh.]
dass
...
I'm
inclined
to
think
that
...
genetisch
;
genetisch
bedingt
{adj}
[biochem.]
genetic
;
genetical
;
genic
genetische
Drift
genetic
drift
genetische
Karte
{f}
genetic
map
genetische
Krankheit
genetic
disorder
genetische
Struktur
genetic
structure
genetischer
Vektor
genetic
vector
(
wieder
)
gesund
werden
;
gesunden
[geh.]
;
genesen
[geh.]
(
von
etw
.)
{vi}
(
Person
)
to
recover
;
to
mend
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
(of a
person
)
gesund
werdend
;
gesundend
;
genesend
recovering
;
mending
;
being
healed/restored
to
health
gesund
geworden
;
gesundet
;
genesen
recovered
;
mended
;
been
healed/restored
to
health
von
einer
Krankheit
genesen
to
recover
from
an
illness
ganz
gesunden
to
be
restored
to
full
health
mit
oder
ohne
Medikamente
genesen
to
be
healed
with
or
without
medicines
von
etw
.
wiederhergestellt
sein
to
be
recovered
from
sth
.
wenn
ich
wieder
gesund
bin
;
wenn
ich
wieder
genesen
bin
when
I
am
well
again
;
when
I'm
recovered
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein
?
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wieder
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wieder
gesund
und
kräftig
.
The
animals
that
had
been
ill
were
restored
to
health
and
vigor
.
gezielt
;
selektiv
{adj}
selective
selektive
Unaufmerksamkeit
[psych.]
selective
inattention
Sie
müssen
gezielt
auswählen
,
welche
Informationen
Sie
aufnehmen
wollen
.
You
will
have
to
be
selective
about
which
information
to
include
.
(
als
Reaktion
)
kommen
;
geliefert
werden
{v}
(
angeforderte
/
zugesagte
Sache
)
to
be
forthcoming
(of a
requested
or
promised
thing
)
die
zugesagten
Mittel
the
forthcoming
funds
wenn
keine
zufriedenstellende
Begründung
geliefert
wird
if
satisfactory
reasoning
is
not
forthcoming
wenn
es
zu
keiner
freiwilligen
Vereinbarung
kommt
if
voluntary
agreement
is
not
forthcoming
wenn
nicht
bald
/
schnell
Hilfe
kommt
unless
help
is
forthcoming
Hilfe
war
sofort
zur
Stelle
.
Help
was
immediately
forthcoming
.
Er
versicherte
uns
,
dass
die
(
geforderte
)
Zahlung
in
Kürze
erfolgen
würde
.
He
assured
us
that
payment
would
be
forthcoming
.
Als
keine
Antwort
kam
,
schrieb
sie
erneut
.
When
no
reply
was
forthcoming
,
she
wrote
again
.
Die
(
zugesagten
)
Hilfslieferungen
kamen
nicht
/
blieben
aus
.
Aid
deliveries
were
not
forthcoming
.
Wird
es
(
die
verlangte
)
finanzielle
Unterstützung
für
das
Projekt
geben
?
Will
financial
support
for
the
project
be
forthcoming
?
Eine
Erklärung
für
seine
Abwesenheit
wurde
nicht
gegeben
.
No
explanation
for
his
absence
was
forthcoming
.
Dennoch
haben
sich
daraus
einige
wichtige
Erkenntnisse
ergeben
.
Even
so
,
some
important
findings
were
forthcoming
.
etw
.
meiden
;
etw
.
scheuen
;
etw
.
ausweichen
{vt}
to
shun
sth
.
meidend
;
scheuen
;
ausweichend
shunning
gemieden
;
gescheut
;
ausgewichen
shunned
meidet
;
scheut
;
weicht
aus
shuns
mied
;
scheute
;
wich
aus
shunned
die
Öffentlichkeit
meiden
/
scheuen
to
shun
publicity
peinlich
berührt
sein
;
jdm
.
peinlich
sein
;
jdm
.
unangenehm
sein
{v}
;
sich
genie
ren
{vr}
(
wegen
etw
.)
to
be
embarrassed
;
to
feel
embarrassed
(about/at/over
sth
.)
peinlich
berührt
seiend
;
peinlich
seiend
;
unangenehm
seiend
;
sich
genie
rend
being
embarrassed
;
feeling
embarrassed
peinlich
berührt
gewesen
;
peinlich
gewesen
;
unangenehm
gewesen
;
sich
genie
rt
been
embarrassed
;
felt
embarrassed
Auf
ihre
Bemerkung
folgte
peinliche
Stille
.
Her
remark
was
followed
by
an
embarrassed
silence
.
Es
ist
mir
peinlich
,
zuzugeben
,
dass
ich
ein
Toupet
trage
.
I'm
embarrassed
(to
admit
)
that
I
wear
a
to
upee.
Diese
Frage
war
mir
unangenehm
.
I
was
embarrassed
by
this
question
.
Es
war
ihr
unangenehm
,
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
zu
stehen
.
She
felt
embarrassed
at
being
the
centre
of
attention
.
Ich
habe
mich
noch
nie
so
genie
rt
wie
in
diesem
Moment
.
I've
never
been/felt
more
embarrassed
in
my
life
.
Viele
genie
ren
sich
zu
sehr
,
um
diesen
Antrag
zu
stellen
.
Many
people
are
too
embarrassed
to
make
such
an
application
.
rieseln
;
langsam
rinnen
{vi}
(
Flüssigkeit
,
Schüttgut
)
to
trickle
(of a
liquid
or
bulk
material
)
rieselnd
;
langsam
rinnend
trickling
gerieselt
;
langsam
geronnen
trickled
Der
Sand
rieselt
langsam
die
Sanduhr
hinunter
.
The
sand
slowly
trickles
down
the
hour
glass
.
Die
Meldung
macht
langsam
die
Runde
.
News
is
starting
to
trickle
out
.
jdn
.
schmerzlich
berühren
;
jdn
.
schmerzen
;
jdm
.
im
Innersten/in
der
Seele
wehtun
;
jdm
.
zu
Herzen
gehen
;
jdn
.
beelenden
[Schw.]
;
jdn
.
in
die
Seele
schneiden
[veraltet]
{v}
(
Sache
)
to
grieve
sb
.;
to
pain
sb
.;
to
be
painful
for
sb
.;
to
cause
sb
.
pain
;
to
distress
sb
.;
to
make
sb
.
miserable
(of a
thing
)
schmerzlich
berührend
;
schmerzend
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehtuend
;
zu
Herzen
gehend
;
beelendend
;
in
die
Seele
schneidend
grieving
;
paining
;
being
painful
;
causing
pain
;
distressing
;
making
miserable
schmerzlich
berührt
;
geschmerzt
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehgetan
;
zu
Herzen
gegangen
;
beelendet
;
in
die
Seele
geschnitten
grieved
;
pained
;
been
painful
;
caused
pain
;
distressed
;
made
miserable
Es
schmerzt
mich
,
wenn
immer
mehr
natürliche
Flächen
versiegelt
werden
und
als
Grünland
verloren
gehen
.
It
grieves
me
to
see
more
and
more
land
being
sealed
and
lost
as
green
space
.
Es
schmerzt
manchmal
schon
/
Es
beelendet
mich
manchmal
schon
,
wenn
die
Leute
meine
Arbeit
nicht
zu
schätzen
wissen
.
It
sometimes
does
cause
me
pain
to
see
people
being
unappreciative
of
my
work
.
Die
Bilder
gehen
ihr
sichtlich
zu
Herzen
.
Die
Bilder
beelenden
sie
sichtlich
.
[Schw.]
The
pictures
visibly
pain
her
.;
She
is
visibly
pained
by
the
pictures
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
wenn
vollkommen
genie
ßbares
Essen
einfach
weggeworfen
wird
.
It
distresses
me
to
see
perfectly
good
food
just
being
thrown
away
.
schon
;
doch
um
Himmels
willen
(
Verstärkung
einer
Aufforderung
,
die
Ungeduld
oder
Genervtheit
ausdrückt
)
(will +)
for
goodness'
sake
[coll.]
/
for
heaven's
sake
[coll.]
/
for
pity's
sake
[Br.]
[coll.]
/
for
Pete's
sake
[Br.]
[coll.]
(used
to
express
impatience
or
exasperation
in
a
request
)
Nun
mach
schon
!;
So
mach
doch
schon
!;
Jetzt
komm
schon
!
Will
you
hurry
up
,
for
goodness'
sake
?
Jetzt
hör
schon
auf
damit
!
Will
you
stop
it
,
for
pity's
sake
?
Jetzt
rede
doch
schon
!;
So
rede
doch
schon
!
Say
something
,
for
heaven's
sake
!;
Speak
up
,
for
Pete's
sake
!
Sagen
Sie
mir
doch
um
Himmels
willen
,
was
er
verbrochen
hat
!
For
heaven's
sake
,
tell
me
what
he
has
done
wrong
!
(
über
etw
.)
siegen
; (
gegenüber
etw
.)
die
Oberhand
behalten
;
sich
am
Ende
(
gegen
etw
.)
durchsetzen
{vi}
to
prevail
(against/over
sth
.);
to
win
the
day
;
to
carry
the
day
siegend
;
die
Oberhand
behaltend
;
sich
am
Ende
durchsetzend
prevailing
;
winning
the
day
;
carrying
the
day
gesiegt
;
die
Oberhand
behalten
;
sich
am
Ende
durchgesetzt
prevailed
;
won
the
day
;
carried
the
day
Ich
glaube
dass
die
Gerechtigkeit
siegen
wird
.
I
believe
that
justice
will
prevail/carry
the
day
.
Trotz
starker
Opposition
hat
sich
die
Regierungspartei
am
Ende
durchgesetzt
.
Despite
strong
opposition
,
the
ruling
party
won
the
day
.
etw
. (
unterschwellig
)
vermitteln
;
für
etw
.
stehen
; (
sprachlicher
Ausdruck
);
mitschwingen
;
assoziiert
werden
{v}
(
mit
einem
sprachlichen
Ausdruck
)
[ling.]
to
connote
sth
. (of a
linguistic
expression
)
Der
Name
soll
Luxus
und
Prämiumqualität
vermitteln
.
The
name
is
meant
to
connote
luxury
and
premium
quality
.
Im
Wort
"kindlich"
schwingt
Unschuld
mit
.
The
word
'childlike'
connotes
innocence
.
Fahrrad
assoziiere
ich
mit
Unabhängigkeit
und
Spaß
.
To
me
a
bicycle
connotes
to
independence
and
fun
.
Mit
dem
Begriff
Sommer
verbindet
man
Entschleunigen
und
Das-Leben-
Genie
ßen
.
To
most
people
,
the
idea
of
summer
connotes
(a
sense
of
)
slowing
down
and
savouring
the
good
life
.
Anzug
und
Kravatte
steht
nicht
unbedingt
für
Kreativität
und
Risikofreudigkeit
.
Suits
and
ties
do
not
exactly
connote
creativity
and
risk-taking
.
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelkerze
zünden
[übtr.]
{vi}
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
Nebelgranate
[übtr.]
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
avoid
further
confusing
the
issue
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
verstellen
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
Stop
blurring
the
issue
.
etw
.
nach
sich
ziehen
;
zur
Folge
haben
;
mit
sich
bringen
;
mit
einschließen
;
mit
etw
.
verbunden
sein
;
dabei
mitspielen/eine
Rolle
spielen
{vt}
(
Sache
)
to
involve
sth
.;
to
implicate
sth
.;
to
entail
sth
.;
to
carry
sth
. (of a
thing
)
nach
sich
ziehend
;
zur
Folge
habend
;
mit
sich
bringend
;
mit
einschließend
;
verbunden
seiend
;
dabei
mitspielen/eine
Rolle
spielend
involving
;
implicating
;
entailing
;
carrying
nach
sich
gezogen
;
zur
Folge
gehabt
;
mit
sich
gebracht
;
mit
eingeschlossen
;
verbunden
gewesen
;
dabei
mitgespielt/eine
Rolle
gespielt
involved
;
implicated
;
entailed
;
carried
Das
zieht
den
ganzen
Rattenschwanz
an
...
nach
sich
.
It
entails
the
whole
stream
of
...
ein
Gen
,
das
bem
Entstehen
der
Alzheimer-Krankheit
eine
Rolle
spielt
a
gene
that
is
involved/implicated
in
the
development
of
Alzheimer's
disease
Dieser
Auftrag
schließt
viele
Überstunden
mit
ein
.
This
assignment
involves
a
lot
of
overtime
.
In
diesen
Fällen
spielen
fast
immer
fehlende
Geldmittel
eine
Rolle
.
These
cases
almost
always
involve
a
lack
of
funds
.
Es
war
mir
nicht
bewusst
,
dass
der
Betrieb
eines
Gästehauses
mit
so
viel
Arbeit
verbunden
ist
,
die
man
nicht
sieht
.
I
didn't
realize
running
a
guesthouse
involved
so
much
unseen
work
/
it
involved
so
much
unseen
work
to
run
a
guesthouse
.
Was
wird
bei
einer
Laser-Augenoperation
alles
gemacht
?
What
does
laser
eye
surgery
involve
?
Die
Operation
birgt
doch
gewisse
Riskien
/
ist
doch
mit
gewissen
Risiken
verbunden
.
The
surgery
does
carry
certain
risks
.
Dieses
Delikt
ist
mit
Freiheitsstrafe
/
mit
einer
Geldstrafe
bedroht
.
This
of
fence
entails/carries
a
prison
term
/ a
fine
.
zugänglich
;
erreichbar
;
einsehbar
;
erschlossen
{adj}
accessible
zugänglicher
more
accessible
am
zugänglichsten
most
accessible
einfach
zugänglich
easily
accessible
zugänglich
werden
;
sich
erschließen
to
become
accessible
öffentlich
zugänglich
;
der
Öffentlichkeit
zugänglich
publicly
accessible
;
accessible
to
the
general
public
zugänglich
{adj}
(
bewegliche
oder
abstrakte
Sache
)
accessible
;
available
(of a
movable
or
abstract
thing
)
frei
zugänglich
freely
accessible
;
freely
available
öffentlich
zugänglich
;
für
die
Öffentlichkeit
zugänglich
publicly
accessible
;
publicly
accessible
;
accessible/available
to
the
general
public
zurückbleiben
;
zurückliegen
;
hinterherhinken
;
nachhinken
{vi}
(
hinter
jdm
./etw.)
to
lag
(behind
sb
./sth.);
to
lag
behind
;
to
trail
zurückbleibend
;
zurückliegend
;
hinterherhinkend
;
nachhinkend
lagging
(behind);
trailing
zurückgeblieben
;
zurückgelegen
;
hinterhergehinkt
;
nachgehinkt
lagged
(behind);
trailed
rückständige
Gebiete
lagging
regions
zunehmend
zurückfallen
to
be
increasingly
lagging
behind
hinter
der
Entwicklung
zurückbleiben
to
lag
behind
in
development
hinter
dem
Plan
zurückliegen
to
be
behind
the
target
Länder
,
die
einen
Entwicklungsrückstand
aufweisen
countries
which
are
lagging
behind
in
their
development
Nicht
zurückbleiben
!
No
lagging
!
Der
Verkauf
ist
momentan
rückläufig
.
Sales
are
lagging
at
the
moment
.
Einer
der
Wanderer
blieb
hinter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
One
of
the
hikers
kept
lagging/trailing
behind
the
rest
of
the
group
.
Die
Produktion
bleibt
weiterhin
weit
hinter
der
Nachfrage
zurück
.
Production
has
continued
to
lag
far/way
behind
demand
.
Der
Präsident
liegt
in
den
Umfragen
zurück
.
The
President
is
lagging/trailing
behind
in
the
polls
.
Die
Firma
hinkt
ihren
Mitbewerbern
hinterher
.
The
company
has
lagged
behind
its
competitors
.
More results
Search further for "Genie zeit":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners