|
|
|
47 similar results for ABO-FARM |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
tradition |
Tradition {f} [soc.] | |
|
traditions |
Traditionen {pl} | |
|
a family tradition |
eine Familientradition | |
|
narrative tradition |
Erzähltradition {f} [lit.] | |
|
an old/ancient/time-honoured tradition |
eine alte/althergebrachte Tradition | |
|
a strong tradition |
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition | |
|
in the (great/grand) tradition of sb./sth. |
in der (großen) Tradition von jdm./etw. | |
|
in the best British tradition |
in bester britischer Tradition | |
|
to have a long tradition (of an activity) |
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben | |
|
to follow a tradition |
an eine Tradition anknüpfen | |
|
to uphold a tradition |
eine Tradition hochhalten | |
|
to maintain/carry on the tradition |
die Tradition bewahren/fortsetzen | |
|
to break with tradition |
mit der Tradition brechen | |
|
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. |
sich in der Tradition {+Gen.} sehen | |
|
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. |
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun | |
|
The cheese is made according to tradition. |
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. | |
|
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. |
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. | |
|
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. |
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. | |
|
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) |
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) | |
|
farm |
landwirtschaftlicher Betrieb {m}; Landwirtschaft {f}; Bauernhof {m}; Hof {m} [agr.] | |
|
farms |
landwirtschaftliche Betriebe {pl}; Landwirtschaften {pl}; Bauernhöfe {pl}; Höfe {pl} | |
|
large-scale farm |
landwirtschaftlicher Großbetrieb {m}; bäuerlicher Großbetrieb {m} | |
|
tenant farm; leased farm |
Pachthof {m} | |
|
tenant farms; leased farms |
Pachthöfe {pl} | |
|
direct off the farm |
ab Hof | |
|
to farm out ↔ work (to sb.) |
Arbeit (an jdn.) abgeben; (Arbeit; Auftrag) vergeben {vt} | |
|
vehicle |
Fahrzeug {n} [transp.] | |
|
vehicles |
Fahrzeuge {pl} | |
|
end-of-life vehicles |
Altfahrzeuge {pl} [envir.] | |
|
double-deck vehicles |
Doppelstockfahrzeuge {pl} | |
|
used vehicle; second-hand vehicle; pre-owned vehicle [Am.] |
Gebrauchtfahrzeug {n}; Occasionsfahrzeug {n} [Schw.] | |
|
articulated vehicle |
Gelenkfahrzeug {n} | |
|
farm vehicle; agricultural vehicle |
landwirtschaftliches Fahrzeug | |
|
military vehicle |
Militärfahrzeug {n} | |
|
touring vehicle; tourer |
Reisefahrzeug {n}; Reisemobil {n} | |
|
rail-bound vehicle; rail vehicle; railway vehicle [Br.]; railroad vehicle [Am.] |
Schienenfahrzeug {n} | |
|
scrap vehicle |
Schrottfahrzeug {n} | |
|
series production vehicle; production vehicle |
Serienfahrzeug {n} | |
|
road vehicle |
Straßenfahrzeug {n} | |
|
egg; hen fruit [Am.] [slang] |
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] | |
|
eggs |
Eier {pl} | |
|
cracked egg |
Bruchei {n} | |
|
farm fresh eggs |
frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} | |
|
rotten egg |
faules Ei | |
|
boiled egg |
gekochtes Ei | |
|
poached eggs |
verlorene Eier; pochierte Eier | |
|
deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs |
Russische Eier | |
|
whole egg |
Vollei {n} | |
|
wind egg |
Windei {n} (Legeei ohne Schale) | |
|
to crack an egg |
ein Ei aufschlagen | |
|
to blow an egg |
ein Ei ausblasen | |
|
You must handle him with kid gloves. [fig.] |
Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] | |
|
to butcher; to slaughter a farm animal |
ein Nutztier schlachten; abtun [Schw.] {vt} [agr.] | |
|
butchering; slaughtering a farm animal |
ein Nutztier schlachtend; abtuend | |
|
butchered; slaughtered a farm animal |
ein Nutztier geschlachtet; abgetan | |
|
butchers; slaughters |
schlachtet | |
|
butchered; slaughtered |
schlachtete | |
|
to slaughter a farm animal in an emergency |
ein Nutztier notschlachten | |
|
animals having undergone emergency slaughter outside the slaughterhouse |
Tiere, die außerhalb des Schlachthofes notgeschlachtet wurden | |
|
farm labourer |
Knecht {m} | |
|
farm labourers |
Knechte {pl} | |
|
farm worker; farm labourer [Br.]/laborer [Am.]; farmhand; agricultural labourer/laborer; peasant labourer/laborer |
Landarbeiter {m} | |
|
farm workers; farm labourers/laborers; farmhands; agricultural labourers/laborers; peasant labourers/laborers |
Landarbeiter {pl} | |
|
to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die') |
den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") | |
|
standardized reaction procedure; standardized laboratory test; assay (for the detection of an analyte or an activity) |
standardisiertes Reaktionsverfahren {n}; standardisiertes Analyseverfahren {f}; standaridiserter Labortest {m} (zum Nachweis eines Analyten oder einer Wirkung) [biol.] [chem.] [med.] [pharm.] [techn.] | |
|
to be well versed in sth.; to be clued up about/on sth. [Br.]; to be clued in on sth. [Am.] |
bei/in etw. beschlagen; bewandert; sattelfest; firm [veraltend] sein {v} | |
|
cabochon |
Cabochon {m} (eine Schliffform bei Schmucksteinen) | |
|
flexicurity (welfare state model that combines labour market FLEXIbility and seCURITY for workers) |
Flexicurity {f} [econ.] [pol.] | |
|
'Evenings on a Farm near Dikanka' (by Gogol / work title) |
"Abende auf dem Weiler bei Dikanka" (von Gogel / Werktitel) [lit.] | |
|
ground (solid surface of the earth) |
Erdboden {m}; Boden {m} (feste Erdoberfläche) | |
|
natural ground; "the natural" |
anstehender Boden; gewachsener Boden | |
|
sandy ground |
sandiger Boden; Sandboden {m} | |
|
blow land |
verwehtes Land | |
|
above ground; overground; on the surface; topside |
über der Erde; über Tage | |
|
below ground |
unter der Erde; unter Tage | |
|
on firm ground |
auf festem Boden | |
|
not to be accessible from the ground / by ground crews |
vom Boden aus nicht zugänglich sein | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
feeling (towards sb.) |
(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] | |
|
feelings |
Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | |
|
feelings of gratitude |
Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n} | |
|
feeling lonely; feelings of loneliness |
Einsamkeitsgefühle {n} | |
|
central feeling |
Leitgefühl {n} | |
|
a feeling of distress |
ein Gefühl der Verzweiflung | |
|
with mixed feelings |
mit gemischten Gefühlen | |
|
to have mixed feelings about sb. |
jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | |
|
to arouse; to stir up a feeling |
ein Gefühl hervorrufen | |
|
to reciprocate; return; requite [formal] a feeling |
ein Gefühl erwidern {vt} | |
|
to give vent to one's feelings |
seinen Gefühlen freien Lauf lassen | |
|
to express; to vent your feelings |
seine Gefühle ausdrücken | |
|
to bottle up / repress / suppress your feelings |
seine Gefühle unterdrücken | |
|
to conceal / hide / mask your feelings |
seine Gefühle verbergen | |
|
to show your feelings |
seine Gefühle zeigen | |
|
to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb. |
freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen | |
|
I can't escape the feeling that ... |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
|
I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic] |
Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] | |
|
I can't shake the feeling that something is wrong. |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt. | |
|
greenhouse; glasshouse [Br.] |
Gewächshaus {n}; Glashaus {n} [agr.] | |
|
greenhouses; glasshouses |
Gewächshäuser {pl}; Glashäuser {pl} | |
|
cold greenhouse |
Kalthaus {n} | |
|
warm greenhouse |
temperiertes Haus | |
|
hot greenhouse; hothouse |
Warmhaus {n}; Treibhaus {n} | |
|
Talk about (the) pot calling the kettle black! [prov.] |
Wer (selbst) im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. [Sprw.] | |
|
opinion (about sth.) |
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) | |
|
opinions |
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} | |
|
individual opinion; single opinion |
Einzelmeinung {f} | |
|
fringe opinion |
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} | |
|
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] |
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] | |
|
without a personal opinion |
ohne eigene Meinung | |
|
to form an opinion / a judgement (about sth.) |
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | |
|
to (freely) express your opinion |
seine Meinung (frei) äußern | |
|
public opinion; lay opinion |
öffentliche Meinung | |
|
dissenting opinion |
abweichende Meinung | |
|
the climate of opinion |
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | |
|
opposite opinion; opposing opinion |
entgegengesetzte Meinung | |
|
as the commission sees it |
nach den Vorstellungen der Kommission | |
|
to be of different opinions |
geteilter Meinung sein | |
|
according to popular opinion |
nach verbreiteter Ansicht | |
|
to organize sth.; to design sth. as you wish |
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten | |
|
to have a low opionion / to take a dim view of politicians |
keine gute Meinung von den Politikern haben | |
|
What's your opinion? |
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? | |
|
I have no opinion on the subject. |
Ich habe darüber keine Meinung. | |
|
to have a strong opinion about sth. |
eine genaue Vorstellung von etw. haben | |
|
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. |
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. | |
|
The Greek government would like the EU to partfinance these service. |
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. | |
|
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. |
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. | |
|
view (about/of/on sth.) |
Meinung {f}; Ansicht {f}; Auffassung {f}; Anschauung {f} [geh.] (über/zu etw.) | |
|
views |
Meinungen {pl}; Ansichten {pl} | |
|
to have differing views on sth. |
unterschiedliche Ansichten über etw. haben | |
|
to form a view on |
sich eine Meinung bilden über | |
|
to have definite views about sth. |
zu etw. eine feste Meinung haben | |
|
to take the view that ... |
die Meinung vertreten, dass ... | |
|
to hold a view |
eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten | |
|
He has changed his view/opinion. |
Er hat seine Meinung geändert.; Seine Ansicht hat sich geändert. | |
|
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) |
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) | |
|
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. |
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. | |
|
'My opinion exactly', he concurred. |
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. | |
|
I concur. |
Ich schließe mich an. | |
|
Are we agreed then? |
Sind also alle einverstanden? | |
|
I can't help but agree with him (on this / on this one). |
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. | |
|
Teenagers and their parents rarely agree. |
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. | |
|
We don't always agree. |
Wir sind nicht immer derselben Meinung. | |
|
We don't agree on everything, of course. |
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. | |
|
We agreed about some things, but we disagreed about others. |
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. | |
|
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. |
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. | |
|
Only nine of the twelve jurors have to concur. |
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. | |
|
He says that things can't go on like this, and I agree completely. |
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. | |
|
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. |
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. | |
|
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. |
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. | |
|
I agree (that) it is too clumsy to use. |
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. | |
|
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? |
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? | |
|
side effect; adverse effect; adverse reaction |
Nebenwirkung {f} [med.] | |
|
side effects; adverse effects; adverse reactions |
Nebenwirkungen {pl} | |
|
dose-limited side effect |
dosisabhängige Nebenwirkung | |
|
extrapyramidal side effects |
extrapyramidale Nebenwirkungen | |
|
undesirable side effect; undesirable adverse effect |
unerwünschte Nebenwirkung | |
|
adverse drug effect; advserse drug reaction |
Arzneimittelnebenwirkung {f}; unerwünschte Arzeimittelwirkung {f} [pharm.] | |
|
serious adverse drug reaction /SADR/; serious adverse reaction / SAR/ |
schwerwiegende Nebenwirkung; schwerwiegende unerwünschte Arzneimittelwirkung | |
|
Ask your doctor or pharmacist about any health risks and possible side effects. |
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. | |
|
threat of bankruptcy; spectre/specter [Am.] of bankruptcy |
Pleitegeier {m} [übtr.] | |
|
The vultures are hovering above sb./sth. |
Über jdm./etw. schwebt der Pleitegeier. | |
|
The threat of bankruptcy was hovering over the firm. |
Über der Firma schwebt/kreist der Pleitegeier | |
|
personal SOS message (broadcast to inform about an emergency in the family) |
Reiseruf {m} (Radiodurchsage bei einem Notfall in der Familie) [hist.] | |
|
personal SOS messages |
Reiserufe {pl} | |
|
(deliberate) termination of pregnancy; termination; induced abortion; abortion |
Schwangerschaftsabbruch {m}; Schwangerschaftsunterbrechung {f}; Abtreibung {f} [ugs.]; Abort {m} [med.] | |
|
terminations of pregnancy; terminations; induced abortions; abortions |
Schwangerschaftsabbrüche {pl}; Schwangerschaftsunterbrechungen {pl}; Abtreibungen {pl}; Aborte {pl} | |
|
late-term abortion |
Abtreibung {f} in fortgeschrittener Schwangerschaft | |
|
to have/get an abortion |
abtreiben; abtreiben lassen | |
|
to perform an abortion |
eine Abtreibung vornehmen | |
|
sb.'s speciality [Br.]; specialism [Br.]; specialty [Am.] |
jds. Spezialgebiet {f}; Spezialdisziplin {f} [sport]; Spezialfach {n} | |
|
specialities; specialisms |
Spezialfächer {pl}; Spezialgebiete {pl} | |
|
an accounting firm with a specialism in corporate mergers |
eine auf Unternehmenszusammenschlüsse spezialisierte Wirtschaftsprüfungsfirma | |
|
My professor's specialty/specialism is labour law.; My professor's specialization is in labour law. |
Das Spezialgebiet meines Professors ist Arbeitsrecht. | |
|
adage; saw |
Spruch {m}; Weisheit {f} [ling.] | |
|
adages; saws |
Sprüche {pl}; Weisheiten {pl} | |
|
stock market adage; Wall Street adage |
Börsenspruch {m}; Börsenweisheit {f} | |
|
favourite adage [Br.]; favorite adage [Am.] |
Lieblingsspruch {m} | |
|
an old Chinese adage |
eine alte chinesische Weisheit | |
|
the famous adage about imitation being the sincerest form of flattery |
der berühmte Spruch, wonach Nachahmung die ehrlichste Form der Schmeichelei ist | |
|
As the old saw says / has it, oppositions do not win elections, governments lose them. |
Ein alter Spruch besagt: Wahlen werden nicht von der Opposition gewonnen, sondern von der Regierung verloren. | |
|
(subjective) judgement [Br.]; (subjective) judgment [Am.] (about/on sth.) |
(subjektives) Urteil {n} (über etw.) | |
|
final judgement |
endgültiges Urteil | |
|
judgement of taste; judgment of taste |
Geschmackssurteil {n} | |
|
value judgement |
Werturteil {n} | |
|
to form a judgement; to make a judgement (about sth.) |
sich ein Urteil bilden (über etw.) | |
|
to make / place / cast / proffer [formal] a judgement on sth. |
über etw. ein Urteil abgeben | |
|
Use your own judgement! |
Bilde dir dein eigenes Urteil! | |
|
to do sth. against your better judgement |
etw. wider bessere Einsicht tun | |
|
to profess sth. [formal] (declare openly) |
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden [geh.]; kundtun [geh.]; beteuern {vt} | |
|
professing |
äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd | |
|
professed |
geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert | |
|
professes |
äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert | |
|
professed |
äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte | |
|
to profess little enthusiasm |
wenig Begeisterung zeigen | |
|
to profess his love for her |
seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären [geh.] [veraltend] | |
|
to profess your innocence |
seine Unschuld beteuern | |
|
She professed herself amazed at the success the film has had. |
Sie äußerte / zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films. | |
|
He professed himself satisfied with the progress so far. |
Er äußerte / zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten. | |
|
Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products. |
Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen. | |
|
The manager [Br.] / coach [Am.] professed full confidence in the team's abilities. |
Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft. | |
|
Their professed aim is to encourage democracy in this country. |
Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land. | |
|
to space sth.; to space out sth. |
etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen/anordnen {vt} | |
|
closely spaced wires |
dicht/eng beieinander liegende Drähte | |
|
evenly spaced plants |
in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen | |
|
to space sth. a bit farther apart |
etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen | |
|
The poles should be spaced about a metre apart. |
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden. | |
|
Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre. |
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. | |
|
The tables are spaced apart. |
Die Tische sind auseinandergestellt. | |
|
to go down the rabbit hole of sth. [fig.] |
sich auf etw. einlassen, aus dem man kaum mehr herauskommt {vr} | |
|
Don't go down that rabbit hole! |
Lass dich nicht auf dieses Abenteuer ein! | |
|
She once went down that political rabbit hole. |
Sie hat sich schon einmal auf dieses politische Abenteuer eingelassen. | |
|
He'll continue no matter how far down the rabbit hole it takes him. |
Er wird weitermachen, egal wie tief er sich darin verstrickt. | |
|
Don't allow yourself to fall down a rabbit hole of negativity. |
Lassen Sie sich nicht in eine negative Gedankenspirale hineinziehen. | |
|
Let's avoid that rabbit hole and proceed to the next point. |
Das ist ein Thema ohne Ende, gehen wir lieber zum nächsten Punkt. | |
|
I know when I start reading about WWI I end up down a rabbit hole researching the war. |
Ich weiß genau, wenn ich einmal anfange, etwas über den ersten Weltkrieg zu lesen, dann endet das bei mir in einer endlosen Recherche zum Krieg. | |
|
to fall asleep; to go to sleep |
einschlafen {vi} | |
|
falling asleep; going to sleep |
einschlafend | |
|
fallen asleep; gone to sleep |
eingeschlafen | |
|
he/she falls asleep; he/she goes to sleep |
er/sie schläft ein | |
|
I/he/she fell asleep; I/he/she went to sleep |
ich/er/sie schlief ein | |
|
he/she has/had fallen asleep; he/she has/had gone to sleep |
er/sie ist/war eingeschlafen | |
|
to have fallen asleep |
eingeschlafen sein | |
|
I was about to go to sleep when ... |
Ich war schon am Einschlafen, als ... | |
|
She went to sleep as soon as she climbed into bed. |
Nachdem sie ins Bett gekrochen war, ist sie sofort eingeschlafen. | |
|
I have to move because my foot is going to sleep. |
Ich muss mich bewegen, mir schläft der Fuß ein. | |
|
My arm is asleep.; My arm has gone to sleep. |
Mir ist der Arm eingeschlafen. | |
|
to misinform sb. about sth. |
jdn. über etw. falsch informieren; falsch unterrichten {vt} | |
|
misinforming |
falsch informierend; falsch unterrichtend | |
|
misinformed |
falsch informiert; falsch unterrichtet | |
|
misinforms |
informiert falsch; unterrichtet falsch | |
|
misinformed |
informierte falsch; unterrichtete falsch | |
|
to inform sb. (about/of sth.) |
jdn. (über etw.) informieren {vt} | |
|
informing |
informierend | |
|
informed |
informiert | |
|
funny |
lustig; spaßig; spaßhaft [geh.]; komisch; witzig; glatt [BW] [Schw.] {adj} | |
|
funnier |
lustiger; spaßiger; komischer; witziger | |
|
funniest |
am lustigsten; am spaßigsten; am komischsten; am witzigsten | |
|
a funny idea |
ein spaßiger Einfall | |
|
He's very talented and funny. |
Er ist sehr begabt und witzig. | |
|
When I explained the situation, she saw the funny side. |
Als ich ihr die Sache erklärte, nahme sie es mit Humor. | |
|
There is always a funny side to it. |
Die Sache hat immer auch eine komisch Seite. | |
|
Breaking your arm isn't funny. |
Wenn man sich den Arm bricht, ist das nicht lustig. | |
|
Very funny! [iron.] |
Sehr witzig! [iron.] | |
|
What's so funny (about it)? |
Was ist daran so komisch? | |
|
Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] |
Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? | |
|
to advise sb. of sth.; to inform sb. of/about sth. |
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten [geh.]; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. etw. zu Kenntnis bringen [geh.] {v} | |
|
advising; informing |
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend; zu Kenntnis bringend | |
|
advised; informed |
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt; zu Kenntnis gesetzt | |
|
advises; informs |
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis | |
|
advised; informed |
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis | |
|
to reinform sb. of/about sth. |
jdm. etw. neu mitteilen | |
|
We have been informed by ... that ... |
Wir wurden von ... in Kenntnis gesetzt, dass ... | |
|
This is to inform you of ... |
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... | |
|
We will advise you of any changes in the delivery dates. |
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. | |
|
They advised him that the tour would proceed. |
Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. | |
|
Staff have been informed. |
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis. | |
|
I will contact you later to advise you when to come. |
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. | |
|
I am advised that he is currently on holiday. |
Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. | |
|
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. |
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. | |
|
to talk the talk (about/of a topic) [Am.] |
(öffentlich) viel von einem aktuellen Thema reden; groß reden {vi} [pol.] [soc.] | |
|
Going to football, or at least talking the talk, allows politicians to express their common touch. |
Wenn sie zu Fußballspielen gehen oder zumindest darüber reden, können sich Politiker volksnah geben. | |
|
The government talks the talk about a reform of the education system, but it doesn't walk the walk. |
Die Regierung redet viel von einer Bildungsreform, bringt aber nichts auf den Weg. | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
to stand {stood; stood} |
stehen {vi} | |
|
standing |
stehend | |
|
stood |
gestanden | |
|
he/she stands |
er/sie steht | |
|
I/he/she stood |
ich/er/sie stand | |
|
he/she has/had stood |
er/sie hat/hatte gestanden; er/sie ist/war gestanden [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
I/he/she would stand |
ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde | |
|
to stand above sth.; to be above (doing) sth. |
über etw. stehen | |
|
to stand firm |
fest stehen | |
|
to have difficulty in standing |
Schwierigkeiten beim Stehen haben | |
|
I can't stand up any longer. |
Ich kann nicht mehr stehen. | |
|
My offer/invitation still stands. |
Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). | |
|
Now we know where we stand. [fig.] |
Jetzt wissen wir wenigstens, wo wir stehen. | |
|
improper; inappropriate; indecorous; unbecoming (to/for sb.); incorrect (for sb.) |
unangebracht; ungehörig; ungebührlich; unmanierlich; unschön; deplatziert; unkorrekt; nicht korrekt; unschicklich [geh.]; ungeziemend [geh.]; unziemlich [veraltend] [geh.] {adj} (für jdn.) [soc.] | |
|
a behaviour unbecoming (to) a lady |
ein Benehmen wie es sich für eine Dame nicht gehört | |
|
It is unbecoming for a university to quarrel in public. |
Es steht einer Universität schlecht an, öffentlich zu streiten. | |
|
It is considered bad form to talk about the income of your interlocutor. |
Es gilt als ungehörig, über das Einkommen des Gesprächspartners zu reden. | |
|
sketchy |
ungenau; vage; grob {adj} | |
|
sketchier |
ungenauer; vager | |
|
sketchiest |
am ungenauesten; am vagesten | |
|
I have only a sketchy idea of how it works. |
Ich habe nur eine ungenaue/vage Vorstellung, wie es funktioniert. | |
|
The details about the accident are still a little sketchy. |
Die Angaben zu dem Unfall sind noch etwas vage. | |
|
So far we only have sketchy information about what caused the explosion. |
Bisher liegen uns nur ungenaue Angaben über die Ursache der Explosion vor. | |
|
He gave us only a sketchy account of his visit. |
Er gab uns nur einen groben Bericht über seinen Besuch. | |
|
to envisage; to envision [Am.]; to conceptualize; to conceptualise [Br.] sth. |
sich etw. (eine reale Möglichkeit) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen | |
|
envisaging; envisioning; conceptualizing; conceptualising |
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend | |
|
envisaged; envisioned; conceptualized; conceptualised |
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen | |
|
he/she envisages; he/she envisions; he/she conceptualizes; he/she conceptualises |
er/sie stellt sich vor | |
|
I/he/she envisaged; I/he/she envisioned; I/he/she conceptualized; I/he/she conceptualised |
ich/er/sie stellte sich vor | |
|
I had envisaged someone much taller. |
Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. | |
|
It costs more than I had envisaged. |
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. | |
|
I can't envisage him coping with this job. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. | |
|
I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again. |
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. | |
|
It's hard to envisage how it would work in practice. |
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. | |
|
When do you envisage finishing your studies? |
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? | |
|
We envisage a pay rise in the autumn. |
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. | |
|
The seminars are envisaged as a discussion platform. |
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. | |
|
Try to envisage / conceptualize thought processes as a series of circles. |
Sie müssen sich Denkprozesse als konzentrische Kreise vorstellen. | |
|
if any; if ever (used as a parenthesis) |
wenn überhaupt (Einschub) | |
|
Antivirals are of limited use, if any. |
Antivirusmittel sind, wenn überhaupt, von begrenztem Nutzen. | |
|
Men rarely, if ever, talk about it with one another. |
Männer sprechen untereinander selten, wenn überhaupt, darüber. | |
|
I assume that if the trend continues, it will only be in (a) weakened form. |
Ich gehe davon aus, dass sich der Trend, wenn überhaupt, dann nur in abgeschwächter Form fortsetzt. | |
|
material |
wesentlich; erheblich; grundlegend {adj} [jur.] | |
|
a material fact |
eine wesentliche Tatsache | |
|
in all material respects |
in allen wesentlichen Punkten | |
|
to fail to inform sb. about material circumstances |
jdn. über wesentliche Umstände nicht unterrichten | |
|
angry (about / at sb./sth.) |
wütend; zornig; aufgebracht; ungehalten [geh.]; erzürnt [poet.] (über jdn./etw. / wegen jdm./einer Sache) | |
|
to get angry |
wütend werden; zornig werden | |
|
He was angry at being kept waiting. |
Er war wütend, weil er warten musste. | |
|
She was angry with herself for having made such a foolish mistake |
Sie war über sich selbst wütend, weil sie so einen dummen Fehler gemacht hatte. | |
|
to get/be extremely angry about sth. |
sich über etw. schwarz ärgern | |
|
to be angry at sth. |
auf etw. böse sein | |
|
to be angry with sb. |
auf jdn. böse sein | |
|
to get shirty with sb. |
auf jdn. böse werden | |
|
to mean no harm |
es nicht böse meinen | |
|
Don't be angry with me but ... |
Seien Sie mir nicht böse, aber ... | |
|
He will be angry to learn that you have disobeyed his orders. |
Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast. | |
|
He threw an angry look at me. |
Er warf mir einen wütenden Blick zu. | |
|
lukewarm |
zurückhaltend; verhalten; reserviert {adj} | |
|
to be less than lukewarm |
alles andere als begeistert sein | |
|
to be lukewarm about sth. |
einer Sache reserviert gegenüberstehen | |
|
to give a lukewarm reaction to sth. |
auf etw. zurückhaltend/verhalten reagieren | |
|
His proposal got only a lukewarm reception/response from the committee. |
Sein Vorschlag stieß im Ausschuss auf große Zurückhaltung.; Sein Vorschlag wurde im Ausschuss reserviert aufgenommen. | |
|
Involvement in the war has received only lukewarm support. |
Die Unterstützung für die Beteiligung am Krieg ist nicht überwältigend. | |
|
The producer was lukewarm about her script. |
Die Begeisterung des Produzenten für ihr Drehbuch hielt sich in Grenzen. | |
|
to materialize; to materialise [Br.] (usually used in negative statements) |
zustande kommen; Wirklichkeit werden; verwirklicht werden; realisiert werden; eintreten; eintreffen; sich erfüllen; sich bewahrheiten {v} | |
|
materializing; materialising |
zustande kommend; Wirklichkeit werdend; verwirklicht werdend; realisiert werdend; eintretend; eintreffend; sich erfüllend; sich bewahrheitend | |
|
materialized; materialised |
zustande gekommen; Wirklichkeit geworden; verwirklicht worden; realisiert worden; eingetreten; eingetroffen; sich erfüllt; sich bewahrheitet | |
|
another pre-election promise that fails to materialise |
ein weiteres Wahlversprechen, das nicht umgesetzt wird | |
|
The deal failed to materialize. |
Das Geschäft kam nicht zustande. | |
|
The promotion he/she had been promised failed to materialize. |
Die zugesagte Beförderung kam nicht zustande. | |
|
The hoped-for boom never materialized. |
Der erhoffte Aufschwung ist nie eingetreten. | |
|
The funding they promised us has so far failed to materialize. |
Die versprochenen Finanzmittel sind bis heute nicht geflossen. | |
|
We should take threats seriously before they materialize. |
Bedrohungen sollten wir ernst nehmen, bevor sie Wirklichkeit werden. | |
|
The bad weather we had worried about never materialized. |
Das befürchtete Schlechtwetter ist nicht eingetroffen. | |
|
That prediction has materialized. |
Diese Vorhersage ist eingetroffen / hat sich erfüllt. | |
|
May all your wishes materialize. |
Mögen sich alle deine Wünsche erfüllen.; Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. | |
|
Fortunately our fears never materialized. |
Glücklicherweise haben sich unsere Befürchtungen nicht bewahrheitet. | |
|
Fortunately, the plan never materialized. |
Zum Glück wurde der Plan nie verwirklicht. | |
|
However, the two proposals never materialized into a legal document. |
Die beiden Vorschläge wurden jedoch nie in ein Rechtsdokument gefasst / gegossen. | |
|
The Internet of Things is materialized mainly in the form of intelligent sensors. |
Das Internet der Dinge wird hauptsächlich in Form von intelligenten Sensoren realisiert. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|