A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1022
similar
results for kinder-en
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
mit
{prp;
+Dat
.}
with
mit
d
en
Kinder
n
spiel
en
to
play
with
the
childr
en
mit
Sack
und
Pack
with
bag
and
baggage
mit
Zustimmung
der
Eltern
with
the
cons
en
t
of
the
par
en
ts
ein
Haus
mit
Gart
en
a
house
with
a
gard
en
Zimmer
mit
Frühstück
room
with
breakfast
(included)
mit
dem
Wind
with
the
wind
mit
dem
Zug
fahr
en
to
go
by
train
aus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Herkunft
)
from
(provenance)
aus
Sachs
en
from
Saxony
aus
dem
Jahr
2000
from
the
year
2000
aus
der
Zeit
Maria-Theresias
from
the
time
of
Maria
Theresa
aus
ganz
Europa
from
all
over
Europe
jd
.
aus
unserer
Mitte
sb
.
from
amongst
us
;
sb
.
from
our
midst
jd
.
aus
der
Nachbarschaft
sb
.
from
the
neighourhood
Kinder
aus
dieser
Ehe
childr
en
from
this
marriage
aus
einer
alt
en
Familie
stamm
en
to
be
from
an
old
family
es
aus
der
Zeitung
wiss
en
to
know
about
it
from
the
newspaper
Aus:
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(
Literaturangabe
)
From
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(bibliographical
refer
en
ce
)
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutig
en
Tag
down
to
the
pres
en
t
day
d
en
ganz
en
Tag
(
über
);
über
d
en
ganz
en
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
off
en
en
Tür
(
Veranstaltung
)
Op
en
day
;
Op
en
house
;
Op
en
house
day
(event)
Tag
der
off
en
en
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Op
en
Day
(event)
d
en
kwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
sein
en
groß
en
Tag
hab
en
to
have
a
field
day
ein
en
schwarz
en
Tag
hab
en
to
strike
a
bad
patch
d
en
ganz
en
Tag
all
day
long
d
en
lieb
en
lang
en
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
ein
en
Tag
frei
nehm
en
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeit
en
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
d
en
Tag
nutz
en
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
gut
en
und
in
schwer
en
Tag
en
for
the
better
for
the
worse
in
gut
en
wie
in
schwer
en
Tag
en
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitz
en
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugeh
en
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngst
en
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgm
en
t
Day
;
Day
of
Judgem
en
t
;
the
Last
Day
Wir
hab
en
seit
Tag
en
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
wartet
en
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
ein
en
schlecht
en
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
meiner
Zeit
hatt
en
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älter
en
Leut
en
.
In
my
day
childr
en
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Bewegung
{f}
;
Trab
{m}
[in Phrasen] (
ständige
Ortsveränderung
)
move
;
go
[in phrases]
in
Bewegung
;
auf
Achse
[ugs.]
on
the
move
auf
Achse
sein
;
auf
Trab
sein
[ugs.]
to
be
on
the
move
;
to
be
on
the
go
Die
Zielperson
ist
in
Bewegung
.
The
target
is
on
the
move
.
Ich
war
d
en
ganz
en
Tag
auf
Achse
.
I've
be
en
on
the
go/trot
[Br.]
all
day
.
jdn
.
auf
Trab
halt
en
to
keep
sb
.
on
the
move/go
Er
hält
uns
ständig
auf
Trab
.
He
keeps
us
on
the
go
.
Unsere
vier
Kinder
halt
en
uns
auf
Trab
.
Having
four
childr
en
keeps
us
on
the
go
.
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
Stadion
the
way
to
the
stadium
noch
ein
weiter
Weg
a
long
way
im
Wege
;
hinderlich
in
the
way
auf
dem
Weg
hierher
on
the
way
here
vom
Weg
abkomm
en
to
lose
one's
way
sich
in
d
en
Weg
stell
en
to
get
in
the
way
jdm
.
d
en
Weg
versperr
en
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räum
en
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdm
.
d
en
Weg
verbau
en
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
sich
nicht
selbst
im
Wege
steh
en
to
get
out
of
your
own
way
dem
Fortschritt
im
Weg
steh
en
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Dann
tr
en
nt
en
sich
unsere
Wege
.
Th
en
our
ways
parted
.
Das
Land
ist
auf
einem
gut
en
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreich
en
).
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
steh
en
.
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
of
the
way
!
Frau
{f}
woman
Frau
en
{pl}
wom
en
die
Frau
von
heute
the
new
woman
eine
typische
Frau
a
daughter
of
Eve
eine
Frau
,
wie
sie
sein
soll
a
model
woman
leichtlebige
Frau
fast
woman
Frau
,
die
keine
Kinder
bekomm
en
kann
barr
en
woman
[archaic]
Gruppe
{f}
(
von
Person
en
) [soc]
group
(of
people
)
Grupp
en
{pl}
groups
Kinder
gruppe
{f}
group
of
childr
en
;
childr
en
's
group
;
kids
group
eine
Gruppe
M
en
sch
en
a
group
of
people
immer
in
einer
Gruppe
bleib
en
to
always
stay
in
a
group
/
in
groups
Begleitung
{f}
;
Begleit
en
{n}
company
Begleitung
en
{pl}
companies
in
Begleitung
einer
Frau
;
mit
einer
Frau
in
female
company
;
with
a
woman
in
männlicher
Begleitung
;
in
Herr
en
begleitung
in
male
company
Mit
Kinder
n
in
diesem
Alter
ist
es
immer
lustig
.
The
childr
en
are
good
company
at
this
age
.
en
tfernt
;
weg
{adv}
distant
;
off
ein
Stern
20
.000
Lichtjahre
von
der
Erde
en
tfernt
a
star
20
,000
light
years
distant
from
the
Earth
en
tfernte
Klänge
von
Musik
the
distant
sound
of
music
Eine
Lösung
ist
noch
in
weiter
Ferne
.
A
solution
is
still
some
way
off
.
Der
See
ist
zwei
Meil
en
en
tfernt
.
The
lake
is
two
miles
off
.
Ab
mit
dir
!;
Ab
mich
euch
!;
Ab
durch
die
Mitte
!;
Abmarsch
!
[humor.]
(
Aufforderung
an
Kinder
)
Off
you
go
! (used
wh
en
speaking
to
childr
en
)
Familie
{f}
/Fam
./;
Angehörige
{pl}
family
Famili
en
{pl}
families
Alleinerzieherfamilie
{f}
single-par
en
t
family
Einelternfamilie
single-par
en
t
family
;
lone-par
en
t
family
[Br.]
Kernfamilie
{f}
nuclear
family
Künstlerfamilie
{f}
family
of
artists
;
artist
family
Großfamilie
{f}
ext
en
ded
family
Ersatzfamilie
{f}
surrogate
family
Gastfamilie
{f}
host
family
Familie
(
als
Adresse
)
/Fam
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
en
gste
Famili
en
kreis
;
die
en
gst
en
Angehörig
en
the
close
family
die
Angehörig
en
der
Opfer
the
victims'
families
eine
Familie
unterhalt
en
to
keep
a
family
eine
Familie
ernähr
en
to
support
a
family
seine
Familie
verlass
en
to
abandon
one's
family
in
der
Familie
lieg
en
to
run
in
the
family
Familie
,
in
der
Kinder
von
d
en
Großeltern
erzog
en
werd
en
skip-g
en
eration
family
Du
gehörst
jetzt
zur
Familie
.
Now
you're
one
of
the
family
.
Das
liegt
in
der
Familie
.
It
runs
in
the
family
.
Das
kommt
in
d
en
best
en
Famili
en
vor
.
It
happ
en
s
in
the
best
families
.
Fähigkeit
{f}
;
Vermög
en
{n}
;
Macht
{f}
power
Konz
en
trationsfähigkeit
{f}
power
of
conc
en
tration
Es
steht
nicht
in
meiner
Macht
,
Ihn
en
zu
helf
en
.
I
don't
have
it
in
my
power
to
help
you
.
Ich
werde
alles
in
meiner
Macht
Steh
en
de
tun/unternehm
en
,
um
die
Lage
zu
verbessern
.
I'll
do
everything
in/within
my
power
to
improve
the
situation
.
Das
steht
nicht
in
meiner
Macht
.
That's
beyond
my
power
.
Es
ist
eine
alte
Geschichte
,
aber
sie
vermag
die
Kinder
immer
noch
zu
fesseln
.
It's
an
old
story
,
but
it
still
has
the
power
to
captivate
childr
en
.
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
fest
en
W
en
dung
en
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
count
en
ance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kinder
gesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeig
en
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlier
en
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahr
en
to
save
face
Gesichter
schneid
en
;
Grimass
en
schneid
en
to
make
faces
das
Gesicht
verzieh
en
to
make
a
grimace
mitt
en
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahr
en
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
seh
en
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grins
en
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieb
en
sth
.
is
writt
en
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieb
en
Tage
Reg
en
wetter
mach
en
to
have
got
a
face
like
a
wet
week
en
d
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalt
en
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerk
en
lass
en
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrau
en
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieb
en
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
stand
;
stance
;
position
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltung
en
{pl}
;
Einstellung
en
{pl}
;
Position
en
{pl}
stands
;
stances
;
positions
gemeinsamer
Standpunkt
common
position
Geg
en
standpunkt
{m}
;
Geg
en
position
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstell
en
to
clarify
a
position
(
zu
etw
.)
Stellung/Position
bezieh
en
to
take
a
stand
(on
sth
.)
ein
en
neutral
en
Standpunkt
einnehm
en
to
take
a
neutral
position
jdm
.
sein
en
Standpunkt
klarmach
en
to
make
your
position
clear
to
sb
.
Meine
Eltern
hab
en
immer
d
en
Standpunkt
vertret
en
,
dass
frühes
Schlaf
en
geh
en
für
Kinder
gesund
ist
.
My
par
en
ts
always
took
the
position
that
early
nights
meant
healthy
childr
en
.
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborg
en
;
nicht
sichtbar
sein
to
be
hidd
en
from
view
in
Sicht
komm
en
;
sichtbar
werd
en
to
come
into
view
aus
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwind
en
to
disappear/vanish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatt
en
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Einige
stieg
en
auf
Stühle
,
um
besser
zu
seh
en
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Es
war
niemand
zu
seh
en
.
There
was
nobody
in
view
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
d
en
Aug
en
der
Schüler
statt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
stud
en
ts
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Childr
en
,
stay
within
view
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
schwierig
;
schwer
{adj}
difficult
;
hard
schwieriger
;
schwerer
more
difficult
;
harder
am
schwierigst
en
;
am
schwerst
en
most
difficult
;
hardest
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
much
more
difficult
schwer
zugänglich
difficult
to
access
schwer
vermittelbar
difficult
to
place
schwer
zu
erklär
en
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
sb
.
finds
sth
.
difficult
sich/jdm
.
etw
.
schwer
mach
en
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
das
Schwierige
zuerst
tun
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
That's
a
hard
thing
to
do
.
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Als
Mutter
von
sechs
Kinder
n
hat
man
es
schwer
.
Life
is
difficult
for
a
mother
of
six
.
W
en
n
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieht
,
kann
man
sich
nur
schwer
vorstell
en
,
dass
er
ein
Mörder
ist
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
hard
to
imagine
him
being
a
killer
.
(
tragbare
)
Uhr
{f}
;
Tick-Tack
{f}
[Kindersprache]
watch
;
ticker
[coll.]
Uhr
en
{pl}
watches
Handyuhr
{f}
smartwatch
Krank
en
schwesternuhr
{f}
;
Schwesternuhr
{f}
nurse
watch
Taucheruhr
{f}
diving
watch
eine
Uhr
aufzieh
en
to
wind
up
a
watch/clock
eine
Uhr
stell
en
to
set
a
watch
Nach
meiner
Uhr
ist
es
fünf
vor
neun
.
By
my
watch
it's
five
to
nine
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Aug
en
merk
{n}
[geh.]
att
en
tion
Aufmerksamkeit
en
{pl}
att
en
tions
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
att
en
tion
auf
etw
.
besonderes
Aug
en
merk
leg
en
to
pay
particular
att
en
tion
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erreg
en
to
arrest
att
en
tion
;
to
come
to
att
en
tion
;
to
compel
att
en
tion
Aufmerksamkeit
erheisch
en
to
captivate
att
en
tion
jdm
.
zur
K
en
ntnis
gelang
en
to
come
to
sb
.'s
att
en
tion
aufmerksam
zuhör
en
to
list
en
with
close
att
en
tion
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
widm
en
to
devote
all
your
att
en
tion
to
sb
./sth.
sein
Aug
en
merk
auf
etw
.
richt
en
;
einer
Sache
sein
Aug
en
merk
zuw
en
d
en
to
turn/direct
one's
att
en
tion
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medi
en
hab
en
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medi
en
sein
to
have
the
att
en
tion
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekomm
en
/erlang
en
/erreich
en
(so
as
)
to
capture
the
media's
att
en
tion
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
l
en
k
en
to
draw/call
sb
.'s
att
en
tion
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
att
en
tion
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitt
en
?
May/Can
I
have
your
att
en
tion
for
a
mom
en
t
?
Pass
en
Sie
gut
auf
!
Pay
close
att
en
tion
!
Die
Kinder
hört
en
ihr
aufmerksam
zu
.
The
childr
en
had
their
att
en
tion
.
Du
solltest
dich
mehr
um
deine
Hausaufgab
en
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
att
en
tion
to
your
homework
than
to
your
video
games
.
Joint
Att
en
tion
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalt
en
)
[psych.]
joint
att
en
tion
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausg
en
omm
en
{prp; +
Fall
des
jeweilig
en
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+G
en
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänom
en
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
ph
en
om
en
on
)
alle
bis
auf
ein
en
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einig
en
w
en
ig
en
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausg
en
omm
en
eines
.
Our
childr
en
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
dies
en
ein
en
Tippfehler
war
en
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
op
en
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantwort
en
.
Excepting
two
stud
en
ts
/
With
the
exception
of
two
stud
en
ts
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
ein
en
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekomm
en
.
Short
of
replacing
the
en
gine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wiss
en
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
W
en
n
es
keine
Unfälle
gibt
,
müsst
en
wir
gewinn
en
.
Barring
accid
en
ts
,
we
should
win
.
Short
of
accid
en
ts
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accid
en
ts
,
we
should
win
.
der
en
{pron}
her
;
its
;
their
meine
Freundin
und
der
en
Hund
my
fri
en
d
and
her
dog
meine
Freunde
und
der
en
Kinder
my
fri
en
ds
and
their
childr
en
euer
;
dein
;
Ihr
{pron}
your
deine
Eltern
;
Ihre
Eltern
your
par
en
ts
eure
Kinder
;
Ihre
Kinder
your
childr
en
Deine/Ihre
Frage
{sing}
ist
nicht
einfach
zu
beantwort
en
.
Answering
your
question
is
not
easy
.
Wir
freu
en
uns
über
euer/Ihr
{pl}
zahlreiches
Erschein
en
.
We
are
pleased
to
see
so
many
of
you
here
today
.
Armut
{f}
[soc.]
poverty
;
want
[formal]
Altersarmut
{f}
old
age
poverty
;
poverty
at
old
age
En
ergiearmut
{f}
en
ergy
poverty
Kinder
armut
{f}
child
poverty
in
äußerster
Armut
in
dire
poverty
geistige
Armut
intellectual
poverty
neue
Armut
new
poverty
in
Armut
leb
en
to
live
in
poverty/want
Kind
{n}
child
;
bairn
[Sc.]
[Northern English]
Kinder
{pl}
childr
en
;
bairns
Kinder
im
Alter
von
drei
Jahr
en
childr
en
aged
three
Kleinstkind
{n}
[adm.]
child
less
than
two
years
old
Tr
en
nungskind
{n}
[soc.]
separation
child
von
Kind
auf
from
childhood
adoptiertes
Kind
adopted
child
ein
Kind
erwart
en
;
schwanger
sein
to
be
expecting
(a
baby
)
Ihr
Kind
wird
bald
sieb
en
.
Her
child
is
going
on
sev
en
.
Hab
en
Sie
Kinder
?
Do
you
have
childr
en
?;
Have
you
got
childr
en
?
[Br.]
Gottesdi
en
st
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
worship
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdi
en
ste
{pl}
church
services
;
worship
services
;
divine
services
;
services
;
churches
Ab
en
dmahlsgottesdi
en
st
{m}
Communion
service
Aussegnungsgottesdi
en
st
{m}
service
of
committal
;
committal
service
Bittgottesdi
en
st
{m}
rogation
service
Dankgottesdi
en
st
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Einweihungsgottesdi
en
st
{m}
dedication
service
;
dedicatory
service
Firmgottesdi
en
st
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottesdi
en
st
{m}
(
evangelisch
)
confirmation
service
Gebetsgottesdi
en
st
{m}
prayer
service
Ged
en
kgottesdi
en
st
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
;
commemorative
service
Kinder
gottesdi
en
st
{m}
childr
en
's
(church)
service
Seg
en
sgottesdi
en
st
{m}
b
en
ediction
service
;
B
en
ediction
Trauergottesdi
en
st
{m}
funeral
service
;
memorial
service
Ged
en
kgottesdi
en
st
für
Unbedachte
memorial
service
for
the
unclaimed
dead
/
for
the
unclaimed
vor/nach
der
Kirche
before/after
church
zum
Gottesdi
en
st
geh
en
;
in
die
Kirche
geh
en
;
zur
Kirche
geh
en
to
go
to
church
ein
en
Gottesdi
en
st
besuch
en
;
einem
Gottesdi
en
st
beiwohn
en
[geh.]
to
att
en
d
a
church
service
Ich
habe
dich
letzt
en
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
geseh
en
.
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
never
;
not
ever
nie
wieder
never
again
;
nevermore
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
never
before
wie
nie
zuvor
as
never
before
Man
weiß
nie
.
You
never
know
.
Im
Leb
en
nicht
!
Never
!
Ich
habe
sie
noch
nie
geseh
en
.
I've
never
se
en
her
.
Ich
werde
es
nie
schaff
en
.
I'll
never
make
it
.
Man
kann
nie
wiss
en
.
You
never
can
tell
.
Ich
möchte
nie
Kinder
hab
en
.
I
don't
ever
want
to
have
childr
en
.
Darauf
wäre
ich
nie
gekomm
en
.
It
would
never
have
occurred
to
me
.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache
.
The
subject
never
came
up
.
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahl
en
)
each
;
apiece
(after
numbers
)
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
a
goal
for
each
team
/ a
goal
apiece
in
the
extra
period
Schachteln
mit
je
zehn
Stück
boxes
of
t
en
Sie
kost
en
je
zwei
Euro
.
They
cost
two
euros
each
.
Sie
gab
d
en
Kinder
n
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
She
gave
each
of
the
childr
en
a
toy
.;
She
gave
a
toy
to
each
of
the
childr
en
.;
She
gave
the
childr
en
a
toy
apiece
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Grupp
en
zu
je
5
Schülern
aufgeteilt
.
The
class
was
split
into
three
groups
of
5
stud
en
ts
each
.
vorseh
en
,
dass
etw
.
geschieht
{vi}
(
Rechtsvorschrift
)
[adm.]
[jur.]
to
provide
;
to
stipulate
that
sth
.
is/will
be
done
(legal
provision
)
Das
Gesetz
sieht
vor
,
dass
Minderjährige
anders
behandelt
werd
en
als
Erwachs
en
e
.
The
law
provides
that
minors
will
be
treated
differ
en
tly
from
adults
.
bezahl
en
;
zahl
en
{vi}
{vt}
[fin.]
to
pay
(sth.) {
paid
;
paid
}
bezahl
en
d
;
zahl
en
d
paying
bezahlt
;
gezahlt
paid
er/sie
bezahlt
;
er/sie
zahlt
he/she
pays
ich/er/sie
bezahlte
;
ich/er/sie
zahlte
I/he/she
paid
er/sie
hat/hatte
bezahlt
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
he/she
has/had
paid
die
Rechnung
bezahl
en
to
pay
the
bill
[Br.]
die
War
en
bezahl
en
to
pay
for
the
goods
im
Voraus
bezahl
en
;
pränumerando
bezahl
en
[geh.]
to
pay
in
advance
;
to
make
an
advance
paym
en
t
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
well-paid
schlecht
bezahlt
low-paid
d
en
Preis
bezahl
en
;
d
en
Preis
zahl
en
to
pay
the
price
etw
.
selbst
bezahl
en
;
etw
.
aus
eig
en
er
Tasche
bezahl
en
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bezahl
en
müss
en
to
have
to
pay
in
full
etw
.
teuer
bezahl
en
müss
en
to
pay
a
high
price
for
sth
.
ein
Heid
en
geld
(
für
etw
.)
bezahl
en
[ugs.]
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
bezahle
!;
Ich
sp
en
diere
...
It's
on
me
!
Ab
welchem
Alter
müss
en
Kinder
bezahl
en
?
From
what
age
do
childr
en
have
to
pay
?
Pilot
en
gehör
en
zu
d
en
bestbezahlt
en
Arbeitskräft
en
in
der
Welt
.
Pilots
are
among
the
best
paid
workers
in
the
world
.
Wer
zahlt
,
bestimmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
Spiel
en
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspiel
en
)
play
(enjoyment
activity
)
Bewegungsspiel
{n}
active
play
Spiel
en
mit
weich
en
Kleinkindgerät
en
soft
play
ein
sicherer
Spielbereich
a
safe
play
area
(
kindliches
)
Roll
en
spiel
;
So-tun-als-ob-Spiel
imaginative
play
;
pret
en
d
play
beim
Spiel
en
while
at
play
;
at
play
spiel
en
de
Kinder
childr
en
at
play
;
childr
en
playing
jdm
.
beim
Spiel
en
zuseh
en
to
watch
sb
.
at
play
eine
Runde
spiel
en
to
have
a
play
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
teach
road
safety
through
play
die
Rolle
des
Spiel
en
s
in
der
kindlich
en
En
twicklung
the
role
of
play
in
a
child's
developm
en
t
Nur
Arbeit
und
kein
Spiel
macht
dumm
.
All
work
and
no
play
makes
Jack
a
dull
boy
.
[prov.]
Grundsatz
{m}
;
Richtlinie
{f}
;
Leitlinie
{f}
[adm.]
policy
Grundsätze
{pl}
;
Richtlini
en
{pl}
;
Leitlini
en
{pl}
policies
allgemeine
Leitsätze
g
en
eral
policies
Zugangsrichtlini
en
{pl}
access
policies
Grundsatzangeleg
en
heit
en
{pl}
policy
matters
Bei
uns
gilt
der
Grundsatz/die
Regel
,
dass
die
Kinder
beim
Schlaf
en
geh
en
ihre
Handys
abgeb
en
müss
en
.
We
have
a
policy
of
requiring
childr
en
to
hand
in
their
mobile
phones
at
bedtime
.
richtig
;
ord
en
tlich
;
pass
en
d
;
in
pass
en
der
Weise
{adv}
properly
[Br.]
;
right
[Am.]
sein
en
Kinder
n
beibring
en
,
wie
man
sich
richtig
/
ord
en
tlich
b
en
immt
to
teach
your
childr
en
to
behave
properly
/
right
Es
scheint
nicht
richtig
zu
funktionier
en
.
It
doesn't
seem
to
be
working
properly
/
right
.
vor
sich
geh
en
;
sich
abspiel
en
;
sich
vollzieh
en
[geh.]
;
sich
tun
[ugs.]
{v}
to
happ
en
;
to
take
place
vor
sich
geh
en
d
;
sich
abspiel
en
d
;
sich
vollzieh
en
d
;
sich
tu
en
d
happ
en
ing
;
taking
place
vor
sich
gegang
en
;
sich
abgespielt
;
sich
vollzog
en
;
sich
getan
happ
en
ed
;
tak
en
place
In
der
Gesellschaft
geh
en
große
Veränderung
en
vor
sich
.
Major
changes
are
taking
place
in
society
.
In
ihm
hatte
sich
eine
bemerk
en
swerte
Wandlung
vollzog
en
.
A
remarkable
transformation
had
tak
en
place
in
him
.
Was
ist
für
Mai
geplant
?;
Was
tut
sich
im
Mai
?
What
will
be
happ
en
ing
in
Mai
?
Beim
Elternsprechtag
erfahr
en
Sie
,
welche
Aktivität
en
in
der
Klasse
Ihres
Kindes
geplant
sind
.
Come
to
the
par
en
t/teacher
meeting
and
find
out
what
will
be
happ
en
ing
in
your
child's
class
.
Nachkomm
en
schaft
{f}
;
Nachkomm
en
{pl}
[jur.]
issue
(children
of
your
own
)
keine
Nachkomm
en
schaft
no
issue
Nachkomm
en
hinterlass
en
to
leave
issue
Aus
der
Ehe
ging
en
vier
Kinder
hervor
.
The
issue
of
the
marriage
were
four
childr
en
.
Der
Fürst
starb
ohne
männliche
Nachkomm
en
.
The
earl
died
without
male
issue
.
Programm
{n}
program
;
programme
[Br.]
Programme
{pl}
programs
;
programmes
Begleitprogramm
{n}
accompanying
program/programme
;
supplem
en
tary
program/programme
;
support
(ing)
program/programme
Einzelprogramme
{pl}
individual
programs/programmes
;
single
programs/programmes
Gesundheitsprogramm
{n}
health
program
;
health
programme
Kinder
programm
{n}
childr
en
's
program
;
programme
for
childr
en
Kontrollprogramm
{n}
control
program
;
control
programme
Konzertprogramm
{n}
concert
program
;
concert
programme
Musikprogramm
{n}
music
program:
music
programme
Pflichtprogramm
{n}
mandatory
program
;
compulsory
programme
;
obligatory
program
Pilotprogramm
{n}
;
Modellprogramm
{n}
pilot
program
;
pilot
programme
Sonderprogramm
{n}
special
program
;
special
programme
Verlagsprogramm
{n}
publishing
program
;
publishing
programme
Vorzeigeprogramm
{n}
flagship
program
;
flagship
programme
ein
neues
Programm
fahr
en
to
start
/
launch
a
new
program
Pädagogik
{f}
;
Erziehungswiss
en
schaft
{f}
;
Erziehungswiss
en
schaft
en
{pl}
paedagogy
[Br.]
;
pedagogy
[Am.]
; (theory
of
)
education
;
educational
studies
;
educational
theory
Frühpädagogik
{f}
;
Kleinkindpädagogik
{f}
;
Elem
en
tarpädagogik
{f}
;
Vorschulpädagogik
{f}
early
childhood
education
/ECE/
;
nursery
education
Kinder
gart
en
pädagogik
{f}
kinder
gart
en
education
Theaterpädagogik
{f}
theatre
paedagogy
;
theatre
education
[Br.]
;
theatrical
pedagogy
Gefahr
{f}
(
die
besteht
/
in
die
man
gerät
)
danger
Gefahr
en
{pl}
dangers
in
Gefahr
sein
;
droh
en
to
be
in
danger
außer
Gefahr
out
of
danger
voller
Gefahr
en
;
gefahrvoll
fraught
with
danger
Gefahr
für
Leib
und
Leb
en
danger
for
life
and
limb
Gefahr
en
der
Seefahrt
dangers
of
navigation
Gefahr
,
die
von
Fremd
en
für
Kinder
ausgeh
en
kann
stranger
danger
in
Gefahr
komm
en
to
get
into
danger
in
Gefahr
gerat
en
to
run
into
danger
in
großer
Gefahr
schweb
en
to
be
in
great
danger
ungeachtet
der
Gefahr
regardless
of
the
danger
die
Gefahr
meid
en
to
avoid
danger
Gefahr
wittern
;
Lunte
riech
en
[übtr.]
smell
danger
Es
besteht
Explosionsgefahr
.
There
is
a
danger
of
explosion
.
Gefahr
erkannt
,
Gefahr
gebannt
.
A
danger
forese
en
is
half
avoided
.; A
danger
forese
en
is
a
danger
that
can
be
avoided
.
Er
erkannte
die
Gefahr
.
He
saw
the
red
light
.
Sportmannschaft
{f}
;
Mannschaft
{f}
;
Team
{n}
[sport]
sports
team
;
team
Sportmannschaft
en
{pl}
;
Mannschaft
en
{pl}
;
Teams
{pl}
sports
teams
;
teams
Jug
en
dmannschaft
{f}
youth
team
Kinder
mannschaft
peewee
team
Nachwuchsmannschaft
{f}
;
Jug
en
dmannschaft
{f}
junior
team
Schulmannschaft
{f}
school
team
;
varsity
team
[Am.]
Universitätsmannschaft
{f}
university
team
;
varsity
team
[Am.]
Erstmannschaft
{f}
;
A-Mannschaft
{f}
;
Ligamannschaft
{f}
[Dt.]
;
Kampfmannschaft
{f}
[Dt.]
;
Fanionteam
{n}
[Schw.]
s
en
ior
team
;
A-team
Zweitmannschaft
{f}
;
B-Mannschaft
{f}
;
Reservemannschaft
{f}
second-string
team
;
B-team
Anhänger
einer
Mannschaft
sein
to
support
a
team
;
to
follow
a
team
[Br.]
Zu
welcher
Mannschaft
hältst
du
?;
Zu
wem
hältst
du
?
Which
team
do
you
support
?
Spiel
{n}
(
Wettbewerb
nach
Regeln
)
game
(competitive
activity
played
according
to
rules
)
Spiele
{pl}
games
Ab
en
teuerspiel
{n}
adv
en
ture
game
Befreiungsspiel
{n}
room
escape
game
;
escape
game
;
room
escape
;
escape
the
room
Bewegungsspiel
{n}
physical
game
;
exercise
game
;
motion
game
Brettspiel
{n}
board
game
Computerspiel
{n}
[comp.]
computer
game
Gesellschaftsspiel
{n}
party
game
Kart
en
spiel
{n}
card
game
Netzballspiel
{n}
net
ball
game
Online-Spiel
{n}
online
game
Partyspiel
{n}
lively
party
game
Salonspiel
{n}
[hist.]
parlour
game
[Br.]
;
parlor
game
[Am.]
Schreibspiel
{n}
p
en
cil-and-paper
game
Strategiespiel
{n}
strategy
game
Tischspiel
{n}
tabletop
game
;
table
game
Videospiel
{n}
video
game
Spiel
im
Frei
en
;
Freiluftspiel
{n}
outdoor
game
Spiel
für
drinn
en
indoor
game
Spiel
für
Kinder
;
Kinder
spiel
child's
game
;
childr
en
's
game
ein
Spiel
spiel
en
to
play
a
game
Mein
Lieblingsbrettspiel
ist
Schach
.
My
favourite
board
game
is
chess
.
(
wahlweise
)
einer
von
beid
en
;
jeder/r/s
(
von
beid
en
)
either
(one
or
the
other
of
two
)
w
en
n
einer
von
ihn
en
stirbt
if
either
of
them
dies
Hat
einer
von
ihn
en
schon
angeruf
en
?
Has
either
of
them
called
yet
?;
Have
either
of
them
called
yet
?
[coll.]
Aus
keiner
der
beid
en
Eh
en
/
Aus
keiner
Ehe
sind
Kinder
hervorgegang
en
.
There
are
no
childr
en
of
either
marriage
.
Kann
der
Kopfteil
an
jedem
Bett
en
de
befestigt
werd
en
?
Can
the
headboard
be
fitted
at
either
en
d
of
the
bed
?
Nehm
en
Sie
eine
der
beid
en
Straß
en
.
Take
either
road
.
zumal
{adv}
especially
;
particularly
Kinder
,
zumal
kleine
,
brauch
en
viel
Zuw
en
dung
.
Childr
en
,
particularly
small
ones
,
require
a
lot
of
att
en
tion
.
Elternteil
{n}
[soc.]
par
en
t
Eltern
{pl}
;
Elternpaar
{n}
par
en
ts
Adoptiveltern
{pl}
;
Wahleltern
{pl}
[Ös.]
adoptive
par
en
ts
Gasteltern
{pl}
host
par
en
ts
minderjährige
Eltern
;
Te
en
ager-Eltern
{pl}
te
en
age
par
en
ts
biologische
Eltern
biological
par
en
ts
nicht-biologische
Eltern
unnatural
par
en
ts
Rab
en
eltern
{pl}
[pej.]
uncaring
par
en
ts
meine
alt
en
Herrschaft
en
[humor.]
;
meine
Alt
en
[slang]
(
Eltern
)
my
aged
par
en
ts
;
my
folks
[Am.]
Tasch
en
uhr
{f}
pocket
watch
;
watch
Tasch
en
uhr
en
{pl}
pocket
watches
;
watches
Remontoiruhr
{f}
stem-winder
watch
Pflegeunterbringung
{f}
;
Pflege
{f}
[soc.]
foster
care
;
care
Kinder
in
Pflegeunterbringung
childr
en
in
care
ein
Kind
in
Pflege
geb
en
to
put
a
child
into
care
;
to
foster
out
a
child
ein
Kind
in
Pflege
nehm
en
to
take
a
child
into
care
zu
einer
Pflegefamilie
komm
en
to
be
tak
en
into
care
die/seine
Pflegefamilie
verlass
en
to
leave
care
Frau
{f}
;
Ehefrau
{f}
wife
Frau
en
{pl}
;
Ehefrau
en
{pl}
wives
meine
Frau
my
wife
Frau
und
Kinder
hab
en
to
have
a
wife
and
childr
en
für
Frau
und
Kinder
sorg
en
to
keep
a
wife
and
family
Noch-Ehefrau
{f}
soon-to-be
ex-wife
;
soon-to-be
ex
;
future
ex-wife
Exfrau
{f}
ex-wife
Exfrau
en
{pl}
ex-wives
Zuerk
en
nung
{f}
;
Zuerk
en
n
en
{n}
;
Zubilligung
{f}
;
Zusprech
en
{n}
;
Zuspruch
{m}
[Ös.]
(
eines
Anspruchs
)
[adm.]
[jur.]
awarding
;
award
(of a
claim
)
Kost
en
auferlegung
{f}
;
Kost
en
festsetzung
{f}
[jur.]
awarding
of
costs
Zuerk
en
nung
von
Kindesunterhalt
award
of
maint
en
ance
for
childr
en
Zubilligung
von
Schad
en
sersatz
award
of
damages
auftret
en
;
eintret
en
;
zu
etw
.
komm
en
;
sich
ereign
en
;
sich
einstell
en
[geh.]
;
erfolg
en
[geh.]
{v}
to
occur
(come
into
exist
en
ce
as
a
process
or
ev
en
t
)
auftret
en
d
;
eintret
en
d
;
komm
en
d
zu
;
sich
ereign
en
d
;
sich
einstell
en
d
;
erfolg
en
d
occurring
aufgetret
en
;
eingetret
en
;
gekomm
en
zu
;
sich
ereignet
;
sich
eingestellt
;
erfolgt
occurred
w
en
n
Fieber
auftritt
;
w
en
n
sich
Fieber
einstellt
wh
en
fever
occurs
sobald
sich
der
Erfolg
einstellt
once
success
occurs
je
nachdem
,
was
zuerst
eintritt
[jur.]
whichever
is
the
sooner
Es
ist
ein
Fehler
aufgetret
en
.
An
error
has
occurred
.
Der
Angriff
erfolgte
am
Freitag
.
The
attack
occurred
on
Friday
.
Die
Krankheit
tritt
in
der
Regel
bei
Kinder
n
unter
fünf
Jahr
en
auf
.
The
disease
t
en
ds
to
occur
in
childr
en
under
the
age
of
five
.
Bei
der
Kernspaltung
kommt
es
zur
Kett
en
reaktion
.
In
the
process
of
nuclear
fission
chain
of
reaction
occurs
.
Niemand
war
auf
das
vorbereitet
,
was
sich
dann
ereign
en
sollte
.
No
one
was
ready
for
what
was
about
to
occur
.
Die
Wirkung
stellt
sich
erst
nach
einiger
Zeit
ein
.
The
effect
does
not
occurs
until
after
some
time
.
Mittelpunkt
{m}
;
z
en
traler
Punkt
{m}
;
Kern
{m}
(
einer
Sache
)
[übtr.]
ess
en
ce
;
heart
;
core
;
kernel
(of
sth
.)
[fig.]
der
Kern
der
Aussage
the
ess
en
ce
of
the
statem
en
t
der
Kern
des
Problems
the
ess
en
ce
of
the
problem
ein
Körnch
en
Wahrheit
a
kernel
of
truth
bei
dem
,
worum
es
hier
eig
en
tlich
geht
at
the
heart
of
this
matter
zum
Kern
der
Sache
komm
en
/
vorstoß
en
[geh.]
to
go
/
get
to
the
core
of
the
question
Das
Erzähl
en
steht
im
Mittelpunkt
meiner
Arbeit
.
Narrative
is
at
the
heart
of
my
work
.
Im
Mittelpunkt
des
Vorhab
en
s
steh
en
die
Interess
en
der
Kinder
.
The
plan
has
the
interests
of
childr
en
at
its
core
.
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
Sach
en
{pl}
(
in
Zusamm
en
setzung
en
) (
für
ein
en
bestimmt
en
Anlass/Zweck
)
[textil.]
wear
;
clothes
(clothing
suitable
for
a
particular
occasion/purpose
)
Babykleidung
{f}
;
Babybekleidung
{f}
;
Babysach
en
{pl}
babywear
;
baby
clothes
;
baby
clothing
Badebekleidung
{f}
;
Badekleidung
{f}
;
Badesach
en
{pl}
swimwear
;
swimming
clothes
;
swimming
clothing
;
bathing
clothes
;
bathing
clothing
Dam
en
kleidung
{f}
;
Dam
en
bekleidung
{f}
;
Dam
en
oberbekleidung
{f}
;
Dam
en
sach
en
{pl}
ladies'
wear
;
ladieswear
;
ladies'
clothes
;
ladies'
clothing
Funktionskleidung
{f}
;
Funktionsbekleidung
{m}
functional
wear
;
functional
clothing
bequeme
Hauskleidung
{f}
loungewear
Herr
en
kleidung
{f}
;
Herr
en
bekleidung
{f}
;
Herr
en
oberbekleidung
{f}
;
Herr
en
sach
en
{pl}
m
en
's
wear
;
m
en
swear
;
m
en
's
clothes
;
m
en
's
clothing
Konzertkleidung
{f}
concert
clothes
Kinder
kleidung
{f}
;
Kinder
sach
en
{pl}
childr
en
's
wear
;
childr
en
's
clothes
Sommerkleidung
{f}
;
Sommerbekleidung
{f}
;
Sommersach
en
{pl}
summerwear
;
summer
clothes
;
summer
clothing
Strandkleidung
{f}
;
Strandbekleidung
{f}
beach
wear
;
beachwear
[Am.]
Winterkleidung
{f}
;
Winterbekleidung
{f}
;
Wintersach
en
{pl}
winterwear
,
winter
clothes
;
winter
clothing
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
athleisure
®
wear
;
athleisure
®
Druck
{m}
[phys.]
pressure
Drucke
{pl}
;
Drücke
{pl}
pressures
Behälterdruck
{m}
;
Tankdruck
{m}
vessel
pressure
;
tank
pressure
Gesamtdruck
{m}
total
pressure
;
overall
pressure
gleichmäßiger
Druck
smooth
and
continuous
pressure
voller
Druck
full
pressure
Mindestdruck
{m}
minimum
pressure
Restdruck
{m}
residual
pressure
Stelldruck
{m}
signal
pressure
unter
hohem
Druck
at
high
pressure
d
en
Druck
mindern
to
reduce
the
pressure
unter
Druck
steh
en
to
be
under
pressure
unter
Druck
setz
en
to
put
under
pressure
auf
jdn
.
Druck/Pression
en
[geh.]
ausüb
en
;
jdn
.
unter
Druck
setz
en
to
put
pressure
on
sb
.;
to
apply
pressure
to
sb
.
Druckmittel
anw
en
d
en
auf
to
apply
pressure
to
mit
Hochdruck
arbeit
en
to
work
at
high
pressure
absoluter
Druck
absolute
pressure
allseitiger
Druck
confining
pressure
;
pressure
acting
in
all
directions
einseitiger
Druck
directional
pressure
;
unilateral
pressure
überhaupt
{adv}
(
Nachfrage
zu
Grundsätzlichem
)
anyway
;
anyhow
;
at
all
(postpositive)
Dürf
en
die
das
überhaupt
?
Are
they
allowed
to
do
that
anyway/anyhow
?
Wer
hat
dir
das
überhaupt
gesagt
?
Who
told
you
that
anyway/anyhow
?
Wer
hat
sie
überhaupt
zu
mir
geschickt
?
Who
s
en
t
you
to
me
,
anyway/anyhow
?
Wovon
red
en
Sie
und
wer
sind
Sie
überhaupt
?
What
are
you
talking
about
and
who
are
you
,
anyway/anyhow
?
Was
ist
das
überhaupt
für
eine
Firma
,
für
die
sie
gearbeitet
hat
?
What
is
this
company
she
was
working
for
,
anyway/anyhow
?
Wir
hab
en
d
en
Kinder
n
ein
Balancebrett
gekauft
.
Wo
ist
das
überhaupt
?
We
have
bought
a
balance
board
for
the
childr
en
.
Where
is
it
anyway/anyhow
?
Wie
ist
das
überhaupt
möglich
?
How
is
that
possible
anyway/at
all
?
K
en
nst
du
ihn
überhaupt
?
Do
you
know
him
at
all
?
Gibt
es
überhaupt
so
etwas
wie
moralisch
en
Fortschritt
?
Is
there
such
a
thing
at
all
as
moral
progress
?;
Is
there
really
any
such
thing
as
moral
progress
?
Hast
du
überhaupt
schon
etwas
gegess
en
?
Have
you
had
anything
to
eat
yet
?
Wiss
en
Sie
überhaupt
,
w
en
sich
vor
sich
hab
en
?
Do
you
have
any
idea
who
you
are
talking
to
?
Spieler
{m}
;
Spielerin
{f}
[sport]
player
(in a
sport
)
Spieler
{pl}
;
Spielerinn
en
{pl}
players
Klassespieler
{m}
;
Klassespielerin
{f}
class
player
Sandplatzspieler
{m}
(
T
en
nis
)
clay
court
player
(tennis)
Nachwuchsspieler
{m}
up-and-coming
young
player
Spieler
in
der
Kinder
mannschaft
peewee
player
Amateurspieler
{m}
;
Amateur
{m}
amateur
player
;
amateur
Profispieler
{m}
;
Profispielerin
{f}
;
Profi
{m}
;
Berufsspieler
{m}
;
Berufsspielerin
{f}
professional
player
;
professional
;
non-amateur
;
paid
player
bester
Spieler
der
Begegnung
player
of
the
game
;
man
of
the
match
;
most
valuable
player
of
the
game/match
/MVP/
[Am.]
Spieler
des
Jahres
most
valuable
player
of
the
year
/MVP/
[Am.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "kinder-en":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners